Resync POTFILES.in and *.po, update french translation and
authorLaurent Monin <geeqie@norz.org>
Tue, 13 May 2008 20:21:00 +0000 (20:21 +0000)
committerLaurent Monin <geeqie@norz.org>
Tue, 13 May 2008 20:21:00 +0000 (20:21 +0000)
regenerate statistics in README.

35 files changed:
README
po/POTFILES.in
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.po

diff --git a/README b/README
index 8c3e0b2..6044aac 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -672,7 +672,7 @@ Overlay info format string syntax is: %tag[:max_length][:extra]%
    Please send po files/patches in gzipped form to ensure data integrity.
 
 Translations statistics
-Date: Sun, 11 May 2008 12:03:37 +0200
+Date: Tue, 13 May 2008 22:17:04 +0200
 
 Note: completion % in the chart below may not be quite correct
       when fuzzy translations exist but do not appear in the source.
@@ -680,40 +680,37 @@ Note: completion % in the chart below may not be quite correct
       comp % = trans / (trans + fuzzy + untrans)
 
 Language      Comp(%)  Trans  Fuzzy  Untrans  Total
-fr             100.00    985      0        0    985
-be              90.56    892     25       68    985
-eu              68.53    675    150      160    985
-eo              68.22    672    153      160    985
-vi              68.02    670    156      159    985
-it              67.82    668    154      163    985
-pt_BR           67.82    668    154      163    985
-zh_TW           66.90    659    150      176    985
-sk              66.50    655    158      172    985
-fi              64.37    634    176      175    985
-nl              64.37    634    179      172    985
-sv              64.16    632    175      178    985
-bg              64.06    631    175      179    985
-ca              64.06    631    175      179    985
-cs              64.06    631    175      179    985
-de              64.06    631    175      179    985
-es              64.06    631    175      179    985
-ja              64.06    631    175      179    985
-ru              64.06    631    175      179    985
-pl              60.61    597    148      240    985
-ar              42.94    423    315      247    985
-ro              37.56    370    342      273    985
-hu              36.14    356    332      297    985
-id              19.70    194    408      383    985
-et              19.29    190    407      388    985
-uk              17.16    169    411      405    985
-nb              15.94    157    416      412    985
-zh_CN.GB2312    15.94    157    416      412    985
-th              15.13    149    413      423    985
-sl              14.72    145    419      421    985
-da              12.99    128    402      455    985
-ko              11.37    112     52      821    985
-tr               6.60     65    398      522    985
-
-
-========
+fr             100.00    989      0        0    989
+be              90.09    891     27       71    989
+eu              68.15    674    152      163    989
+eo              67.85    671    155      163    989
+vi              67.64    669    158      162    989
+it              67.44    667    156      166    989
+pt_BR           67.44    667    156      166    989
+zh_TW           66.53    658    152      179    989
+sk              66.13    654    160      175    989
+fi              64.00    633    178      178    989
+nl              64.00    633    181      175    989
+sv              63.80    631    177      181    989
+bg              63.70    630    177      182    989
+ca              63.70    630    177      182    989
+cs              63.70    630    177      182    989
+de              63.70    630    177      182    989
+es              63.70    630    177      182    989
+ja              63.70    630    177      182    989
+ru              63.70    630    177      182    989
+pl              60.26    596    150      243    989
+ar              42.77    423    316      250    989
+ro              37.41    370    343      276    989
+hu              36.00    356    333      300    989
+id              19.62    194    409      386    989
+et              19.21    190    408      391    989
+uk              17.09    169    412      408    989
+nb              15.87    157    417      415    989
+zh_CN.GB2312    15.87    157    417      415    989
+th              15.07    149    414      426    989
+sl              14.66    145    420      424    989
+da              12.94    128    403      458    989
+ko              11.32    112     52      825    989
+tr               6.57     65    399      525    989
 
index dcdbf9b..021d71f 100644 (file)
@@ -30,6 +30,7 @@
 ./src/preferences.c
 ./src/print.c
 ./src/rcfile.c
+./src/remote.c
 ./src/search.c
 ./src/secure_save.c
 ./src/thumb.c
@@ -40,6 +41,7 @@
 ./src/ui_tabcomp.c
 ./src/utilops.c
 ./src/view_dir.c
+./src/view_file.c
 ./src/view_file_icon.c
 ./src/view_file_list.c
 ./src/window.c
index aa96fa4..918e272 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
 "Last-Translator: Youssef Assad\n"
 "Language-Team:  <youssef@devcabal.org>\n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 "X-Poedit-Country: EGYPT\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "البطاقة"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
@@ -82,59 +82,59 @@ msgstr "بُؤرة"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "إسم الملف:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "تعليق:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "استبدل الكلمات التحليلية فى الملف"
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "احفظ التعليق الآن"
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "المجموعة فارغة"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "فشل حفظ المجموعة:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق"
 
@@ -212,11 +212,11 @@ msgstr "الإسم:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "مجاميع"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -480,27 +480,27 @@ msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدون اسم"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "بدون اسم (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie مجموعة"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "اغلق المجموعة"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "المجموعة قد تم تعديلها.\n"
 "هل تريد حفظها؟"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -542,32 +542,32 @@ msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "احفظ الملف بدلا من الملف الاخر"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "احفظ المجموعة"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "اضف للمجموعة"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "أضف"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "ملفات المجموعة"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "المجموعة فارغة"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
 
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
@@ -599,24 +599,24 @@ msgstr "%dالصور (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "احذف"
 
@@ -628,55 +628,53 @@ msgstr "اضف من القائمة"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "اضف من المجموعة"
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "الخواص"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
 
@@ -688,164 +686,164 @@ msgstr "إحفظ المجموعة"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "القائمة المسقوطة تحوى أدلة"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "أضف محتويات"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "أضف محتويات "
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "تجاهل الدلائل"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغى"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "اسقط الملفات للمقارنة بينهم"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d ملفات"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d ملفات مطابقة وجدت فى %d ملفات"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[المجموعة 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة  لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة"
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "تجرى الآن المقارنة..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الأولى"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "إختر الملفات المطابقة من المجموعة الثانية"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "أضف إلى مجموعة جديدة"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "إمسح"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "غغلق النافذة"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "الأبعاد"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr " البصمة لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "المسار"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "درجة تطابق (عالية)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "درجة تطابق"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "درجة تطابق (منخفضة)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "درجة تطابق (حسب الطلب)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "قارن مع: "
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "قارن حسب:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور"
 
@@ -1147,12 +1145,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "لا"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "نعم"
 
@@ -1164,7 +1162,7 @@ msgstr "نعم, غير مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "نعم, مكتشف عن طريق  الستروب الومّاض"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1701,7 +1699,7 @@ msgstr "%.1f  ميجابايت"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f  جيجابايت"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
@@ -1714,7 +1712,7 @@ msgstr "الحجم الكامل"
 msgid "Monitor"
 msgstr "الشاشة"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "سطح الشاشة"
 
@@ -1783,196 +1781,196 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "استكمل عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "حجم الملف: "
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "الأبعاد: "
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "شفاف: "
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "نسبة الضغط: "
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "الصاحب:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "صورة %d من %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "خواص الصورة - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "صاعد"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "موقوف مؤقتا"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ملفات %s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(غير مصرّح للقراءة) %s  بايتات"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s بايتات"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "أدوات"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
@@ -1980,460 +1978,460 @@ msgstr "صورة"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "فى %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "فى (مجهول)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "عدّل"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "دليل جديد"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "صورة بالعرض"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "أضف علامة"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "انعش قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2441,110 +2439,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "مساعدة"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "سطر الأوامر"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "اوقف عرض الشرائح"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie أدوات"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr "عد تسمية الملف:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2553,53 +2448,53 @@ msgstr ""
 "استخدام: [مسار] [خيارات] \n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "الخيارات المتاحة هى:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           اعرض الأدوات بشكل إجبارى\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        خبئ الأدوات بشكل إجبارى\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           إبدأ البرنامج ليمﻷ الشاشة كاملة\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ابدأ فى نمط عرض الشرائح\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 افتح نافذة مجموعة \n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 افتح نافذة مجموعة \n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    عرض البيانات التنقيحية\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              أذكر رقم الإصدارة\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2607,7 +2502,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 غعرض هذه الرسالة\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2616,41 +2511,58 @@ msgstr ""
 "خاطئ أو مهمل: %s\n"
 "استخدم --help لعرض الخيارات\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"خاطئ أو مهمل: %s\n"
+"استخدم --help لعرض الخيارات\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "انشاء دليل gqview الخاص: %s \n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "فشل انشاء الدليل: %s \n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح مكتب الحاسب"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "خروج"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "لم يتم حفظ بعض المجاميع التى تغيرت.  \n"
 "هل تريد الخروج؟"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "سطر الأوامر"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "رتّب حسب حجم الملف"
@@ -2683,252 +2595,252 @@ msgstr "رتّب"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "التاريخ"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "الحجم:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "الملف لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partial"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "إمسح"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "صورة"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "الحجم الكامل"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "الأفضل"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2936,11 +2848,11 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2948,19 +2860,19 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2969,242 +2881,250 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "اختر الكل"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "النقاء:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائى"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "نمط تربيك الصورة:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "أضف"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Custom border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "خلفية سوداء"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
 "الرئيسية أو مخفاه"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "التخطيط"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "الترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "دليل جديد"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "سطر الأوامر"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "الخواص"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "متطور"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3226,158 +3146,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "أكّد حذف الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "مكّن زر الDelete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "حذف آمن"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق  حسب الطلب:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "سطح الشاشة"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3397,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
 
@@ -3568,8 +3488,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
@@ -3717,81 +3637,176 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "اوقف عرض الشرائح"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "اوقف عرض الشرائح"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie أدوات"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr "عد تسمية الملف:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "دليل:"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "تعليقات"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "نتائج"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "يحتوى على"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "هو"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "يساوى"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "أقلّ من"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "أكثر من"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "ما بين"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "قبل"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "بعد"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "وفّق مع كلّ الشروط"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "وفّق مع أى من الشروط"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "إستثن"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d ملفات"
@@ -3800,66 +3815,66 @@ msgstr "%s, %d ملفات"
 msgid "Searching..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "الملف لم يوجد"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "أدخل ملف حالى للبحث:"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "أدخل دليل حالى للبحث:"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "بحث"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "بحث تلقائى داخل كل الدلائل"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "إسم الملف"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "وفّق حجم الحروف فى البحث"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "حجم الملف"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "و"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "أبعاد الصورة"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "محتوى الصورة"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% مثل"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "الرتبة"
 
@@ -4002,7 +4017,7 @@ msgstr "غلى أسفل"
 msgid "_Remove"
 msgstr "إحذف"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4011,28 +4026,28 @@ msgstr ""
 "فشل تحميل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4041,25 +4056,25 @@ msgstr ""
 "سيتم الآن حذف الملف: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "عد تسمية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ضف مسار مفضّل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "احذف"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4068,19 +4083,19 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "ترشيح:"
 
@@ -4131,7 +4146,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
 
@@ -4511,7 +4526,7 @@ msgstr "التبطين:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4710,23 +4725,23 @@ msgstr "اعرض"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "رتب"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4735,10 +4750,18 @@ msgstr ""
 "إسم الملفّ خاطئ: \n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "مساعدة"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "حجم الشاشة الكاملة:"
index 4041c0e..4122e31 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: be\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-05-05 21:33+0300\n"
 "Last-Translator: Pavel Piatruk <piatruk.p@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Belarusian (Official spelling) <i18n@mova.org>\n"
@@ -18,36 +18,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Тэг"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Імя"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Значэнне"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Фармат"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Элементы"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Апісанне"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Дадатковы прагляд"
 
@@ -79,58 +79,58 @@ msgstr "Прырода"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Маёмасць"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Заданыя ключавыя словы"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Спіс улюбёных ключавых слоў"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключавыя словы"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Імя файла:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Дата файла:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключавыя словы:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Каментар:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Праўка спіса ўлюбёных ключавых слоў"
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў, змяняючы існуючыя"
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў, змяняючы існуючыя"
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Захаваць каментар"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Калекцыя існуе"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася захаваць калекцыю:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Захаванне не атрымалася"
 
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Імя:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Тэчкі"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Калекцыі"
 
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr "Стварыць мініяцюры"
 msgid "S_tart"
 msgstr "П_ачаць"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Тэчка:"
 
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Кэш мініяцюр Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Змяшчэнне:"
@@ -456,27 +456,27 @@ msgstr "Паказаць тэкст"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr "Ці будзе бачным тэкст"
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Безназоўны"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Безназоўны (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Калекцыя - %s"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Закрыць калекцыю"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "Калекцыя была зменена.\n"
 "Захаваць спачатку?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Скасаваць"
 
@@ -516,31 +516,31 @@ msgstr "Ці перапісаць існы файл?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Перапісаць"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Захаваць калекцыю"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Набавіць калекцыю"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Набавіць"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Файлы калекцыі"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Калекцыя пустая"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Бягучая калекцыя пустая, захоўванне перапынена"
 
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Пуста"
 
@@ -572,24 +572,24 @@ msgstr "%d выяваў (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d выяваў"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "Пра_гляд"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Вы_даліць"
 
@@ -601,55 +601,53 @@ msgstr "Набавіць са спісу файлаў "
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Набавіць з калекцыі..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Вылучыць усё"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Уласцівасці"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Капіяваць..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Паказаць _імёны файлаў"
 
@@ -661,158 +659,158 @@ msgstr "_Захаваць калекцыю"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Захаваць калекцыю _як..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Друк..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Спіс адкінутых змяшчае тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Дадаць змест"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Дадаць змест _рэкурсіўна"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Прапусціць тэчкі"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Адмена"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Кіньце файлы для іх параўнанння"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d файлаў"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d супадзенняў знойдзена ў %d файлах"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[набор 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Чытаюцца кантрольныя сумы..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Чытаюцца вымярэнні..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Чытаюцца дадзеныя аб падабенстве..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Параўнанне..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Упарадкаванне..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Выберыце групу _1 дублікатаў"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Дадаць у новую калекцыю"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "А_чысціць"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Зарыць акно"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файлаў (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Імя без уліку рэгістру"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Вымярэнні"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Кантрольная сума"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Падабенства (высокае)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Падабенства"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Падабенства (нізкае)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Падабенства (іншае)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Знайсці аднолькавыя"
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Параўнаць з:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Параўнаць па:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініяцюры"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Параўнаць два наборы файлаў"
 
@@ -1109,12 +1107,12 @@ msgstr "D50"
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "так"
 
@@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr "так, не выяўлены стробам"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "так, выяўлены стробам"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
@@ -1621,7 +1619,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Поўны экран"
 
@@ -1633,7 +1631,7 @@ msgstr "Поўны памер"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Манітор"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Экран"
 
@@ -1701,192 +1699,192 @@ msgstr "лінейная гістаграма па RGB"
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr "лінейная гістаграма па макс. значэнні"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Па_вялічыць"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Па_меншыць"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да _акна"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Ісці ў прагляд каталога"
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "С_кончыць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Працягнуць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Пачаць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Поўны экран"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Закрыць акно"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Памер файла:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Вымярэнні:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Празрысты:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Памер выявы:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Узровень сціску:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Тып файла:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Уладальнік:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Агульныя"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Выява %d з %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 msgid "Image properties"
 msgstr "Уласцівасці выявы"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Па ўзрастанню"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr "Гэтая зборка %s не была збудавана з падтрымкай профілей колеру."
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Профілі колеру не падтрымліваюцца"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Ужываць профілі _колераў"
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы"
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB"
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr "Профіль _экрану"
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Паказ слайдаў"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Прыпынена"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файлаў%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма правоў для чытання) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s байтаў"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Прылады"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Нерэчаісныя памеры\n"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Выява"
 
@@ -1894,406 +1892,406 @@ msgstr "Выява"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Схаваць _спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "_%d у %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "_%d у (невядома)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "_%d пусты"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ісці"
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Праўка"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 msgid "_Select"
 msgstr "Вы_лучыць"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Мадыфікаваць"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Прагляд _каталога як"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Маштаб"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr "_Раздзяліць"
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Дапамога"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_First Image"
 msgstr "Пе_ршая выява"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Папярэ_дняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Ап_ошняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Новая калекцыя"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Пошук..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Друк..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Новая _тэчка..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Адлюстраваць"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Дагары нагамі"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 msgid "_Original state"
 msgstr "Па_чатковы стан"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Вылучыць _усё"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Наладкі"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Кіраванне _мініяцюрамі..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr "Дапасаваць _вертыкальна"
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Памер _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Памер _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Памер _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Памер 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Памер 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Памер 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Поўны _экран"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Змест"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Хуткія клавішы"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Нататкі аб рэлізе"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Аб праграме"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Паказаць па_знакі"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ключавыя словы"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Дадзеныя _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Спіс"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Гарызантальны"
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr "Вертыкальны"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr "Чатырны"
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 msgid "Single"
 msgstr "Адзіны"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Закладка _%d"
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Устанавіць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Скінуць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Пераключыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Вылучыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Дадаць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Паказаць мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Перайсці ў хатнюю тэчку"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Абнавіць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Паменьшыць"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Дапасаваць выяву да акна"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "_Адлучыць"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Адлучыць панэль кіравання"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2301,97 +2299,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Дапамога"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Камандны радок"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "наступная выява"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "папярэдняя выява"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "першая выява"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "апошняя выява"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "пераключыць рэжым поўнага экрану"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "прыпыніць поўнага экрану"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "пераключыць паказ слайдаў"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "пачаць паказ слайдаў"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "прыпыніць паказ слайдаў"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "пачаць рэкурсіўны паказ слайдаў"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "усталяваць затрымку паміж слайдамі (сек)"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "паказаць прылады"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "схаваць прылады"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "выхад"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "адкрыць файл"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "адкрыць файл у новым вакне"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Спіс камандаў аддаленасці:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Аддалены %s не запушчаны, запускаецца..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Аддаленасць недаступная\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2400,53 +2308,53 @@ msgstr ""
 "Карыстанне: %s [параметры] [шлях]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "дзейсныя параметры:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           прымусова паказаць прылады\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        прымусова схаваць прылады\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           запуск у рэжыме поўнага экрану\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            запуск у рэжыме паказу слайдаў\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 адкрыць акно калекцыяў для каманднага радку\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr "      --geometry=GEOMETRY    задаць памеры галоўнага акна\n"
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               даслаць наступныя каманды да адкрытага акна\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          вывесці спіс аддаленых каманд\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug[=level]            уключыць вывад debug\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              вывесці звесткі пра версію\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2454,7 +2362,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 паказаць гэтае паведамленне\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2463,37 +2371,54 @@ msgstr ""
 "несапраўднае або праігнаравана: %s\n"
 "Скарыстуйце --help для параметраў\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"несапраўднае або праігнаравана: %s\n"
+"Скарыстуйце --help для параметраў\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Стварэнне дырэкторыі %s:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Дырэкторыя не створана:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Хатняя дырэкторыя"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Варштат"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 msgid "exit"
 msgstr "выхад"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Выйсці з %s"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Калекцыі змадыфікаваныя. Выйсці ўсё роўна?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Камандны радок"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Сартаваць па памеры"
@@ -2526,141 +2451,141 @@ msgstr "Сартаваць"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Павярнуць на _180°"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d выяў, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Панарамны выгляд не падтрымлівае тэчку \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Тэчка не падтрымліваецца"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Чытанне дадзеных выяў.."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Сартаванне выяў..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Памер:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "шлях знойдзены"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "імя файла знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "частковае супадзенне"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "без супадзенняў"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Тэчка не знойдзена"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Уведзены шлях не ёсць тэчкай"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 msgid "Pan View"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Білінейны"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календар"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Тэчкі (кветка)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Сетка"
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Кропкі"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Няма выяў"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Маленькія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Звычайныя мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Вялікія мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Знайсці:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Ужываць дату Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Знайсці"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Прадуктыўнасць панарамнага выгляду мае быць кепскай."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2670,89 +2595,89 @@ msgstr ""
 "наладкі могуць быць уключаны. Заўважце, што абедзве наладкі мусяць быць "
 "уключаны для абвяшчэння зменаў прадукцыйнасці."
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Выкарыстоўваць агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Не паказваць гэты дялог зноў"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Сартаваць па дадзеных E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "Паказаць _звесткі Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Паказаць _выявы"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 msgid "_None"
 msgstr "_Няма"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 msgid "_Full size"
 msgstr "_Поўны памер"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr "Ніколі"
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr "Калі ёсць"
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr "Заўсёды"
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Найбліжэйшае (горш, але хутчэй)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Брукаванкай"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Дзвюхлінейнае"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Гіпер (лепш, але марудней)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Няма"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Звычайнае"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Найлепшае"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Іншае"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Скінуць фільтры"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2760,11 +2685,11 @@ msgstr ""
 "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Скінуць рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2772,19 +2697,19 @@ msgstr ""
 "Значэнні камандаў рэдагавання стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ачысціць сметніцу"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2793,228 +2718,237 @@ msgstr ""
 "Значэнні фільтраў файлаў стануцца стандартнымі.\n"
 "Працягнуць?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Запуск"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Пачатковая тэчка:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Ужываць цяперашнюю"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Вылучыце шлях"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Якасць:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кэшаваць мініяцюры ў ~/.thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Ужываць мініяцюры xvpics, калі знойдзены (толькі для чытання)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Хутчэйшая jpeg-мініяцюрызацыя (можа пагоршыць якасць)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Паказ слайдаў"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Затрымка паміж зменай выяў:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "секунд"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Выпадкова"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Паўтор"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Маштаб"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метад размыцця:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Крок маштабавання:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Калі новая выява вылучана:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Маштабаваць да арыгінальнага памеру"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Пакінуць Маштаб папярэднім"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Выгляд"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Іншы колер рамкі"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr "Колер рамкі"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Выгоды"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Перамалёўваць выяву пры змяненні файла"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Аўтапаварот выявы паводле звестак Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Статус"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запамінаць пазіцыі акон"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запамінаць статус прыладаў (адлучаны/схаваны)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Дапасоўваць акно да выявы, калі прылады адлучаныя/схаваныя"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ліміт памеру пры яго аўтавызначэнні (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Спалучэнне"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Фільтрацыя"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr "Паказваць схаваныя файлы і тэчкі"
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Паказваць тэчкі з кропкай"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Тыпы файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Фільтр"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Прадвызначанае"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Рэдактары"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Назва меню"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Камандны радок"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 msgid "Properties"
 msgstr "Уласцівасці"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr "Што паказваць у дыялогу уласцівасцяў"
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Адмысловае"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Згладжанае перавяртанне выявы"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Адключыць зберагальнік экрану"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3036,150 +2970,150 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Сцвярджаць выдаленне файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Уключыць клавішу Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Бяспечнае выдаленне"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максімальны памер:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "Мб"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr "Устанавіце 0 для неабмежаванага памеру"
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Паводзіны"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Разгортваць тэчкі ў праглядзе дрэва"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Перайменаванне на месцы"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr "Максімальны памер апошніх адкрытых файлаў"
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr "Памер значкі перацягвання"
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прагрэсіўнае змяненне памераў клавіятурай"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Кола мышы пракручвае выявы"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Разнастайнае"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Трымаць ключавыя словы і каментары побач з выявамі"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Іншы парог падабенства:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr "Загрузка выяваў і кэшу"
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Памер кэшу па-за экранам (Mb на выяву):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr "Памер буферу чытання вяваў (байт):"
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr "Колькасць паўтораў чытання выявы:"
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Профілі колеру"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr "Тып"
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Вылучыце профіль колеру"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr "Экран:"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr "Адладка"
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Узровень адладкі:"
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 msgid "Preferences"
 msgstr "Наладкі"
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 msgid "About"
 msgstr "Аб праграме"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3200,7 +3134,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Выдана пад Універсальнай Грамадскай Ліцэнзіяй GNU (GPL)"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслугі..."
 
@@ -3364,8 +3298,8 @@ msgstr ""
 "Немагчыма адкрыць праграмны канал для запісу.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
@@ -3495,12 +3429,12 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запомніць наладкі друку"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3509,68 +3443,150 @@ msgstr ""
 "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
 "памылка: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "наступная выява"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "папярэдняя выява"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "першая выява"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "апошняя выява"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "пераключыць рэжым поўнага экрану"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "прыпыніць поўнага экрану"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "пераключыць паказ слайдаў"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "пачаць паказ слайдаў"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "прыпыніць паказ слайдаў"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "пачаць рэкурсіўны паказ слайдаў"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "усталяваць затрымку паміж слайдамі (сек)"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "паказаць прылады"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "схаваць прылады"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "выхад"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "адкрыць файл"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "адкрыць файл у новым вакне"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Спіс камандаў аддаленасці:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Аддалены %s не запушчаны, запускаецца..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Аддаленасць недаступная\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "тэчка"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "каментары"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "вынікі"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "складае"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "ёсць"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "роўна"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "меньш за"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "больш за"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "паміж"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "да"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "пасля"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "адпавядае ўсяму"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "адпавядае любому"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "выключана"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d файлаў"
@@ -3579,64 +3595,64 @@ msgstr "%s, %d файлаў"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Ідзе пошук..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Файл не знойдзены"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючы файл для зместу выявы."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Калі ласка, увядзіце існуючую тэчку для пошуку."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 msgid "Image search"
 msgstr "Пошук выяваў"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Рэкурсіўна"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Імя файла"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Улічваць рэгістр"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Памер файла"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "і"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Дата файла"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Вымярэнні выявы"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Змест выявы"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% падобна да"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Ранг"
 
@@ -3775,7 +3791,7 @@ msgstr "_Ніжэй"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Вы_даліць"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3784,12 +3800,12 @@ msgstr ""
 "Немагчыма загрузіць:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Памылка перайменавання %s у %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3798,16 +3814,16 @@ msgstr ""
 "Немагчыма выдаліць файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Выдаліць файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3816,24 +3832,24 @@ msgstr ""
 "Наконт выдалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Выдаліць _закладку"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Новая тэчка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3842,19 +3858,19 @@ msgstr ""
 "Немачыма стварыць тэчку:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Памылка стварэння тэчцы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
@@ -3905,7 +3921,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Памылка перайменавання файла"
 
@@ -4271,7 +4287,7 @@ msgstr "Запаўненне:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Фармат (* = пачатковае імя, ## = нумары)"
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4476,23 +4492,23 @@ msgstr "Пра_гляд як"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Паказаць с_хаваныя"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Сартаваць"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Паказаць _мініяцюры"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4501,6 +4517,13 @@ msgstr ""
 "Несапраўднае імя файла:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr "SC"
+
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Дапамога"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Пачатковая тэчка:"
index e9033e5..d369bb6 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -16,36 +16,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Стойност"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
@@ -77,62 +77,62 @@ msgstr "Природа"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Имоти"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Подготвени ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Списък от предпочитани ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Име на файл:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Дата на файл:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ключови думи:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Коментар:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Редактиране на списък от предпочитани думи."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Добавяне на ключови думи към избраните файлове, заменяйки досега "
 "съществуващите."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Добавяне на ключови думи към избраните файлове, заменяйки досега "
 "съществуващите."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Запазване на коментара веднага"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Колекцията съществува"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "Неуспешно запазване на колекцията:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Неуспешно запазване"
 
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Име:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Колекции"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Създаване на смалени изображения"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Кеш със смалени изображения на Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
@@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "Показване име на _файл"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без заглавие"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Неозаглавена (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie колекция"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Затваряне на колекция"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "Колекцията е променена.\n"
 "Запазване?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "От_хвърляне"
 
@@ -524,31 +524,31 @@ msgstr "Презаписване на съществуващ файл?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Презаписване"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Запазване на колекция"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Отваряне на колекция"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Добавяне към колекция"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Добавяне"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Файлове-колекции"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Празна колекция"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
 
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
@@ -580,24 +580,24 @@ msgstr "%d изображения (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d изображения"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Премахване"
 
@@ -609,55 +609,53 @@ msgstr "Добавяне от файловия списък"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Добавяне от колекция..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Показване име на _файл"
 
@@ -669,160 +667,160 @@ msgstr "Запазване на колек_ция"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Печат..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Пуснатият списък съдържа папки."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Рекурсивно добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Пропускане на папки"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Пускане на файлове за сравнение."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d файла"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d съвпадения намерени в %d файла"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[набор 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Четене на контролни суми..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Четене на размери..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Четене на данни за прилика..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Сравнение..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Подреждане..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Избиране на п_ървите от всяка група дубликати"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Избиране на _останалите от всяка група дубликати"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Добавяне към нова колекция"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "Из_чистване"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "За_тваряне на прозореца"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файла (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Размери"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Контролна сума"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Път"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Прилика (висока)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Прилика"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Прилика (ниска)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Прилика (потребителска)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Сравняване с:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Сравняване чрез:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Сравняване на два набора файлове"
 
@@ -1124,12 +1122,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "не"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "да"
 
@@ -1141,7 +1139,7 @@ msgstr "да, не е доловено чрез стробиране"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "да, доловено е чрез стробиране"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1676,7 +1674,7 @@ msgstr "%.1f МБ"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f ГБ"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Цял екран"
 
@@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr "Пълна големина"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Монитор"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Екран"
 
@@ -1756,195 +1754,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Спиране на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Продължаване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Започване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Големина на файл:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Размери:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Прозрачен:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Големина на изображение:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Съотношение на компресията:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Тип файл:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Собственик:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Изображение %d от %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Свойства на изображението - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Възходящо"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Прожекция"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Пауза"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d файла (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d файла %s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d файла%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(няма право за четене) %s байта"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s байта"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменти"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Невалидна папка"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -1952,428 +1950,428 @@ msgstr "Изображение"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "чрез %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "в (непознат)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "празно"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "На_гласяване"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "първо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "последно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Първоначално име"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "пейзажна"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Бележки за изданието"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "Списъ_к"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Икони"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Преминаване в домашната папка"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Опресняване на файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Разделяне на елементите"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2381,98 +2379,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_Помощ"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Команден ред"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "следващо изображение"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "предишно изображение"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "първо изображение"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "последно изображение"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "включване на цял екран"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "започване на цял екран"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "спиране на цял екран"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "включване на прожекция"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "започване на прожекция"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "спиране на прожекция"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "започване на рекурсивна прожекция"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "задаване на закъснение на прожекция в секунди"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "показване на инструменти"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "скриване на инструменти"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "напускане"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "отваряне на файл"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "отваряне на файл в нов прозорец"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Списък с дистанционни команди:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Дистанционен Geeqie не работи, стартиране..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Дистанционният е недостъпен\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2481,58 +2388,58 @@ msgstr ""
 "Употреба: gqview [опции] [път]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "валидни опции са:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           налагане на показване на инструментите\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        налагане на скриване на инструментите\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           пускане в режим цял екран\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            пускане в режим прожекция\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 отваряне на прозорец за колекции за командния "
 "ред\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               изпращане на следните команди към отворен "
 "прозорец\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 "  -rh,--remote-help          показване на списъка дистанционни команди\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 "  --debug                    включване на изход за изчистване на грешки\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              извеждане на информация за версията\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2540,7 +2447,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 показване на това съобщение\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2549,38 +2456,55 @@ msgstr ""
 "невалидно или пренебрегнато: %s\n"
 "Използвайте --help за показване на опциите\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"невалидно или пренебрегнато: %s\n"
+"Използвайте --help за показване на опциите\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Създаване на директория на Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Не можа да бъде създадена директория:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Домашна"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работно пространство"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Текст"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Колекциите са променени. Излизане?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Команден ред"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Подреждане по големина"
@@ -2613,251 +2537,251 @@ msgstr "Подреждане"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Завъртане на _180°"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d изображения"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Четене на данни за прилика..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Подреждане..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Големина:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "частично"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Из_чистване"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "точки"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Подреждане по дата"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Пълна големина"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Плочки"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Най-добро"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителско"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2865,11 +2789,11 @@ msgstr ""
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2877,19 +2801,19 @@ msgstr ""
 "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2898,235 +2822,244 @@ msgstr ""
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Преминаване в директорията:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Избор на път"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Прожекция"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Произволно"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтаряне"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метод на размиване:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Външен вид"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Потребителски принтер"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Черен фон"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Удобство"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Опресняване при смяна на файл"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
 "отделени"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Подредба"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Филтриране"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Типове файлове"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтър"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартни"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "номер"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Команден ред"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Плавно обръщане на изображения"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Забрана на екранния предпазител"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3148,156 +3081,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Безопасно изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максимална големина:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Преименуване на място"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Други"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Потребителски праг на прилика:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Файл:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Екран"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3317,7 +3250,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разпространява се под GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслуги..."
 
@@ -3481,8 +3414,8 @@ msgstr ""
 "Не може да се отвори програмен канал за запис.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Вече съществува файл с име %s."
@@ -3613,80 +3546,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Запаметяване на настройките на принтера"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "следващо изображение"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "предишно изображение"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "първо изображение"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "последно изображение"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "включване на цял екран"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "започване на цял екран"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "спиране на цял екран"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "включване на прожекция"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "започване на прожекция"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "спиране на прожекция"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "започване на рекурсивна прожекция"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "задаване на закъснение на прожекция в секунди"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "показване на инструменти"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "скриване на инструменти"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "напускане"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "отваряне на файл"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "отваряне на файл в нов прозорец"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Списък с дистанционни команди:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Дистанционен Geeqie не работи, стартиране..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Дистанционният е недостъпен\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "папката"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "коментарите"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "резултатите"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "които съдържат"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "които са"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "равни на"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "по-малки от"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "по-големи от"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "между"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "преди"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "след"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "всички от които съответстват"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "някои от които съответстват"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "никоя от които не съответства"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d файла (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d файла"
@@ -3695,65 +3710,65 @@ msgstr "%s, %d файла"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Търсене..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Файлът не е открит"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Търсене в:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Рекурсивно"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Имена на файлове"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "отчитайки регистъра"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Големини на файлове"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "и"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Дати на файлове"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Изображения с размери"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Изображения със съдържание"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% подобно на"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Класиране"
 
@@ -3895,7 +3910,7 @@ msgstr "_Спускане"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Премахване"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3904,12 +3919,12 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да се зареди:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3918,16 +3933,16 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Изтриване на файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3936,24 +3951,24 @@ msgstr ""
 "Относно изтриването на файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "П_реименуване"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Добавяне на _отметка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Изтриване"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3962,19 +3977,19 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Грешка при създаването на папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър:"
 
@@ -4023,7 +4038,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Грешка при преименуване на файл"
 
@@ -4391,7 +4406,7 @@ msgstr "Допълване:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4589,23 +4604,23 @@ msgstr "Пре_глед"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Подреждане"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4614,10 +4629,18 @@ msgstr ""
 "Невалидно име на файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Помощ"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Преминаване в директорията:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Цял екран"
index dd9b812..5421d5b 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-10 18:08+0200\n"
 "Last-Translator: Jordi Vilalta Prat <jvprat@gmail.com>\n"
 "Language-Team: catux.org <mecatxis@ya.com>\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elements"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avançada"
 
@@ -76,62 +76,62 @@ msgstr "Natura"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Possessions"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Paraules Clau Predefinides"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Llista de paraules clau preferides"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Paraules clau"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom del fitxer:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Paraules clau:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentari:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Edita la llista de paraules clau preferides."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats i substitueix els ja "
 "existents."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats i substitueix els ja "
 "existents."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Desar commentari"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Col·lecció existent"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la col·lecció:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "No s'ha pogut desar"
 
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Nom:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestor d'ordenació"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Col·leccions"
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Crea miniatures"
 msgid "S_tart"
 msgstr "I_nici"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Memòria cau de miniatures de Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicació:"
@@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sense títol"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sense títol (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Col·lecció Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Tanca la col·lecció"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "S'ha modificat la col·lecció.\n"
 "Voleu desar abans de sortir?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Descarta"
 
@@ -521,31 +521,31 @@ msgstr "Sobreescriure el fitxer existent?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobreescriure"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Desa la col·lecció"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Obre una col·lecció"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Afegeix una col·lecció"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Afegir"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Fitxers de col·lecció"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Col·lecció buida"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La col·lecció actual és buida, no es pot desar."
 
@@ -563,7 +563,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Buida"
 
@@ -577,24 +577,24 @@ msgstr "%d imatges (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imatges"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "S'estan carregant les miniatures..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Sup_rimeix"
 
@@ -606,55 +606,53 @@ msgstr "Afegeix des de la llista de fitxers"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Afegeix des de col·lecció..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecciona-ho tot"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Defés la selecció"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietats"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mou..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Can_via el nom..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Suprimeix..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
 
@@ -666,160 +664,160 @@ msgstr "_Desa la col·lecció"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Desa la col·lecció _com a..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La llista deixada inclou carpetes."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Afegeix continguts"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Afegeix continguts _recursivament"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Salta carpetes"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Deixeu anar els fitxers per comparar-los"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d fitxers"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "S'han trobat %d coincidències en %d fitxers"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[definir 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "S'estan llegint les sumes de verificació..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "S'estan llegint les dimensions..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "S'està comparant..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "S'està ordenant..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Seleccioneu duplicats del grup _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Seleccioneu duplicats del grup_ 2 duplicats"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Afegeix a una nova col·lecció"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "Nete_ja"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Tanca la _finestra"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fitxers (definiu-ne 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma de verificació"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Camí"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Semblança (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Semblança"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Semblança (baixa)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Semblança (personalitzada)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Cerca imatges duplicades"
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Compara amb:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Compara per:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Compara dos conjunts de fitxers"
 
@@ -1121,12 +1119,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -1138,7 +1136,7 @@ msgstr "sí, no detectat per l'efecte estroboscòpic "
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sí, detectat per l'efecte estroboscòpic"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1673,7 +1671,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1685,7 +1683,7 @@ msgstr "Mida Màxima"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
@@ -1753,195 +1751,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Posa com a _fons d'escriptori"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Atura les diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continua mostrant diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Inicia la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir del mode _pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Tanca la finestra"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Mida del fitxer:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Mida de la imatge:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ràtio de compressió"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipus de fitxer:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propietari:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imatge %d de %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propietats de la imatge - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendent"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Projecció de diapositives"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " En pausa"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arxius (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxers%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(no teniu permís de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Eines"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
@@ -1949,428 +1947,428 @@ msgstr "Imatge"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "a %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "a (desconegut)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "buida"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selecció"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajusta"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "primera imatge"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "imatge anterior"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "imatge següent"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "darrera imatge"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nova col·lecció"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Obre una col·lecció..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Obre _recents"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimeix..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Gira en sentit horari"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Gira en sentit _antihorari"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Gira _180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Reflexa"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inverteix"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nom original"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecciona-ho _tot"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Desfés la selecció"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Selecció"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Preferències..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Manteniment de les _Miniatures..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Fes _zoom fins que encaixi"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visualitzar en una finestra _nova"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "apaïsat"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Continguts"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tecles de dreçera"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes de la versió"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Llista de fitxers flotant"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Oculta la _barra d'eines"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Paraules clau"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestor d'ordenació"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Llista"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icones"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Mida"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Selecciona-ho tot"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ves a la carpeta de l'usuari"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresca la llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajusta la imatge a la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sense zoom (1:1)"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configura les opcions"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controls Flotants"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2378,98 +2376,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_Ajuda"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Línia de comandes"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "imatge següent"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "imatge anterior"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "primera imatge"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "darrera imatge"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "commuta la pantalla completa"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "posa la pantalla completa"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "treu la pantalla completa"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "commuta la projecció de diapositives"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "inicia la projecció de diapositives"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "atura la projecció de diapositives"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "inicia la projecció recursiva de diapositives"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "ajusta el temps entre diapositives, en segons"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "mostra les eines"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "amaga les eines"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "surt"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "obre fitxer"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "obre el fitxer en una nova finestra"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Llista de comandes remotes:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "El Geeqie remot no s'està executant, s'està iniciant..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Geeqie remot no està disponible\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2478,53 +2385,53 @@ msgstr ""
 "Sintaxi: gqview [opcions] [camí]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "les opcions vàlides són:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools força a mostrar les eines\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools força a ocultar les eines\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen inicia en mode de pantalla completa\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow inicia en el mode de projecció de diapositives\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list obre una finestra de col·lecció des d'una línia de comandes\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote envia les següents comandes a la finestra oberta\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help mostra la llista de comandes remotes\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug activa la sortida de depuració\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version mostra la informació de versió\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2532,7 +2439,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help mostra aquest missatge d'ajuda\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2541,38 +2448,55 @@ msgstr ""
 "invàlid o ignorat: %s\n"
 "Utilitzeu --help per les opcions\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"invàlid o ignorat: %s\n"
+"Utilitzeu --help per les opcions\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "S'està creant el directori de Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "No s'ha pogut crear el directori:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Directori de l'usuari"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escriptori"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Text"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Les col·leccions han estat modificades. Voleu sortir igualment?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Línia de comandes"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Ordena segons la mida"
@@ -2605,251 +2529,251 @@ msgstr "Ordena"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Gira _180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imatges"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "S'estan llegint dades de semblança..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "S'està ordenant..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Mida:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No s'ha trobat la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Vista avançada"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Nete_ja"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punts"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imatge"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dades e_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures en memòria cau"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilitza la memòria cau compartida de miniatures"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordena segons la data"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Mida Màxima"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "El més proper (el pitjor, però el més ràpid)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "mosaic"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (el millor, però el més lent)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Cap"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "El millor"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalitzat"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reinicia els filtres"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2857,11 +2781,11 @@ msgstr ""
 "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reinicia els editors"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2869,19 +2793,19 @@ msgstr ""
 "Es modificaran les ordres d'edició pels seus valors per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Buida la paperera"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Això eliminarà el contingut de la paperera."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2890,235 +2814,244 @@ msgstr ""
 "Això deixarà els filtres amb les opcions per defecte.\n"
 "Voleu continuar?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Inici"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Canvia a la carpeta:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Fes servir l'actual"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Seleccioneu el camí"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualitat:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Desa les miniatures a .thumbnails (com a memòria cau)"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Utilitza les miniatures de xvpics quan estiguin disponibles (només de "
 "lectura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Projecció de diapositives"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Retard abans del canvi d'imatge:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "segons"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatori"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repeteix"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Mètode de tramat:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Fes zoom en dues passades"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Increment del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quan se seleccioni una nova imatge:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mostra en la mida original"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixa el Zoom en l'estat anterior"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspecte"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Impressora personalitzada"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Fons de pantalla negre"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniència"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualitzar quant hi hagi un canvi a l'arxiu"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarrega la següent imatge"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Volteja la imatge automàticament usant la informació Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar la posició de les finestres"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar l'estat de les eines (en pantalla/ocult)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajusta la finestra a la imatge quan les eines estiguin amagades o flotant"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar la mida quan es dimensioni automaticament la finestra (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Format"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtratge"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordena distingint entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar els filtres de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Tipus de fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Opcions per defecte"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom del menú"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línia de comandes"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propietats"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançat"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Inverteix la imatge suaument"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desactiva el salvapantalles"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3140,158 +3073,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmeu l'eliminació del fitxer"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activa la tecla de supressió"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Supressió segura"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mida màxima:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Visualització"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportament"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selecció rectangular a la vista d'icones"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Carpetes descendents en la vista d'arbre"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Canvia el nom en el lloc"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegació"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplaçament progressiu des del teclat"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "La rodeta del ratolí pot desplaçar la imatge"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscel·lània"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 "Desa les paraules clau i els comentaris al mateix lloc que les imatges "
 "originals"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Llindar de semblança personalitzat:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Mida a la memòria cau fora d'enquadrament"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxer:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleccioneu una carpeta"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Preferències..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3311,7 +3244,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Alliberat sota la Llicència Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Credits..."
 
@@ -3475,8 +3408,8 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir la canonada per escriure.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s."
@@ -3607,80 +3540,162 @@ msgstr "PPP:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recorda els ajustos d'impressió"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "s'ha produït un error en desar el fitxer de configuració: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "imatge següent"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "imatge anterior"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "primera imatge"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "darrera imatge"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "commuta la pantalla completa"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "posa la pantalla completa"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "treu la pantalla completa"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "commuta la projecció de diapositives"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "inicia la projecció de diapositives"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "atura la projecció de diapositives"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "inicia la projecció recursiva de diapositives"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "ajusta el temps entre diapositives, en segons"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "mostra les eines"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "amaga les eines"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "surt"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "obre fitxer"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "obre el fitxer en una nova finestra"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Llista de comandes remotes:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "El Geeqie remot no s'està executant, s'està iniciant..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Geeqie remot no està disponible\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "Carpeta"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "comentaris"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "resultats"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "conté"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "és"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "igual que"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "menor que"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "major que"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "entre"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "abans de"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "després de"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "Fes-les coincidir totes"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "Qualsevol ocurrència"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "Exclou"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d fitxers (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d fitxers"
@@ -3689,66 +3704,66 @@ msgstr "%s, %d fitxers"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Cercant..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "No s'ha trobat el fitxer"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Si us plau, introdueixi el nom d'un fitxer d'imatge que existeixi."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 "Si us plau, introdueixi el nom d'una carpeta que existeixi per la cerca."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Cerca d'imatges - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Recursivitat"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Nom del fitxer"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Coincidència definida"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "La mida del fitxer és"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "La data del fitxer és"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Les mides de la imatge són"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "El contingut de la imatge és"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% semblant a"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
@@ -3891,7 +3906,7 @@ msgstr "Mou a_vall"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3900,12 +3915,12 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3914,16 +3929,16 @@ msgstr ""
 "No es pot suprimir el fitxer:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Suprimeix l'arxiu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3932,24 +3947,24 @@ msgstr ""
 "Quant a suprimir el fitxer:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "Canvia el _nom"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Afegeix _adreça d'interès"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3958,19 +3973,19 @@ msgstr ""
 "No es pot crear la carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els Fitxers"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtra:"
 
@@ -4019,7 +4034,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error en canviar el nom del fitxer"
 
@@ -4387,7 +4402,7 @@ msgstr "Separació:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4585,23 +4600,23 @@ msgstr "_Visualitza"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ctualitza"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordena"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visualitza com a _icones"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra les _miniatures"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4610,10 +4625,18 @@ msgstr ""
 "Nom de fitxer invàlid:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Ajuda"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Canvia a la carpeta:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Pantalla completa"
index 69e6b42..43acafd 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-05-07 17:31+0200\n"
 "Last-Translator: Jan Raska <jan.raska@tiscali.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -16,36 +16,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
@@ -77,58 +77,58 @@ msgstr "Příroda"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Vlastník"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Předvolená klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Seznam oblíbených klíčových slov"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Datum souboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Klíčová slova:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Upravit seznam klíčových slov."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným obrázkům, existující přepsat."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Uložit poznámku nyní"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Sbírka již existuje"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "Selhalo uložení sbírky:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Uložení selhalo"
 
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Název:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Sbírky"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Vytvořit náhledy"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresář:"
 
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache náhledů Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Umístění:"
@@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "_Zobrazit název souboru"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaná"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nepojmenovaná (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Sbírka Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Uzavřít sbírku"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "Sbírka byla změněna.\n"
 "Uložit?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Zrušit"
 
@@ -518,31 +518,31 @@ msgstr "Přepsat existující soubor?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Přepsat"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Uložit sbírku"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Otevřít sbírku"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Připojit sbírku"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "Při_pojit"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Soubory sbírek"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Prázdná sbírka"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, uložení přerušeno."
 
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
@@ -574,24 +574,24 @@ msgstr "%d obrázků (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d obrázků"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "O_dstranit"
 
@@ -603,55 +603,53 @@ msgstr "Připojit ze seznamu souborů"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Připojit ze sbírky..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Ko_pírovat..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pře_sunout..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pře_jmenovat..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Zobrazit název souboru"
 
@@ -663,160 +661,160 @@ msgstr "_Uložit sbírku"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Uložit sbírku j_ako..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Tisk..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Přetažený seznam obsahuje adresáře."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Přidat obsah"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Přidat obsah _rekurzivně"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pře_skočit adresáře"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Přetáhněte zde soubory pro jejich porovnání."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "souborů: %d"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "Nalezeno %d shod v %d souborech."
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[nastavit 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Načítám kontrolní součty..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Načítám rozměry..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávám..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Třídím..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Vybrat skupinu duplikátů _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Přidat do nové sbírky"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vyčistit"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "souborů: %d"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Rozměry"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolní součet"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Cesty"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobnosti (vysoké)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobnosti"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobnosti (malé)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobnosti (vlastní)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Porovnat s:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovnat:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Porovnat dvě sady souborů"
 
@@ -1120,12 +1118,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "ano"
 
@@ -1137,7 +1135,7 @@ msgstr "ano, nedetekováno synchronizací"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ano, detekováno synchronizací"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1674,7 +1672,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celá obrazovka"
 
@@ -1686,7 +1684,7 @@ msgstr "Plná velikost"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
@@ -1754,195 +1752,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Přizpůsobit do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Zastavit _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spustit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Velikost souboru:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Rozměry:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparentní:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Velikost obrázku:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompresní poměr:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ souboru:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Vlastník:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Všeobecné"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obrázek %d z %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Vlastnosti obrázku - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "souborů: %d %s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(chybí právo ke čtení) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bajtů"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
@@ -1950,428 +1948,428 @@ msgstr "Obrázek"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "v (neznámém)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Prázdný"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Výběr"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "O_točit"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "první obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "předchozí obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "další obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "poslední obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "No_vé okno"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nová sbírka"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otevřít sbírku..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ot_evřít nedávné"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hledat..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisk..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový _adresář..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pře_klopit"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Původní název"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Zrušit výběr"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Výběr"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Správa náhledů..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Do _okna"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "krajina"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "O_bnovit"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsa_h"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Poznámky k verzi"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ná_hledy"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Klíčová slova"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správc_e třídění"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Přidat záložku"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Přejít do domovského adresář"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovit seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmenšit"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Přizpůsobit velikosti okna"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plovoucí ovládání"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2379,98 +2377,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "Nápo_věda"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Příkazový řádek"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "další obrázek"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "předchozí obrázek"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "první obrázek"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "poslední obrázek"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Zobrazení na celou obrazovku"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "Spustit celou obrazovku"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "zobrazit slideshow"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "Spustit slideshow"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Zastavit slideshow"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Spustit slideshow rekurzivně"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "ukázat nástroje"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "skrýt nástroje"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "Ukončit"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "otevřít soubor"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "otevřít soubor v novém okně"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Vzdálený Geeqie není spuštěn, spouštím..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Vzdálený Geeqie není dostupný\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2479,53 +2386,53 @@ msgstr ""
 "Použití: gqview [volby] [cesta]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "platné volby jsou:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t  --with-tools           zobrazit nástroje\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        skrýt nástroje\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           začít v celoobrazovkovém režimu\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            začít v slideshow režimu\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 otevřít okno sbírky do příkazové řádky\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               poslat následující příkaz do aktivního okna\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          zobrazit seznam vzdálených příkazů\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    povolit ladící výstup\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vytisknout informace o verzi\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2533,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 zobrazit tuto zprávu\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2542,38 +2449,55 @@ msgstr ""
 "neplatný nebo ignorovaný: %s\n"
 "Použijte --help pro volby\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"neplatný nebo ignorovaný: %s\n"
+"Použijte --help pro volby\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Vytvořit Geeqie adresář:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Text"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sbírka byla změněna. Opravdu skončit?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Příkazový řádek"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Třídit podle velikosti"
@@ -2606,251 +2530,251 @@ msgstr "Třídit"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrázků"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Načítám údaje o podobnosti..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Třídím..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "částečné"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Adresář nenalezen"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Rozšířený pohled"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vyčistit"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "body"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif údaje"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Používat sdílenou cache náhledů"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Třídit podle data"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Plná velikost"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nejbližší (nejhorší, ale nejrychlejší)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dlaždice"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárně"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (nejlepší, ale nejpomalejší)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Žádná"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlepší"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Volitelný"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulovat filtry"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2858,11 +2782,11 @@ msgstr ""
 "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Obnovit editory"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2870,19 +2794,19 @@ msgstr ""
 "Hodláte nastavit editační příkazy na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2891,232 +2815,241 @@ msgstr ""
 "Hodláte obnovit filtry souborů na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokračovat?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Po spuštění"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Změnit adresář na:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Použít aktuální"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Vybrat cestu"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache náhledů do souborů .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Použít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro čtení)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Počkat mezi změnami obrázků:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodně"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozptylu:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zvětšení:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zobrazit v původní velikosti"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponechat zvětšení na předchozím nastavení"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhled"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Uživatelská tiskárna"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Černé pozadí"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Vymoženost"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovit změnu v souboru"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Předčítat další obrázek"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky otočit obrázek podle údaje z Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamatovat si stav nástrojů (plovoucí/skryté)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Přizpůsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky přizpůsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvržení"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnout filtrování souborů"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Typ souboru"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Maska"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Příkazový řádek"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Rozšířené"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Vyhladit otočený obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Zakázat spořič obrazovky"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3138,156 +3071,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdit odstranění souboru"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povolit klávesu Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpečné mazání"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximální velikost:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Chování"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zobrazit adresáře ve stromu"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Přejmenovat na místě"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Posouvání"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Kolečko myši posouvá obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Různé"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Uložit klíčová slova a poznámky do zdrojových obrázků"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Uživatelský práh podobnosti:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Soubor:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3307,7 +3240,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Šířeno pod Všeobecnou veřejnou licencí GNU"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredity..."
 
@@ -3475,8 +3408,8 @@ msgstr ""
 "Nelze otevřít rouru pro zápis.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."
@@ -3607,80 +3540,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pamatovat si nastavení tisku"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "Chyba při ukládání souboru s nastavením: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "další obrázek"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "předchozí obrázek"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "první obrázek"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "poslední obrázek"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "Spustit celou obrazovku"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Ukončit zobrazení na celou obrazovku"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "zobrazit slideshow"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "Spustit slideshow"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Zastavit slideshow"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Spustit slideshow rekurzivně"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "nastavit zpoždění slide show v sekundách"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "ukázat nástroje"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "skrýt nástroje"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "Ukončit"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "otevřít soubor"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "otevřít soubor v novém okně"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Seznam vzdálených příkazů:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Vzdálený Geeqie není spuštěn, spouštím..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Vzdálený Geeqie není dostupný\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "adresář"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "Poznámky"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "výsledky"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "obsahuje"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "rovno"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "menší jak"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "větší jak"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "mezi"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "před"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "potom"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "shodnost ve všem"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "shodnost s něčím"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "mimo"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, souborů: %d (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, souborů: %d"
@@ -3689,65 +3704,65 @@ msgstr "%s, souborů: %d"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Hledám..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Soubor nenalezen"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím zadejte existující soubor pro obsah obrázku."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Prosím zadejte existující adresář pro hledání."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Hledat obrázek - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekurzivně"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Název souboru"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Rozlišovat velikost písmen"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Velikost souboru je"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Datum souboru je"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Velikost obrázku je"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Obrázek je na"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% podobný"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Hodnocení"
 
@@ -3889,7 +3904,7 @@ msgstr "Přesunout _dolů"
 msgid "_Remove"
 msgstr "O_dstranit"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3898,12 +3913,12 @@ msgstr ""
 "Nelze načíst:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3912,16 +3927,16 @@ msgstr ""
 "Nelze odstranit soubor:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Odstranit soubor"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3930,24 +3945,24 @@ msgstr ""
 "Bude odstraněn soubor:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pře_jmenovat"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Přid_at záložku"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "O_dstranit"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3956,19 +3971,19 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Maska:"
 
@@ -4017,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
 
@@ -4386,7 +4401,7 @@ msgstr "Doplnění:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4584,23 +4599,23 @@ msgstr "_Zobrazit"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Třídit"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Zobrazit jako _ikony"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobrazit ná_hledy"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4609,10 +4624,18 @@ msgstr ""
 "Neplatný název souboru:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Nápo_věda"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Změnit adresář na:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Celá obrazovka"
index 2a38e10..ce3fb57 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -79,61 +79,61 @@ msgstr "Dato"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gem samling"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke gemme samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gem mislykkedes"
 
@@ -212,12 +212,12 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgstr "Gem miniaturer"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -358,7 +358,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -481,27 +481,27 @@ msgstr "Vis skjulte"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Unavngivet (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie samling"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Luk samling"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "Samlingen er blevet ændret.\n"
 "Gem først?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -543,32 +543,32 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Tilføj samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Samlingsfiler"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
@@ -586,7 +586,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -600,26 +600,26 @@ msgstr "%d billeder (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Fjern"
@@ -632,60 +632,58 @@ msgstr "Tilf
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Tilføj fra samling..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
@@ -700,169 +698,169 @@ msgstr "Gem samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne liste indeholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tilføj indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Udelad mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Træk og slip mapper her for at sammenligne dem."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d ligheder fundet i %d filer"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Føj til ny samling"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Lighed (stor)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Lighed"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Lighed (lav)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Lighed (lav)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Sammenlign to sæt filer"
 
@@ -1169,12 +1167,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
@@ -1187,7 +1185,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1710,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
@@ -1724,7 +1722,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1793,213 +1791,213 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsæt billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Afbrudt"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
@@ -2007,466 +2005,466 @@ msgstr "Billede"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpas"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2474,111 +2472,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Hjælp"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandolinje"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d billeder"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Indlæs næste billede"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Forlad fuldskærm"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Stop billedserie"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Start billedserie"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Stop billedserie"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Start billedserie"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie værktøjer"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr "Omdøb:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Vis i nyt vindue"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2587,51 +2481,51 @@ msgstr ""
 "Brug: gqview [tilvalg] [sti]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start i fuldskærmsmodus\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start i billedseriemodus\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vis versionsinformation\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2639,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 vis denne hjælpetekst\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2648,42 +2542,59 @@ msgstr ""
 "Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
 "Brug --help for at se tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"Ugyldig eller ignoreret: %s\n"
+"Brug --help for at se tilvalg\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Afslut"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Samlinger er blevet ændret.\n"
 "Afslut alligevel?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandolinje"
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2722,520 +2633,528 @@ msgstr "Sort
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Udrens miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fliser"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Gå til hjemmemappe"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Vælg alle"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3257,158 +3176,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3428,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
@@ -3595,8 +3514,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
@@ -3744,85 +3663,180 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Indlæs næste billede"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Forlad fuldskærm"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Start billedserie"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Stop billedserie"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Start billedserie"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie værktøjer"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Vis i nyt vindue"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "Lav miniaturer"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%d filer%s"
@@ -3832,72 +3846,72 @@ msgstr "%d filer%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Lighed"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfældig"
@@ -4050,7 +4064,7 @@ msgstr "Flyt"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4059,12 +4073,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4073,16 +4087,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4091,28 +4105,28 @@ msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4121,20 +4135,20 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4185,7 +4199,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
 
@@ -4545,7 +4559,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4738,27 +4752,27 @@ msgstr "/_Vis"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4767,10 +4781,19 @@ msgstr ""
 "Ugyldigt filnavn:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Hjælp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Fuldskærm"
index b672605..7d821e7 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-02 20:15+0100\n"
 "Last-Translator: Ronny Steiner <Post@SIRSteiner.de>\n"
 "Language-Team: fixme\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
@@ -76,62 +76,62 @@ msgstr "Natur"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Liste der Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Schlüsselworte"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Dateidatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Schlüsselworte:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Liste der Schlüsselworte bearbeiten."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen."
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen und die vorhandenen "
 "ersetzen."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen."
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Schlüsselworte zu den ausgewählen Dateien hinzufügen und die vorhandenen "
 "ersetzen."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Kommentar speichern"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Die Sammlung '%s' existiert bereits!"
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Sammlung existiert"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fehler beim Speichern"
 
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "Name:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortier-Manager"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "Vorschaubilder erzeugen"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie-Speicher für Vorschaubilder"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Position:"
@@ -461,27 +461,27 @@ msgstr "_Dateinamen anzeigen"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Unbenannt-%d"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "Sammlung %s - Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sammlung schließen"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr ""
 "Die Sammlung wurde verändert.\n"
 "Änderungen verwerfen oder speichern?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Verwerfen"
 
@@ -522,31 +522,31 @@ msgstr "Vorhandene Datei überschreiben?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Ü_berschreiben"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Sammlung speichern"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Öffne Sammlung"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Füge Sammlung hinzu"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Hinzufügen"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Sammlungsdateien"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Sammlung leer"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -578,24 +578,24 @@ msgstr "%d Bilder (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d Bilder"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Lade Vorschaubilder..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Ent_fernen"
 
@@ -607,55 +607,53 @@ msgstr "Dateiliste hinzufügen"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Sammlung hinzufügen..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Nichts auswählen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Löschen..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Dateinamen anzeigen"
 
@@ -667,160 +665,160 @@ msgstr "Sammlung _speichern"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikate suchen..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Markierung enthält Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhalt _hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhalt _rekursiv hinzufügen"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Über_springe Verzeichnisse"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Dateien herziehen um sie zu vergleichen."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d Dateien"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d Treffer gefunden in %d Dateien"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[menge 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lese Prüfsummen..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lese Bildauflösungen..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergleiche..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Duplikate der Gruppe _1 auswählen"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Duplikate der Gruppe _2 auswählen"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Füge zu neuer Sammlung hinzu"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Fenster s_chließen"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Dateien (menge 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Bildauflösung"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Prüfsumme"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Ähnlichkeit (hoch)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Ähnlichkeit"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Ähnlichkeit (niedrig)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Ähnlichkeit (benutzerdefiniert)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Duplikate suchen..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Vergleiche mit:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergleiche nach:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Vergleiche zwei Dateimengen"
 
@@ -1122,12 +1120,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "nein"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1139,7 +1137,7 @@ msgstr "ja, ohne Anpassung"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, mit Anpassung"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1674,7 +1672,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
@@ -1686,7 +1684,7 @@ msgstr "Vollbild"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1754,195 +1752,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Ver_größern"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diashow be_enden"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diashow _fortsetzen"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diashow an_halten"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diashow _starten"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster s_chließen"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Dateigröße:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Bildauflösung:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparenz:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildgröße:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Komprimiert auf:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Dateityp:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigentümer:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bild %d von %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Bildeigenschaften - GQView"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausiert"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Dateien%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(keine Leserechte) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s Byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1950,428 +1948,428 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "in (unbekannt)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "leer"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ausrichten"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "erstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "vorheriges Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "nächstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "letztes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "_Neues Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Neue Sa_mmlung"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "S_ammlung öffnen"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Let_zte Sammlung öffnen..."
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Suchen..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _rechts (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Drehen um 90° nach _links (jpeg)"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Drehen um _180°"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "S_piegeln"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Wasserspiegelung"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Dia_show umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Originalname"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Nichts auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Auswahl"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Vorschaubilder+Metadaten"
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "Landschaft"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Diashow an_halten"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Dateiliste a_ktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhalt"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versionsinformationen"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Werkzeuge schwebend"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Werk_zeugleiste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "S_chlüsselworte"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortier-_Manager"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Dia_show umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "teilweise"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Größe"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Alles auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gehe zum Home-Verzeichnis"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dateiliste aktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "In Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Werkzeuge schwebend"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2379,98 +2377,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_Hilfe"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Befehlszeile"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "nächstes Bild"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "vorheriges Bild"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "erstes Bild"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "letztes Bild"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Vollbildmodus umschalten"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "Vollbild ein"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Vollbild aus"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Diashowmodus umschalten"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "Diashow ein"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Diashow aus"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "Werkzeuge anzeigen"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "Werkzeuge verbergen"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "Geeqie beenden"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "Datei öffnen"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Fernsteuerbefehle:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Geeqie läuft nicht, starte es..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2479,55 +2386,55 @@ msgstr ""
 "Aufruf: gqview [Optionen] [Pfad]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "Gültige Optionen sind:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           Anzeige der Werkzeuge erzwingen\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        Verbergen der Werkzeuge erzwingen\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, -fullscreen            Starte im Vollbildmodus\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            Starte im Diashowmodus\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list Bild1 Bild2...  Neue Sammlung mit angegebenen Bildern "
 "erstellen\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote Befehl1...    Sende angegebene Befehle beim Fenster öffnen\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          Anzeige der Fernsteuerbefehle\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    Diagnoseausgabe einschalten\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              Zeige Versionsnummer\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2535,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 Diese Meldung\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2544,42 +2451,59 @@ msgstr ""
 "Ungültig oder ignoriert: %s\n"
 "Benutzen Sie --help für Optionen\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"Ungültig oder ignoriert: %s\n"
+"Benutzen Sie --help für Optionen\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Erstelle Geeqie Verzeichnis:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Textzusatz"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Sammlungen wurden verändert.\n"
 "Trotzdem beenden?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Befehlszeile"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Sortieren nach Größe"
@@ -2612,251 +2536,251 @@ msgstr "Sortieren"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Drehen um _180°"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d Bilder"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lese Ähnlichkeitsdaten..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Größe:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "teilweise"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Verzeichnis nicht vorhanden"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Erweiterte Ansicht"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Punkte"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-Daten"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder speichern"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "gemeinsamen Speicher für Vorschaubilder verwenden"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortieren nach Datum"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Vollbild"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Am Besten"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigenes"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filter entfernen"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2864,11 +2788,11 @@ msgstr ""
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Eigene Befehle zurücksetzen"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2876,21 +2800,21 @@ msgstr ""
 "Die eigenen Befehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Wirklich zurücksetzen?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Papierkorb leeren"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 "Der gesamte Inhalt des Papierkorbes im folgenden\n"
 "Verzeichnis wird gelöscht."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2899,233 +2823,242 @@ msgstr ""
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Programmstart"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Gehe zum Verzeichnis:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Aktuelles benutzen"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder in .thumbnails speichern"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-Vorschaubilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diashow"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Pause zwischen dem Bildwechsel:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "Sekunden"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Zufall"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmethode:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomzunahme:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Bildansicht"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Spezieller Drucker"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Schwarzer Hintergrund"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nützliches"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nächstes Bild vorladen"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatisch gemäß Exif-Daten drehen"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Fensterpositionen merken"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen, wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Dateifilter"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dateifilter deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Dateitypen"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Eigene Befehle"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "Nr. "
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Befehlszeile"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 "Glatter Bildwechsel (nächstes Bild erst anzeigen, wenn komplett geladen)"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Bildschirmschoner deaktivieren"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3147,159 +3080,159 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Dateilöschung bestätigen"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Entfernen-Taste zum Löschen verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Papierkorb verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "maximale Größe:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Verhalten"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "rechteckige Auswahl in der Icon-Ansicht (bei Verwendung der Tastatur)"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Verzeichnisstruktur beim Start lesen"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "schnelles Umbenennen (ohne Dialogfenster)"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Steuerung"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "beschleunigtes Scrollen bei Verwendung der Pfeiltasten"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 "Mausrad scrollt Bild vertikal statt Bildwechsel (Bildwechsel mit Shift)"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Verschiedenes"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 "Schlüsselworte und Kommentare innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (."
 "metadata)"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Eigene Ähnlichkeitsschwelle für die Suche nach gleichen Bildern:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Cache-Größe für Bildbereiche außerhalb des Fensters (MB je Fenster):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Datei:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Verzeichnisauswahl"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3319,7 +3252,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Freigegeben unter der GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mitwirkende..."
 
@@ -3483,8 +3416,8 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Öffnen der Pipe zum Schreiben.\n"
 "%s"
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datei %s existiert bereits."
@@ -3615,80 +3548,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Druckeinstellungen merken"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "Fehler beim Speichern der Konfigurationsdatei: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "nächstes Bild"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "vorheriges Bild"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "erstes Bild"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "letztes Bild"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Vollbildmodus umschalten"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "Vollbild ein"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Vollbild aus"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Diashowmodus umschalten"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "Diashow ein"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Diashow aus"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Diashow (inkl. Unterverz.) starten"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "Bildwechselverzögerung in Sekunden"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "Werkzeuge anzeigen"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "Werkzeuge verbergen"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "Geeqie beenden"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "Datei öffnen"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Datei in neuem Fenster öffnen"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Fernsteuerbefehle:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Geeqie läuft nicht, starte es..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Fernbedienung nicht möglich\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "im Verzeichnis"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "Kommentare"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "in den letzten Suchergebnissen"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "beinhaltet"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "ist"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "gleich"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "kleiner als"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "größer als"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "zwischen"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "vor"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "nach"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "wovon alle vorkommen müssen"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "wovon mind. 1 davon vorkommt"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "welche nicht vorkommen dürfen"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d Dateien (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d Dateien"
@@ -3697,65 +3712,65 @@ msgstr "%s, %d Dateien"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Suche..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Datei nicht vorhanden"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Bitte wählen Sie eine vorhandene Datei für die Ähnlichkeitssuche"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Bitte wählen Sie ein vorhandenes Verzeichnis für die Suche."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Bilder suchen - GQView"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Suche:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "rekursiv"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Dateiname"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung beachten"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Dateigröße ist"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "und"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Dateidatum ist"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Bildauflösung ist"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Bildinhalt ist"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% ähnlich zu"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Nr."
 
@@ -3899,7 +3914,7 @@ msgstr "Nach _unten"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ent_fernen"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3908,12 +3923,12 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Laden der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3922,16 +3937,16 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Löschen der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3940,24 +3955,24 @@ msgstr ""
 "Werde Datei löschen:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen hin_zufügen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3966,19 +3981,19 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4027,7 +4042,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
 
@@ -4396,7 +4411,7 @@ msgstr "Auffüllen:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4591,23 +4606,23 @@ msgstr "_Ansicht"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ktualisieren"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortieren"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Iconansicht"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4616,10 +4631,18 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Dateiname:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Hilfe"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Gehe zum Verzeichnis:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Vollbildmodus"
index 23b6858..ac559aa 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2_dev_eo\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-28 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Antonio C. Codazzi <f_sophia@libero.it>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -19,36 +19,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Slipo"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Valoro"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementoj"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Priscribo"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Avana videbligo"
 
@@ -80,62 +80,62 @@ msgstr "Naturo"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Objektoj"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Agordoj de ŝlosila vorto"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Listo de favorataj ŝlosilvortoj"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dosiernomo:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Dosierdato:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komento:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Redaktu liston de favorataj ŝlosilvortoj."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-"
 "ekzistantajn vortojn."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj, anstataŭante jam-"
 "ekzistantajn vortojn."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Konservu komenton nur"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La kolekto jam ekzistas"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Konservo de kolekto malsukcesis:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Konservo malsukcesis"
 
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Nomo:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordigilo"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosierujoj"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolektoj"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Kreu miniaturojn"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tartu"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosierujo:"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Kaŝmemoro de Geeqie miniaturoj"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Lokado:"
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sen titola"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sen titola (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Kolekto"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Malfermu kolekton"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "Kolekto estis modifita.\n"
 "Ĉu oni devas konservi ĝin?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Rifuzu"
 
@@ -523,31 +523,31 @@ msgstr "Ĉu oni devas surskribi ekzistantan dosieron?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "S_urskribu"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Konservu kolekton"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Malfermu kolekton"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Aldonu kolekton"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Aldonu"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Kolekta Dosiero"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Malplena kolekto"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La nuna kolekto estas malplena: konservo nuliĝis."
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Malplena"
 
@@ -579,24 +579,24 @@ msgstr "%d bildoj (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d bildoj"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Videbligu"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Form_ovu"
 
@@ -608,55 +608,53 @@ msgstr "Aldonu el dosierlisto"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Aldonu el kolekto..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Elektu nenion"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Ecoj"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiu..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Movu..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomu..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Fori_gu..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
 
@@ -668,160 +666,160 @@ msgstr "_Konservu kolekton"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Presu..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La forigita listo entenas dosierujojn."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aldonu enhavojn"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aldonu enhavojn _ripete"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preterla_su dosierujojn"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligu"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Movu dosierojn por kompari ilin."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d dosieroj"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d respondoj estis trovitaj en %d dosiero"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[grupo 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Legante kontrolsumojn..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Legante dimensiojn..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Legante datumojn de simileco..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Komparante..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordigante..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Elektu duplikatojn de grupo _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Aldonu al nova kolekto"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "Vak_igu"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "fermu _fenestron"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosieroj (grupo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioj"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolsumo"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Raŭto"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Simileco (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Simileco"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Simileco (basa)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Simileco (personigita)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Komparu kun:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Komparu per:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Komparu du dosiergrupojn"
 
@@ -1123,12 +1121,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "ne"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "jes"
 
@@ -1140,7 +1138,7 @@ msgstr "jes, ne rekonita far strobo"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "jes, rekonita far strobo"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1675,7 +1673,7 @@ msgstr "%.1f MB "
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plenekrano"
 
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgstr "Plengrandecon"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitoro"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekrano"
 
@@ -1755,195 +1753,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Agordu kiel _Fono"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Fermu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Daŭru diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Startu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Fermu plenekranon"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosiergrando:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioj:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Diafana:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildgrando:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kunprema grado:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Dosierspeco:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietulo:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Ĝenerala"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bildo %d el %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Bildaj ecoj - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendante"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diapozitiva Strio"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "Paŭze"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d dosieroj%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosiero%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(neniu rajtigo por lego) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtoj"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Iloj"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Dosieroj"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Bildo"
 
@@ -1951,426 +1949,426 @@ msgstr "Bildo"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Kaŝu dosier_liston"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "en  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "en (nekonata)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "malplena"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edaktu"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aranĝu"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "unua bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "lasta bildo"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _kolekto"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Malfermu k_olekton..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Serĉu..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Presu..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova dosierujo..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Turnu dektrogire"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spegule"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inversigite"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Originala Nomo"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Elektu _ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Elektu _nenion"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatura bontenado..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "panorama"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Enhavoj"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavarkurtvojoj"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notoj pri versio"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_taŭmontroj"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Flosanta dosierlisto"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Ŝlosilvortoj"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datumoj"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Or_digilo"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Listo"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikonoj"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Aldonu Legosignon"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montru miniaturojn"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Al Hejmo"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ĝisdatigu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Alĝustigu bildon al _fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flosanta"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flosantaj Regoj"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2378,98 +2376,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_Helpo"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Komandlinio"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "sekva bildo"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "antaŭa bildo"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "unua bildo"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "lasta bildo"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "butonigu plenan ekranon"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "startu plenan ekranon"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "fermu plenan ekranon"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "butonigu diapozitivan strion"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "startu diapozitivan strion"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "fermu diapozitivan strion"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "startu diapozitivan strion ripete"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "montru ilojn"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "kaŝu ilojn"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "eliro"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "malfermu dosieron"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Malproksima Geeqie ne funkcias, startante..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2478,54 +2385,54 @@ msgstr ""
 "Uzo: gqview [opcioj] [raŭto]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "validaj opcioj estas:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           devigu montro de iloj\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        devigu kaŝon de iloj\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen       startu per plena ekrano\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw        startu per diapozitiva strio\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                  malfermu fenestron de kolekto per komandlinio\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               sendu ĉi komandoj por malfermi fenestron \n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          presu listo pri foraj komandoj\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                 taŭgigu eligon de cimokorektado\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                presu informojn pri versio\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2533,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help             montru ĉi mesaĝon\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2542,38 +2449,55 @@ msgstr ""
 "ne valida aŭ preterlasito: %s\n"
 "Uzu --help por opcioj\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"ne valida aŭ preterlasito: %s\n"
+"Uzu --help por opcioj\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Kreante Geeqie dosierujon: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Tabulo"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Teksto"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolektoj estis modifitaj. Ĉu oni eliras ĉiukaze?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Komandlinio"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Ordigu laŭ grandeco"
@@ -2606,142 +2530,142 @@ msgstr "Ordigu"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Turnu je _180 gradoj"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bildoj, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "La larĝvido ne subtenas la dosierujon \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Legante bildajn datumojn..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordigante bildojn..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Grandeco:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "raŭto estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "dosiernomo estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "parta respondo"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "neniu respondo"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dosierujo ne estis trovita"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "La enigita raŭto ne estas dosierujo"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Templinio"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendaro"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosierujoj (floro)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Krado"
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Punktoj"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Neniu bildo"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturetoj"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturegoj"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Trovu:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Uzu Exif daton"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Trovu"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performanco de Larĝvido"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performanco de larĝvido povus esti malaltkvalita."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2750,92 +2674,92 @@ msgstr ""
 "La aktivigo de sekvantaj opcioj povus plibonigi perfomancon de larĝvidaj "
 "miniaturoj. Notu: por rimarkebla efiko, ambaŭ opcioj estas aktivigendaj."
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Memoru miniaturojn"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Uzu komunan kaŝmemoron por miniaturoj"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne montru ĉi dialogon ankoraŭ"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordigu laŭ E_xif dato"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Plengrandecon"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Proksimega (pli aĉe, sed pli rapide)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kaheloj"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineara"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (pli bone, sed pli lante)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Nenio"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Bonega"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Personigita"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Resetu filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2843,11 +2767,11 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Resetu redaktilojn"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2855,19 +2779,19 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos redaktkomandojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vakigu rubujon"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2876,231 +2800,240 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu resetos dosierajn filtrilojn per defaŭltaj tiuj.\n"
 "Ĉu vi volas daŭrigi?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Preparado"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Al dosierujo:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Uzu nuna dosierujo"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Elektu raŭton"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalito:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Kaŝmemorigu miniaturojn en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uzu Xvpic miniaturojn se ili ekzistas (nur legeble)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rapida JPEG-miniaturigo (ĉi tiu povus malpliigas kvaliton)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapozitiva strio"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Malfruo de bilda ŝanĝo:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "sekondoj"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Hazarda"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripetu"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Punktisma maniero:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zomo per duobla transiro"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Taŭgigu bildan plilarĝigon por adapti al zomo"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoma pliigo:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kiam nova bildo estas elektita:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zomu al origina grandeco"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Lasu zomon kun antaŭa argordo"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aspekto"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Personigita printilo"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Nigra fono"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Taŭgeco"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ĝisdatigu kiam dosiero sanĝiĝas"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Aŭtomate turnu bildon per Exif informoj"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memori fenestrajn lokadojn"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memori ilon staton (flosanta aŭ kaŝita)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Adaptu bildon al fenestro kiam la iloj estas kaŝitaj aŭ flosantaj"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grandolimo por fenestro kiam ĝi aŭtomate adaptiĝis (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Dismeto"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Dosierspecoj"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtrilo"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Defaŭltoj"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktiloj"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunomo"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komandlinio"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Ecoj"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avana"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Stompu renversitan bildon"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Malaktivigu savekranon"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3122,156 +3055,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Forigu"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmu dosierforigon"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Taŭgigu Forigo-klavon"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Sendanĝera forigo"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksimuma grando:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Agmaniero"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Ordigu dosierujojn per arbuma vido"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomu surloke"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigado"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rulumo per klavaro"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bilda rulumo per musradeto"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversaĵoj"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Storu ŝlosilvortojn kaj komentojn kun fontaj bildoj"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Personigita sojlo de simileco:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Grando de elekrana kaŝmemoro (MB laŭ bildo) :"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Dosiero:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekrano"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3291,7 +3224,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ĉi programo estis koncesiita per GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Dankoj..."
 
@@ -3455,8 +3388,8 @@ msgstr ""
 "Estas neeble malfermi ligon por skribo.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
@@ -3587,80 +3520,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoru printilajn agordojn"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "sekva bildo"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "antaŭa bildo"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "unua bildo"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "lasta bildo"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "butonigu plenan ekranon"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "startu plenan ekranon"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "fermu plenan ekranon"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "butonigu diapozitivan strion"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "startu diapozitivan strion"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "fermu diapozitivan strion"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "startu diapozitivan strion ripete"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "agordu malfruon por diapozitivaj en sekundoj"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "montru ilojn"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "kaŝu ilojn"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "eliro"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "malfermu dosieron"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "malfermu dosieron en nova fenestro"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Listo de malproksimaj komandoj:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Malproksima Geeqie ne funkcias, startante..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "dosierujo"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "komentoj"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "rezultoj"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "enteno"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "estas"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "egala al"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "malpli granda ol"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "pli granda ol"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "inter"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "antaŭ"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "post"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "plena respondo"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "neniu respondo"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "ekskludu"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d dosieroj"
@@ -3669,65 +3684,65 @@ msgstr "%s, %d dosieroj"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Serĉante..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Netrovita dosiero"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosieron kiel bilda enteno."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Bonvolu, enigu ekzistantan dosierujon por serĉi."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Serĉu:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Ripete"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Dosiernomo"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Majuskla-minuskla komparo"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Dosiergrando estas"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "kaj"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Dosierdato estas"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Bildaj dimensioj estas"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Bilda enteno estas"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% estas simila al"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
@@ -3868,7 +3883,7 @@ msgstr "Movu _suben"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Formovu"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3877,12 +3892,12 @@ msgstr ""
 "Estas neeble ŝargi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Estas neeble renomi %s per %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3891,16 +3906,16 @@ msgstr ""
 "Estas neeble forigi dosieron:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Forigu dosierojn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3909,24 +3924,24 @@ msgstr ""
 "Pri dosierforigo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aldonu _Legosignon"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Forigu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3935,19 +3950,19 @@ msgstr ""
 "Estas neeble krei dosierujon:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj Dosieroj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrilo:"
 
@@ -3996,7 +4011,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Eraro dum renomado de dosiero"
 
@@ -4363,7 +4378,7 @@ msgstr "Plenigo:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Formato (* = originala nomo, ## = nombroj)"
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4560,23 +4575,23 @@ msgstr "_Videbligu"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordigu"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montru _miniaturojn"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4585,10 +4600,18 @@ msgstr ""
 "Nevalida dosiernomo:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Helpo"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Al dosierujo:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Plenekrano"
index d87c803..7198676 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -16,36 +16,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
@@ -77,62 +77,62 @@ msgstr "Naturaleza"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bienes"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Preajustes de palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista de palabras clave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Fecha del archivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palabras clave:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentario:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editar lista de palabras clave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya "
 "existentes"
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados reemplazando las ya "
 "existentes"
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Guardar comentario ahora"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La colección existe"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "Fallo al guardar la colección:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fallo al guardar"
 
@@ -208,11 +208,11 @@ msgstr "Nombre:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecciones"
 
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "Crear miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
@@ -340,7 +340,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
@@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "M_ostrar nombres de archivos"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin_nombre"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sin_nombre (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Colección Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Cerrar colección"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "La colección ha sido modificada.\n"
 "¿Guardar primero?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Desechar"
 
@@ -522,31 +522,31 @@ msgstr "¿Sobreescribir archivo existente?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobreescribir"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Guardar colección"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Abrir colección"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Añadir colección"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Añadir"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Archivos de colección"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Colección vacía"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
@@ -578,24 +578,24 @@ msgstr "%d imágenes (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imágenes"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Quitar"
 
@@ -607,55 +607,53 @@ msgstr "Añadir desde lista de archivos"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Añadir desde colección..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Seleccionar nada"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Borrar..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "M_ostrar nombres de archivos"
 
@@ -667,160 +665,160 @@ msgstr "_Guardar colección"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista soltada incluye carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Añadir contenido"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Añadir contenido _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar carpetas"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Arrastre y suelte archivos para compararlos."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d archivos"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d aciertos encontrados en %d archivos"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[conjunto 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leyendo sumas de verificación..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leyendo dimensiones..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Seleccionar duplicados del grupo _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Añadir a nueva colección"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vaciar"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Cerrar ventana"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiones"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma de verificación"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similitud (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similitud"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similitud (baja)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similitud (personalizada)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparar con:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparar dos conjuntos de archivos"
 
@@ -1122,12 +1120,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "sí"
 
@@ -1139,7 +1137,7 @@ msgstr "sí, no detectado"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sí, detectado"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1674,7 +1672,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
@@ -1686,7 +1684,7 @@ msgstr "de tamaño natural"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantalla"
 
@@ -1754,195 +1752,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zoom acercar"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_oom alejar"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "A_justar imagen a la ventana"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Detener diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Contin_uar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar _ventana"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Tamaño del archivo:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensiones:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparencia:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Tamaño de la imagen:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ratio de compresión:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo de archivo:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Dueño:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imagen %d de %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propiedades de imagen - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diapositivas"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausado"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d archivos%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sin permiso de lectura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
@@ -1950,428 +1948,428 @@ msgstr "Imagen"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "en %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "en (desconocido)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selección"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "primera imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "anterior imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "siguiente imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "última imagen"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_eciente"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nombre original"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seleccionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Selección"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zoom a_justado"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "paisaje"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pa_usar diapositivas"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notas de esta _versión"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palabras cla_ve"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nos"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Añadir marcador"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom acercar"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom alejar"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Poner zoom a 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opciones"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles flotantes"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2379,98 +2377,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "A_yuda"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Línea de comandos"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "siguiente imagen"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "anterior imagen"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "primera imagen"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "última imagen"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "conmutar pantalla completa"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "iniciar pantalla completa"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "detener pantalla completa"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "conmutar diapositivas"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "iniciar diapositivas"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "detener diapositivas"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "mostrar herramientas"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "esconder herramientas"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "salir"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "abrir archivo"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "abrir archivo en una ventana nueva"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2479,56 +2386,56 @@ msgstr ""
 "Uso: gqview [opciones] [ruta]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "Opciones válidas son:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forzar que se vean las herramientas\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        forzar que se oculten las herramientas\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           comenzar en modo pantalla completa\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            comenzar en modo diapositivas\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 abrir ventana de colecciones para la línea de\n"
 "                             comandos\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               enviar los siguientes comandos a la ventana\n"
 "                             abierta\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          mostrar lista de comandos remotos\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    activar mensajes de depuración\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              mostrar información de versión\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2536,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 mostrar este mensaje\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2545,40 +2452,57 @@ msgstr ""
 "No válido o ignorado: %s\n"
 "Utilice --help para ver las opciones\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"No válido o ignorado: %s\n"
+"Utilice --help para ver las opciones\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Creando directorio Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "No se puede crear el directorio: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Carpeta de inicio"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Algunas colecciones han sido modificadas.\n"
 "¿Salir de todos modos?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Línea de comandos"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Ordenar por tamaño"
@@ -2611,251 +2535,251 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imágenes"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Leyendo datos de similitud..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Fecha"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaño:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "No se encontró la carpeta"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Vista avanzada"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Vaciar"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "puntos"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagen"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar por fecha"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "de tamaño natural"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Cuadros"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "El mejor"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2863,11 +2787,11 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2875,19 +2799,19 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Borrar basura"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2896,234 +2820,243 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Cambiar a la carpeta:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Seleccionar ruta"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapositivas"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorias"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetitivas"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de entramado:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Impresora personalizada"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Fondo negro"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precargar siguiente imagen"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
 "flotando"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposición"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predeterminados"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Transición de imágenes suave"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3145,158 +3078,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activar tecla Suprimir"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamaño máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renombrar in situ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Misceláneos"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
 "origen"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Archivo:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantalla"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3316,7 +3249,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -3480,8 +3413,8 @@ msgstr ""
 "No se pudo abrir la tubería para escribir.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
@@ -3612,80 +3545,162 @@ msgstr "PPP:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Recordar la configuración de impresión"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "error al guardar archivo de configuración: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "siguiente imagen"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "anterior imagen"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "primera imagen"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "última imagen"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "conmutar pantalla completa"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "iniciar pantalla completa"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "detener pantalla completa"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "conmutar diapositivas"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "iniciar diapositivas"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "detener diapositivas"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "iniciar diapositivas en forma recursiva"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "establecer tiempo entre diapositivas (en segundos)"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "mostrar herramientas"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "esconder herramientas"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "salir"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "abrir archivo"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "abrir archivo en una ventana nueva"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Geeqie remoto no está ejecutándose; iniciando..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Geeqie remoto no está disponible\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "carpeta"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "comentarios"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "resultados"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "contiene"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "es"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "igual a"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "menor que"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "mayor que"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "entre"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "antes del"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "después del"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "concuerdan con todo"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "concuerdan con cualquiera"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "no incluyen"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d archivos (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d archivos"
@@ -3694,68 +3709,68 @@ msgstr "%s, %d archivos"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Buscando..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "No se encontró el archivo"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 "Por favor, introduzca un archivo existente para el contenido de la imagen."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Por favor, introduzca una carpeta existente para buscar."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Búsqueda de imagen - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar en:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Incluir subcarpetas"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Nombre del archivo"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Tamaño del archivo"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "y"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Fecha del archivo"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Dimensiones de la imagen"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Contenido de la imagen"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% similar a"
 
 # 'Rank' hace referencia al porcentaje de similitud entre dos imágenes, es
 # decir el 'Grado de similitud', o directamente 'Similitud'.
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Similitud"
 
@@ -3896,7 +3911,7 @@ msgstr "_Bajar"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Quitar"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3905,12 +3920,12 @@ msgstr ""
 "No se pudo cargar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fallo al renombrar %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3919,16 +3934,16 @@ msgstr ""
 "No se pudo borrar archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Falló el borrado de archivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Borrar archivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3937,24 +3952,24 @@ msgstr ""
 "A punto de borrar el archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renombrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Añadir marcador"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Borrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3963,19 +3978,19 @@ msgstr ""
 "No se pudo crear carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error al crear carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -4024,7 +4039,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error al renombrar archivo"
 
@@ -4393,7 +4408,7 @@ msgstr "Relleno:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4591,23 +4606,23 @@ msgstr "_Ver"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Actualizar"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Ver como íconos"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Mostrar miniaturas"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4616,10 +4631,18 @@ msgstr ""
 "Nombre de archivo no válido:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "A_yuda"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Cambiar a la carpeta:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Pantalla completa"
index c49ed01..4bf75ac 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQView\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -15,38 +15,38 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Välju"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -80,59 +80,59 @@ msgstr "Kuup
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Võrdle millega:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kollektsioon on tühi"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -191,7 +191,7 @@ msgstr ""
 "Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
 
@@ -214,12 +214,12 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Puhverda pisipildid"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie täisekraan"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -487,27 +487,27 @@ msgstr "N
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Pealkirjata"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Pealkirjata (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie kollektsioon"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sulge kollektsioon"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr ""
 "Kollektsiooni on muudetud.\n"
 "Salvestada?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -549,32 +549,32 @@ msgstr "Kirjuta fail 
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Kirjuta üle"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Lisa kollektsioon"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Kollektsioonide failid"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Kollektsioon on tühi"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
@@ -606,26 +606,26 @@ msgstr "%d pilti (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Eemalda"
@@ -638,60 +638,58 @@ msgstr "Lisa failide nimekirjast"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Lisa kollektsioonist..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Näita peidetud faile"
@@ -706,168 +704,168 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lohistatud nimekiri sisaldab katalooge."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisa sisu rekursiivselt"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Jäta kataloogid vahele"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Lohista failid nende võrdlemiseks."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d faili"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "Leiti %d ühtivust %d failis"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Loen kontrollsummasid..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Loen mõõtmeid..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Lisa uude kollektsiooni"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mõõtmed"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsumma"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Kataloogitee"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Sarnasus (kõrge)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Sarnasus"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Sarnasus (madal)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Sarnasus (kohandatud)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Võrdle millega:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Võrdlemise alus:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
 
@@ -1174,12 +1172,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "jah"
 
@@ -1191,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1715,7 +1713,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
@@ -1729,7 +1727,7 @@ msgstr "Faili suurus:"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1798,207 +1796,207 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jätka slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Läbipaistev:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tihendussuhe:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Omanik:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Tõusev järjestus"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slaidiseanss"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Peatatud"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d faili%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(puudub lugemisõigus) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s baiti"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Tööriistad"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
@@ -2006,465 +2004,465 @@ msgstr "Pilt"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "%s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Tühi"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Kohanda"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Uus kataloog"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ujuvuse kontroll"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2472,114 +2470,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Abi"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Käsurida"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d pilti"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Alusta slaidiseanssi"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Alusta slaidiseanssi"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie tööriistad"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"Nimeta fail:\n"
-"%s\n"
-"ümber:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Ava uues aknas"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2588,53 +2479,53 @@ msgstr ""
 "Kasutamine: gqview [häälestus] [kataloogitee]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "võimalikud häälestused:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           riistade näitamine\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        peida riistad\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           käivitu täisekraan-moodis\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            käivitu slaidiseanss-moodis\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 ava käsureale kollektsiooni aken\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    väljasta debug infot\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              väljasta versiooni info\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2642,7 +2533,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 näita seda teadet\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2651,42 +2542,59 @@ msgstr ""
 "vigane või ignoreeritud: %s\n"
 "Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"vigane või ignoreeritud: %s\n"
+"Häälestuste vaatamiseks kasuta --help\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Loon Geeqie kataloogi: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ei saa luua kataloogi: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Kodu"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Välju"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Kollektsioone on muudetud.\n"
 "Väljuda sellegipoolest?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Käsurida"
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2725,523 +2633,531 @@ msgstr "Sorteerimine"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Suurus:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Pilt"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Puhasta pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Faili suurus:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Klotsid"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Parim"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Mine kodukataloogi"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Vali kõik"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvaliteet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Korduv"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaheosaline suurendus"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suurenduse samm:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Uue pildi valikul:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näita originaalsuuruses"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ära muuda suurendust"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Näita ka nende tüüpidega faile:"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Must taust"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Paigutus"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Uus kataloog"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Käsurida"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3263,157 +3179,157 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Luba 'Delete' klahv"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3433,7 +3349,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Omadused"
@@ -3600,8 +3516,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fail %s on juba olemas."
@@ -3750,84 +3666,182 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d pilti"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Alusta slaidiseanssi"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Alusta slaidiseanssi"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie tööriistad"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"Nimeta fail:\n"
+"%s\n"
+"ümber:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Ava uues aknas"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d faili%s"
@@ -3837,74 +3851,74 @@ msgstr "%s, %d faili%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Vigane sihtkoht"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Sarnasus"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Segamini"
@@ -4059,7 +4073,7 @@ msgstr "Liiguta"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Eemalda"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4068,12 +4082,12 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4082,16 +4096,16 @@ msgstr ""
 "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4100,28 +4114,28 @@ msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4130,20 +4144,20 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Viga kataloogi loomisel"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4194,7 +4208,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
 
@@ -4588,7 +4602,7 @@ msgstr "T
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4800,27 +4814,27 @@ msgstr "/_Vaade"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorteerimine"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Nimekiri ikoonidena"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4829,10 +4843,19 @@ msgstr ""
 "Vigane faili nimi:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Abi"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Mine kodukataloogi"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Täisekraan-vaade"
index c8ac9ee..a6d001e 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.2-eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 23:08+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: librezale <librezale@librezale.org>\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiketa"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Balioa"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formatua"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementuak"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Ikuspegi aurreratua"
 
@@ -78,58 +78,58 @@ msgstr "Natura"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Jabetzak"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Gako-hitz Aurrezarpenak"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Gako-hitz gogoko zerrenda"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Gako-hitzak"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fitxategi-izena:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Fitxategia data:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Gako-hitzak:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Iruzkina:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editatu gako-hitz gogokoen zerrenda."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara, daudenak ordezkatzen."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gorde iruzkina orain"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Bilduma badago"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gordetzean huts egin du"
 
@@ -203,11 +203,11 @@ msgstr "Izena:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Karpetak"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Bildumak"
 
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Argazkitxoak sortu"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Ha_si"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Karpeta:"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie argazkitxo katxea"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Kokalekua:"
@@ -457,27 +457,27 @@ msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Izengabea"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Izengabea (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Bilduma"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Bilduma itxi"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
 "Bilduma aldatua izan da.\n"
 "Gorde lehenengo?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Baztertu"
 
@@ -517,31 +517,31 @@ msgstr "Dagoen fitxategia gainidatzi?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Gainidatzi"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Bilduma gorde"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Bilduma ireki"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Bilduma erantsi"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "Er_antsi"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Bilduma Fitxategiak"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Bilduma hutsik"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bilduma hau hutsik dago, gordetzea uzten."
 
@@ -559,7 +559,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsik"
 
@@ -573,24 +573,24 @@ msgstr "%d irudi (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d irudi"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Ken_du"
 
@@ -602,55 +602,53 @@ msgstr "Fitxategi zerrendatik erantsi"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Bildumatik erantsi..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propietateak"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "K_opiatu..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Lekuz aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "I_zena aldatu..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ezabatu..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
 
@@ -662,160 +660,160 @@ msgstr "Bilduma _gorde"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gorde bilduma _horrela..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Inprimatu..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Mugitutako zerrendak karpetak ditu."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Edukiak gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Edukiak e_rrekurtsiboki gehitu"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Saltatu karpetak"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Fitxategiak jaregin parekatzeko."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d fitxategi"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d emaitza aurkiturik %d fitxategietan"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[1 sorta]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Egiaztatpenak irakurtzen..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Dimentsioak irakurtzen..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Antzekotasun datuak irakurtzen..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Parekatzen..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenatzen..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "_1 Taldearen bikoiztutakoak hautatu"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "_2 Taldearen bikoiztutakoak hautatu"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Bilduma berria gehitu"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "G_arbitu"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Leiho itxi"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fitxategiak (2 sorta)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Neurriak"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Egiaztapena"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Bidea"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Antzekotasuna (handia)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Antzekotasuna"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Antzekotasuna (txikia)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Antzekotasuna (pertsonalizatua)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Honekin parekatu:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Honela parekatu:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu"
 
@@ -1117,12 +1115,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "ez"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "bai"
 
@@ -1134,7 +1132,7 @@ msgstr "bai, ez da strobe bidez atzeman"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "bai, estrobe bidez atzemanda"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1669,7 +1667,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantaila osoa"
 
@@ -1681,7 +1679,7 @@ msgstr "Tamaina osoa"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitorea"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Pantaila"
 
@@ -1749,195 +1747,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _handiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _txikiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Doitu irudia leiho tamainara"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _gelditu"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Aurpezpena _jarraitu"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _hasi"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Irten _pantaila osotik"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantaila osoa"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Fitxategi tamaina:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Neurriak:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Gardena:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Irudi tamaina:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Konpresio erratioa:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Fitxategi mota:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Jabea:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Taldea:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Orokorra"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "%d Irudia %d-tik"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Irudi propietateak - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Gorantz"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Aurkezpena"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausarazita"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fitxategi %s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fitxategi%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(irakurketa baimenik ez) %s byte"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Tresnak"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Irudia"
 
@@ -1945,426 +1943,426 @@ msgstr "Irudia"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "%s-en..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "non (ezezaguna)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "hutsik"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Doitu"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "lehen irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "azken irudia"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Bildu_ma berria"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Bilduma _ireki..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Azkenak ireki"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Bilatu..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "In_primatu..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Karpe_ta berria..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "1_80 Biratu"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Is_pilua"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Irauli"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Jatorrizko Izena"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Hautatu denak"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Argazkit_xo mantenua..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Pa_ntaila osoa"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "paisaia"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Teklatu laster-teklak"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Bertsio oharrak"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Argazkitxoak"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Gako-hitzak"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif datuak"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Zerrenda"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_konoak"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Laster-marka gehitu"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak erakutsi"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Etxe karpetara aldatu"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Doitu irudia leihora"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kontrol Mugikorrak"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2372,98 +2370,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_Laguntza"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Komando-lerroa"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "hurrengo irudia"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "aurreko irudia"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "lehen irudia"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "azken irudia"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "pantaila oso egoera txandakatu"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "pantaila osoa gaitu"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "pantaila osoa ezgaitu"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "aurkezpena txandakatu"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "aurkezpena hasi"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "aurkezpena gelditu"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "tresnak ikusi"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "tresnak ezkutatu"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "irten"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "fitxategia ireki"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "ireki fitxategia leiho berrian"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2472,52 +2379,52 @@ msgstr ""
 "Erabilera: gqview [aukerak] [bidea]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "aukera erabilgarriak:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tresnak ikustea behartu\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tresnak ezkutatzea behartu\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           pantaila oso moduan abiarazi\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            aurkezpen moduan abiarazi\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 bilduma leihoa komando lerrorako ireki\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               komando hauek irekirriko leihora bidali\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          urruneko koamndo zerrenda inprimatu\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    arazpen irteeera irten\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              bertsio argibideak inprimatu\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2525,7 +2432,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 laguntza testu hau inprimatu\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2534,38 +2441,55 @@ msgstr ""
 "baliogabea edo ez ikusia: %s\n"
 "--help erabili aukerentzat\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"baliogabea edo ez ikusia: %s\n"
+"--help erabili aukerentzat\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie direktorioa sortzen:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ezin da direktorioa sortu:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Etxea"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Mahaigaina"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Testua"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Bildumak aldatu egin dira. Irten hala ere?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Komando-lerroa"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Tamainaz ordenatu"
@@ -2598,142 +2522,142 @@ msgstr "Ordenatu"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "_180 Biratu"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d irudi, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Pan ikustatzaileak ez du \"%s\" karpeta onartzen."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Irudi datuak irakurtzen..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Irudiak ordenatzen..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamaina:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "bidea aurkitua"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "fitxategi izena ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "parekatze partziala"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "ez dago parekatzerik"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Karpeta ez da aurkitu"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Idatzirako bidea ez da karpeta bat"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Denbora-lerroa"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Egutegia"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Karpetak (lorea)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Sareta"
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Puntuak"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Irudirik ez"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo txikiak"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo ertainak"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo handiak"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (%10)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (%25)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (%33)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (%50)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (%100)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif data erabili"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Bilatu"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Pan Ikuspegi Errendimendua"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Pan ikuspegi errendimentua baxua izan liteke."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2742,92 +2666,92 @@ msgstr ""
 "Pan ikuspegian argazkintxo errendimentua hobetzeko aukera hauek gaitu "
 "daitezke. Kontutan izan biak gaitu behar direla aldaketa nabaritzeko."
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoen katxea egin"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea erabili"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ez erakutsi elkarrizketa-koadro hau aurrerantzean"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "E_xif data bidez ordenatu"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tamaina osoa"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gertuen (okerro baina azkarrena)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Mosaikoak"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineala"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (onena, baina geldoena)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Bat ere ez"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normala"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Onena"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Pertsonalizatua"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Iragazkiak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2835,11 +2759,11 @@ msgstr ""
 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editoreak berezarri"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2847,19 +2771,19 @@ msgstr ""
 "Edizio komandoak lehenetsietara berezarri.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Zakarrontzia hustu"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2868,231 +2792,240 @@ msgstr ""
 "Honek iragazkiak lehentsietara berezarriko ditu.\n"
 "Jarraitu?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Abioa"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Erabili unekoa"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Bidea hautatu"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kalitatea:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Argazkitxo katxeak .thumbnails fitxategietan egin"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Xvpic argazkitxoa erabili aurkitzean (irakurketa bakarrik)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Jpeg argazkitxo egite azkarra (kalitatea gutxitzen du)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Aurkezpena"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Irudien arteko denbora tartea:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "segundu"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Ausazkoa"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Errepikatu"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Bilbatze metodoa:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Bi pasatzeko zoom-a"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Onartu - - nori"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom handitzea:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Irudia aukeratzerakoan:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom-a jatorrziko tamainan"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zooma dagoen bezala utzi"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Itxura"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Pertsonalizatuko inprimagailua"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Atzeko plano beltza"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Egokiera"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Fitxategia aldatzerakoan freskatu"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif argibideen arabera irudia automatikoki biratu"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Egoera"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Leiho kokalekua gogoratu"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Tresna egoera gogoratu (ezkutuan/mugikorra)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Doitu leihoa irudira tresnak mugikorrak badira edo ezkutuan badaude"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Mugatu tamaina leihoaren tamaina automatikoarekin (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Diseinua"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Iragazkiak"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Fitxategi motak"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Iragazkia"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Lehenespenak"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoreak"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menu izena"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komando-lerroa"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propietateak"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Aurreratua"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Irudi iraulketa leuna"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Pantaila babeslea ezgaitu"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3114,156 +3047,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Berretsi fitxategi ezabatzea"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Gaitu Ezabatu tekla"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Ezabatze ziurra"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Gehienezko tamaina:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Portaera"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Karpetak jesiten joan zuhaitz ikuspegian"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Geratzen den lekuan"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nabigazioa"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Teklatu korritze progresiboa"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Saguaren gurpilak irudia korritzen du"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Bestelakoak"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Gako-hitz eta iruzkin lokalak jatorrizko irudietan gorde"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Antzekotasun muga pertsonalizatua:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Pantailaz kanpoko katxe tamaina (Mb argazki bakoitzeko):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fitxategia:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Pantaila"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3283,7 +3216,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Lizentzi Publiko Ororkorraz argitaraturik"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredituak..."
 
@@ -3447,8 +3380,8 @@ msgstr ""
 "Ezin da tutua idazketarako ireki.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
@@ -3579,80 +3512,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Inprimatze ezarpenak gogoratu"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "hurrengo irudia"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "aurreko irudia"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "lehen irudia"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "azken irudia"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "pantaila oso egoera txandakatu"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "pantaila osoa gaitu"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "pantaila osoa ezgaitu"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "aurkezpena txandakatu"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "aurkezpena hasi"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "aurkezpena gelditu"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "aurkezpen errekurtsiboa hasi"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "aurkezpen atzerapena ezarri segundutan"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "tresnak ikusi"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "tresnak ezkutatu"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "irten"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "fitxategia ireki"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "ireki fitxategia leiho berrian"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Urrunekoa komando zerrenda:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Urruneko Geeqie ez dago martxan, abiarazten..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "karpeta"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "iruzkinak"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "emaitzak"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "edukia"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr " - "
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "berdin"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "txikiago"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "handiago"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "tartean"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "lehenago"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "geroago"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "denak aurkitu"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "edozein aurkitu"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "alboan utzi"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d fitxategiak (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d fitxategiak"
@@ -3661,65 +3676,65 @@ msgstr "%s, %d fitxategiak"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Bilatzen..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Ez da fitxategia aurkitu"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Idatzi dagoen fitxategi bat irudi edukiarentzat."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Hauatatu karpeta bat bilaketarako."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Errekurtsiboa"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Fitxategi izena"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Parekatze kasua"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Fitxategia tamaina"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "eta"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Fitxategia data"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Irudi dimentsioak"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Irudi edukia"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% antzekotasuna"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Sailkapena"
 
@@ -3861,7 +3876,7 @@ msgstr "Lekuz aldatu behera"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kendu"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3870,12 +3885,12 @@ msgstr ""
 "Ezin da kargatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3884,16 +3899,16 @@ msgstr ""
 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fitxategia ezabatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3902,24 +3917,24 @@ msgstr ""
 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "Be_rrizendatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Laster-marka Gehitu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "E_zabatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Karpeta berria"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3928,19 +3943,19 @@ msgstr ""
 "Ezin da karpeta sortu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi denak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Iragazkia:"
 
@@ -3988,7 +4003,7 @@ msgstr ""
 "nora:\\m%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan"
 
@@ -4349,7 +4364,7 @@ msgstr "Betegarria:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Formatua"
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4545,23 +4560,23 @@ msgstr "_Ikusi"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenatu"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4570,10 +4585,18 @@ msgstr ""
 "Fitxategi izen baliogabea:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Laguntza"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Pantaila osoa"
index 717923c..6b0fb7e 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
@@ -14,39 +14,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Tunniste"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Arvo"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
@@ -79,62 +79,62 @@ msgstr "Luonto"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Omaisuus"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentit:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Tallenna kommentti nyt"
 
@@ -187,7 +187,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Kokoelma on olemassa"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Tallennus epäonnistui"
 
@@ -221,12 +221,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Kokoelmat"
 
@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
@@ -373,7 +373,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqiein pienoiskuvien välimuisti"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Sijainti:"
@@ -501,31 +501,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nimetön (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie-kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Sulje kokoelma"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -533,7 +533,7 @@ msgstr ""
 "Kokoelmaa on muutettu.\n"
 "Tallennetaanko?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Hylkää"
 
@@ -571,37 +571,37 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Korvaa"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Tallenna kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Avaa kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:180
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Lisää"
 
 # src/collect-dlg.c:194
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Kokoelmatiedostot"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Tyhjä kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
 
@@ -622,7 +622,7 @@ msgid ""
 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
@@ -639,28 +639,28 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d kuvaa"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "P_oista"
 
@@ -675,65 +675,63 @@ msgid "Append from collection..."
 msgstr "Lisää kokoelmasta..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopioi"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
 
@@ -748,193 +746,193 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Tulosta..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lisää sisältö"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
 # src/dupe.c:61
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Pudota tiedostoja vertailua varten."
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d tiedostoa"
 
 # src/dupe.c:71
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%2$d tiedostosta löytynyt %1$d osumaa"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[ryhmä 1]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Verrataan..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Valitse ryhmän _1 kaksoiskappaleet"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Valitse ryhmän _2 kaksoiskappaleet"
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Lisää uuteen kokoelmaan"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Sulje _ikkuna"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Ulottuvuudet"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Tarkistussumma"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Yhtäläisyys (suuri)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Yhtäläisyys"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Yhtäläisyys (vähäinen)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Yhtäläisyys (mukautettu)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Vertaa:"
 
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
 
@@ -1253,13 +1251,13 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "ei"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "kyllä"
 
@@ -1271,7 +1269,7 @@ msgstr "kyllä, ei sensorin havaitsema"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "kyllä, sensorin havaitsema"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1839,7 +1837,7 @@ msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gt"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Kokoruutu"
 
@@ -1852,7 +1850,7 @@ msgstr "Täysi koko"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Näyttö"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Työpöytä"
 
@@ -1922,224 +1920,224 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jatka _diaesitystä"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiedoston koko:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Ulottuvuudet:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Läpinäkyvä:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Pakkaussuhde:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Tiedoston laji:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Omistaja:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Ryhmä:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Kuva %d/%d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Kuvan ominaisuudet - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Nouseva"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaesitys"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Pysäytetty"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tiedostoa%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ei lukuoikeutta) %s tavua"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s tavua"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s tavua"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
@@ -2148,494 +2146,494 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "Ohjelmassa %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Valinta"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Haku..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tulosta..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat _pois"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Valinta"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Sovita"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "maisema"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Virkistä"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Sisältö"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Julkaisutiedot"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Pienoiskuvat"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Avainsanat"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "Lu_ettelo"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Kuvakkeet"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Koko"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Muoto"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2643,112 +2641,8 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-# src/menu.c:771
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Ohje"
-
-# src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Komentorivi"
-
-# src/preferences.c:660
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "seuraava kuva"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "edellinen kuva"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "ensimmäinen kuva"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "viimeinen kuva"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "kokoruututila päälle/pois"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "siirry kokoruututilaan"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "poistu kokoruututilasta"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "diaesitys päälle/pois"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "aloita diaesitys"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "lopeta diaesitys"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "näytä työkalut"
-
-# src/window.c:234
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "piilota työkalut"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "lopeta"
-
-# src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "avaa tiedosto"
-
-# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
-# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
-
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2758,62 +2652,62 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "kelvolliset valitsimet ovat:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           näytä työkalut\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        piilota työkalut\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           käynnistä kokoruututilassa\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            käynnistä diaesitystilassa\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          näytä luettelo etäkomennoista\n"
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    näytä vianetsintäviestit\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              näytä versiotiedot\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2822,7 +2716,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2831,45 +2725,64 @@ msgstr ""
 "epäkelpo tai hylätty: %s\n"
 "--help näyttää valitsimet\n"
 
+# src/main.c:471
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"epäkelpo tai hylätty: %s\n"
+"--help näyttää valitsimet\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Luodaan Geeqie-kansiota:%s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
 # src/main.c:622
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Lopeta"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
 
+# src/main.c:743
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Komentorivi"
+
 # src/menu.c:510
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
@@ -2911,171 +2824,171 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "Käännä _180°"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kuvaa"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Päiväys:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Koko:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_yhjennä"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Kansiot"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "pisteet"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Kuva"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvien poisto"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -3083,105 +2996,105 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Täysi koko"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ruudut"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Mukautettu"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3190,11 +3103,11 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Muokkainten oletukset"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3203,19 +3116,19 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -3224,269 +3137,278 @@ msgstr ""
 "Tämä palauttaa suodattimet oletusasetuksiin.\n"
 "Jatketaanko?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Käynnistys"
 
-# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Siirry kansioon:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Valitse polku"
+
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "sekuntia"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Pehmennystapa:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Ulkoasu"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Oma tulostin"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Mukavuudet"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Tila"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Näkymä"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Suodatus"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Uusi kansio"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedostolajit"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Muokkaus"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komentorivi"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3510,171 +3432,171 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "Mt"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Toiminta"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Ohjaus"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Sekalaiset"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Työpöytä"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3694,7 +3616,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Muut tekijät..."
 
@@ -3863,8 +3785,8 @@ msgstr ""
 "”%s”"
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
@@ -4011,87 +3933,181 @@ msgid "Remember print settings"
 msgstr "Muista tulostusasetukset"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
+# src/preferences.c:660
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "seuraava kuva"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "edellinen kuva"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "viimeinen kuva"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "kokoruututila päälle/pois"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "siirry kokoruututilaan"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "poistu kokoruututilasta"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "diaesitys päälle/pois"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "aloita diaesitys"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "lopeta diaesitys"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "näytä työkalut"
+
+# src/window.c:234
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "piilota työkalut"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "lopeta"
+
+# src/utilops.c:1090
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "avaa tiedosto"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Etä-Geeqie ei ole käynnissä, käynnistetään..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
+
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:201
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "kansiosta"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "kommenteista"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "tuloksista"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "sisältää"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "on"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "yhtäsuuri kuin"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "pienempi kuin"
 
 # src/menu.c:1066
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "suurempi kuin"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "välillä"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "aiempi kuin"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "myöhempi kuin"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "täsmää kaikkiin"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "täsmää mihin tahansa"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "muihin kuin"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d tiedostoa"
@@ -4101,75 +4117,75 @@ msgstr "%s, %d tiedostoa"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Etsitään..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Etsi:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Myös alikansioista"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Tiedoston nimi"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Huomioi kirjainkoko"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Tiedoston koko on"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "—"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Tiedoston päiväys on"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kuvan mitat ovat"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Tiedoston sisältö on"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% samankaltainen kuin"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Sija"
 
@@ -4330,7 +4346,7 @@ msgid "_Remove"
 msgstr "_Poista"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4340,13 +4356,13 @@ msgstr ""
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4356,18 +4372,18 @@ msgstr ""
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4378,28 +4394,28 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4409,22 +4425,22 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
@@ -4481,7 +4497,7 @@ msgstr ""
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
 
@@ -4893,7 +4909,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -5113,27 +5129,27 @@ msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "V_irkistä"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Lajittele"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -5142,10 +5158,19 @@ msgstr ""
 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:771
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Ohje"
+
+# src/menu.c:1075
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Siirry kansioon:"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
index c874373..89f0943 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geeqie\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-11 15:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-11 15:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-13 22:16+0100\n"
 "Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,36 +23,36 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: French\n"
 "X-Poedit-Country: FRANCE\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2759 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1130
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1273
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Affichage avancé"
 
@@ -84,58 +84,58 @@ msgstr "Nature"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Objets"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Présélection de mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Liste des mots-clés favoris"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2698
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Date du fichier :"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Mots-clés :"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commentaires :"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants"
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Ajouter un commentaire aux fichiers sélectionnés, en remplaçant celui "
 "existant"
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Sauver le commentaire maintenant"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collection existante"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer la collection :\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Erreur à l'enregistrement"
 
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Nom
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionnaire de tri"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1103
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1173
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Cr
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1406
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache des vignettes"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1332
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
@@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "Montrer le texte"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr "Indique si ce texte est caché."
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:388
-#: src/image-overlay.c:463
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sans_Titre (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Collection - %s"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Fermer collection"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "La collection a été modifiée.\n"
 "L'enregistrer avant ?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Ignorer"
 
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr ""
 "erreur à la sauvegarde du fichier de collection: %s\n"
 "erreur: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
@@ -574,24 +574,24 @@ msgstr "%d images (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d images"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:303
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Chargement des vignettes ..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:982
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2813 src/search.c:984
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1013
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Effacer"
 
@@ -603,54 +603,52 @@ msgstr "Ajouter 
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Ajouter à partir de la collection ..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:987
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:989
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1279
-#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriétés"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1285
-#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:1001 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier ..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1286
-#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:1003 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer ..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:1005 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer ..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1007
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1010 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copier chemin"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Montrer le _nom de fichier"
 
@@ -662,158 +660,158 @@ msgstr "_Enregistrer collection"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Rechercher les _doublons ..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:998
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1444
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La liste ajoutée contient des dossiers."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Ajouter le contenu"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Ajouter le contenu _récursivement"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Omettre les dossier_s"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Glisser des fichiers pour les comparer."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d fichiers"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d correspondances dans %d fichiers"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[groupe 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lecture des dimensions ..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lecture des données de similarité ..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparaison ..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Tri ..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Sélectionner les doubles du groupe _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:996
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Ajouter à la nouvelle collection"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1015
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Vider"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Fermer la _fenêtre"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nom insensible à la casse"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1025 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2760 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2761 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2762
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Somme de contrôle"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2763
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
 #: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similarité (élevée)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similarité"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similarité (basse)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similarité (personnalisée)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Trouver les doublons"
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparer à :"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:883 src/search.c:2776
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparer deux jeux de fichiers"
 
@@ -1110,12 +1108,12 @@ msgstr "D50"
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr "tungstène studio ISO"
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "non"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "oui"
 
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr "oui, mais non d
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "oui, détecté"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
@@ -1617,7 +1615,7 @@ msgstr "%.1f Mo"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Go"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1328
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein écran"
 
@@ -1629,7 +1627,7 @@ msgstr "Pleine taille"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Moniteur"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Écran"
 
@@ -1697,186 +1695,186 @@ msgstr "Histogramme lin
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur max"
 
-#: src/img-view.c:1267 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:746
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
-#: src/img-view.c:1275 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
-#: src/img-view.c:1282 src/layout_image.c:762
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Aller à la vue répertoire"
 
-#: src/img-view.c:1296 src/layout_image.c:786
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stopper le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1299 src/layout_image.c:789
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Reprendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1304 src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:794
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
 #: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Suspendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1310 src/layout_image.c:800
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1318 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1322 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1326 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Taille du fichier :"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions :"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparence :"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Taille de l'image :"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Taux de compression :"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Type de fichier :"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Propriétaire :"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:857
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Image %d de %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propriétés de l'image"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 "Cette installation de %s n'a pas été compilé avec le support des profils "
 "colorimétriques."
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Profils colorimétriques non supportés"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques"
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr "Entrée _%d:"
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr "compatible AdobeRGB"
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr "_Profil d'écran"
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diaporama"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " En pause"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fichiers%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(pas de permission en lecture) %s octets"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s octets"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Géométrie invalide\n"
 
@@ -1884,7 +1882,7 @@ msgstr "G
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:940 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1896,386 +1894,386 @@ msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "_%d %s ..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "_%d (inconnu) ..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "_%d vide"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr "_Aller"
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 msgid "_Select"
 msgstr "_Sélection"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajuster"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "_Voir le répertoire comme"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr "_Séparer"
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aide"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_First Image"
 msgstr "Première _image"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Image _précédente"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Dernière image"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Nouvelle _fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nouvelle collection"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Ouvrir collection ..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Ouverts _récemment"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Recherche ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Affichage _panoramique"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimer ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nouv_eau dossier ..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotation de 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Retournement _horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Bascule niveaux de _gris"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 msgid "_Original state"
 msgstr "Etat _original"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tout sélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Désélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Inverser la sélection"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_références ..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Maximiser _Horizontalement"
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr "Maximiser _Verticalement"
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Voir dans une _nouvelle fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr "Echappement"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr "Aff_ichage en surimpression"
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr "_Canaux histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr "Mode _log histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Sus_pendre le diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Rafraîchir"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenu"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Raccourcis clavier"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Notes pour cette version"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Vigne_ttes"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Montrer les _Marques"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Liste des fichiers _flottante"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Masquer la _barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Mots-clés"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Données E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestionnaire de tris"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr "Défileme_nt lié"
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr "Zo_om lié"
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Mode _Diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Liste"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_cônes"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr "Quatre"
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 msgid "Single"
 msgstr "Unique"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marque _%d"
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Ajout marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Suppression marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Bascule marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Sélectionner la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Ajouter la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersection avec marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Déselection marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Aller dans le dossier personnel"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:977
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Taille 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flottant"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Outils flottants"
 
@@ -2301,97 +2299,7 @@ msgstr ""
 "merci de lire la documentation de LIRC pour savoir\n"
 "comment créer un fichier de configuration correct\n"
 
-#: src/main.c:271
-msgid "Help"
-msgstr "Aide"
-
-#: src/main.c:490 src/main.c:1443
-msgid "Command line"
-msgstr "Ligne de commande"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:528
-msgid "next image"
-msgstr "image suivante"
-
-#: src/main.c:529
-msgid "previous image"
-msgstr "image précédente"
-
-#: src/main.c:530
-msgid "first image"
-msgstr "première image"
-
-#: src/main.c:531
-msgid "last image"
-msgstr "dernière image"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "start full screen"
-msgstr "Démarrer en mode plein _écran"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Sortir du mode plein _écran"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "stopper le diaporama"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start slide show"
-msgstr "lancer le diaporama"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop slide show"
-msgstr "stopper le diaporama"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "lancer le diaporama récursif"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "délais entre diapos en secondes"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "show tools"
-msgstr "montrer les outils"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "hide tools"
-msgstr "cacher les outils"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "quit"
-msgstr "quitter"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "open file"
-msgstr "ouvrir le fichier"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "open file in new window"
-msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre"
-
-#: src/main.c:610
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Liste des commandes à distance :\n"
-
-#: src/main.c:663
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Pas de %s distant, lancement ..."
-
-#: src/main.c:799
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Commande à distance non disponible\n"
-
-#: src/main.c:1013
+#: src/main.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2400,58 +2308,58 @@ msgstr ""
 "Utilisation: %s [options] [chemin]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1014
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "les options valides sont :\n"
 
-#: src/main.c:1015
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force l'affichage des outils\n"
 
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        masque les outils\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           démarre en mode plein écran\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            démarre en mode diaporama\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 ouvre une fenêtre de collection pour la ligne "
 "de commande\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 "      --geometry=GEOMETRIE   détermine la position de la fenêtre principale\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               lance la commande suivante pour ouvrir un "
 "fenêtre\n"
 "de commande\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 "  -rh,--remote-help          affiche la liste des commandes à distance\n"
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:402
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug[=niveau]           active les sorties de déboguage\n"
 
-#: src/main.c:1026
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              affiche les infos de version\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2459,7 +2367,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 affiche ce message\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1039
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2468,39 +2376,56 @@ msgstr ""
 "invalide ou ignoré : %s\n"
 "Utiliser --help pour connaître les options\n"
 
-#: src/main.c:1145
+#: src/main.c:445
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr "Options de commande à distance invalides ou ignorées:"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Utilisez --remote-help pour voir les options de commande à distance "
+"valides.\n"
+
+#: src/main.c:539
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Création du dossier %s : %s\n"
 
-#: src/main.c:1149
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Impossible de créer le dossier : %s\n"
 
-#: src/main.c:1168 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Rép. perso"
 
-#: src/main.c:1170 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
-#: src/main.c:1286
+#: src/main.c:680
 msgid "exit"
 msgstr "sortie"
 
-#: src/main.c:1291
+#: src/main.c:685
 #, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Quitter %s"
 
-#: src/main.c:1293
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Des collections ont été modifiées.\n"
 "Tout de même quitter ?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Ligne de commande"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Trier par taille"
@@ -2533,141 +2458,141 @@ msgstr "Trier"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotation de _180°"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d images, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Affichage panoramique impossible pour le dossier \"%s\". "
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Dossier non supporté"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lecture des données de l'image ..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Tri des images ..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Date :"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:886 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Taille :"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "chemin trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "fichier trouvé"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "correspondance partielle"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "pas de correspondance"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2149
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Dossier inexistant"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Le chemin ne correspond pas à un dossier"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 msgid "Pan View"
 msgstr "Affichage panoramique"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Echelle de temps"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendrier"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dossiers (fleur)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Grille"
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Points"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Pas d'images"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Vignettes réduites"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Vignettes normales"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Vignettes larges"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Utiliser la date Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Rechercher"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performances vue panoramique"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Les performances de la vue panoramique pourraient être mauvaises."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2678,89 +2603,89 @@ msgstr ""
 "options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
 "performances."
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:889
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:895
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Ne plus afficher ce message"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Trier par date E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "_Montrer les infos Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Montrer im_age"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 msgid "_None"
 msgstr "_Aucun"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 msgid "_Full size"
 msgstr "_Pleine taille"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr "Jamais"
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr "Si défini"
 
-#: src/preferences.c:403
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr "Toujours"
 
-#: src/preferences.c:450
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
 
-#: src/preferences.c:452
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tuiles"
 
-#: src/preferences.c:454
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
-#: src/preferences.c:456
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:486
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
-#: src/preferences.c:547 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
-#: src/preferences.c:711 src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
-#: src/preferences.c:715
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2768,11 +2693,11 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:749 src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "RAZ des éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:753
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2780,19 +2705,19 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:777 src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:781
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:825 src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
 
-#: src/preferences.c:829
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
@@ -2801,237 +2726,237 @@ msgstr ""
 "défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:860
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Démarrage"
 
-#: src/preferences.c:862
+#: src/preferences.c:863
 msgid "Restore folder on startup"
 msgstr "Restaurer le répertoire au démarrage"
 
-#: src/preferences.c:875
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
-#: src/preferences.c:878
+#: src/preferences.c:879
 msgid "Use last path"
 msgstr "Utiliser le dernier chemin"
 
-#: src/preferences.c:887 src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: src/preferences.c:901
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:905
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Vignettes JPEG plus rapides (qualité dégradée)"
 
-#: src/preferences.c:912
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaporama"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Délai entre deux images :"
 
-#: src/preferences.c:915
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/preferences.c:921
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "En boucle"
 
-#: src/preferences.c:943
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:946
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Méthode de dithering :"
 
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom en 2 passes"
 
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement  (%):"
 
-#: src/preferences.c:966
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrément de zoom :"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
 
-#: src/preferences.c:974
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
 
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Couleur de bordure personnalisée"
 
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr "Couleur de bordure"
 
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Commodités"
 
-#: src/preferences.c:994
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
-#: src/preferences.c:998
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
 
-#: src/preferences.c:1015
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/preferences.c:1020
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
 
-#: src/preferences.c:1022
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)"
 
-#: src/preferences.c:1027
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
 "flottants"
 
-#: src/preferences.c:1031
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
 
-#: src/preferences.c:1038 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/preferences.c:1065
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/preferences.c:1070
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Montrer le répertoire point"
 
-#: src/preferences.c:1074
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
-#: src/preferences.c:1077
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1081
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr "Groupement des extensions de fichiers sidecar"
 
-#: src/preferences.c:1088
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Types de fichier"
 
-#: src/preferences.c:1110
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1147 src/preferences.c:1233 src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:1182
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
-#: src/preferences.c:1185 src/preferences.c:1496
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom du menu"
 
-#: src/preferences.c:1188
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ligne de commande"
 
-#: src/preferences.c:1260
+#: src/preferences.c:1261
 msgid "Properties"
 msgstr "Propriétés"
 
-#: src/preferences.c:1278
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr "Que montrer dans le dialogue Propriétés:"
 
-#: src/preferences.c:1315
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancées"
 
-#: src/preferences.c:1336
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lisser le basculement d'image"
 
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
 
-#: src/preferences.c:1342
+#: src/preferences.c:1343
 msgid "Overlay Screen Display"
 msgstr "Affichage en surimpression (OSD)"
 
-#: src/preferences.c:1344
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr "Toujours montrer l'affichage en surimpression au démarrage"
 
-#: src/preferences.c:1346
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr " Modèle pour l'affichage en surimpression"
 
-#: src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3072,55 +2997,55 @@ msgstr ""
 "Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
 "lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
 
-#: src/preferences.c:1392
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Suppression"
 
-#: src/preferences.c:1394
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
 
-#: src/preferences.c:1399
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Suppression récupérable"
 
-#: src/preferences.c:1417
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Taille maximale :"
 
-#: src/preferences.c:1417
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/preferences.c:1420
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
 
-#: src/preferences.c:1441
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renommer en place"
 
-#: src/preferences.c:1444
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
@@ -3128,99 +3053,99 @@ msgstr ""
 "Montrer l'entrée de menu \"Copier chemin\"  qui écrit le chemin des fichiers "
 "sélectionnés dans le presse-papiers"
 
-#: src/preferences.c:1447
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
 
-#: src/preferences.c:1450
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
 
-#: src/preferences.c:1453
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/preferences.c:1455
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Défilement clavier progressif"
 
-#: src/preferences.c:1457
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
 
-#: src/preferences.c:1460
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/preferences.c:1462
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 "Enregistrer les fichiers de cache et de méta-données dans le répertoire des "
 "images source"
 
-#: src/preferences.c:1465
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 "Enregistrer les mots-clés et commentaires en tant que balises XMP dans les "
 "fichiers images"
 
-#: src/preferences.c:1468
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Seuil de similarité personalisé :"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr "Chargement et cache des images"
 
-#: src/preferences.c:1473
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :"
 
-#: src/preferences.c:1476
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr "Taille du tampon de lecture des images (octets):"
 
-#: src/preferences.c:1480
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr "Compteur de la boucle de lecture des images lorsque inoccupé:"
 
-#: src/preferences.c:1485
+#: src/preferences.c:1486
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Profils colorimétriques"
 
-#: src/preferences.c:1493
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/preferences.c:1499
+#: src/preferences.c:1500
 msgid "File"
 msgstr "Fichier"
 
-#: src/preferences.c:1524 src/preferences.c:1535
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
 
-#: src/preferences.c:1532
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr "Écran:"
 
-#: src/preferences.c:1543
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr "Déboguage"
 
-#: src/preferences.c:1545
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr "Niveau de déboguage:"
 
-#: src/preferences.c:1561
+#: src/preferences.c:1562
 msgid "Preferences"
 msgstr "Préférences"
 
-#: src/preferences.c:1684
+#: src/preferences.c:1685
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/preferences.c:1701
+#: src/preferences.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3249,7 +3174,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1720
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Crédits ..."
 
@@ -3414,7 +3339,7 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 #: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
@@ -3544,12 +3469,12 @@ msgstr "DPI
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:551
+#: src/rcfile.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
@@ -3558,134 +3483,216 @@ msgstr ""
 "erreur à la sauvegarde du fichier de configuration : %s\n"
 "erreur: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "image suivante"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "image précédente"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "première image"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "dernière image"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Sortir du mode plein _écran"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "Démarrer en mode plein _écran"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Sortir du mode plein _écran"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "stopper le diaporama"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "lancer le diaporama"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "stopper le diaporama"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "lancer le diaporama récursif"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "délais entre diapos en secondes"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "montrer les outils"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "cacher les outils"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "quitter"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "ouvrir le fichier"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "ouvrir le fichier dans une nouvelle fenêtre"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Liste des commandes à distance :\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Pas de %s distant, lancement ..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Commande à distance non disponible\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "dossier"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "commentaires"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "résultats"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "contient"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "est"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "égale(s) à"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "moins que"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "plus que"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "entre"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "avant"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "après"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "correspondant à (tous)"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "correspondant à"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "sauf"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d fichiers (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:283
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d fichiers"
 
-#: src/search.c:301
+#: src/search.c:302
 msgid "Searching..."
 msgstr "Recherche ..."
 
-#: src/search.c:2099
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Fichier inexistant"
 
-#: src/search.c:2100
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
 
-#: src/search.c:2150
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
 
-#: src/search.c:2575
+#: src/search.c:2576
 msgid "Image search"
 msgstr "Recherche d'image"
 
-#: src/search.c:2605
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Recherche :"
 
-#: src/search.c:2619
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Récursivement"
 
-#: src/search.c:2623
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Nom du fichier"
 
-#: src/search.c:2629
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Sensible à la casse"
 
-#: src/search.c:2633
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Taille du fichier est"
 
-#: src/search.c:2640 src/search.c:2655 src/search.c:2673
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "et"
 
-#: src/search.c:2645
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Date du fichier est"
 
-#: src/search.c:2662
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Dimensions de l'image sont"
 
-#: src/search.c:2682
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Contenu de l'image est"
 
-#: src/search.c:2688
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% similaire à"
 
-#: src/search.c:2757
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
@@ -3824,7 +3831,7 @@ msgstr "_Descendre"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Efface_r"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3954,7 +3961,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erreur pour renommer le fichier"
 
@@ -4319,7 +4326,7 @@ msgstr "Bourrage
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr "Format (* = nom original, ## = nombres)"
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4528,23 +4535,23 @@ msgstr "_Voir sous forme de"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ra_fraîchir"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Trier"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Voir sous forme d'_icônes"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montrer les vigne_ttes"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4553,10 +4560,14 @@ msgstr ""
 "Nom de fichier invalide :\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr "SC"
 
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Aide"
+
 #~ msgid "Change to folder:"
 #~ msgstr "Aller dans le dossier :"
 
index d54bc93..fa37a11 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
@@ -83,64 +83,64 @@ msgstr "rekesz"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Gyűjtemény mentése"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Üres a gyűjtemény"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Sikertelen mentés"
 
@@ -231,12 +231,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
@@ -328,7 +328,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
@@ -393,7 +393,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie teljes képernyő"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -527,31 +527,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Névtelen (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie gyűjtemény"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Gyűjtemény bezárása"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr ""
 "A gyűjtemény megváltozott.\n"
 "Elmentsem előbb?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -599,38 +599,38 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "Felülír"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Gyűjtemény mentése"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/collect-dlg.c:180
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Gyűjtemény hozzáfűzése"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
 # src/collect-dlg.c:194
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Gyűjteményfájlok"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Üres a gyűjtemény"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
 
@@ -651,7 +651,7 @@ msgid ""
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
@@ -668,28 +668,28 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
@@ -704,67 +704,65 @@ msgid "Append from collection..."
 msgstr "Csatolás gyűjteményből..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Fájlnév mu_tatása"
 
@@ -779,196 +777,196 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "A ráhúzott lista könyvtárakat is tartalmaz."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Hozzá_adás"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_Rekurzív hozzáadás"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
 # src/dupe.c:61
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Húzd ide az összehasonlítandó fájlokat."
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d fájl"
 
 # src/dupe.c:71
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d egyezés %d fájlban"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[1. halmaz]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Méretek beolvasása..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Összehasonlítás..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Hozzáadás egy új gyűjteményhez"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Méretek"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Ellenőrző összeg"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Elérési út"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Hasonlóság (magas)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Hasonlóság"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Hasonlóság (alacsony)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Hasonlóság (egyéni)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
 
@@ -1282,13 +1280,13 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "nem"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "igen"
 
@@ -1300,7 +1298,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1865,7 +1863,7 @@ msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
@@ -1880,7 +1878,7 @@ msgstr "Fájlméret:"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1951,223 +1949,223 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavetítés _folytatása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Átlátszó:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tömörítési arány:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Tulajdonos:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "%d. kép összesen %d közül"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavetítés"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Szünet"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fájl%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nincs olvasási jog) %s byte"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Eszközök"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
@@ -2176,526 +2174,526 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "%s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "(ismeretlen)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "I_gazítás"
 
 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Új könyvtár"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "fekvő"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Nézet/_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Méret"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fájllista frissítése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formátum"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Külön eszköztár"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2703,125 +2701,8 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-# src/menu.c:771
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Súgó"
-
-# src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Parancssor"
-
-# src/preferences.c:660
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Következő kép előtöltése"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Diavetítés _leállítása"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "_Diavetítés indítása"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Diavetítés _leállítása"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "_Diavetítés indítása"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-# src/window.c:234
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie Eszközök"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-# src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr "Fájl átnevezése:"
-
-# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
-# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Nézet új _ablakban"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2831,66 +2712,66 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "érvényes opciók:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           eszközök mutatása\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        eszközök rejtése\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           indítás teljes képernyős módban\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            indítás diavetítés módban\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor "
 "számára\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 gyűjtemény ablak megnyitása a parancssor "
 "számára\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    hibakereső kimenet bekapcsolása\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              verziószám kiírása\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2899,7 +2780,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2908,48 +2789,67 @@ msgstr ""
 "érvénytelen opció: %s\n"
 "Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
 
+# src/main.c:471
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"érvénytelen opció: %s\n"
+"Használj \"--help\"-et az opciókért\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie könyvtár létrehozása: %s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
 # src/main.c:622
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Kilépés"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Megváltozott a gyűjtemény.\n"
 "Kilép ennek ellenére?"
 
+# src/main.c:743
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Parancssor"
+
 # src/menu.c:510
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
@@ -2991,172 +2891,172 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d kép"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Méret:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Tisztítás"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Könyvtárak"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Indexképek törlése"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -3164,106 +3064,106 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál minőségű"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "A legjobb minőségű"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatikus"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3272,11 +3172,11 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3285,19 +3185,19 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -3306,276 +3206,284 @@ msgstr ""
 "Ez visszaállítja a szűrőket az alapértelmezett értékekre.\n"
 "Folytatod?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Kezdet #"
 
-# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Mindet kijelölni"
+
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering módszer:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Custom border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Fekete háttér"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Szűrés"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Új könyvtár"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "A végrehajtandó parancssor"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3599,173 +3507,173 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3787,7 +3695,7 @@ msgstr ""
 "megfelelően"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Köszönet..."
 
@@ -3962,8 +3870,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
@@ -4127,91 +4035,198 @@ msgid "Remember print settings"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
+# src/preferences.c:660
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Következő kép előtöltése"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Diavetítés _leállítása"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "_Diavetítés indítása"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Diavetítés _leállítása"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "_Diavetítés indítása"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+# src/window.c:234
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie Eszközök"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:1090
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr "Fájl átnevezése:"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Nézet új _ablakban"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
 # src/menu.c:709
-#: src/search.c:201
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Könyvtár:"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Elemek"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 #, fuzzy
 msgid "results"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Folytatás"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Dátum"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d fájl (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d fájl%s"
@@ -4222,85 +4237,85 @@ msgstr "%s, %d fájl%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Fájlméret:"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kép leírása"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Hozzáadás"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Hasonlóság"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Véletlen"
@@ -4467,7 +4482,7 @@ msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4477,13 +4492,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4493,18 +4508,18 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fájl törlése"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4515,29 +4530,29 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4547,23 +4562,23 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrő:"
 
@@ -4622,7 +4637,7 @@ msgstr ""
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 
@@ -5057,7 +5072,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:822 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -5279,27 +5294,27 @@ msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Rendezés"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -5308,10 +5323,20 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen fájlnév:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:771
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Súgó"
+
+# src/menu.c:1075
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
index b8d4bf5..d9e320a 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,39 +16,39 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -82,59 +82,59 @@ msgstr "Tanggal"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Bandingkan dengan:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Simpan koleksi"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Koleksi kosong"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gagal Menyimpan"
 
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "Nama"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Cache thumbnail"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie layar penuh"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -489,27 +489,27 @@ msgstr "Tampilkan sembunyi"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada judul"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Tiada judul (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Koleksi Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Menutup koleksi"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr ""
 "Koleksi telah dimodifikasi \n"
 "Simpan dulu?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -551,32 +551,32 @@ msgstr "Timpa file"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Timpa"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Tambahkan koleksi"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "File Koleksi"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Koleksi kosong"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
@@ -608,26 +608,26 @@ msgstr "%d image (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Pindahkan"
@@ -640,60 +640,58 @@ msgstr "Tambahkan dari daftar file"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Tambahkan dari koleksi..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Hapus..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
@@ -708,168 +706,168 @@ msgstr "Simpan koleksi"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Hapus daftar termasuk direktori."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Tambah isi secara rekursif"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Lewati direktori"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Hapus file untuk membandingkannya"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d files"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d kecocokan ditemukan dalam %d file"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Membaca checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Membaca dimensi..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Membaca kemiripan data..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Tambah ke koleksi baru"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensi"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Kemiripan (tinggi)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Kemiripan"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Kemiripan (rendah)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Kemiripan (kustom)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Bandingkan dengan:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Dibandingkan secara:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Bandingkan dua set file"
 
@@ -1176,12 +1174,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "tidak"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "ya"
 
@@ -1193,7 +1191,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1717,7 +1715,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
@@ -1731,7 +1729,7 @@ msgstr "Ukuran file:"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1800,207 +1798,207 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Lanjutkan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparan:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Rasio kompresi:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Pemilik:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Menaik"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Pause"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(tidak ada ijin membaca) %s byte"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Tool"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -2008,465 +2006,465 @@ msgstr "Image"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "dalam %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Sesuaikan"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Direktori Baru"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kendali Ambang"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2474,114 +2472,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Help"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Perintah baris"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Preload gambar berikutnya"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d image"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Preload gambar berikutnya"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Keluar layar penuh"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Keluar layar penuh"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Keluar layar penuh"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Hentikan slideshow"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Mulai slideshow"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Hentikan slideshow"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Mulai slideshow"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Tool Geeqie"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"Ganti nama file:\n"
-"%s\n"
-"ke:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Lihat di jendela baru"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2590,55 +2481,55 @@ msgstr ""
 "Penggunaan: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opsi valid:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           paksa tampilkan tool\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        paksa sembunyikan tool\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           mulai dengan mode layar penuh\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            mulai dalam mode slideshow\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 buka jendela koleksi untuk perintah baris\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    adakan output debug\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              cetak info versi\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2646,7 +2537,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 tampilkan pesan ini\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2655,41 +2546,58 @@ msgstr ""
 "tidak valid atau diabaikan: %s\n"
 "Gunakan --help untuk opsi\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"tidak valid atau diabaikan: %s\n"
+"Gunakan --help untuk opsi\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Membuat direktori GQView: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat dir: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Rumah"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Keluar"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Koleksi telah dimodifikasi.\n"
 "Tetap keluar?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Perintah baris"
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2728,249 +2636,249 @@ msgstr "Urutkan"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Membaca kemiripan data..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Ukuran:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "File"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Image"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Menghapus thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Ukuran file:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ubin"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Terbaik"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2978,12 +2886,12 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
@@ -2992,20 +2900,20 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -3014,243 +2922,251 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Rubah ke home direktori"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Pilih semua"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kualitas:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slide show"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Berulang"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom 2-pass"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Inkrementasi zoom:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Custom border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Latar belakang hitam"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Direktori Baru"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Perintah baris"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3272,157 +3188,157 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Adakan kunci hapus"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Menggantikan"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3442,7 +3358,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Properti"
@@ -3609,8 +3525,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Nama file %s sudah ada."
@@ -3758,85 +3674,183 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Preload gambar berikutnya"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d image"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Preload gambar berikutnya"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Keluar layar penuh"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Keluar layar penuh"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Keluar layar penuh"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Hentikan slideshow"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Mulai slideshow"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Hentikan slideshow"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Mulai slideshow"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Tool Geeqie"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"Ganti nama file:\n"
+"%s\n"
+"ke:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Lihat di jendela baru"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "File"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 #, fuzzy
 msgid "results"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "filter"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d file%s"
@@ -3846,74 +3860,74 @@ msgstr "%s, %d file%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Kemiripan"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Acak"
@@ -4068,7 +4082,7 @@ msgstr "Pindah"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Pindahkan"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4077,12 +4091,12 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4091,16 +4105,16 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4109,28 +4123,28 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4139,20 +4153,20 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Gagal membuat direktori"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4203,7 +4217,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Gagal mengganti nama file"
 
@@ -4597,7 +4611,7 @@ msgstr "Padding:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4810,27 +4824,27 @@ msgstr "/_View"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Lihat sebagai ikon"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4839,10 +4853,19 @@ msgstr ""
 "Nama file tidak valid:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Help"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Rubah ke home direktori"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Layar penuh"
index e4b16c6..db79b19 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-2.1.1_dev_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-06-12 09:40+0200\n"
 "Last-Translator: Kostantino <ciclope10ATalice.it>\n"
 "Language-Team: italiano <it@li.org>\n"
@@ -18,36 +18,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vista avanzata"
 
@@ -79,62 +79,62 @@ msgstr "Natura"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Oggetti"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Impostazioni delle parole chiave"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Elenco delle parole chiavi preferite"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome file:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Data file:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Commento:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Modifica la lista delle parole chiave preferite."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già "
 "esistenti."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati sostituendo quelle già "
 "esistenti."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salva il commento adesso"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La collezione esiste già"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Il salvataggio non è riuscito"
 
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Collezioni"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "Crea miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
@@ -342,7 +342,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache delle miniature di Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
@@ -464,27 +464,27 @@ msgstr "Mostra i _testi dei file"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Senza titolo (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Collezione di Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Chiudi collezione"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "La collezione è stata modificata.\n"
 "Non vuoi prima salvarla?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Rigetta"
 
@@ -524,31 +524,31 @@ msgstr "Sovrascrivo il file esistente?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "S_ovrascrivi"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Salva collezione"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Apri collezione"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Accoda collezione"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Accoda"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "File di collezione"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Collezione vuota"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
 
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
@@ -580,24 +580,24 @@ msgstr "%d immagini (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d immagini"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Rimu_ovi"
 
@@ -609,55 +609,53 @@ msgstr "Accoda dalla lista dei file"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Accoda da collezione..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra i _testi dei file"
 
@@ -669,160 +667,160 @@ msgstr "_Salva collezione"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "La lista rimossa include delle cartelle."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Aggiungi dei contenuti _ricorsivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignora le cartelle"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Sposta i file per confrontarli."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d file"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d corrispondenze trovate in %d file"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[gruppo 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sto leggendo i checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati di somiglianza..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sto confrontando..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sto ordinando..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Seleziona i duplicati del gruppo _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Aggiungi alla nuova collezione"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "Pu_lisci"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Chiudi la _finestra"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file (gruppo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioni"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum "
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Somiglianza (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Somiglianza"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Somiglianza (bassa)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Somiglianza (personalizzata)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Confronta con:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Confronta due gruppi di file"
 
@@ -1124,12 +1122,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "no "
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "sì"
 
@@ -1141,7 +1139,7 @@ msgstr "sì, non rilevato dallo strobo"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sì, rilevato dallo strobo"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1676,7 +1674,7 @@ msgstr "%.1f MB "
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB "
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
@@ -1688,7 +1686,7 @@ msgstr "Dimensione piena"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor "
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Schermo"
 
@@ -1756,195 +1754,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "F_erma la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continua la presenta_zione"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "A_vvia la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Dimensioni del file:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioni:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trasparente:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Dimensione dell'immagine:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Rapporto di compressione:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo di file:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietario:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Immagine %d di %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Proprietà dell'immagine - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "In pausa"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d file%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(nessun permesso di lettura) %s byte"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
@@ -1952,426 +1950,426 @@ msgstr "Immagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "in  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "in (sconosciuto)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "vuota"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aggiusta"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "orizzontale"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Note sulla ver_sione"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_teprime"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Parole chiave"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dati E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icone"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Vai alla cartella home"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Aggiorna la lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "_Mobile"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controlli flottanti"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2379,98 +2377,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_Aiuto"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Linea di comando"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "immagine successiva"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "immagine precedente"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "prima immagine"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "ultima immagine"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "avvia/ferma la presentazione"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "avvia la presentazione"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "ferma la presentazione"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "mostra gli strumenti"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "nascondi gli strumenti"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "chiudi"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "apri un file"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "apri un file in una nuova finestra"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Lista dei comandi remoti:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2479,58 +2386,58 @@ msgstr ""
 "Uso: gqview [opzioni] [percorso]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "sono opzioni valide:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 "  +t, --with-tools           forza la visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 "  -t, --without-tools        forza la non visualizzazione degli strumenti\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen       avvia in modalità schermo intero\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw        avvia in modalità presentazione\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                  apre la finestra della collezione da linea di "
 "comando\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               invia i comandi seguenti per aprire una "
 "finestra \n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          stampa la lista dei comandi remoti\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                 abilita l'uscita di correzione\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version                stampa le informazioni sulla versione\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2538,7 +2445,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help             mostra questo messaggio\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2547,38 +2454,55 @@ msgstr ""
 "non valido o ignorato: %s\n"
 "Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"non valido o ignorato: %s\n"
+"Usa il comando gqview --help per ottenere le opzioni disponibili\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Sto creando la cartella di Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Non è possibile creare la cartella: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Home "
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Testo"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Sono state modificate delle collezioni. Esco comunque?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Linea di comando"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Ordina per dimensione"
@@ -2611,142 +2535,142 @@ msgstr "Ordina"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ruota di _180 gradi"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d immagini, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "La vista panoramica non supporta la cartella \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sto ordinando le immagini..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Dimensione:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "il percorso è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "Il file è stato trovato"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "corrispondenza parziale"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "nessuna corrispondenza"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "La cartella non è stata trovata"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Il percorso immesso non corrisponde ad una cartella"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linea temporale"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendario"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Cartelle (fiore)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Griglia"
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Punti"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Nessuna immagine"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature Piccole"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature Normali"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniature Grandi"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Trova:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Trova"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Esecuzione Vista Panoramica"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "L'esecuzione in vista panoramica può essere scadente."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2756,92 +2680,92 @@ msgstr ""
 "delle miniature in modalità vista panoramica. Nota che, per rilevare una "
 "modifica nella resa, entrambe le opzioni devono essere abilitate."
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ricorda miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Non mostrare ancora questo dialogo"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordina per data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Dimensione piena"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Migliore"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2849,11 +2773,11 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reimposta gli editor"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2861,19 +2785,19 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2882,234 +2806,243 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvia"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Sposta nella cartella:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Seleziona percorso"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturizzazione JPEG veloce (potrebbe ridurre la qualità)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metodo di sfumatura:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Stampante personalizzata"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Sfondo nero"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtraggio"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editori"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linea di comando"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3131,156 +3064,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Eliminazione sicura"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Conserva le parole chiave e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "File:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Schermo"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3300,7 +3233,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Riconoscimenti..."
 
@@ -3464,8 +3397,8 @@ msgstr ""
 "Non riesco ad aprire il collegamento per scrivere.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
@@ -3596,80 +3529,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Ricorda le impostazioni di stampa"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "immagine successiva"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "immagine precedente"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "prima immagine"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "ultima immagine"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "attiva/disattiva la modalità a schermo intero"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "avvia la modalità a schermo intero"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "smetti la modalità a schermo intero"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "avvia/ferma la presentazione"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "avvia la presentazione"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "ferma la presentazione"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "avvia presentazione ricorsiva"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "imposta il ritardo della presentazione in secondi"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "mostra gli strumenti"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "nascondi gli strumenti"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "chiudi"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "apri un file"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "apri un file in una nuova finestra"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Lista dei comandi remoti:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "L'istanza remota di Geeqie non è in esecuzione, l'avvio..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "cartella"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "commenti"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "risultati"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "il contenuto"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "è"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "uguale a "
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "meno della"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "maggiore di"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "tra"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "prima"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "dopo"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "coincide tutto"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "non coincide nulla"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "escludi"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d file (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d file"
@@ -3678,65 +3693,65 @@ msgstr "%s, %d file"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sto cercando..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Il file non è stato trovato"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Ricorsivamente"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Nome del file"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Coincide su maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "La dimensione del file è"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "La data del file è"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Le dimensioni dell'immagine sono"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Il contenuto dell'immagine è"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% uguale a"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
@@ -3878,7 +3893,7 @@ msgstr "Sposta in _basso"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3887,12 +3902,12 @@ msgstr ""
 "Non riesco a caricare:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3901,16 +3916,16 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Cancella i file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3919,24 +3934,24 @@ msgstr ""
 "Riguardo il cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aggiungi _Segnalibro"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Cancella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3945,19 +3960,19 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -4006,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
 
@@ -4375,7 +4390,7 @@ msgstr "Riempimento:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4572,23 +4587,23 @@ msgstr "_Vista"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ag_giorna"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordina"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4597,10 +4612,18 @@ msgstr ""
 "Il nome del file non è valido:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_Aiuto"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Sposta nella cartella:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Schermo intero"
index 1ce4546..b218b73 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "型"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
@@ -78,58 +78,58 @@ msgstr "自然"
 msgid "Possessions"
 msgstr "所有物"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "デフォルトのキーワード一覧"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "お気に入りのキーワード一覧"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "ファイル名:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "タイムスタンプ:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "コメント:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "お気に入りのキーワードを編集します"
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます"
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加し、既存のファイルを置き換えます"
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "今すぐコメントを保存します"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "コレクションがあります"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 "コレクションの保存に失敗しました:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "保存に失敗しました"
 
@@ -204,11 +204,11 @@ msgstr "名前:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "コレクション"
 
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "サムネイルの生成"
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
@@ -336,7 +336,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie サムネイルのキャッシュ"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
@@ -458,27 +458,27 @@ msgstr "ファイル名表示(_T)"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "タイトルなし (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie コレクション"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "コレクションを閉じる"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -486,7 +486,7 @@ msgstr ""
 "コレクションが変更されました。\n"
 "まず保存しますか?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "破棄する(_D)"
 
@@ -518,31 +518,31 @@ msgstr "既存のファイルを上書きしますか?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "上書き(_O)"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "コレクションを保存"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "コレクションを開く"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "コレクションの追加"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "追加(_A)"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "コレクション・ファイル"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "コレクションは空"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
 
@@ -560,7 +560,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
@@ -574,24 +574,24 @@ msgstr "%d 個の画像 (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d 個の画像"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "削除(_O)"
 
@@ -603,55 +603,53 @@ msgstr "ファイル一覧から追加"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "コレクションから追加..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "全て選択"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "選択取り消し"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ファイル名表示(_T)"
 
@@ -663,160 +661,160 @@ msgstr "コレクションの保存(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "印刷..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "フォルダを含む一覧にドロップします。"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "内容の追加(_A)"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "内容を再帰的に追加(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "比較するためにファイルをドロップして下さい。"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d 個のファイル"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d 個が一致 (%d 個のファイル中)"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[セット 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "チェックサムの読み込み中..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "寸法を検出中..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "類似データの読み込み中..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ソート中..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "複製グループ1の選択(_1)"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "複製グループ2の選択(_2)"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "新しいコレクションの追加"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "クリア(_L)"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "寸法"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "チェックサム"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "類似性 (高い)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "類似性"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "類似性 (低い)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "類似性 (カスタム)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "比較する対象:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "比較する要素:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "二つのファイルを比較する"
 
@@ -1118,12 +1116,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "いいえ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "はい"
 
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgstr "はい (ストロボ未検出)"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "はい (ストロボ検出)"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1670,7 +1668,7 @@ msgstr "%.1f Mバイト"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gバイト"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン"
 
@@ -1682,7 +1680,7 @@ msgstr "フルサイズ"
 msgid "Monitor"
 msgstr "モニタ"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "スクリーン"
 
@@ -1750,195 +1748,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "スライドショーの停止(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "スライドショーの続行(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "スライドショーの開始(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "寸法:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "透明:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "画像サイズ:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "圧縮率:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "ファイルの種類:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "所有者:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "グループ:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "画像 %d / %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "画像のプロパティ - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順にする"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " スライドショー"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " 一時停止"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個のファイル%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(読み込み権限なし) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s バイト"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "ツール"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
@@ -1946,428 +1944,428 @@ msgstr "画像"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "%s で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "(不明なツール)で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "選択した画像"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "先頭の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "前の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "次の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "最後の画像へジャンプする"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "折り返す(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "オリジナルの名前"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "選択した画像"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "横置き"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "リリースノート(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "サムネイル(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "一覧のフロート化(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "キーワード(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "一覧表示(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "アイコン表示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "サイズ"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "全て選択"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "ブックマークへ追加します"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ホームへ移動します"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ファイル一覧を更新します"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "オリジナルのサイズにします"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "オプションを設定します"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "型"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2375,98 +2373,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "ヘルプ(_H)"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "コマンドライン"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "次の画像へジャンプする"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "前の画像へジャンプする"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "先頭の画像へジャンプする"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "最後の画像へジャンプする"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "フル・スクリーン表示を開始する"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "フル・スクリーン表示を停止する"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "スライドショーの切り替え"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "スライドショーを開始する"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "スライドショーを停止する"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "ツールを表示する"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "ツールを隠す"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "終了"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "ファイルを開く"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "リモート機能は利用できません\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2475,60 +2382,60 @@ msgstr ""
 "用法: gqview [オプション] [パス]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "有効なオプション群:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           ツールバーを強制的に表示する\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        ツールバーを強制的に消す\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           フル・スクリーン・モードで起動する\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            スライドショー・モードで起動する\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 コマンドラインからコレクション・ウィンドウを開"
 "く\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               ウィンドウを開くコマンドを送信する\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          リモート・コマンドの一覧を表示する\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  -debug                     デバッグ出力を有効にする\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              バージョン情報を表示する\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 このメッセージを表示する\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2537,38 +2444,55 @@ msgstr ""
 "次のオプションを無視しました: %s\n"
 "利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"次のオプションを無視しました: %s\n"
+"利用可能なオプションについては '-help' を使って下さい\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Geeqie フォルダの生成中: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "ホーム"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "テキスト"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "コレクションが変更されました。とにかく終了しますか?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "コマンドライン"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "サイズ順でソート"
@@ -2601,251 +2525,251 @@ msgstr "ソート"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "180度回転(_1)"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d 個の画像"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "類似データの読み込み中..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ソート中..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "日付"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "サイズ:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ファイルはありません"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "部分光"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "フォルダはありません"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "拡張表示にする"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "線形"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "クリア(_L)"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ポイント"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "画像"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "サムネイルをキャッシュする"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "日付順でソート"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "フルサイズ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "簡易 (最低だが早い)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "タイル状"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "線形"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "最適"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "フィルタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2853,11 +2777,11 @@ msgstr ""
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "エディタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2865,19 +2789,19 @@ msgstr ""
 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ゴミ箱のクリア"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2886,232 +2810,241 @@ msgstr ""
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "起動"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "フォルダへ移動する:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "パスの選択"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "スライドショー"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "画像を表示する間隔:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返す"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ディザ手法:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "拡大率:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "新しい画像が選択された時:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "直前のズーム設定のままにする"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "プリンタのカスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "背景を黒にする"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "フィルタリング"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "ファイルの種類"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルター"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "初期値"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "番号"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "コマンドライン"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "画像をスムーズにめくる"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3133,156 +3066,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "削除時に確認する"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "[DEL] キーを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全に削除する"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大サイズ:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "Mバイト"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "名前を変更して配置する"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "類似性のしきい値:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ファイル:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "スクリーン"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3302,7 +3235,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "クレジット..."
 
@@ -3466,8 +3399,8 @@ msgstr ""
 "パイプを書き込みモードで開けません。\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
@@ -3598,80 +3531,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "印刷設定を保存しておく"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "次の画像へジャンプする"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "前の画像へジャンプする"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "先頭の画像へジャンプする"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "最後の画像へジャンプする"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "フル・スクリーン表示の切り替え"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "フル・スクリーン表示を開始する"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "フル・スクリーン表示を停止する"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "スライドショーの切り替え"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "スライドショーを開始する"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "スライドショーを停止する"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "スライドショーを開始する(再帰的)"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "スライドショーで画像を表示する間隔(秒)をセットする"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "ツールを表示する"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "ツールを隠す"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "終了"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "ファイルを開く"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "新しいウィンドウでファイルを開く"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "リモート・コマンドの一覧:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "リモートの Geeqie が起動していません。起動します..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "リモート機能は利用できません\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "コメント"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "結果"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "次を含む"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "次の文字列である"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "次と等しい"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "次より小さい"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "次より大きい"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "次の間にある"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "次の前にある"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "次の後ろにある"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "次と完全に一致する "
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "次のいづれかと一致する"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "次を除く"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d 個のファイル"
@@ -3680,65 +3695,65 @@ msgstr "%s, %d 個のファイル"
 msgid "Searching..."
 msgstr "検索中..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "ファイルはありません"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "存在している画像ファイルを入力して下さい"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "存在しているフォルダを入力して下さい"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "画像の検索 - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "検索:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "再帰的に検索する"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "ファイル名が"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "大/小文字を区別する"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "ファイル・サイズが"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "と"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "タイムスタンプが"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "画像の寸法が"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "画像の中身が"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% 次と類似する"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "ランク"
 
@@ -3880,7 +3895,7 @@ msgstr "下へ移動(_D)"
 msgid "_Remove"
 msgstr "削除(_R)"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3889,12 +3904,12 @@ msgstr ""
 "読み込めません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3903,16 +3918,16 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除に失敗:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "ファイルの削除"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3921,24 +3936,24 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除について:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前の変更(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ブックマークへ追加(_B)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "削除(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3947,19 +3962,19 @@ msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "フォルダの作成中にエラー"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
@@ -4006,7 +4021,7 @@ msgstr ""
 "%s へ移動できませんでした"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ファイル名の変更でエラー"
 
@@ -4370,7 +4385,7 @@ msgstr "埋め込み:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4568,23 +4583,23 @@ msgstr "表示(_V)"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "更新(_F)"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "ソート(_S)"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "アイコン表示(_I)"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示(_T)"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4593,10 +4608,18 @@ msgstr ""
 "不正なファイル名:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ(_H)"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "フォルダへ移動する:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "フル・スクリーン"
index 86689b3..4be9f52 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-01-29 01:15-0500\n"
 "Last-Translator: Hyun-Jin Moon <moonhyunjin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Korean\n"
@@ -18,36 +18,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -79,55 +79,55 @@ msgstr "자연"
 msgid "Possessions"
 msgstr "내 물건"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "키워드"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "파일 이름:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr ""
 
@@ -165,14 +165,14 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
@@ -192,11 +192,11 @@ msgstr ""
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
 msgid "S_tart"
 msgstr "시작(_t)"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "썸네일"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr ""
@@ -438,33 +438,33 @@ msgstr ""
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "버리기(_D)"
 
@@ -493,31 +493,31 @@ msgstr ""
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "덮어 쓰기(_O)"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
@@ -533,7 +533,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -547,24 +547,24 @@ msgstr ""
 msgid "%d images"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "제거(_o)"
 
@@ -576,54 +576,52 @@ msgstr ""
 msgid "Append from collection..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "선택 해제"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "복사(_C)"
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "옮기기(_M)"
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 msgid "_Copy path"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr ""
 
@@ -635,159 +633,159 @@ msgstr "앨범 저장(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "앨범 다른 이름으로 저장(_a)"
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "인쇄..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "창 닫기"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "중복 파일 찾기(_F)"
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr ""
 
@@ -1082,12 +1080,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
@@ -1099,7 +1097,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1594,7 +1592,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "전체 화면"
 
@@ -1606,7 +1604,7 @@ msgstr ""
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1674,196 +1672,196 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "확대(_i)"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "축소(_o)"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "바탕화면으로 지정(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 멈춤(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 시작(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "전체 화면 끝내기(_f)"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "창닫기(_C)"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr ""
 "잘못된 파일 이름:\n"
 "%s"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
@@ -1871,418 +1869,418 @@ msgstr ""
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "사진 돌리기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "확대"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 msgid "_First Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 msgid "_Next Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 msgid "_Last Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "새 창열기(_w)"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "새 앨범(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "앨범 열기(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "최근 파일 열기(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "찾기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "인쇄(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "새 폴더...(_e)"
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "나가기(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "시계방향으로 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "반 시계방향으로·돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "반바퀴 돌리기"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "좌우 뒤집기(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "위아래 뒤집기(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 msgid "_Original state"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "전체 선택(_a)"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "선택 해제(_n)"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "앨범 저장(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "환경 설정...(_r)"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "썸네일 관리(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "화면크기에 맞추기(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "실제크기로(_1)"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "새 창열기(_w)"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "전체화면(_u)"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼 일시정지(_h)"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "새로 고침(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "설명서(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "단축키 설명(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "개발 일지(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "이 프로그램은(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "썸네일(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 msgid "Show _Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "파일 탐색기 분리(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "도구 바 숨김(_b)"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "키워드(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "정렬 관리(_m)"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "슬라이드 쇼로 전환"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "목록으로(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "아이콘으로(_c)"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "확대"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "축소"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr ""
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2290,192 +2288,115 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "도움말(_H)"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "전체 화면으로 전환"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "슬라이드 쇼로 전화"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
 "Use --help for options\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 msgid "exit"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "나가기(_Q)"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr ""
@@ -2508,495 +2429,503 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate _180"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "정렬 관리(_m)"
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "경로:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "파일 이름:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "보기"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "썸네일"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Exif 정보(_x)"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 msgid "Show im_age"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 msgid "_None"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "전체화면(_F)"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+msgid "Use last path"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "슬라이드 쇼"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "반복"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 msgid "Custom border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "필터"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "파일 정보(_P)"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3018,153 +2947,153 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "삭제"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "안전하게 지우기"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "최대 크기:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 msgid "Color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "전체 선택"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "환경 설정...(_r)"
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "이 프로그램은(_A)"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3177,7 +3106,7 @@ msgid ""
 "Released under the GNU General Public License"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr ""
 
@@ -3339,8 +3268,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr ""
@@ -3471,80 +3400,162 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:201
-msgid "folder"
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "전체 화면으로 전환"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "슬라이드 쇼로 전화"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
 msgstr ""
 
 #: src/search.c:202
-msgid "comments"
+msgid "folder"
 msgstr ""
 
 #: src/search.c:203
+msgid "comments"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr ""
@@ -3553,64 +3564,64 @@ msgstr ""
 msgid "Searching..."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 msgid "Image search"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "찾기:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "파일 이름"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
@@ -3746,78 +3757,78 @@ msgstr ""
 msgid "_Remove"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "지우기(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
@@ -3858,7 +3869,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr ""
 
@@ -4171,7 +4182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4349,23 +4360,23 @@ msgstr "보기(_V)"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "파일 탐색기 여닫기(_H)"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "새로고침(_F)"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "정렬(_S)"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "아이콘으로 보기(_i)"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4374,10 +4385,15 @@ msgstr ""
 "잘못된 파일 이름:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "도움말(_H)"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "전체 화면"
index 09e1e2b..c441aa8 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -79,61 +79,61 @@ msgstr "Dato"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lagre samling"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lagring mislyktes"
 
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Lagre thumbnails"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie fullskjerm"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -484,27 +484,27 @@ msgstr "Vis skjulte"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Intet navn"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Intet navn (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie samling"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Lukk samling"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "Samlingen er blitt endret.\n"
 "Lagre først?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -546,32 +546,32 @@ msgstr "Overskriv fil"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Overskriv"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Tilføy samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Tilføy"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Samlingsfiler"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
 
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -603,26 +603,26 @@ msgstr "%d bilder (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Fjern"
@@ -635,60 +635,58 @@ msgstr "Tilf
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Tilføy fra samling..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slett..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
@@ -703,169 +701,169 @@ msgstr "Lagre samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Denne listen inneholder mapper."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Legg til indhold med mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Unngå mapper"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Dra og slipp mapper her for å sammenligne dem."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d likheter funnet i %d filer"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leser checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leser dimensjoner..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Leser likhetsdata..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Legg til til ny samling"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Mål"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Likhet (stor)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Likhet"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Likhet (lav)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Likhet (lav)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Sammenlign to sett filer"
 
@@ -1172,12 +1170,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Ja"
@@ -1190,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1714,7 +1712,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
@@ -1728,7 +1726,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1797,213 +1795,213 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsett bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Sammenlign med:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildeserie"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Avbrutt"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -2011,466 +2009,466 @@ msgstr "Bilde"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpass"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flytende kontrollpanel"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2478,114 +2476,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Hjelp"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandolinje"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Innles neste bilde"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d bilder"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Innles neste bilde"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Gå ut av fullskjerm"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Gå ut av fullskjerm"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Gå ut av fullskjerm"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Stopp bildeserie"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Start bildeserie"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Stopp bildeserie"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Start bildeserie"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie værktøy"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"Omdøp filen:\n"
-"%s\n"
-"til:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Vis i nytt vindu"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2594,53 +2485,53 @@ msgstr ""
 "Bruk: gqview [tilvalg] [mål]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "gyldige tilvalg er:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tvinger vis av verktøy\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tvinger gjem av verktøy\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start i fullskjerm modus\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start i bildeserie modus\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 åpne samlingsvindu for kommandolinje\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    slå på debug output\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vis versjonsinformasjon\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2648,7 +2539,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 vis denne hjelpeteksten\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2657,42 +2548,59 @@ msgstr ""
 "Ugyldig eller ignorert: %s\n"
 "Bruk --help for å vise tilvalg\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"Ugyldig eller ignorert: %s\n"
+"Bruk --help for å vise tilvalg\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Opretter Geeqie mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Avslutt"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Samlinger er blitt endret.\n"
 "Avslutt alikevel?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandolinje"
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2731,521 +2639,529 @@ msgstr "Sorter"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Leser likhetsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Utrensk thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Fliser"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (best, men tregest)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Gå til hjemmemappe"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Velg alle"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom økning:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføy"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Ny mappe"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3267,158 +3183,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillat delete-knapp"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "In place renaming"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3438,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgitt under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
@@ -3605,8 +3521,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
@@ -3754,85 +3670,183 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Innles neste bilde"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d bilder"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Innles neste bilde"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Gå ut av fullskjerm"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Gå ut av fullskjerm"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Gå ut av fullskjerm"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Stopp bildeserie"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Start bildeserie"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Stopp bildeserie"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Start bildeserie"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie værktøy"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"Omdøp filen:\n"
+"%s\n"
+"til:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Vis i nytt vindu"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "Lag thumbnails"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%d filer (%d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%d filer%s"
@@ -3842,74 +3856,74 @@ msgstr "%d filer%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Ugylding destinasjon"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Likhet"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfeldig"
@@ -4064,7 +4078,7 @@ msgstr "Flytt"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4073,12 +4087,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4087,16 +4101,16 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4105,28 +4119,28 @@ msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4135,20 +4149,20 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4199,7 +4213,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Feil ved omdøping av fil"
 
@@ -4588,7 +4602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4799,27 +4813,27 @@ msgstr "/_Vis"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorter"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4828,10 +4842,19 @@ msgstr ""
 "Ugyldig filnavn:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Hjelp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Gå til hjemmemappe"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Fullskjerm"
index 5b48a58..4c1e8fe 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -16,36 +16,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # goede vertaling voor tag?
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
@@ -78,60 +78,60 @@ msgstr "Natuur"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bezittingen"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Steekwoord voorinstellingen"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Bestandsdatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Steekwoorden:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Opmerking:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Favoriete steekwoordenlijst bewerken."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden, de huidige vervangen."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Opmerking nu opslaan"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collectie bestaat"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "Opslaan van collectie mislukt:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Opslaan mislukt"
 
@@ -207,11 +207,11 @@ msgstr "Naam:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Collecties"
 
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Miniaturen aanmaken"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tarten"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
@@ -339,7 +339,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie miniaturen cache"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
@@ -462,27 +462,27 @@ msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Naamloos (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie collectie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Collectie sluiten"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -490,7 +490,7 @@ msgstr ""
 "Collectie is gewijzigd.\n"
 "Eerst opslaan?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Verwerpen"
 
@@ -522,31 +522,31 @@ msgstr "Huidige bestand overschrijven?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Overschrijven"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Collectie opslaan"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Collectie openen"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Collectie aanvullen"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Bijvoegen"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Collectie bestanden"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Collectie leeg"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
 
@@ -564,7 +564,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
@@ -578,24 +578,24 @@ msgstr "%d afbeeldingen (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d afbeeldingen"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
@@ -607,55 +607,53 @@ msgstr "Aanvullen vanaf bestandslijst"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Aanvullen vanuit collectie..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Niets selecteren"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
 
@@ -667,160 +665,160 @@ msgstr "Collectie op_slaan"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "De lijst bevat mappen."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Inhoud _toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Inhoud _recursief toevoegen"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Mappen _overslaan"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Plaats bestanden om ze te vergelijken"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d bestanden"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d overeenkomsten gevonden in %d bestanden"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[set 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lezen van checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lezen van afmetingen..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Vergelijken..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorteren..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Groep _1 dubbele selecteren"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Groep _2 dubbele selecteren"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Toevoegen aan nieuwe collectie"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Wissen"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d bestanden (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Afmetingen"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Controlesom"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Overeenkomst (groot)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Overeenkomst"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Overeenkomst (klein)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Overeenkomst (aangepast)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Vergelijken met:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergelijken via:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Twee verzamelingen vergelijken"
 
@@ -1126,12 +1124,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "nee"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1143,7 +1141,7 @@ msgstr "ja, niet ontdenkt met de strobe"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, ontdekt met de strobe"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1681,7 +1679,7 @@ msgstr "%.1f Mb"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f Gb"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
@@ -1693,7 +1691,7 @@ msgstr "Volledige grootte"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Scherm"
 
@@ -1761,196 +1759,196 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Afbeelding _passend maken"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _stoppen"
 
 # de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _starten"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Bestandsgrootte:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Afmetingen:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Doorzichtig:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Grootte afbeelding:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Compressieverhouding:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Bestandstype:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Eigenaar:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Afbeelding %d van %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Eigenschappen van afbeelding - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Diavoorstelling"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Gepauzeerd"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d bestanden%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(geen schrijfpermissie) %s byte"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Gereedschap"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ongeldige map"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
@@ -1958,431 +1956,431 @@ msgstr "Afbeelding"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "in (onbekend)..."
 
 # legen
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selectie"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "eerste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "vorige afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "volgende afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "laatste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Recente openen"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Klokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Omdraaien"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Oorspronkelijke naam"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Selectie"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniaturen beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "liggend"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versie-informatie"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteerbeheer"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Lijst"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "Pi_ctogrammen"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Grootte"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Favoriet toevoegen"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Miniaturen tonen"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Bestandslijst herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Afbeelding passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2390,157 +2388,67 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Hulp"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Opdrachtregel"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "volgende afbeelding"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "vorige afbeelding"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "eerste afbeelding"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "laatste afbeelding"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "volledig scherm aan/uit"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "_Volledig scherm starten"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "_Volledig scherm stoppen"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Diavoorstelling aan/uit"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "Diavoorstelling starten"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Diavoorstelling stoppen"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Recursieve diavoorstelling starten"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "Gereedschap tonen"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "Gereedschap verbergen"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "afsluiten"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "bestand openen"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "bestand openen in nieuw venster"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Extern niet beschikbaar\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "Gebruik: gqview [opties] [pad]\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "geldige opties zijn:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr " +t, --with-tools           forceer weergave van gereedschap\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools       forceer verbergen van gereedschap\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen          start in volledig scherm\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow           start met diavoorstelling\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                open collectie venster voor command line\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote                stuur de volgende opdrachten naar het open "
 "venster\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          externe opdrachtenlijst afdrukken\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                   zet debug uitvoer aan\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version             print versie info\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help          deze boodschap weergeven\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2549,38 +2457,55 @@ msgstr ""
 "onjuist of verworpen: %s\n"
 "Gebruik --help voor opties\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"onjuist of verworpen: %s\n"
+"Gebruik --help voor opties\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Bezig met maken van Geeqie map:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kan map niet aanmaken:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Persoonlijke map"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Collecties zijn gewijzigd. Evengoed afsluiten?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Opdrachtregel"
+
 # bestandsgrootte
 # Omdat de tekst in de balk zichbaar blijft (zodat je kunt zien
 # hoe de lijst is gesorteerd hanteren we de vorm: op ... gesorteerd
@@ -2617,250 +2542,250 @@ msgstr "Sorteren"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d afbeeldingen"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lezen van overeenkomsten..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorteren..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Grootte:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "gedeeltelijk"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Map niet gevonden"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Geavanceerd"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_Wissen"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punten"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen verwijderen"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen'"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Op datum gesorteerd"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Volledige grootte"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filters resetten"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2868,11 +2793,11 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editors resetten"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2880,19 +2805,19 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2901,237 +2826,246 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Ga naar map:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Huidige gebruiken"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Pad selecteren"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavoorstelling"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering methode:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Aangepaste printer"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Zwarte achtergrond"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Gebruiksvriendelijk"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Positie van vensters onthouden"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Nieuwe map"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Bestandstypes"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaarden"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naam van programma"
 
 # Kan beter
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Opdrachtregel"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
 # dit is de titel van het tabblad
 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Schermbeveiliging uit"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3153,157 +3087,157 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Veilig verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximale grootte:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Bestand:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Map selecteren"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Scherm"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3323,7 +3257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uitgegeven onder de GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Met dank aan..."
 
@@ -3487,8 +3421,8 @@ msgstr ""
 "Kon geen pijp openen voor schrijven.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds."
@@ -3624,80 +3558,162 @@ msgstr "Scherpte (DPI):"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Afdrukinstellingen onthouden"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "Fout bij opslaan van bestand: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "volgende afbeelding"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "vorige afbeelding"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "eerste afbeelding"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "laatste afbeelding"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "volledig scherm aan/uit"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "_Volledig scherm starten"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "_Volledig scherm stoppen"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Diavoorstelling aan/uit"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "Diavoorstelling starten"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Diavoorstelling stoppen"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Recursieve diavoorstelling starten"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "Diavoorstelling vertraging instellen in seconden"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "Gereedschap tonen"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "Gereedschap verbergen"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "afsluiten"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "bestand openen"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "bestand openen in nieuw venster"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Externe opdrachtenlijst:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Externe Geeqie niet opgestart, starten..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Extern niet beschikbaar\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "map"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "opmerkingen"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "resultaten"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "bevat"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "is"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "gelijk aan"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "minder dan"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "groter dan"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "tussen"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "voor"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "na"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "elk woord"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "een van"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "uitgezonderd"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d bestanden (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d bestanden"
@@ -3706,66 +3722,66 @@ msgstr "%s, %d bestanden"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Zoeken..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Bestand niet gevonden"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Afbeelding zoeken - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Zoeken:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Recursief"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Bestandsnaam"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Bestandsgrootte is:"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "en"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Bestandsdatum is:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Afmetingen zijn"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Inhoud is"
 
 # overeenkomst/gelijkend op
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% gelijkend op"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
@@ -3907,7 +3923,7 @@ msgstr "Naar _beneden"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3916,12 +3932,12 @@ msgstr ""
 "Kan bestand: \n"
 "%s niet laden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3930,16 +3946,16 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand: \n"
 "%s niet verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Bestand verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3948,24 +3964,24 @@ msgstr ""
 "Het bestand: %s\n"
 "zal worden verwijderd"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernoemen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Favoriet toevoegen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nieuw map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3974,20 +3990,20 @@ msgstr ""
 "Kan map:\n"
 "%s niet aanmaken"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
 # werkwoord?
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4036,7 +4052,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
 
@@ -4406,7 +4422,7 @@ msgstr "Opvulling:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4605,23 +4621,23 @@ msgstr "Beel_d"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sorteren"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Als _pictogrammen weergeven"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen tonen"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4630,10 +4646,17 @@ msgstr ""
 "Ongeldige bestandsnaam:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Hulp"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Ga naar map:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "_Volledig scherm"
index e046445..e2eefb6 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wit Wiliński <madman@linux.bydg.org>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -10,36 +10,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Znacznik"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Widok zaawansowany"
 
@@ -71,58 +71,58 @@ msgstr "Natura"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Własności"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Ulubione słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Czas utworzenia pliku:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Słowa kluczowe:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Komentarz:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Zmień listę słów kluczowych."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "Usunięcie pliku:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Zapisz komentarz"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kolekcja istnieje"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Zapis nie powiódł się"
 
@@ -198,11 +198,11 @@ msgstr "Nazwa:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Utwórz miniaturki"
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
@@ -330,7 +330,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache miniaturek Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
@@ -452,27 +452,27 @@ msgstr "Pokaż nazwę pliku"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "BezNazwy"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "BezNazwy (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Kolekcja Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Zamknij kolekcję"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -480,7 +480,7 @@ msgstr ""
 "Kolekcja została zmodyfikowana.\n"
 "Czy najpierw zapisać?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "Pomiń"
 
@@ -509,31 +509,31 @@ msgstr "Nadpisać instniejący plik?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Nadpisz"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Zapisz kolekcję"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Otwarcie kolekcji"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Dołącz kolekcji"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "Dołącz"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Pliki kolekcji"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Pusta kolekcja"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
 
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
@@ -565,24 +565,24 @@ msgstr "%d obrazów (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d obrazów"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Podgląd"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Usuń"
 
@@ -594,55 +594,53 @@ msgstr "Dołącz z listy plików"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Dołącz z kolekcji..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Pokaż nazwę pliku"
 
@@ -654,160 +652,160 @@ msgstr "_Zapisz kolekcję"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Dodaj zawartość"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj zawartość _rekurencyjnie"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pomiń katalogi"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Upuść pliki, aby je porównać."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d plików"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d wystąpień w %d plikach"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[zbiór 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Odczytywanie wymiarów"
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Wczytywanie danych opisujących podobieństwo..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porównywanie..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortowanie..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Wybierz _pierwszą grupę duplikatów"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Wybierz _drugą grupę duplikatów"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Dodaj do nowej kolekcji"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "Wyczyść"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d plików (zbiór 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Wymiary"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Suma kontrolna"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobieństwo (wysokie)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobieństwo"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobieństwo (niskie)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobieństwo (dowolne)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Porównaj z:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Kryterium porównywania:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Porównanie dwóch zbiorów plików"
 
@@ -1109,12 +1107,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "tak"
 
@@ -1126,7 +1124,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1660,7 +1658,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
@@ -1672,7 +1670,7 @@ msgstr "Pełny rozmiar"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Ekran"
 
@@ -1740,194 +1738,194 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Zatrzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Rozmiar pliku:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Wymiary:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Przezroczystość:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Rozmiar obrazu:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Poziom kompresji:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ pliku:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Właściciel:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupa:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obraz %d z %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Właściwości obrazu - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Slajdy"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Zatrzymane"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d plików%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d plików%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(brak uprawnień do odczytu) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtów"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -1935,426 +1933,426 @@ msgstr "Obraz"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "za pomocą %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "za pomocą (nieznany)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "puste"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Zaznaczenie"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Modyfikacja"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "pierwszy obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "poprzedni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "następny obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ostatni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Lustro"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nazwa oryginału"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Zaznaczenie"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "poziome"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Wydanie"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turki"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Słowa _kluczowe"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dane E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "częściowe"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Rozmiar"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Pokaż miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Odświeża listę plików"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opcje konfiguracji"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Odłącza panel sterujący"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2362,98 +2360,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "Pomo_c"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Wiersz poleceń"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "następny obraz"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "poprzedni obraz"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "pierwszy obraz"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "ostatni obraz"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "przełącz pełny ekran"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "włącz pełny ekran"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "wyłącz pełny ekran"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "przełącz pokaz slajdów"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "rozpocznij pokaz slajdów"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "zakończ"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "otwórz plik"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "otwórz plik w nowym oknie"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2462,56 +2369,56 @@ msgstr ""
 "Użycie: gqview [opcje] [ścieżka]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "poprawnymi opcjami są:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           wymusza wyświetlenie narzędzi\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        wymusza ukrycie narzędzi\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           uruchamia w trybie pełnoekranowym\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            uruchamia w trybie slajdowym\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 otwiera okno kolekcji z plikami z wiersza "
 "poleceń\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               wyślij polecenia do otwartego okna\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr ""
 "  --debug                    uaktywnia wyświetlanie komunikatów\n"
 "                                    diagnostycznych\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              wypisuje informację na temat wersji\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2519,7 +2426,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 wypisuje ten komunikat\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2528,38 +2435,55 @@ msgstr ""
 "niepoprawna lub zignorowana: %s\n"
 "Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"niepoprawna lub zignorowana: %s\n"
+"Użyj --help aby uzyskać informacje o opcjach\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Tworzenie katalogu Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Położenie początkowe"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Tekst"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Kolekcje zostały zmienione. Mimo to zakończyć?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Wiersz poleceń"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Uporządkuj według rozmiaru"
@@ -2592,234 +2516,234 @@ msgstr "Uporządkuj"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obróć o _180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrazów, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Wczytywanie danych obrazu..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortowanie obrazów..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmiar:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "częściowe dopasowanie"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "brak dopasowania"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linia czasu"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendarz"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Katalogi (kwiat)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "punkty"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Brak obrazów"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Mniejsze miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Zwykłe miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Duże miniaturki"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Znajdź:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Użyj daty Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Znajdź"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Więcej nie pokazuj tego okna"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortuj według daty E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Pełny rozmiar"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kafle"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykła"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Własne"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Wyzeruj filtry"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2827,11 +2751,11 @@ msgstr ""
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Przywróć edytory"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2839,19 +2763,19 @@ msgstr ""
 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2860,232 +2784,241 @@ msgstr ""
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Przy uruchomieniu"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Przejdź do katalogu:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Zaznacz ścieżkę"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Używanie katalogu .thumbnails do przechowywania miniaturek"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokaz slajdów"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Powtarzanie"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozpraszania:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Przyrost powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Własna drukarka"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Czarne tło"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Usprawnienia"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrowanie"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bez filtrowania plików"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Typy plików"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Edytory"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Wiersz poleceń"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3107,156 +3040,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktywny klawisz Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Plik:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Ekran"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3276,7 +3209,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Zasługi..."
 
@@ -3438,8 +3371,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
@@ -3570,80 +3503,162 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamiętanie opcji druku"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "błąd przy zapisie pliku konfiguracyjnego: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "następny obraz"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "poprzedni obraz"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "pierwszy obraz"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "ostatni obraz"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "przełącz pełny ekran"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "włącz pełny ekran"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "wyłącz pełny ekran"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "przełącz pokaz slajdów"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "rozpocznij pokaz slajdów"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "zatrzymaj pokaz slajdów"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "rozpocznij rekursywny pokaz slajdów"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "zakończ"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "otwórz plik"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "otwórz plik w nowym oknie"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "katalog"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "komentarze"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "wyniki"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "zawiera"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "równa"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "równy"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "mniejszy niż"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "większy niż"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "pomiędzy"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "przed"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "po"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "pasują wszystkie"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "pasuje dowolne"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "z wyjątkiem"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d plików (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d plików"
@@ -3652,65 +3667,65 @@ msgstr "%s, %d plików"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Szukanie..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Wyszukiwanie obrazu - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Szukaj:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Nazwa pliku"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Rozmiar pliku"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "i"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Data pliku"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Wymiary obrazu"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Zawartość obrazu"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% podobna do"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr ""
 
@@ -3851,7 +3866,7 @@ msgstr "Przesuń w _dół"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3860,12 +3875,12 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3874,16 +3889,16 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Usuń plik"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3892,24 +3907,24 @@ msgstr ""
 "Usunięcie pliku:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3918,19 +3933,19 @@ msgstr ""
 "Błąd tworzenia katalogu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
@@ -3979,7 +3994,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
 
@@ -4346,7 +4361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4543,23 +4558,23 @@ msgstr "_Podgląd"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Uporządkuj"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Wyświetlanie jako _ikony"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Pokaż _miniaturki"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4568,10 +4583,18 @@ msgstr ""
 "Niepoprawna nazwa pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Pomo_c"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Przejdź do katalogu:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Pełny ekran"
index 6530bc8..bcb5f4a 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-11-01 19:50-0200\n"
 "Last-Translator: Herval Ribeiro de Azevêdo <heraze@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Marca"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Exibição avançada"
 
@@ -78,62 +78,62 @@ msgstr "Natureza"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Bens"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Pré-ajustes de Palavras-Chave"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista de palavras-chave favoritas"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome de arquivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Data do arquivo:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Palavras-chave:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comentário:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Editar lista de palavras-chave favoritas."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados, substituindo as "
 "existentes."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados, substituindo as "
 "existentes."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salvar comentário agora"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Coleção existe"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "Falha ao salvar coleção:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Falha ao salvar"
 
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Classificar por nome"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Pastas"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Coleções"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Criar miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Pasta:"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache de miniaturas do Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Localização:"
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "Mostrar _nome do arquivo"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem nome"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Sem nome (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Coleção do Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Fechar coleção"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "A coleção foi modificada.\n"
 "Salvar primeiro?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Descartar"
 
@@ -523,31 +523,31 @@ msgstr "Sobrescrever arquivo existente?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Sobrescrever"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Salvar coleção"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Abrir coleção"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Adicionar coleção"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Adicionar"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Coleção de arquivos"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Coleção vazia"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -579,24 +579,24 @@ msgstr "%d imagens (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imagens"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver em _nova janela"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Remover"
 
@@ -608,55 +608,53 @@ msgstr "Adicionar da lista de arquivos"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Adicionar da coleção..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Selecionar nenhum"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Remover..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostrar _nome do arquivo"
 
@@ -668,160 +666,160 @@ msgstr "_Salvar coleção"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar coleção _como..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista inclui pastas."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adicionar conteúdo"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adicionar conteúdo _recursivamente"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar pastas"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Arraste e solte os arquivos para compará-los."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d arquivos"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d ocorrências encontradas em %d arquivos"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[conjunto 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lendo soma de verificações..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lendo dimensões..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Lendo datas similares..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Ordenando..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Selecionar duplicatas do grupo _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Adicionar a nova coleção"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Limpar"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "_Fechar janela"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d arquivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Soma de verificação"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similaridade (alta)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similaridade"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similaridade (baixa)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similaridade (personalizada)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Procurar _duplicados..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparar com:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparar por conjuntos de arquivos"
 
@@ -1123,12 +1121,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "não"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "sim"
 
@@ -1140,7 +1138,7 @@ msgstr "sim, não detectado"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "sim, detectado"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1675,7 +1673,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgstr "Tamanho natural"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Tela"
 
@@ -1755,195 +1753,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Mais Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Me_nos Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajustar imagem a _janela"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como _papel de parede"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Para show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continuar com _show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Sair da tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Fechar janela"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Tamanho do arquivo:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensões:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparência:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Tamanho da imagem:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Taxa de compressão:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Tipo do arquivo:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Dono:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imagem %d de %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Propriedades da imagem - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Crescente"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Pasta não suportada"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Show de slides"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "Pausado"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(sem permissão de leitura) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ?) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Pasta inválida"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
@@ -1951,427 +1949,427 @@ msgstr "Imagem"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arraste para mudar ordem)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "em %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "vazio"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Seleção"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Aj_ustar"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "primeira imagem"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "anterior"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "próxima"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "última imagem"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Nova _janela"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _coleção"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_oleção..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_ecente"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Procurar..."
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Visão em _Mural"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "Im_primir..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova pasta..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Girar no sentido _horário"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Girar no sentido _anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Girar _180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Refletir _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "Refletir _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Alternar show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nome Original"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar _tudo"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Selecionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Seleção"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referências..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenção de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zoom ajustado"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom _Automático"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Ver em _nova janela"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "paisagem"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pausar show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Índice"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos do _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Novidades desta versão"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de arquivos flutuante"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ocultar _barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palavras-cha_ve"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dados E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Class_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Alternar show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nes"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parcial"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Tamanho"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Adicionar Favorito"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mudar para pasta inicial"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opções"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "_Flutuar"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles Flutuantes"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Pasta não suportada"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2379,98 +2377,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "A_juda"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Linha de comando"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "próxima"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "anterior"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "primeira imagem"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "última imagem"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "trocar para tela cheia"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "iniciar tela cheia"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "sair da tela cheia"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "alternar show de slides"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "iniciar show de slides"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "parar show de slides"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Iniciar show de slides recursivamente"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "estabelecer tempo entre slide shows em segundos"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "mostrar ferramentas"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "esconder ferramentas"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "sair"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "abrir arquivo"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "abrir arquivo em nova janela"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Geeqie remoto não está iniciado, executando..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Geeqie remoto não disponível\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2479,55 +2386,55 @@ msgstr ""
 "Uso: gqview [opções] [caminho]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opções válidas são:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools          exibir as ferramentas\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools       ocultar as ferramentas\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen          iniciar no modo tela-cheia\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow           iniciar no modo slideshow\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 " -l, --list                 abrir janela de coleção para linha de comando\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 " -r, --remote               enviar os seguintes comandos para janela\n"
 " aberta\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          mostrar lista de comandos remotos\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr " --debug                    ativar mensagens de depuração\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr " -v, --version              mostrar informações dessa versão\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2535,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 mostrar essa mensagem\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2544,38 +2451,55 @@ msgstr ""
 "inválido ou ignorado: %s\n"
 "Use --help para opções\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"inválido ou ignorado: %s\n"
+"Use --help para opções\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Criando diretório do Geeqie:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Não pude criar o diretório:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Diretório inicial"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Texto"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_Sair"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Coleções foram modificadas. Sair mesmo assim?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Linha de comando"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Ordenar pelo tamanho"
@@ -2608,146 +2532,146 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Girar _180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imagens, %s"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Visualização em mural não suporta a pasta \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Pasta não suportada"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Lendo data da imagem..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Ordenando imagens..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Tamanho:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "caminho encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "nome de arquivo encontrado"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "combinação parcial"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "sem combinação"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Pasta não encontrada"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "O caminho especificado não é uma pasta"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Visão em _Mural"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Linha do tempo"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendário"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Pastas (flores)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Grade"
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Pontos"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Sem Imagens"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas pequenas"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Normais"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas Maiores"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Localizar:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Usar data Exif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Localizar"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Performance da visão em Mural"
 
 # pan = panorâmica?, achei melhor chamar de mural
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Performance da visão em Mural pode ser ruim."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2757,92 +2681,92 @@ msgstr ""
 "habilitadas. Note que ambas opções devem ser habilitadas para que seja "
 "percebido uma melhora na performance"
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Criar cache de miniaturas"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Usar cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Não mostrar essa mensagem novamente"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Ordenar pela data E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tamanho natural"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Quadros"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2850,11 +2774,11 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2862,19 +2786,19 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os comandos de edição para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Limpar lixeira"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Isto irá remover o conteúdo da lixeira"
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2883,234 +2807,243 @@ msgstr ""
 "Isto irá reiniciar os filtros de arquivos para os valores padrões.\n"
 "Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicializar"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Mudar para pasta:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Usar a atual"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Selecionar caminho"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache de miniaturas em .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Miniaturização de JPEG rápida (pode reduzir a qualidade)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Show de slides"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Atraso entre mudança de imagens:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de dois passos"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementar o Zoom:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom para o tamanho original"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Aparência"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Impressora personalizada"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Plano de fundo preto"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniência"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Atualizar em mudança de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pré carregar próxima imagem"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Auto rotação de imagem usando informação Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Lembrar posições da janela"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela(%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposição"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtragem"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linha de comando"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Propriedades"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avançado"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Troca de imagem suave "
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Desabilitar protetor de tela"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3132,158 +3065,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Remover"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Habilitar a tecla delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Remoção segura"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamanho máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleção retangular em visão de ícones"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender pastas na árvore de visão"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomeando no lugar"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegação"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rolagem do mouse move imagem"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscelânea"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 "Armazenar palavras-chave e comentários onde se encontra imagens de  origem"
 
 # tradução duvidosa mas "entendível", aceito sugestões
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Tipos de similaridade personalizados:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamanho do cache não visível (Mb por imagem)"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Arquivo:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Selecionar pasta"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Tela"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "P_referências..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3303,7 +3236,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -3468,8 +3401,8 @@ msgstr ""
 "Impossível abrir pipe para escrever.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
@@ -3600,80 +3533,162 @@ msgstr "PPP:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Lembrar configurações de impressão"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "erro salvando arquivo de configuração: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "próxima"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "anterior"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "primeira imagem"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "última imagem"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "trocar para tela cheia"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "iniciar tela cheia"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "sair da tela cheia"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "alternar show de slides"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "iniciar show de slides"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "parar show de slides"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Iniciar show de slides recursivamente"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "estabelecer tempo entre slide shows em segundos"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "mostrar ferramentas"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "esconder ferramentas"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "sair"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "abrir arquivo"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "abrir arquivo em nova janela"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Lista de comandos remotos:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Geeqie remoto não está iniciado, executando..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Geeqie remoto não disponível\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "pasta"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "comentários"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "resultados"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "contém"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "é"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "igual a"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "menos que"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "maior que"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "entre"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "antes de"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "depois de"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "corresponde a tudo"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "corresponde a qualquer"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "não inclui"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d arquivos (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d arquivos"
@@ -3682,65 +3697,65 @@ msgstr "%s, %d arquivos"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Pesquisando..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Arquivo não encontrado"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Por favor entre com um arquivo existente para o conteúdo da imagem."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Por favor selecione uma pasta existente para pesquisar."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Busca de imagem - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Incluir subpastas"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Nome do arquivo"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Diferenciar Maiúsculas de Minúsculas"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Tamanho do arquivo é"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Data do arquivo é"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Dimensões da imagem"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Conteúdo da imagem"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% similar a"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Similaridade"
 
@@ -3881,7 +3896,7 @@ msgstr "Mover para _baixo"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remover"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3890,12 +3905,12 @@ msgstr ""
 "Impossível carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Falha ao renomear %s para %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3904,16 +3919,16 @@ msgstr ""
 "Impossível excluir arquivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Remoção de arquivo falhou"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Remover arquivo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3922,24 +3937,24 @@ msgstr ""
 "Prestes a deletar o arquivo:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Adicionar Favorito"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Remover"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova pasta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3948,19 +3963,19 @@ msgstr ""
 "Impossível criar pasta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erro ao criar pasta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
@@ -4009,7 +4024,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo"
 
@@ -4378,7 +4393,7 @@ msgstr "Espaçamento"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4575,23 +4590,23 @@ msgstr "_Ver"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Atualizar"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visualizar em _ícones"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostrar _miniaturas"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4600,10 +4615,18 @@ msgstr ""
 "Nome de arquivo inválido:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "A_juda"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Mudar para pasta:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Tela cheia"
index a70b3f9..5705920 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -16,36 +16,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetã"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Valoare"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "EXIF"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
@@ -79,59 +79,59 @@ msgstr "deschidere diafragm
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Comparã cu:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "Voi ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Salveazã colecþia"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Colecþie goalã"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
 "Nu am putut salva colecþia:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Nu am putut salva datele!"
 
@@ -211,11 +211,11 @@ msgstr "Nume:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecþii"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Pune miniaturile 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
@@ -353,7 +353,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie tot ecranul"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -480,27 +480,27 @@ msgstr "Afi
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fãrã_titlu"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Fãra titlu (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Colecþie Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Închide colecþia"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "Colecþia a fost modificatã!\n"
 "Doriþi sã o salvaþi?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -542,32 +542,32 @@ msgstr "Suprascriere fi
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Suprascrie"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Salveazã colecþia"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Deschide colecþia"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Adaugã colecþia"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Adaugã"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Fiºiere colecþie"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Colecþie goalã"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
 
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "Nu pot salva fiºierul de configurare: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
@@ -599,24 +599,24 @@ msgstr "%d imagini (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d imagini"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_ªterge"
 
@@ -628,55 +628,53 @@ msgstr "Adaug
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Adaugã din colecþie"
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_ªtergere..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copiazã"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Afiºeazã numele fiºierelor"
 
@@ -688,163 +686,163 @@ msgstr "_Salveaz
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Lista conþinea directoare."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Adaugã conþinut"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Adaugã conþinut în mod _recursiv"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Sãri directoarele"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunþã"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Renunþã la fiºiere pentru a le compara."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d fiºiere"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d potriviri gãsite în%d fiºiere"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[set 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Citesc sumele de control..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Citesc dimensiunile..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Compar..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Selecþie duplicate-grup _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Selecþie duplicate-grup _1"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Adaugã la colecþia nouã"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Închide _fereastra"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fiºiere (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Mãrime"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensiuni"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Sumã de control"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Cale"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Similaritate (mare)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Similaritate"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Similaritate (micã)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Similaritate (personalizatã)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Comparã cu:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparare dupã:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Comparã 2 seturi de fiºiere"
 
@@ -1146,12 +1144,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "nu"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
@@ -1163,7 +1161,7 @@ msgstr "da, NEdetectate de strobe"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "da, detectate de strobe"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1700,7 +1698,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
@@ -1714,7 +1712,7 @@ msgstr "M
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1783,195 +1781,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mãr_ire"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micº_orare"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continuã prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensiuni:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Ratã de compresie:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Proprietar:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Imaginea %d din %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Proprietãþi imagine - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendentã"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Prezentare de imagini"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "Întrerupt"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s,%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d fiºiere%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(fãrã permisiune de citire) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bytes"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Unelte"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nume fiºier incorect"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Fiºiere"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
@@ -1979,460 +1977,460 @@ msgstr "Imagine"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trageþi pentru schimbare ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "în %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "în (necunoscut)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fiºier"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustare"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Director nou"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajutor"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Rãsturnare"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nume original"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "peisaj"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vizualizare/_Listã"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Mãrime"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Adaugã semn de carte"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizare listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micºorare"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurare opþiuni"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controale flotante"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2440,110 +2438,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Ajutor"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Linia de comandã"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "Des-face ultima imagine"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Des-face ultima imagine"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie - Unelte"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr "Redenumire  fiºier:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2552,57 +2447,57 @@ msgstr ""
 "Folosire: gqview [opþiuni] [cale]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "opþiunile corecte sunt:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forþeazã afiºarea barei de unelte\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           forþeazã ascunderea barei de unelte\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           pornire în modul tot ecranul\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            pornire în modul prezentare de imagini\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 deschide fereastra colecþii pentru linia de "
 "comandã\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 deschide fereastra colecþii pentru linia de "
 "comandã\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    activeazã mesajele de depanare\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              afiºeazã informaþii despre versiune\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2610,7 +2505,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 afiºeazã acest mesaj\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2619,41 +2514,58 @@ msgstr ""
 "incorect sau ignorat: %s\n"
 "Folosiþi --help pentru opþiuni\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"incorect sau ignorat: %s\n"
+"Folosiþi --help pentru opþiuni\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Creez directorul GQView: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nu pot creea directorul: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Acasã"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ecran"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Ieºire"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Colecþiile au fost modificate.\n"
 "Totuºi doriþi sã ieºiþi?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Linia de comandã"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Sortare dupã mãrime"
@@ -2686,251 +2598,251 @@ msgstr "Sortare"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d imagini"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Citesc datele de similaritate..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Data"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Mãrime:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "parþial(e)"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Vizualizare avansatã"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Imagine"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ªterge miniaturile"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortare dupã datã"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Pavaj"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalã"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Cea mai bunã"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "auto"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniþializare filtre"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2938,11 +2850,11 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniþializare editoare"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2950,19 +2862,19 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ªterge gunoi"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2971,241 +2883,249 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Du-te în directorul Acasã"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Foloseºte directorul curent"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Selecteazã tot"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentare de imagini"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetare"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementul mãririi"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adaugã"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Tipuri fiºiere utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Fundal negru"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Aranjare"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrare"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Director nou"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoare"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Linia de comandã"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3227,157 +3147,157 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activare tasta Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ªtergere sigurã"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mãrime maximã (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selectare dreptunghiularã"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Cu redenumire"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Prag similaritate utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3397,7 +3317,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribuit sub GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mulþumiri..."
 
@@ -3569,8 +3489,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fiºierul cu numele %s existã deja."
@@ -3720,85 +3640,180 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "Nu pot salva fiºierul de configurare: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "Nu pot salva fiºierul de configurare: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "Des-face ultima imagine"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Des-face ultima imagine"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie - Unelte"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr "Redenumire  fiºier:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Dosar:"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 #, fuzzy
 msgid "results"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d fiºiere (%s,%d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s,%d fiºiere%s"
@@ -3808,74 +3823,74 @@ msgstr "%s,%d fi
 msgid "Searching..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Proprietãþi imagine - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Mãrime fiºier:"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Descriere imagine"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Adaugã conþinut"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Similaritate"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Aleator"
@@ -4019,7 +4034,7 @@ msgstr "Mut
 msgid "_Remove"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4028,12 +4043,12 @@ msgstr ""
 "Nu pot încãrca:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4042,16 +4057,16 @@ msgstr ""
 "Nu pot ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nu am putut ºterge!"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "ªtergere fiºiere"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4060,25 +4075,25 @@ msgstr ""
 "Voi ºterge fiºierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Redenumeºte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Adaugã _semn de carte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_ªterge"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4087,20 +4102,20 @@ msgstr ""
 "Nu pot creea directorul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eroare la crearea directorului"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Toate fiºierele"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtru:"
 
@@ -4151,7 +4166,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nu pot redenumi fiºierul"
 
@@ -4536,7 +4551,7 @@ msgstr "Umplere:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4736,23 +4751,23 @@ msgstr "_Vizualizare"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Afiºeazã fiºierele ascunse"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortare"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Vizualizare ca _iconuri"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Afiºare miniaturi"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4761,10 +4776,18 @@ msgstr ""
 "Nume fiºier incorect:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Ajutor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Du-te în directorul Acasã"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "_Tot ecranul"
index ff574a4..ecdd288 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-09-01 03:28+0400\n"
 "Last-Translator: Vitaly Lipatov <lav@altlinux.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -21,36 +21,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "ðÏÌÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
@@ -82,58 +82,58 @@ msgstr "
 msgid "Possessions"
 msgstr "óÏÂÓÔ×ÅÎÎÏÓÔØ"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "ðÒÅÄÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "óÐÉÓÏË ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "ëÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "òÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÅ ÓÐÉÓËÁ ÌÀÂÉÍÙÈ ËÌÀÞÅ×ÙÈ ÓÌÏ×"
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á × ×ÙÂÒÁÎÎÙÅ ÆÁÊÌÙ, ÚÁÍÅÎÑÑ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÅ"
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÊ ÓÅÊÞÁÓ"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -189,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÓÏÈÒÁÎÉÔØ"
 
@@ -209,11 +209,11 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ:"
 
@@ -341,7 +341,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "ëÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
@@ -463,27 +463,27 @@ msgstr "
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - ËÏÌÌÅËÃÉÑ Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "úÁËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÂÙÌÁ ÉÚÍÅÎÅÎÁ.\n"
 "óÏÈÒÁÎÉÔØ ÓÎÁÞÁÌÁ?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_ïÔËÁÚÁÔØÓÑ"
 
@@ -523,31 +523,31 @@ msgstr "
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_ðÅÒÅÚÁÐÉÓÁÔØ"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ ËÏÌÌÅËÃÉÊ"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÕÓÔÏ"
 
@@ -579,24 +579,24 @@ msgstr "%d 
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "õÄ_ÁÌÉÔØ"
 
@@ -608,55 +608,53 @@ msgstr "
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÉÚ ËÏÌÌÅËÃÉÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ _ÎÁÚ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÏ×"
 
@@ -668,160 +666,160 @@ msgstr "_
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "îÁÐÅÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓ£ÎÎÙÊ ÓÐÉÓÏË ×ËÌÀÞÁÅÔ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_äÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "_òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÂÁ×ÉÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_ðÒÏÐÕÓÔÉÔØ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "ðÅÒÅÔÁÝÉÔÅ ÆÁÊÌÙ ÄÌÑ ÉÈ ÓÒÁ×ÎÅÎÉÑ."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d ÓÏ×ÐÁÄÅÎÉÊ ÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[ÎÁÂÏÒ 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "óÒÁ×ÎÉ×ÁÅÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÕÀÓÑ ÇÒÕÐÐÕ _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ × ÎÏ×ÕÀ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁÑ ÓÕÍÍÁ"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "ðÕÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (×ÙÓÏËÁÑ)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÎÉÚËÁÑ)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "ðÏÈÏÖÅÓÔØ (ÚÁÄÁÎÎÁÑ)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ó:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ Ä×Á ÎÁÂÏÒÁ ÆÁÊÌÏ×"
 
@@ -1123,12 +1121,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "ÎÅÔ"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "ÄÁ"
 
@@ -1140,7 +1138,7 @@ msgstr "
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ÄÁ, ÏÂÎÁÒÕÖÅÎÎÙÊ ÓÔÒÏÂÏÍ"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1675,7 +1673,7 @@ msgstr "%.1f 
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f çÂ"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
@@ -1687,7 +1685,7 @@ msgstr "
 msgid "Monitor"
 msgstr "íÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
@@ -1755,195 +1753,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_ïÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "ðÒÏÚÒÁÞÎÏÓÔØ:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ëÏÜÆÆÉÃÉÅÎÔ ÓÖÁÔÉÑ:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "ôÉРÆÁÊÌÁ:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "÷ÌÁÄÅÌÅÃ:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ %d ÉÚ %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "ðÏ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÀ"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÏÓÔÁÎÏ×ÌÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ×%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ÎÅÔ ÐÒÁ× ÎÁ ÞÔÅÎÉÅ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "éÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
@@ -1951,428 +1949,428 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÓÍÅÎÁ ÎÏÍÅÒÁ ÐÁÎÅÌÉ - ÐÅÒÅÔÑÇÉ×ÁÎÉÅÍ)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ÎÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "_óÏÚÄÁÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_îÁÊÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "îÁÐÅ_ÞÁÔÁÔØ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ _ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ïôÒÁÚÉÔØ _ÚÅÒËÁÌØÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "ïÒÉÇÉÎÁÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÍÉÎÉÁÔÀÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "ÌÁÎÄÛÁÆÔ"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "ðÒ_ÉÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_óÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "í_ÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó£"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "æÏÒÍÁÔ"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2380,98 +2378,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "×ÙÊÔÉ"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ Geeqie ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2480,54 +2387,54 @@ msgstr ""
 "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÎÉÅ: gqview [ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ] [ÐÕÔØ]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÄÏÐÕÓÔÉÍÙÅ ÐÁÒÁÍÅÔÒÙ:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           ÐÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        ÓÐÒÑÔÁÔØ ÏËÎÏ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ×\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ÚÁÐÕÓËÁÔØÓÑ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏËÁÚÁ ÓÌÁÊÄÏ×\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 ÏÔËÒÙÔØ ÏËÎÏ ËÏÌÌÅËÃÉÊ ÄÌÑ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               ÏÔÐÒÁ×ÉÔØ ÕËÁÚÁÎÎÙÅ ËÏÍÁÎÄÙ × ÏÔËÒÙÔÏÅ ÏËÎÏ\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          ÐÏËÁÚÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÕÄÁÌÅÎÎÙÈ ËÏÍÁÎÄ\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    ×Ù×ÏÄÉÔØ ÏÔÌÁÄÏÞÎÕÀ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÀ Ï ×ÅÒÓÉÉ\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2535,7 +2442,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 ÐÏËÁÚÁÔØ ÜÔÏ ÓÏÏÂÝÅÎÉÅ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2544,38 +2451,55 @@ msgstr ""
 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
 "éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏ ÉÌÉ ÉÇÎÏÒÉÒÏ×ÁÎÏ: %s\n"
+"éÓÐÏÌØÚÕÊÔÅ -help ÄÌÑ ÓÐÉÓËÁ ÐÁÒÁÍÅÔÒÏ×.\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "óÏÚÄÁ£Í ËÁÔÁÌÏÇ Geeqie%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "äÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "äÅÓËÔÏÐ"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "ôÅËÓÔ"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÉ ÂÙÌÉ ÉÚÍÅÎÅÎÙ. ÷Ó£ ÒÁ×ÎÏ ×ÙÊÔÉ?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÒÁÚÍÅÒÕ"
@@ -2608,251 +2532,251 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÄÁÎÎÙÅ Ï ÐÏÄÏÂÉÉ..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "íÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÜÛ ÍÉÎÉÁÔÀÒ"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÉÒÏ×ÁÔØ ÐÏ ÄÁÔÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÅÒÎÕÔØ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2860,11 +2784,11 @@ msgstr ""
 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2872,19 +2796,19 @@ msgstr ""
 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2893,234 +2817,243 @@ msgstr ""
 "óÐÉÓÏË ÒÁÓÛÉÒÅÎÉÊ ÄÌÑ ÏÔÂÏÒÁ ÂÕÄÅÔ ×ÏÚ×ÒÁݣΠנÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÍÉÎÉÁÔÀÒÙ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÎÙÊ ÐÒÉÎÔÅÒ"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "ïËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "ïÔÂÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "÷ÙËÌÀÞÉÔØ ÏÔÂÏÒ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "ðÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÁÑ ÓÔÒÏËÁ"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3142,157 +3075,157 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ 'õÄÁÌÉÔØ'"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "íâ"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌ£ÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "æÁÊÌ:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "üËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3312,7 +3245,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
 
@@ -3476,8 +3409,8 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÏÔËÒÙÔØ ËÁÎÁÌ ÄÌÑ ÐÅÞÁÔÉ.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÍÅÎÅÍ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
@@ -3608,80 +3541,162 @@ msgstr "
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÏÍÎÉÔØ ÕÓÔÁÎÏ×ËÉ ÐÅÞÁÔÉ"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "ÏÛÉÂËÁ ÚÁÐÉÓÉ ÆÁÊÌÁ ËÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÉ: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "ÐÒÅÄÙÄÕÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "ÐÅÒ×ÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "×ÏÊÔÉ × ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÙÊ ÒÅÖÉÍ"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "×ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÜËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÁ"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "ÐÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "ÏÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "ÎÁÞÁÔØ ÒÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "ÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÚÁÄÅÒÖËÕ ÐÒÏÓÍÏÔÒÁ ÓÌÁÊÄÏ× (× ÓÅËÕÎÄÁÈ)"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "ÐÏËÁÚÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "ÓÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "×ÙÊÔÉ"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "ÏÔËÒÙÔØ ÆÁÊÌ × ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "óÐÉÓÏË ËÏÍÁÎÄ ÕÄÁÌ£ÎÎÏÇÏ ÄÏÓÔÕÐÁ:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ Geeqie ÎÅ ÚÁÐÕÝÅÎ, ÚÁÐÕÓËÁÅÍ..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "õÄÁÌ£ÎÎÙÊ ÄÏÓÔÕРÎÅ ÄÏÓÔÕÐÅÎ\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "ÒÅÚÕÌØÔÁÔÙ"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "ÓÏÄÅÒÖÉÔ"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "ÍÅÎØÛÅ ÞÅÍ"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "ÂÏÌØÛÅ ÞÅÍ"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "ÍÅÖÄÕ"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "ÐÅÒÅÄ"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "ÐÏÓÌÅ"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ×ÓÅÍ"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "ÓÏÏÔ×ÅÔÓÔ×ÕÅÔ ÌÀÂÏÍÕ"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "ÉÓËÌÀÞÁÑ"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ× (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊÌÏ×"
@@ -3690,65 +3705,65 @@ msgstr "%s, %d 
 msgid "Searching..."
 msgstr "éÝÅÍ..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "ðÏÉÓË ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "ðÏÉÓË:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÙÊ"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "õÞÉÔÙ×ÁÔØ ÒÅÇÉÓÔÒ"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "É"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "÷ÒÅÍÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ ÎÁ"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "òÁÎÇ"
 
@@ -3889,7 +3904,7 @@ msgstr "
 msgid "_Remove"
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3898,12 +3913,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÇÕ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ %s × %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3912,16 +3927,16 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "õÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÁ ÎÅ ÐÒÏÛÌÏ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3930,24 +3945,24 @@ msgstr ""
 "óÏÂÉÒÁÅÍÓÑ ÕÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "äÏÂÁ×ÉÔØ _ÚÁËÌÁÄËÕ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3956,19 +3971,19 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÏÚÍÏÖÎÏ ÓÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÓÏÚÄÁÎÉÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
 
@@ -4017,7 +4032,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ïÛÉÂËÁ ÐÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÑ ÆÁÊÌÁ"
 
@@ -4385,7 +4400,7 @@ msgstr "
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4583,23 +4598,23 @@ msgstr "
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÓËÒÙÔÙÅ"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "óÏ_ÒÔÉÒÏ×ÁÔØ"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ËÁË _ÐÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ Í_ÉÎÉÁÀÔÒÙ"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4608,10 +4623,18 @@ msgstr ""
 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÆÁÊÌÁ:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
index 4f843f5..3cb16cb 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <sk@li.org>\n"
@@ -17,39 +17,39 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.1\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Znaèka"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
@@ -82,62 +82,62 @@ msgstr "Pr
 msgid "Possessions"
 msgstr "Predmety"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Predvolené kµúèové slová"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Zoznam obµúbených kµúèových slov"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kµúèové slová"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Kµúèové slová:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Poznámka:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Upravi» zoznam obµúbených kµúèových slov."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov, existujúce prepísa»."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "Prida» kµúèové slová do vybraných súborov, existujúce prepísa»."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Ulo¾i» poznámku"
 
@@ -190,7 +190,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "Zbierka u¾ existuje"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Ulo¾enie sa nepodarilo"
 
@@ -224,12 +224,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Prieèinky"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbierky"
 
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "©tart"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Prieèinok:"
 
@@ -376,7 +376,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie vyrovnávacia pamä» miniatúr"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Umiestnenie:"
@@ -505,31 +505,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Nepomenovaný (%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie zbierka"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Zatvori» zbierku"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr ""
 "Zbierka bola zmenená.\n"
 "Ulo¾i»?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "ZahoDi»"
 
@@ -575,37 +575,37 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "Prepísa»"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Ulo¾i» zbierku"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Otvori» zbierku"
 
 # src/collect-dlg.c:180
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Pripoji» zbierku"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "Pripoji»"
 
 # src/collect-dlg.c:194
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Súbory zbierok"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Zbierka je prázdna"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, neukladám."
 
@@ -626,7 +626,7 @@ msgid ""
 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguraèného súboru: %s\n"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
@@ -643,28 +643,28 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d obrázkov"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Naèítavam miniatúry..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Vymaza»"
 
@@ -679,67 +679,65 @@ msgid "Append from collection..."
 msgstr "Pripoji» zo zbierky..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopírova»..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "Presunú»..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Vymaza»..."
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopírova»"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Zobrazi» meno súboru"
 
@@ -754,193 +752,193 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Odstraòovaný zoznam obsahuje prieèinky."
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Prid_a» obsah"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Prida» obsah _rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pre_skoèi» prieèinky"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zru¹i»"
 
 # src/dupe.c:61
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Pritiahnu» súbory pre ich porovnanie."
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d súborov"
 
 # src/dupe.c:71
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d zhôd, v %d súboroch"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[sada 1]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Naèítavam kontrolné súèty..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Naèítavam rozmery..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Naèítavam podobnostné dáta..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Porovnávam..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Triedim..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Vybra» skupinu _1 duplikátov"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Vybra» skupinu _2 duplikátov"
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Prida» do novej zbierky"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "Vymaza»"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d súborov (sada 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Rozmery"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrolný súèet"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobnos» (vysoká)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobnos»"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobnos» (nízka)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobnos» (voliteµná)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Porovna» s:"
 
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovna» podµa:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Porovna» dve sady súborov"
 
@@ -1262,13 +1260,13 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "nie"
 
 # src/utilops.c:343
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "áno"
 
@@ -1280,7 +1278,7 @@ msgstr "
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "áno, detekované snímacím impulzom"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1848,7 +1846,7 @@ msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
@@ -1861,7 +1859,7 @@ msgstr "
 msgid "Monitor"
 msgstr "Monitor"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Obrazovka"
 
@@ -1931,224 +1929,224 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Priblí¾_i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokraèova» v prezentácii"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Veµkos» súboru:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Rozmery:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Priehµadnos»:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Veµkos» obrázku:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompresný pomer:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Typ súboru:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Vlastník:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Obrázok %d z %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Vlastnosti obrázka - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzostupne"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Pozastavené"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d súborov%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d súborov%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(zákaz èítania) %s bytov"
 
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s bajtov"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s bajtov"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nesprávny prieèinok"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
@@ -2157,497 +2155,497 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(zmena poradia »ahaním)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "v (neznámom)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "prázdne"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "Súbor(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravi»"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Výber"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "N_astavi»"
 
 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Nový adresár"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomocník(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "prvý obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "predchádzajúci obrázok"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "nasledujúci obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "posledný obrázok"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nové okno"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nová zbierka"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otvori» zbierku..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otvo_ri» nedávne"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "Vyhµadávanie..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "Tlaè..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový prieèinok..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "Skonèi»"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotova» 1_80"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadli»"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopi»"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Pôvodný názov"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_a» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "Predv_oµby..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Údr¾ba minia_túr"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Prispôsobi» oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Celooobrazovkový re¾im"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "na ¹írku"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pozastavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "Obsah"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Poznámky k ve_rzii"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "O Geeqie"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_túry"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skry» panel nástrojov"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Kµúèové slová"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif dáta"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Správca triedenia"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "Zoznam"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Ikona:"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "èiastoèný"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Veµkos»"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Prida» zálo¾ku"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» miniatúry"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Návrat do domovského prieèinka"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurova» voµby"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "P_lávajúce"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2655,112 +2653,8 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-# src/menu.c:771
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Pomoc"
-
-# src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Príkazový riadok"
-
-# src/preferences.c:660
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "nasledujúci obrázok"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "predchádzajúci obrázok"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "prvý obrázok"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "posledný obrázok"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Prepnú» celoobrazovkový re¾im"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "Zapnú» celoobrazovkový re¾im"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Prepnú» prezentáciu"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "Spusti» prezentáciu"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "zastavi» prezentáciu"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "spusti» rekurzívnu prezentáciu"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "nastavi» pozdr¾anie v sekundách"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "zobrazi» nástroje"
-
-# src/window.c:234
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "skry» nástroje"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "skonèi»"
-
-# src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "otvori» súbor:"
-
-# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
-# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "otvori» súbor v novom okne novom okne"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Vzdialený Geeqie nebe¾í, ¹tartujem..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Vzdialený je nedostupný\n"
-
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2770,64 +2664,64 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "mo¾né parametre sú:\n"
 
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           vynúti» zobrazenie nástrojov\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools         vynúti» skrytie nástrojov\n"
 
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ¹tart v celoobrazovkovom móde\n"
 
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            ¹tart v prezentaènom móde\n"
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list                 otvori» okno so zbierkou pre príkazový riadok\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote              odosla» nasledujúce príkazy do otvoreného okna\n"
 "  -l, --list                 otvori» okno so zbierkou pre príkazový riadok\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help         zobrazi» zoznam vzdialených príkazov\n"
 
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    zapnú» ladiaci výstup\n"
 
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              vypísa» verziu programu\n"
 
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2836,7 +2730,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2845,45 +2739,64 @@ msgstr ""
 "chybný alebo ignorovaný: %s\n"
 "Pou¾i --help pre parametre\n"
 
+# src/main.c:471
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"chybný alebo ignorovaný: %s\n"
+"Pou¾i --help pre parametre\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Vytváram Geeqie adresár:%s\n"
 
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Nemô¾em vytvori» adresár:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
 # src/main.c:622
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Koniec"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Skonèi»"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Zbierky boli zmenené. Naozaj skonèi»?"
 
+# src/main.c:743
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Príkazový riadok"
+
 # src/menu.c:510
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
@@ -2925,158 +2838,158 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotova» _180"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d obrázkov, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Roz¹írený pohµad nepodporuje prieèinok \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Prieèinok nie je podporovaný"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Naèítavam dáta obrázku..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Triedim obrázky..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Dátum:"
 
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Rozmer:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "nájdená cesta"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "nájdený súbor"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "èiastoèná zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "¾iadna zhoda"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Prieèinok sa nena¹iel"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Zadaná cesta nie je prieèinok"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Roz¹írený pohµad"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Kalendár"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Prieèinky (kvet)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Mrie¾ka"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Bodky"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "®iadne obrázky"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Malé miniatúry"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Normálne miniatúry"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Veµké miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Hµada»:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Pou¾i» Exif dátum"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Hµada»"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Výkon roz¹íreného pohµadu mô¾e by» chabý."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -3087,104 +3000,104 @@ msgstr ""
 "pocíti» zmenu vo výkone."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Pou¾i» zdieµanú vyrovnávaciu pamä» pre miniatúry"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Tento dialóg u¾ nezobrazuj"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Usporiada» podµa Exif dátumu"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Úplná veµkos»"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Najlep¹ia"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Pou¾ívateµské"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulova» filtre"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3193,11 +3106,11 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Vynulova» editory"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3206,19 +3119,19 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vyèisti» kô¹"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -3227,270 +3140,279 @@ msgstr ""
 "Chystám sa nastavi» filtre na prednastavené hodnoty.\n"
 "Pokraèova»?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "©tart"
 
-# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Vstúpi» do adresára:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾i» aktuálny"
 
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Vybra» cestu"
+
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Rýchlej¹ie jpeg miniatúry (mô¾e zní¾i» kvalitu)"
 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Oneskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "sekúnd"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovane"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mierka na originálny rozmer"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Vzhµad"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Pou¾ívateµom definovaná tlaèiareò"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Èierne pozadie"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pohodlie"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky rotova» obrázok podµa Exif informácií"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Stav"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pamäta» si pozície okien"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Pamäta» si stav nástrojov (plávajúce/skryté)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrovanie"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Nový adresár"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Typy súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Prednastavené"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Názov ponuky"
 
 # src/preferences.c:933
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Príkazový riadok"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokroèilé"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Plynulé preklopenie obrázku"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Vypnú» ¹etriè obrazovky"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3514,172 +3436,172 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmaza»"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povoli» klávesu Delete"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazanie"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximálna veµkos»:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Správanie"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdå¾nikový výber v ikonovom pohµade"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zni¾ova» prieèinky v stromovom zobrazení"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Premenovanie na mieste"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigácia"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Rozlièné"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Uklada» kµúèové slová a poznámky lokálne do zdrojových obrázkov"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Pou¾ívateµský prah podobnosti:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej vyrovnávacej pamäte (Mb na obrázok):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Súbor:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Vybra» prieèinok"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Predv_oµby..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "O Geeqie"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3700,7 +3622,7 @@ msgstr ""
 "Vydané pod GNU General Public License"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Poïakovanie..."
 
@@ -3867,8 +3789,8 @@ msgid ""
 msgstr "Nemohol som otvori» rúru pre zápis.!n\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Súbor s názvom %s u¾ existuje."
@@ -4016,87 +3938,181 @@ msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapamäta» si nastavenia tlaèe"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguraèného súboru: %s\n"
 
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "chyba pri ukladaní konfiguraèného súboru: %s\n"
 
+# src/preferences.c:660
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "nasledujúci obrázok"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "predchádzajúci obrázok"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "prvý obrázok"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "posledný obrázok"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Prepnú» celoobrazovkový re¾im"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "Zapnú» celoobrazovkový re¾im"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový re¾im"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Prepnú» prezentáciu"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "Spusti» prezentáciu"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "zastavi» prezentáciu"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "spusti» rekurzívnu prezentáciu"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "nastavi» pozdr¾anie v sekundách"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "zobrazi» nástroje"
+
+# src/window.c:234
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "skry» nástroje"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "skonèi»"
+
+# src/utilops.c:1090
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "otvori» súbor:"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "otvori» súbor v novom okne novom okne"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Zoznam vzdialených príkazov:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Vzdialený Geeqie nebe¾í, ¹tartujem..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Vzdialený je nedostupný\n"
+
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:201
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "prieèinok"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "poznámky"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "výsledky"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "obsahuje"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "je"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "rovnaký ako"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "men¹í ne¾"
 
 # src/menu.c:1066
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "väè¹í ne¾"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "medzi"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "pred"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "po"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "úplná zhoda"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "akákoµvek zhoda"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "okrem"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d súborov (%s, %d)"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d súborov"
@@ -4106,76 +4122,76 @@ msgstr "%s, %d s
 msgid "Searching..."
 msgstr "Hµadám..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Súbor sa nena¹iel"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím zadajte existujúci súbor pre obsah obrázka."
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Prosím zadajte existujúci prieèinok pre vyhµadávanie."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Vyhµada» obrázok - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Hµadanie:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekurzia"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Názov súboru"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Citlivé na veµkos» písma"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Veµkos» súboru je"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Dátum súboru je"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Rozmery obrázku sú"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Obsah obrázku je"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "& podobnos» s"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Trieda"
 
@@ -4339,7 +4355,7 @@ msgid "_Remove"
 msgstr "_Vymaza»"
 
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4349,13 +4365,13 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nemo¾no premenova» %s na %s."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4365,18 +4381,18 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Zmazanie súboru sa nepodarilo"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Zmaza» súbor"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4387,28 +4403,28 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_remenova»"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Prida» zálo¾ku"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "Vymaza»"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový prieèinok"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4418,22 +4434,22 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba pri vytváraní prieèinka"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "V¹etky súbory"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4490,7 +4506,7 @@ msgstr ""
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
 
@@ -4905,7 +4921,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -5124,27 +5140,27 @@ msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Ukáza» skryté"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "U_sporiada»"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Zobrazi» ako _ikony"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» minia_túry"
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -5153,10 +5169,19 @@ msgstr ""
 "Nesprávne meno súboru:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:771
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Pomoc"
+
+# src/menu.c:1075
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Vstúpi» do adresára:"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
index 338202d..7531efc 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8 bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -79,61 +79,61 @@ msgstr "Datum"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Shrani zbirko"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "Neuspe¹no shranjevanje zbirke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Shranjevanje je bilo neuspe¹no"
 
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -485,34 +485,34 @@ msgstr "Poka
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Neimenovano (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie zbirka"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Close collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -546,33 +546,33 @@ msgstr "Pi
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Pi¹i prek"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Open collection"
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Datoteke od zbirk"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
 
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -604,26 +604,26 @@ msgstr "%d slik (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Odstrani"
@@ -636,60 +636,58 @@ msgstr "Dodaj iz seznama datotek"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Dodaj iz zbirke..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbri¹i..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Prepi¹i"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Poka¾i vse datoteke"
@@ -704,170 +702,170 @@ msgstr "Shrani zbirko"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Padajoèi seznam vkljuèuje imenike."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Dodaj vsebino brez upiranja"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoèi imenike"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Preklièi"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Spusti datoteke za njihovo primerjavo."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d datotek"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "Na¹el %d ujemajoèih v %d datotekah"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Berem povzetke..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Berem mere..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Dodaj k novi zbirki"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Povzetek"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Podobnost (velika)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Podobnost"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Podobnost (majhna)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Podobnost (majhna)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 #, fuzzy
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr ""
 
@@ -1174,12 +1172,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Da"
@@ -1192,7 +1190,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1716,7 +1714,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
@@ -1730,7 +1728,7 @@ msgstr "Polja"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1799,213 +1797,213 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "Premor"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d datotek (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d bajtov"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Napaèno ime datoteke"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -2013,464 +2011,464 @@ msgstr "Slika"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Prikroji"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Geeqie - nov imenik"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2478,172 +2476,65 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/_Pomoè"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Ukazna vrstica"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d slik"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Izhod iz celega zaslona"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Izhod iz celega zaslona"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Izhod iz celega zaslona"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie orodja"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"Preimenuj datoteko:\n"
-"%s\n"
-"v:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Poglej v novem oknu"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "Uporaba: gqview [mo¾nosti] [pot]\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "veljavne mo¾nosti so:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           poka¾e orodja\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        skrije orodja\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           se za¾ene v celozaslonskem naèinu\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            se za¾ene z diaprojekcijo\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                   vklopi razhro¹èevalni izhod\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              izpi¹e informacije o razlièici\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 poka¾e to sporoèilo\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2652,39 +2543,56 @@ msgstr ""
 "napaèno ali ignorirano: %s\n"
 "Uporabite --help za mo¾nosti\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"napaèno ali ignorirano: %s\n"
+"Uporabite --help za mo¾nosti\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Ustarjam Geeqie imenik: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "v:"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Izhod"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Ukazna vrstica"
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2723,522 +2631,530 @@ msgstr "Razvrsti"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Poèisti"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ustvari miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Razvr¹èeno po datumu"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Polja"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Najbolj¹e"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Poglej v domaèi imenik"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Izberi vse"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kakovost:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Veèanje poveèave"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtriranje"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Geeqie - nov imenik"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Ukazna vrstica"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3260,158 +3176,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Omogoèi tipko delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na mestu"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3431,7 +3347,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
@@ -3598,8 +3514,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
@@ -3747,85 +3663,183 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d slik"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Izhod iz celega zaslona"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie orodja"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"Preimenuj datoteko:\n"
+"%s\n"
+"v:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Poglej v novem oknu"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "Ustvari miniature"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%d datotek (%d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%d datotek %s"
@@ -3835,74 +3849,74 @@ msgstr "%d datotek %s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Napèen izvor"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "Podobnost"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Nakljuèno"
@@ -4058,7 +4072,7 @@ msgstr "Premakni"
 msgid "_Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4067,12 +4081,12 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Neuspe¹no preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4081,16 +4095,16 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspe¹no"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Zbri¹i datoteko"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4099,28 +4113,28 @@ msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4129,20 +4143,20 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4193,7 +4207,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
 
@@ -4582,7 +4596,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4793,27 +4807,27 @@ msgstr "/P_ogled"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Poka¾i skrite"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4822,10 +4836,19 @@ msgstr ""
 "Napaèno ime datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/_Pomoè"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Poglej v domaèi imenik"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Cel zaslon"
index b27af0a..af27c93 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -17,36 +17,36 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
@@ -78,58 +78,58 @@ msgstr "Natur"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Ägodelar"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Förinställda nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Lista över favoritnyckelord."
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Fildatum:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Kommentar:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Redigera listan över favoritnyckelord."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna, skriv över befintliga."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Spara kommentar nu"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Albumet finns"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte spara albumet:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lyckades inte spara"
 
@@ -205,11 +205,11 @@ msgstr "Namn:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Album"
 
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Skapa miniatyrbilder"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
@@ -337,7 +337,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie miniatyrbildscache"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
@@ -459,27 +459,27 @@ msgstr "Visa _filnamnstext"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Namnlös (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Album"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Stäng album"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -487,7 +487,7 @@ msgstr ""
 "Albumet har ändrats.\n"
 "Spara först?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Kasta bort"
 
@@ -519,31 +519,31 @@ msgstr "Skriv 
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Skriv _över"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Spara album"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Öppna album"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Komplettera album"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Komplettera"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Albumfiler"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Tomt album"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
 
@@ -561,7 +561,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -575,24 +575,24 @@ msgstr "%d bilder (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Ta bort"
 
@@ -604,55 +604,53 @@ msgstr "L
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Lägg till från album..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Markera ingen"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "Fl_ytta..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Visa _filnamnstext"
 
@@ -664,160 +662,160 @@ msgstr "_Spara album"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara album s_om..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "Skriv ut..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Släppt lista innehåller mappar."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Lägg till innehåll"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Lägg till innehåll _rekursivt"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Hoppa _över mappar"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Släpp filer för att jämföra."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d filer"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d dubletter funna i %d filer"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[grupp 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Läser in kontrollsummor..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Läser in dimensioner..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Läser in likhetsdata..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Jämför..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Sorterar..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Markera dubletter i grupp _1"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Markera dubletter i grupp _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Lägg till i nytt album"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "T_öm"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Stäng _fönster"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer (grupp 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Kontrollsumma"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Likhet (stor)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Likhet"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Likhet (liten)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Likhet (anpassad)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "Jämför med:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Jämför med avseende på:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "Jämför två filgrupper"
 
@@ -1119,12 +1117,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "nej"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "ja"
 
@@ -1136,7 +1134,7 @@ msgstr "ja, inte uppt
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "ja, upptäckt av sensor"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1673,7 +1671,7 @@ msgstr "%.1f megabyte"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f gigabyte"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Helskärm"
 
@@ -1685,7 +1683,7 @@ msgstr "Full storlek"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Bildskärm"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Skärm"
 
@@ -1753,195 +1751,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Stoppa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Forts_ätt bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Starta bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Filstorlek:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensioner:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Transparent:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Bildstorlek:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Kompression:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtyp:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Ägare:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Bild %d av %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Bildegenskaper - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Bildspel"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Pausat"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d filer%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(ingen läsrättighet) %s byte"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? × ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d × %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1949,428 +1947,428 @@ msgstr "Bild"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(dra-och-släpp för att byta ordning)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "i (okänd)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Markering"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "första bilden"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "föregående bild"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "sista bilden"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nytt album"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öppna _album..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Öppna senaste"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Sök..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotera mot_urs"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Ursprungligt namn"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Markering"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "liggande"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pausa bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Utgåvenoteringar"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Ta loss fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Nyckelord"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_koner"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Storlek"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Lägg till bokmärke"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Byt till hemmappen"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uppdatera fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Format"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ta loss kontroller"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2378,97 +2376,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Hjälp"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Kommandorad"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "nästa bild"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "föregående bild"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "första bilden"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "sista bilden"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "växla helskärmsläge"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "aktivera helskärmsläge"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "avaktivera helskärmsläge"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "växla bildspel"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "starta bildspel"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "stoppa bildspel"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "starta rekursivt bildspel"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "visa verktyg"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "dölj verktyg"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "avsluta"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "öppna fil"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "öppna fil i ett nytt fönster"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Fjärr-Geeqie inte igång, startar..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2477,54 +2385,54 @@ msgstr ""
 "Användning: gqview [flaggor] [sökväg]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "giltiga flaggor är:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           tvingar verktygen att visas\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        tvingar verktygen att döljas\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           starta i helskärmsläge\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            starta i bildspelsläge\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 öppna albumfönster för angivna filer\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -r, --remote               skicka följande kommandon till ett öppet "
 "fönster\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          visa lista över fjärrkommandon\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    slå på felsökningsmeddelanden\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              visa versionsinformation\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2532,7 +2440,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 visa denna hjälptext\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2541,37 +2449,54 @@ msgstr ""
 "ogiltig eller ignorerad: %s\n"
 "Använd --help för att visa parametrar\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"ogiltig eller ignorerad: %s\n"
+"Använd --help för att visa parametrar\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Skapar Geeqie-mapp:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kunde inte skapa mapp:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 msgid "exit"
 msgstr "avsluta"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Album har ändrats. Avsluta ändå?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Kommandorad"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Sortera efter storlek"
@@ -2604,251 +2529,251 @@ msgstr "Sortera"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 #, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Läser in likhetsdata..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Sorterar..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Storlek:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Filen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 #, fuzzy
 msgid "partial match"
 msgstr "partiell"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Mappen hittades inte"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Avancerad vy"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "T_öm"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "punkter"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Kasta miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sortera efter datum"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Full storlek"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Brickor"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Bäst"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Återställ filfilter"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2856,11 +2781,11 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Återställ redigeringsprogram"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2869,19 +2794,19 @@ msgstr ""
 "till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2890,231 +2815,240 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Uppstart"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Byt till mapp:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Markera sökväg"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildspel"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmetod:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomökning:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "När en ny bild väljs:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zooma till originalstorlek"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Använd föregående zoominställning"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Annan skrivare"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Svart bakgrund"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bekvämlighet"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uppdatera vid filändring"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Filtyper"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerare"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandorad"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mjuk bildväxling"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3136,156 +3070,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekräfta filborttagning"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktivera Delete-knappen"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Säker borttagning"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximal storlek:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "Mbyte"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Namnbyte på plats"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mushjulet rullar bilden"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Anpassad likhetströskel:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Fil:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Skärm"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3305,7 +3239,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgiven under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Tack..."
 
@@ -3469,8 +3403,8 @@ msgstr ""
 "Kan inte öppna rör för skrivning.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
@@ -3602,80 +3536,162 @@ msgstr "Punkter/tum:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Kom ihåg utskriftsinställningar"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "fel vid sparande av konfigurationsfil: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "nästa bild"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "föregående bild"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "första bilden"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "sista bilden"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "växla helskärmsläge"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "aktivera helskärmsläge"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "avaktivera helskärmsläge"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "växla bildspel"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "starta bildspel"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "stoppa bildspel"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "starta rekursivt bildspel"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "ställ in bildspelsfördröjning i sekunder"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "visa verktyg"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "dölj verktyg"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "avsluta"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "öppna fil"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "öppna fil i ett nytt fönster"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Lista över fjärrkommandon:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Fjärr-Geeqie inte igång, startar..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Fjärr ej tillgänglig\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "mapp"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "kommentarer"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "resultat"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "innehåller"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "är"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "lika med"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "mindre än"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "större än"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "mellan"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "före"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "efter"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "matcha alla"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "matcha godtycklig"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "exkludera"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d filer (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d filer"
@@ -3684,65 +3700,65 @@ msgstr "%s, %d filer"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Söker..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Filen hittades inte"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Bildsökning - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Sök:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Rekursera"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Filnamn"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Matcha skiftläge"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Filens storlek är"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "och"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Filens datum är"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Bildens dimensioner är"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Bildens innehåll är"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% likhet med"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
@@ -3883,19 +3899,19 @@ msgstr "Flytta _ner"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
 "%s"
 msgstr "Kan inte läsa in:%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Misslyckades att byta namn från %s till %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3904,16 +3920,16 @@ msgstr ""
 "Kan inte ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Ta bort fil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3922,24 +3938,24 @@ msgstr ""
 "Kommer att ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Lägg till bokmärke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3948,19 +3964,19 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fel vid skapande av mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
@@ -4009,7 +4025,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fel vid namnbyte av fil"
 
@@ -4377,7 +4393,7 @@ msgstr "Utfyllnad:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4575,23 +4591,23 @@ msgstr "_Visa"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Upp_datera"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortera"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Visa som _ikoner"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Visa _miniatyrbilder"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4600,10 +4616,17 @@ msgstr ""
 "Ogiltigt filnamn:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Hjälp"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Byt till mapp:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Storlek för helskärmsläge:"
index e1994f0..c0fe07f 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -15,38 +15,38 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "ออก"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -80,61 +80,61 @@ msgstr "วันที่"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "บันทึก collecion"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
 
@@ -216,12 +216,12 @@ msgstr "ชื่อ"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "แคชรูปเล็ก"
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
@@ -362,7 +362,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr ""
@@ -484,27 +484,27 @@ msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "ไม่มีชื่อ (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Collection"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "ปิดcollection"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "Collection ถูกแก้ไข \n"
 "บันทึกแฟ้มก่อนหรือไม่?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -547,32 +547,32 @@ msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "เขียนทับ"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "ต่อท้าย collection"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "แฟ้ม collection"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
@@ -590,7 +590,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
@@ -604,26 +604,26 @@ msgstr "%d ภาพ (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "ลบ"
@@ -636,60 +636,58 @@ msgstr "ต่อท้ายจากแฟ้มรายการ"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "ต่อท้ายจาก collection..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
@@ -704,169 +702,169 @@ msgstr "บันทึก collecion"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ทิ้งรายการรวมทั้งไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหาแบบรีเคอซีฟ "
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "ทิ้งแฟ้มลงไปเพื่อเปรียบเทียบ"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d แฟ้ม"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d เข้ากันได้ถูกพบใน %d แฟ้ม"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "เพิ่มไปยัง collection ใหม่"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "เส้นทาง"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (สูง)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "ความคล้ายกัน"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "ความคล้ายกัน (ต่ำ)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
 
@@ -1173,12 +1171,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ใช่"
@@ -1191,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1715,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
@@ -1729,7 +1727,7 @@ msgstr "Tiles"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1798,213 +1796,213 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "มากไปน้อย"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr "หยุดชั่วคราว"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ไบต์"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
@@ -2012,466 +2010,466 @@ msgstr "รูป"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "ใน %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "ไดเรคทอรีใหม่"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ควบคุมการลอย"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2479,114 +2477,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/ช่วยเหลือ"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr ""
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d ภาพ"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "หยุดการดูไสลด์"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
-"%s\n"
-"เป็น:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2595,53 +2486,53 @@ msgstr ""
 "Usage: gqview [options] [path]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "valid options are:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    turn on debug output\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              print version info\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2649,7 +2540,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2658,42 +2549,59 @@ msgstr ""
 "invalid or ignored: %s\n"
 "Use --help for options\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"invalid or ignored: %s\n"
+"Use --help for options\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "กำลังสร้าง Geeqie dir:%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "ไม่สามารถสร้าง Geeqie ไดเร็อทอรี:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "โฮม"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "ออก"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "Collection ถูกแก้ไข\n"
 "ต้องการออกหรือไม่?์"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr ""
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2732,520 +2640,528 @@ msgstr "เรียง"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "ขนาด:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "ลบภาพเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Tiles"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "ดีที่สุด"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "เลือกทั้งหมด"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "การกรอง"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "ไดเรคทอรีใหม่"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3267,158 +3183,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3438,7 +3354,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released ภายใต้ the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
@@ -3604,8 +3520,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
@@ -3753,85 +3669,183 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "หยุดการดูไสลด์"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "หยุดการดูไสลด์"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie - เครื่องมือ"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"เปลี่ยนชื่อแฟ้ม:\n"
+"%s\n"
+"เป็น:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "สร้างรูปเล็ก"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
@@ -3841,74 +3855,74 @@ msgstr "%d แฟ้ม%s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "ปลายทางไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "ความคล้ายกัน"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "สุ่ม"
@@ -4063,7 +4077,7 @@ msgstr "ย้าย"
 msgid "_Remove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4072,12 +4086,12 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4086,16 +4100,16 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4104,28 +4118,28 @@ msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4134,20 +4148,20 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
@@ -4198,7 +4212,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
 
@@ -4587,7 +4601,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4797,27 +4811,27 @@ msgstr "/ดู"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "เรียง"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4826,10 +4840,19 @@ msgstr ""
 "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/ช่วยเหลือ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "เต็มจอภาพ"
index c38d050..efb590a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: Geeqie  0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@@ -14,39 +14,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-9\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 #, fuzzy
 msgid "Name"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Çýk"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -80,61 +80,61 @@ msgstr "Sil"
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "%s dosyasýný\n"
 "silmek üzereyim"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Seçenekler ..."
@@ -184,14 +184,14 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
@@ -213,12 +213,12 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "T
 msgid "S_tart"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosya"
@@ -359,7 +359,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie tam ekran"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr ""
@@ -480,34 +480,34 @@ msgstr "Resim"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "Close collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -540,33 +540,33 @@ msgstr "
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 #, fuzzy
 msgid "Open collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 #, fuzzy
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Üstüne yaz"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
@@ -582,7 +582,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -596,26 +596,26 @@ msgstr "%d dosya (%d)%s"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
@@ -629,61 +629,59 @@ msgstr "Dosya listesini yenile"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 #, fuzzy
 msgid "Select all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Taþý ..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr ""
 
@@ -697,170 +695,170 @@ msgstr "Se
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "Baþlangýç dizini"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 #, fuzzy
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 #, fuzzy
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "%s'yi silemedim \n"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr ""
 
@@ -1166,12 +1164,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Evet"
@@ -1184,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1698,7 +1696,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
@@ -1712,7 +1710,7 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1781,211 +1779,211 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ardalan yap"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim þovunu aç/kapat"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %d byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
@@ -1993,112 +1991,112 @@ msgstr "Resim"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "%s'de"
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Geeqie - yeni dizin"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr ""
@@ -2106,346 +2104,346 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Geeqie Çerezleri"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "Genel"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2453,115 +2451,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "Yardým"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-#, fuzzy
-msgid "Command line"
-msgstr "Komuta"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "%d dosya %s"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d dosya %s"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "%d dosya %s"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çýk"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çýk"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Tam ekrandan çýk"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Resim þovu"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "Resim þovu"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Resim þovu"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "Resim þovu"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie Çerezleri"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"%s'yi yeniden\n"
-"adlandýr :\n"
-" "
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "Yeni penerede göster"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2570,64 +2460,64 @@ msgstr ""
 "Kullaným : gqview [seçenekler] [dizin]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 #, fuzzy
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, +tools                 çerezleri zorunlu olarak göster\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 #, fuzzy
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 #, fuzzy
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 #, fuzzy
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  -debug                     dýþa-atýmý aç\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 #, fuzzy
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -t, -tools                 çerezleri zorunlu olarak gizle\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 #, fuzzy
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
 msgstr "  -h, --help                 bu mesajý gösterir\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2636,38 +2526,56 @@ msgstr ""
 "%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
 "--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"%s geçersiz ya da dikkate alýnmýyor\n"
+"--help ile seçenekleri öðrenebilirsin\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Dizini yaratamadým"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Çýk"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+#, fuzzy
+msgid "Command line"
+msgstr "Komuta"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr ""
@@ -2700,65 +2608,65 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate _180"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Boy :"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr ""
@@ -2766,459 +2674,467 @@ msgstr ""
 "adlandýr :\n"
 " "
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý yarat"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Taþý"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Dosya"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 #, fuzzy
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Ev dizinime geç"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Þu ankini kullan"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 #, fuzzy
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Orijinal boyuta getir"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Durumu unutma "
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 #, fuzzy
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Geeqie - yeni dizin"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 #, fuzzy
 msgid "Editors"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Komuta"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3240,160 +3156,160 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 #, fuzzy
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3413,7 +3329,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Seçenekler ..."
@@ -3580,8 +3496,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr ""
@@ -3729,84 +3645,182 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "%s ayar dosyasýný kaydederken bir hata oluþtu\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çýk"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çýk"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Tam ekrandan çýk"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Resim þovu"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "Resim þovu"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Resim þovu"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "Resim þovu"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie Çerezleri"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"%s'yi yeniden\n"
+"adlandýr :\n"
+" "
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "Yeni penerede göster"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "Týrnaklarý yarat"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%d dosya (%d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%d dosya %s"
@@ -3816,73 +3830,73 @@ msgstr "%d dosya %s"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Geçersiz hedef"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Tesadüfen"
@@ -4039,7 +4053,7 @@ msgstr "Ta
 msgid "_Remove"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4048,7 +4062,7 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
@@ -4057,7 +4071,7 @@ msgstr ""
 "maalesef bir hata\n"
 "oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4066,16 +4080,16 @@ msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Dosyayý sil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4084,28 +4098,28 @@ msgstr ""
 "%s dosyasýný\n"
 "silmek üzereyim"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandýr"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4114,20 +4128,20 @@ msgstr ""
 "%s dizinini maalesef\n"
 "yaratamadým"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Dizini yaratýrken bir hata oluþtu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtralama"
@@ -4179,7 +4193,7 @@ msgstr ""
 " "
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Yeniden adlandýrýrken bir hata oluþtu"
 
@@ -4580,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4793,36 +4807,45 @@ msgstr "G
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
 "%s"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "Yardým"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Ev dizinime geç"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "Tam ekran"
index 29781dd..95eb884 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -14,38 +14,38 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "îÁÚ×Á"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -79,61 +79,61 @@ msgstr "
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
 "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÁÐÉÓÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "îÅ×ÄÁÌÏÓÑ ÚÂÅÒÅÇÔÉ"
 
@@ -215,12 +215,12 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 
@@ -301,7 +301,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -484,27 +484,27 @@ msgstr "
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - ËÏÌÅËæѠGeeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "úÁËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -512,7 +512,7 @@ msgstr ""
 "ëÏÌÅËæѠÂÕÌÁ ÚͦÎÅÎÁ.\n"
 "úÂÅÒÅÇÔÉ ÓÐÏÞÁÔËÕ?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -546,32 +546,32 @@ msgstr "
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "ðÅÒÅÐÉÓÁÔÉ"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ ËÏÌÅËæ§"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "ëÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
 
@@ -589,7 +589,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
@@ -603,26 +603,26 @@ msgstr "%d 
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
@@ -635,60 +635,58 @@ msgstr "
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "äÏÄÁÔÉ Ú ËÏÌÅËæ§..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
@@ -703,169 +701,169 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "óÐÉÓÏˠצÄËÉÎÕÔÉÈ ×ËÌÀÞÁ¤ ËÁÔÁÌÏÇÉ."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "òÅËÕÒÓÉ×ÎÏ ÄÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ðÒÏÐÕÓÔÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇÉ"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "÷¦ÄͦÎÉÔÉ"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "ëÉÎØÔÅ ÆÁÊÌÉ ÄÌÑ §È ÐÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "%d ÓЦ×ÐÁĦÎØ ÚÎÁÊÄÅÎÏ × %d ÆÁÊÌÁÈ"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ÄÏ ÎÏ×ϧ ËÏÌÅËæ§"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "ëÏÎÔÒÏÌØÎÁ ÓÕÍÁ"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "ûÌÑÈ"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (×ÉÓÏËÁ)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ (ÎÉÚØËÁ)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ä×Á ÎÁÂÏÒÉ ÆÁÊ̦×"
 
@@ -1172,12 +1170,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ôÁË"
@@ -1190,7 +1188,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1714,7 +1712,7 @@ msgstr "%.1f M
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f MÂ"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
@@ -1728,7 +1726,7 @@ msgstr "
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1797,211 +1795,211 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "òÏÚͦÒÉ"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ Ú:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "îÁÒÏÓÔÁÀÞÉÊ"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " ðÒÉÚÕÐÉÎÅÎÏ"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ÂÁÊÔ"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "ðÁÎÅÌØ"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
@@ -2009,465 +2007,465 @@ msgstr "
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ÐÅÒÅÔÑΦÔØ ÝÏ ÚͦÎÉÔÉ ÐÏÒÑÄÏË)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "ðÒÉÚÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2475,171 +2473,64 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/äÏצÄËÁ"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
-"%s\n"
-"×:"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
 "\n"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ: gqview [options] [path]\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÄÏÓÔÕÐΦ ÔÁ˦ ÏÐæ§:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools    ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools ÆÏÒÓÕ×ÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×Õ×ÁÎÎÑ ÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -t, --fullscreen    ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow     ÓÔÁÒÔÕ×ÁÔÉ × ÒÅÖÉͦ ÐÏËÁÚÕ ÓÌÁÊĦ×\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 "  -l, --list          ×¦ÄËÒÉÔɠצËÎÏ ËÏÌÅË槠ڦ ÓÐÉÓËÏÍ Ú ËÏÍÁÎÄÎϧ "
 "ÓÔÒ¦ÞËÉ\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug             ×צÍËÎÕÔÉ ×ÉצĠצÄÌÁÇÏÄÖÕ×ÁÌØÎϧ ¦ÎÆÏÒÍÁæ§\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version       ×É×ÅÓÔÉ ¦ÎÆÏÒÍÁæÀ ÐÒÏ ×ÅÒÓ¦À\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2647,7 +2538,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help          ÐÏËÁÚÁÔÉ ÃÅ ÐÏצÄÏÍÌÅÎÎÑ\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2656,42 +2547,59 @@ msgstr ""
 "ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
 "÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"ÎÅÐÒÁ×ÉÌØÎÁ ÞÉ ÐÒϦÇÎÏÒÏ×ÁÎÁ: %s\n"
+"÷ÖÉ×ÁÊÔÅ --help ÄÌÑ ÐÏËÁÚÕ ÓÐÉÓËÕ ÏÐæÊ\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "óÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "äÏͦ×ËÁ"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "×:"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "ëÏÌÅË槠ÂÕÌÉ ÚͦÎÅΦ.\n"
 "÷ÓÅÒ¦×ÎÏ ×ÉÊÔÉ?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "ëÏÍÁÎÄÁ ÓÔÒ¦ÞËÁ"
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2730,521 +2638,529 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÄÁÎÉÈ ÐÒÏ ÓÈÏÖ¦ÓÔØ..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "òÏÚͦÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÄÁÔÏÀ"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "÷¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "No"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "ëÏÍÁÎÄÎÉÊ ÒÑÄÏË"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3266,158 +3182,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3437,7 +3353,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
@@ -3604,8 +3520,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
@@ -3753,84 +3669,182 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "ÐÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÚÂÅÒ¦ÇÁÎΦ ËÏÎƦÇÕÒÁæÊÎÏÇÏ ÆÁÊÌÕ: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie - ËÏЦÀ×ÁÎÎÑ"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
+"%s\n"
+"×:"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦נ(%s, %d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d ÆÁÊ̦×%s"
@@ -3840,74 +3854,74 @@ msgstr "%s, %d 
 msgid "Searching..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "îÅצÒÎÁ Ã¦ÌØ"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "äÏÄÁÔÉ ×ͦÓÔ"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "óÈÏÖ¦ÓÔØ"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
@@ -4062,7 +4076,7 @@ msgstr "
 msgid "_Remove"
 msgstr "óÔÅÒÔÉ"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4071,12 +4085,12 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔÉ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "îÅ ×ÄÁÌÏÓÑ ÐÅÒÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ %s ÎÁ %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4085,16 +4099,16 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ×ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÌÁ ÎÅ ×ÄÁÌÏÓÑ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4103,28 +4117,28 @@ msgstr ""
 "ðÒÏ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4133,20 +4147,20 @@ msgstr ""
 "îÅ ÍÏÖÕ ÓÔ×ÏÒÉÔÉ ËÁÔÁÌÏÇ:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÓÔ×ÏÒÅÎÎÑ ËÁÔÁÌÏÇÕ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
@@ -4197,7 +4211,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ðÏÍÉÌËÁ ÐÒÉ ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎΦ ÆÁÊÌÁ"
 
@@ -4588,7 +4602,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4800,27 +4814,27 @@ msgstr "/
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "óÏÒÔÕ×ÁÔÉ"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4829,10 +4843,19 @@ msgstr ""
 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/äÏצÄËÁ"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
index 860b7b5..97d833d 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2006-10-14 10:09+0700\n"
 "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -14,36 +14,36 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "Dạng thức"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "Xem nâng cao"
 
@@ -75,58 +75,58 @@ msgstr "Tự nhiên"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Sở hữu"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "Từ khoá đặt trước"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "Danh sách từ khoá yêu thích"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "Ghi chú:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "Sửa danh sách từ khoá yêu thích."
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn, thay thế từ khoá trước."
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn, thay thế từ khoá trước."
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "Lưu ghi chú ngay"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tập ảnh đã có"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 "Lỗi lưu tập ảnh:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lỗi lưu"
 
@@ -202,11 +202,11 @@ msgstr "Tên:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "Tập ảnh"
 
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Tạo ảnh mẫu"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu Geeqie"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "Vị trí:"
@@ -456,27 +456,27 @@ msgstr "Hiện _tên tập tin"
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "Không tựa (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Tập ảnh Geeqie"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "Đóng tập ảnh"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -484,7 +484,7 @@ msgstr ""
 "Tập ảnh đã thay đổi.\n"
 "Lưu trước chứ?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "_Huỷ"
 
@@ -516,31 +516,31 @@ msgstr "Ghi đè tập tin đã có chứ?"
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "_Ghi đè"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "Lưu tập ảnh"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "Thêm vào tập ảnh"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "_Thêm vào"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "Tập tin tập ảnh"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "Tập ảnh rỗng"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
 
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
@@ -572,24 +572,24 @@ msgstr "%d ảnh (%d)"
 msgid "%d images"
 msgstr "%d ảnh"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
@@ -601,55 +601,53 @@ msgstr "Thêm từ danh sách tập tin"
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "Thêm từ tập ảnh..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Hiện _tên tập tin"
 
@@ -661,160 +659,160 @@ msgstr "Lư_u tập ảnh"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "In..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Danh sách đã thả xuống có cả thư mục."
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "_Thêm nội dung"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "Thêm nội dung đệ _quy"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Bỏ qua thư mục"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "Hãy thả tập tin vào để so sánh chúng."
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d tập tin"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "tìm thấy %d trùng lặp trong %d tập tin"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[tập 1]"
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Đang đọc checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Đang đọc kích thước..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu tương tự..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "Đang so sánh..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "Chọn nhóm lặp _1 "
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "Chọn nhóm lặp _2"
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Thêm vào tập ảnh mới"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "Cỡ"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "Checksum"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "Đường dẫn"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "Tương tự (cao)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "Tương tự"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "Tương tự (thấp)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "Tương tự (tự chọn)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "So sánh với:"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
 
@@ -1116,12 +1114,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "không"
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "có"
 
@@ -1133,7 +1131,7 @@ msgstr "có, không dò theo strobe"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "có, dò theo strobe"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1670,7 +1668,7 @@ msgstr "%.1f MB"
 msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "Toàn màn hình"
 
@@ -1682,7 +1680,7 @@ msgstr "Đúng kích thước"
 msgid "Monitor"
 msgstr "Màn hình"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "Screen"
 
@@ -1750,195 +1748,195 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "Kích thước tập tin:"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "Cỡ ảnh:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "Trong suốt:"
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "Kích thước ảnh:"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "Tỷ lệ nén:"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "Loại tập tin:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "Chủ sở hữu:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "Ảnh %d trên %d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "Thuộc tính ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "Xuôi"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " Tạm dừng"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d tập tin%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(không có quyền đọc) %s byte"
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s byte"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "Công cụ"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -1946,427 +1944,427 @@ msgstr "Ảnh"
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "bằng %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "bằng (không biết)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "rỗng"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Điều _chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "Tạo thư mục mới"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "_In..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất _cả"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bỏ chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Bảo trì ả_nh mẫu..."
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "ảnh ngang"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Nội dung"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Ghi chú về phiên bản này"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ả_nh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Từ khoá"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dữ liệu E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "_Danh sách"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Biểu tượng:"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Về thư mục cá nhân"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "_Trôi nổi"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Điều khiển rời"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2374,97 +2372,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-msgid "Help"
-msgstr "Trợ giúp"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "Dòng lệnh"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "ảnh kế"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "ảnh trước"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "ảnh đầu"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "ảnh cuối"
-
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "bật/tắt toàn màn hình"
-
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "vào toàn màn hình"
-
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "thoát toàn màn hình"
-
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "bật/tắt trình diễn"
-
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "bắt đầu trình diễn"
-
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "dừng trình diễn"
-
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "hiện công cụ"
-
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "ẩn công cụ"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "thoát"
-
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "mở tập tin"
-
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n"
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2473,52 +2381,52 @@ msgstr ""
 "Cách dùng: gqview [tùy chọn] [đường dẫn]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "tùy chọn hợp lệ là:\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           buộc hiển thị công cụ\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        buộc ẩn công cụ\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           chạy trong chế độ toàn màn hình\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            chạy trong chế độ trình diễn\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 mở cửa sổ tập ảnh ở chế độ dòng lệnh\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -r, --remote               gửi lệnh sau để mở cửa sổ\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "  -rh,--remote-help          in danh sách lệnh ở xa\n"
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    xuất thông tin debug\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              in thông tin về phiên bản\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2526,7 +2434,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 hiện thông báo này\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2535,38 +2443,55 @@ msgstr ""
 "không hợp lệ hoặc bị bỏ qua: %s\n"
 "Dùng --help để biết các tùy chọn hợp lệ\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"không hợp lệ hoặc bị bỏ qua: %s\n"
+"Dùng --help để biết các tùy chọn hợp lệ\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "Đang tạo thư mục Geeqie: %s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Không thể tạo thư mục: %s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "Nhà"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Thoát"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr "Tập ảnh đã bị thay đổi. Vẫn thoát chứ?"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "Dòng lệnh"
+
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
 msgstr "Sắp theo kích thước"
@@ -2599,142 +2524,142 @@ msgstr "Sắp xếp"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d ảnh, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "Khung xem Pan không hỗ trợ thư mục \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "Đang sắp ảnh..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "Kích thước:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "tìm ra đường dẫn"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "không tìm được tên tập tin"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "khớp một phần"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "không tìm ra"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "Không tìm được thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "Đường dẫn nhập vào không phải thư mục"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "Trục thời gian"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "Xoá"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "Thư mục (hoa)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "Lưới"
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "Chấm"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "Không có ảnh"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu nhỏ"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu thường"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu lớn"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "Tìm"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "Hiệu sưất Khung xem Pan"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "Hiệu suất Khung xem Pan có thể thấp."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -2743,92 +2668,92 @@ msgstr ""
 "Để cải thiện hiệu suất khung xem Pan, có thể bật các tuỳ chọn sau đây. Chú ý "
 "rằng cả hai tuỳ chọn phải bật để thấy thay đổi về hiệu suất."
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "Dùng cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "Đừng hiện hộp thoại này lần nữa"
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "Sắp theo ngày E_xif"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "Đúng kích thước"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "Tốt nhất"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "Tự chọn"
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2836,11 +2761,11 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2848,19 +2773,19 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -2869,232 +2794,241 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "Khởi động"
 
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "Về thư mục cá nhân:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "Chọn đường dẫn"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu jpeg nhanh hơn (giảm chất lượng)"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Khoảng chờ đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "giây"
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Cách dither:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "Diện mạo"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "Máy in tự chọn"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "Tiện dụng"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "Trạng thái"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "Lọc"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "Tạo thư mục mới"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "Loại tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "Dòng lệnh"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lật ảnh mượt"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Tắt trình bảo vệ màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3116,156 +3050,156 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Xóa an toàn"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "Hành vi"
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "Duyệt"
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Linh tinh"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "Lưu từ khoá và ghi chú vào ảnh gốc"
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "Tập tin:"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "Screen"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3285,7 +3219,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "Công lao..."
 
@@ -3449,8 +3383,8 @@ msgstr ""
 "Không thể mở ống để ghi.\n"
 "\"%s\""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
@@ -3581,80 +3515,162 @@ msgstr "DPI:"
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "Nhớ thiết lập in"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "ảnh kế"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "ảnh trước"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "ảnh đầu"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "ảnh cuối"
+
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "bật/tắt toàn màn hình"
+
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "vào toàn màn hình"
+
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "thoát toàn màn hình"
+
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "bật/tắt trình diễn"
+
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "bắt đầu trình diễn"
+
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "dừng trình diễn"
+
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "bắt đầu trình diễn đệ quy"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "đặt khoảng chờ trình diễn theo giây"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "hiện công cụ"
+
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "ẩn công cụ"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "thoát"
+
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "mở tập tin"
+
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "mở tập tin trong cửa sổ mới"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "Danh sách lệnh từ xa:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "Geeqie ở xa chưa chạy, đang khởi động..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n"
+
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "thư mục"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "ghi chú"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "kết quả"
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "chứa"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "là"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "bằng"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "nhỏ hơn"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "lớn hơn"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "giữa"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "trước"
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "sau"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "khớp tất cả"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "khớp bất kỳ"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "loại trừ"
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d tập tin"
@@ -3663,65 +3679,65 @@ msgstr "%s, %d tập tin"
 msgid "Searching..."
 msgstr "Đang tìm..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "Không tìm được tập tin"
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có cho nội dung ảnh."
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có để tìm."
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr "Đệ quy"
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "Tên tập tin"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "Khớp hoa/thường"
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "Kích thước tập tin là"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "và"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "Ngày của tập tin là"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "Kích thước ảnh là"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "Nội dung ảnh là"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% tương tự như"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "Hạng"
 
@@ -3862,7 +3878,7 @@ msgstr "Chuyển _xuống"
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -3871,12 +3887,12 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3885,16 +3901,16 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3903,24 +3919,24 @@ msgstr ""
 "Về việc xóa tập tin:\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "Đổi _tên"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Xóa"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -3929,19 +3945,19 @@ msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
@@ -3990,7 +4006,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
 
@@ -4358,7 +4374,7 @@ msgstr "Đệm:"
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4555,23 +4571,23 @@ msgstr "_Xem"
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sắp xếp"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4580,10 +4596,17 @@ msgstr ""
 "Tên tập tin không hợp lệ:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+msgid "Help"
+msgstr "Trợ giúp"
+
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "Về thư mục cá nhân:"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "_Toàn màn hình"
index dfdb81b..b1e2b63 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
@@ -10,38 +10,38 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=gb2312\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "Ãû³Æ"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Exif"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr ""
 
@@ -75,61 +75,61 @@ msgstr "
 msgid "Possessions"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 #, fuzzy
 msgid "File date:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 #, fuzzy
 msgid "Comment:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr ""
 "½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 #, fuzzy
 msgid "Save comment now"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 msgid "Collection exists"
 msgstr "ͼÏñ¼¯Îª¿Õ"
 
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
 "±£´æͼÏñ¼¯Ê§°Ü£º\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "±£´æʧ°Ü"
 
@@ -211,12 +211,12 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "ƽÆÌ"
@@ -357,7 +357,7 @@ msgid "Thumbnail cache"
 msgstr "Geeqie È«ÆÁ"
 
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
@@ -480,27 +480,27 @@ msgstr "
 msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
 
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ (%d)"
 
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie Í¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "¹Ø±ÕͼÏñ¼¯"
 
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 "ͼÏñ¼¯ÒÑÐ޸ġ£\n"
 "Ê×Ïȱ£´æËü£¿"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr ""
 
@@ -542,32 +542,32 @@ msgstr "
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "¸²¸Ç"
 
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "×·¼ÓͼÏñ¼¯"
 
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 #, fuzzy
 msgid "_Append"
 msgstr "×·¼Ó"
 
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "ͼÏñ¼¯Îļþ"
 
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "ͼÏñ¼¯Îª¿Õ"
 
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
 
@@ -585,7 +585,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ³ö´í£º%s\n"
 
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "¿Õ"
 
@@ -599,26 +599,26 @@ msgstr "%d ͼ
 msgid "%d images"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
 
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/²é¿´(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
 
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 #, fuzzy
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "ɾ³ý"
@@ -631,60 +631,58 @@ msgstr "
 msgid "Append from collection..."
 msgstr "´ÓͼÏñ¼¯ÖÐ×·¼Ó..."
 
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "¸´ÖÆ..."
 
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Òƶ¯..."
 
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÖØÃüÃû..."
 
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ɾ³ý..."
 
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "¸´ÖÆ"
 
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
@@ -699,169 +697,169 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
 
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 #, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "ÍÏ·ÅÁÐ±íº¬ÓÐĿ¼¡£"
 
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 #, fuzzy
 msgid "_Add contents"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 #, fuzzy
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "µÝ¹éÌí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 #, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "ºöÂÔĿ¼"
 
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "È¡Ïû"
 
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "ÍÏ·ÅÎļþÒԱȽÏËüÃÇ¡£"
 
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d Îļþ"
 
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "ÔÚ %2$d ¸öÎļþÖÐÕÒµ½ %1$d ¸öÆ¥Åä"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁȡУÑéºÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡³ß´ç..."
 
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
 
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Sorting..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "Ìí¼Óµ½ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 #, fuzzy
 msgid "C_lear"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 #, fuzzy
 msgid "Close _window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
 
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
 
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "УÑéºÍ"
 
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "·¾¶"
 
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ (¸ß)"
 
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ"
 
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ (µÍ)"
 
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ (µÍ)"
 
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "±È½ÏÁ½¸öÎļþ¼¯"
 
@@ -1168,12 +1166,12 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr ""
 
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "ÊÇ"
@@ -1186,7 +1184,7 @@ msgstr ""
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1710,7 +1708,7 @@ msgstr ""
 msgid "%.1f GB"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
@@ -1724,7 +1722,7 @@ msgstr "ƽ
 msgid "Monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr ""
 
@@ -1793,213 +1791,213 @@ msgstr ""
 msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 #, fuzzy
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 #, fuzzy
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "¼ÌÐø²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 #, fuzzy
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
 
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 #, fuzzy
 msgid "File size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 #, fuzzy
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 #, fuzzy
 msgid "Image size:"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 #, fuzzy
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "ÓëÖ®±È½Ï£º"
 
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 #, fuzzy
 msgid "File type:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "³£¹æ"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "ÉýÐò"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " »ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " ÒÑÔÝÍ£"
 
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
 
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s ×Ö½Ú"
 
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "·Ç·¨ÎļþÃû"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "ͼÏñ"
 
@@ -2007,466 +2005,466 @@ msgstr "ͼ
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "ÔÚ %s..."
 
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "¿Õ"
 
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Îļþ(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/±à¼­(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "µ÷Õû"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 #, fuzzy
 msgid "_View Directory as"
 msgstr "н¨Ä¿Â¼"
 
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "¾µÏñ"
 
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "·­×ª"
 
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
 
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 msgid "Escape"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "ÔÝÍ£²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
 
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 msgid "Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "´óС"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
 
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "_Float"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2474,114 +2472,7 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "/ÇóÖú(_H)"
-
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "ÃüÁîÐÐ"
-
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-#, fuzzy
-msgid "next image"
-msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:533
-#, fuzzy
-msgid "first image"
-msgstr "%d Í¼Ïñ"
-
-#: src/main.c:534
-#, fuzzy
-msgid "last image"
-msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
-
-#: src/main.c:535
-#, fuzzy
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
-
-#: src/main.c:536
-#, fuzzy
-msgid "start full screen"
-msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
-
-#: src/main.c:537
-#, fuzzy
-msgid "stop full screen"
-msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
-
-#: src/main.c:538
-#, fuzzy
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
-
-#: src/main.c:539
-#, fuzzy
-msgid "start slide show"
-msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
-
-#: src/main.c:540
-#, fuzzy
-msgid "stop slide show"
-msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
-
-#: src/main.c:541
-#, fuzzy
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:544
-#, fuzzy
-msgid "hide tools"
-msgstr "Geeqie ¹¤¾ßÀ¸"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:546
-#, fuzzy
-msgid "open file"
-msgstr ""
-"½«Îļþ£º\n"
-"%s\n"
-"ÖØÃüÃûΪ£º"
-
-#: src/main.c:547
-#, fuzzy
-msgid "open file in new window"
-msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:666
-#, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
-
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2590,53 +2481,53 @@ msgstr ""
 "Ó÷¨: gqview [Ñ¡Ïî] [·¾¶]\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "ÓÐЧµÄÑ¡ÏîΪ£º\n"
 
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           Ç¿ÐÐÏÔʾ¹¤¾ß\n"
 
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        Ç¿ÐÐÒþ²Ø¹¤¾ß\n"
 
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           ÒÔÈ«ÆÁģʽÆô¶¯\n"
 
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slidehosw            ÒԻõÆģʽÆô¶¯\n"
 
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 ÎªÃüÁîÐпªÆôͼÏñ¼¯´°¿Ú\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 #, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr "  -l, --list                 ÎªÃüÁîÐпªÆôͼÏñ¼¯´°¿Ú\n"
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    ´ò¿ªµ÷ÊÔÐÅÏ¢Êä³ö\n"
 
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              ´òÓ¡°æ±¾ÐÅÏ¢\n"
 
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2644,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                 ÏÔʾ¸ÃÏûÏ¢\n"
 "\n"
 
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2653,42 +2544,59 @@ msgstr ""
 "ÎÞЧ»òºöÂÔ£º%s\n"
 "ʹÓà--help ²é¿´Ñ¡Ïî\n"
 
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"ÎÞЧ»òºöÂÔ£º%s\n"
+"ʹÓà--help ²é¿´Ñ¡Ïî\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "ÕýÔÚ´´½¨ Geeqie Ä¿Â¼£º%s\n"
 
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º%s\n"
 
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "¼Ò"
 
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "µ½£º"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "Í˳ö"
 
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 #, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "ͼÏñ¼¯ÒѾ­±»¸Ä±ä¡£\n"
 "Ç¿ÐÐÍ˳ö£¿"
 
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "ÃüÁîÐÐ"
+
 #: src/menu.c:117
 #, fuzzy
 msgid "Sort by size"
@@ -2727,521 +2635,529 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d Í¼Ïñ"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡ÏàËÆÐÔÊý¾Ý..."
 
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 #, fuzzy
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "´óС£º"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 #, fuzzy
 msgid "Timeline"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 #, fuzzy
 msgid "Calendar"
 msgstr "Çå³ý"
 
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 #, fuzzy
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Xpaint"
 
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "No Images"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 #, fuzzy
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 #, fuzzy
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
 "performance."
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 #, fuzzy
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "°´ÈÕÆÚÅÅÐò"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
 
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
 
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "×î¼Ñ"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:856
-#, fuzzy
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "ȫѡ"
+
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "Æ·ÖÊ£º"
 
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "Öظ´"
 
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
 
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
 
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
 
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ëõ·Åµ½Ô­³ß´ç"
 
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "×·¼Ó"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 msgid "Border color"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "´°¿Ú"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
 
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 #, fuzzy
 msgid "Show dot directory"
 msgstr "н¨Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 msgid "Command Line"
 msgstr "ÃüÁîÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3263,158 +3179,158 @@ msgid ""
 "disappear when no data is available.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
 
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "²é¿´"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
 
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3434,7 +3350,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
@@ -3601,8 +3517,8 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ÎļþÃû %s ÒÑ´æÔÚ¡£"
@@ -3750,85 +3666,183 @@ msgstr ""
 msgid "Remember print settings"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ³ö´í£º%s\n"
 
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "±£´æÅäÖÃÎļþ³ö´í£º%s\n"
 
-#: src/search.c:201
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+#, fuzzy
+msgid "next image"
+msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:576
+#, fuzzy
+msgid "first image"
+msgstr "%d Í¼Ïñ"
+
+#: src/remote.c:577
+#, fuzzy
+msgid "last image"
+msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
+
+#: src/remote.c:578
+#, fuzzy
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
+
+#: src/remote.c:579
+#, fuzzy
+msgid "start full screen"
+msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
+
+#: src/remote.c:580
+#, fuzzy
+msgid "stop full screen"
+msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
+
+#: src/remote.c:581
+#, fuzzy
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
+
+#: src/remote.c:582
+#, fuzzy
+msgid "start slide show"
+msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
+
+#: src/remote.c:583
+#, fuzzy
+msgid "stop slide show"
+msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
+
+#: src/remote.c:584
+#, fuzzy
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:587
+#, fuzzy
+msgid "hide tools"
+msgstr "Geeqie ¹¤¾ßÀ¸"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:589
+#, fuzzy
+msgid "open file"
+msgstr ""
+"½«Îļþ£º\n"
+"%s\n"
+"ÖØÃüÃûΪ£º"
+
+#: src/remote.c:590
+#, fuzzy
+msgid "open file in new window"
+msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:713
+#, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr ""
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr ""
+
+#: src/search.c:202
 #, fuzzy
 msgid "folder"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 #, fuzzy
 msgid "comments"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 #, fuzzy
 msgid "contains"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 #, fuzzy
 msgid "greater than"
 msgstr "´´½¨ËõÂÔͼ"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 #, fuzzy
 msgid "after"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%d Îļþ (%d)%s"
 
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%d Îļþ%s"
@@ -3838,74 +3852,74 @@ msgstr "%d 
 msgid "Searching..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "Search:"
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "File name"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "File size is"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "and"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "ÎÞЧµÄÄ¿±ê"
 
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 #, fuzzy
 msgid "Image content is"
 msgstr "Ìí¼ÓÄÚÈÝ"
 
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "ÏàËÆÐÔ"
 
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 #, fuzzy
 msgid "Rank"
 msgstr "Ëæ»ú"
@@ -4060,7 +4074,7 @@ msgstr "
 msgid "_Remove"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4069,12 +4083,12 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨×°È룺\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "½« %s ÖØÃüÃûΪ %s Ê§°Ü¡£"
 
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4083,16 +4097,16 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨É¾³ýÎļþ£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Îļþɾ³ýʧ°Ü"
 
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4101,28 +4115,28 @@ msgstr ""
 "½«ÒªÉ¾³ýÎļþ£º\n"
 " %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "ÖØÃüÃû"
 
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
 msgstr "ÇóÖú - Geeqie"
 
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4131,20 +4145,20 @@ msgstr ""
 "ÎÞ·¨´´½¨Ä¿Â¼£º\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "´´½¨Ä¿Â¼´íÎó"
 
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
@@ -4195,7 +4209,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ÖØÃüÃûÎļþ´íÎó"
 
@@ -4584,7 +4598,7 @@ msgstr ""
 msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -4795,27 +4809,27 @@ msgstr "/
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "ÅÅÐò"
 
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 #, fuzzy
 msgid "View as _icons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -4824,10 +4838,19 @@ msgstr ""
 "·Ç·¨ÎļþÃû£º\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "/ÇóÖú(_H)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"
 #~ msgstr "È«ÆÁ"
index 2e5a28f..dfae160 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.1.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-08 00:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-13 22:14+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-08-13 13:22+0800\n"
 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
 "Language-Team: Traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -15,39 +15,39 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/bar_exif.c:455
+#: src/bar_exif.c:444
 msgid "Tag"
 msgstr "標籤"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_exif.c:456 src/dupe.c:2645 src/dupe.c:3166 src/print.c:3232
-#: src/search.c:2750 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:2071
+#: src/bar_exif.c:445 src/dupe.c:2646 src/dupe.c:3167 src/print.c:3232
+#: src/search.c:2760 src/utilops.c:2971 src/view_file_list.c:1820
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/bar_exif.c:457
+#: src/bar_exif.c:446
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/bar_exif.c:458
+#: src/bar_exif.c:447
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/bar_exif.c:459
+#: src/bar_exif.c:448
 msgid "Elements"
 msgstr "元素"
 
-#: src/bar_exif.c:460 src/preferences.c:1117
+#: src/bar_exif.c:449 src/preferences.c:1131
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 # src/main.c:622
-#: src/bar_exif.c:587 src/info.c:124 src/preferences.c:1260
+#: src/bar_exif.c:576 src/info.c:125 src/preferences.c:1274
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar_exif.c:650
 msgid "Advanced view"
 msgstr "進階檢視"
 
@@ -80,62 +80,62 @@ msgstr "Nature"
 msgid "Possessions"
 msgstr "Possessions"
 
-#: src/bar_info.c:733
+#: src/bar_info.c:801
 msgid "Keyword Presets"
 msgstr "預先設定關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:736
+#: src/bar_info.c:804
 msgid "Favorite keywords list"
 msgstr "最愛的關鍵字列表"
 
-#: src/bar_info.c:1233 src/info.c:188 src/search.c:2689
+#: src/bar_info.c:1301 src/info.c:189 src/search.c:2699
 msgid "Keywords"
 msgstr "關鍵字"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1247 src/info.c:824 src/pan-view.c:1541 src/print.c:2632
+#: src/bar_info.c:1315 src/info.c:825 src/pan-view.c:1542 src/print.c:2632
 msgid "Filename:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/bar_info.c:1248 src/info.c:390
+#: src/bar_info.c:1316 src/info.c:391
 msgid "File date:"
 msgstr "檔案日期:"
 
-#: src/bar_info.c:1268
+#: src/bar_info.c:1336
 msgid "Keywords:"
 msgstr "關鍵字:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/bar_info.c:1336
+#: src/bar_info.c:1404
 msgid "Comment:"
 msgstr "註解:"
 
-#: src/bar_info.c:1360
+#: src/bar_info.c:1428
 msgid "Edit favorite keywords list."
 msgstr "編緝最愛的關鍵字列表。"
 
-#: src/bar_info.c:1364
+#: src/bar_info.c:1432
 msgid "Add keywords to selected files"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:1367
+#: src/bar_info.c:1435
 #, fuzzy
 msgid "Add keywords to selected files, replacing existing ones"
 msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:1370
+#: src/bar_info.c:1438
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
-#: src/bar_info.c:1373
+#: src/bar_info.c:1441
 #, fuzzy
 msgid "Add comment to selected files, replacing existing one"
 msgstr "在選取的檔案中加入並取代現有的關鍵字"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/bar_info.c:1378
+#: src/bar_info.c:1446
 msgid "Save comment now"
 msgstr "儲存註解"
 
@@ -188,7 +188,7 @@ msgid "Collection exists"
 msgstr "圖像集存在"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1082 src/collect-dlg.c:85
+#: src/bar_sort.c:467 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1083 src/collect-dlg.c:86
+#: src/bar_sort.c:468 src/collect.c:1084 src/collect-dlg.c:86
 msgid "Save Failed"
 msgstr "儲存失敗"
 
@@ -222,12 +222,12 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2394 src/ui_pathsel.c:1102
+#: src/bar_sort.c:594 src/pan-view.c:2395 src/ui_pathsel.c:1103
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:1176
+#: src/bar_sort.c:595 src/main.c:567
 msgid "Collections"
 msgstr "圖像集"
 
@@ -312,7 +312,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "開始 (_T)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1384
+#: src/cache_maint.c:850 src/preferences.c:1407
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "Geeqie 的預覽小圖快取"
 
 # src/preferences.c:897
 #: src/cache_maint.c:1190 src/cache_maint.c:1210 src/cache_maint.c:1238
-#: src/pan-view.c:1543 src/pan-view.c:2383 src/preferences.c:1319
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2384 src/preferences.c:1333
 #: src/utilops.c:1747
 msgid "Location:"
 msgstr "位置:"
@@ -503,31 +503,31 @@ msgid "Whether the text is displayed"
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:352 src/image.c:178 src/image-overlay.c:292
-#: src/image-overlay.c:365
+#: src/collect.c:353 src/image.c:178 src/image-overlay.c:437
+#: src/image-overlay.c:512
 #, c-format
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 
 # src/collect.c:333
-#: src/collect.c:356
+#: src/collect.c:357
 #, c-format
 msgid "Untitled (%d)"
 msgstr "無標題(%d)"
 
 # src/collect.c:930
-#: src/collect.c:1001
+#: src/collect.c:1002
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s - Collection - %s"
 msgstr "%s - Geeqie 圖像集"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1119 src/collect.c:1123
+#: src/collect.c:1120 src/collect.c:1124
 msgid "Close collection"
 msgstr "關閉圖像集"
 
 # src/collect.c:1048
-#: src/collect.c:1124
+#: src/collect.c:1125
 msgid ""
 "Collection has been modified.\n"
 "Save first?"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
 "圖像集已被修改。\n"
 "是否先儲存?"
 
-#: src/collect.c:1127
+#: src/collect.c:1128
 msgid "_Discard"
 msgstr "丟棄(_D)"
 
@@ -573,37 +573,37 @@ msgid "_Overwrite"
 msgstr "覆寫(_O)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/collect-dlg.c:170
+#: src/collect-dlg.c:171
 msgid "Save collection"
 msgstr "儲存圖像集"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/collect-dlg.c:177
+#: src/collect-dlg.c:178
 msgid "Open collection"
 msgstr "開啟圖像集"
 
 # src/collect-dlg.c:180
-#: src/collect-dlg.c:185
+#: src/collect-dlg.c:186
 msgid "Append collection"
 msgstr "加入圖像集"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/collect-dlg.c:186
+#: src/collect-dlg.c:187
 msgid "_Append"
 msgstr "附加(_A)"
 
 # src/collect-dlg.c:194
-#: src/collect-dlg.c:204
+#: src/collect-dlg.c:205
 msgid "Collection Files"
 msgstr "圖像集檔案"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:222
+#: src/collect-dlg.c:223
 msgid "Collection empty"
 msgstr "圖像集沒有圖像"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/collect-dlg.c:223
+#: src/collect-dlg.c:224
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
 
@@ -625,7 +625,7 @@ msgid ""
 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:375 src/layout_util.c:971
+#: src/collect-table.c:167 src/layout.c:377 src/layout_util.c:965
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
@@ -642,28 +642,28 @@ msgid "%d images"
 msgstr "%d 個圖像"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1327 src/search.c:304
-#: src/view_file_icon.c:1927 src/view_file_icon.c:2043
-#: src/view_file_list.c:1159 src/view_file_list.c:1275
+#: src/collect-table.c:189 src/dupe.c:1328 src/search.c:304
+#: src/view_file_icon.c:1779 src/view_file_icon.c:1895
+#: src/view_file_list.c:915 src/view_file_list.c:1031
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
 # src/menu.c:753
-#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2238 src/dupe.c:2553
-#: src/layout_util.c:1048 src/search.c:976
+#: src/collect-table.c:776 src/dupe.c:2239 src/dupe.c:2554
+#: src/layout_util.c:1042 src/search.c:983
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2240 src/dupe.c:2555 src/img-view.c:1283
-#: src/layout_image.c:760 src/pan-view.c:2813 src/search.c:978
-#: src/view_file_icon.c:338 src/view_file_list.c:583
+#: src/collect-table.c:778 src/dupe.c:2241 src/dupe.c:2556 src/img-view.c:1282
+#: src/layout_image.c:759 src/pan-view.c:2814 src/search.c:985
+#: src/view_file.c:564
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2273 src/dupe.c:2563 src/search.c:1007
+#: src/collect-table.c:781 src/dupe.c:2274 src/dupe.c:2564 src/search.c:1014
 msgid "Rem_ove"
 msgstr "移除(_O)"
 
@@ -678,67 +678,65 @@ msgid "Append from collection..."
 msgstr "由圖像集加入..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2243 src/dupe.c:2558 src/search.c:981
+#: src/collect-table.c:789 src/dupe.c:2244 src/dupe.c:2559 src/search.c:988
 msgid "Select all"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2245 src/dupe.c:2560 src/search.c:983
+#: src/collect-table.c:791 src/dupe.c:2246 src/dupe.c:2561 src/search.c:990
 msgid "Select none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2254 src/img-view.c:1281
-#: src/layout_image.c:757 src/layout_util.c:1102 src/pan-view.c:2810
-#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:335 src/view_file_list.c:581
+#: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2255 src/img-view.c:1280
+#: src/layout_image.c:756 src/layout_util.c:1096 src/pan-view.c:2811
+#: src/search.c:995 src/view_file.c:562
 msgid "_Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2261 src/img-view.c:1287
-#: src/layout_image.c:768 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2817
-#: src/search.c:995 src/view_file_icon.c:342 src/view_file_list.c:587
+#: src/collect-table.c:802 src/dupe.c:2262 src/img-view.c:1286
+#: src/layout_image.c:767 src/layout_util.c:1067 src/pan-view.c:2818
+#: src/search.c:1002 src/view_file.c:568
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2263 src/img-view.c:1288
-#: src/layout_image.c:770 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2819
-#: src/search.c:997 src/view_file_icon.c:344 src/view_file_list.c:589
+#: src/collect-table.c:804 src/dupe.c:2264 src/img-view.c:1287
+#: src/layout_image.c:769 src/layout_util.c:1068 src/pan-view.c:2820
+#: src/search.c:1004 src/view_file.c:570
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2265 src/img-view.c:1289
-#: src/layout_image.c:772 src/layout_util.c:1075 src/pan-view.c:2821
-#: src/search.c:999 src/view_dir.c:608 src/view_file_icon.c:346
-#: src/view_file_list.c:591
+#: src/collect-table.c:806 src/dupe.c:2266 src/img-view.c:1288
+#: src/layout_image.c:771 src/layout_util.c:1069 src/pan-view.c:2822
+#: src/search.c:1006 src/view_dir.c:608 src/view_file.c:572
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2267 src/img-view.c:1290
-#: src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:1076 src/layout_util.c:1077
-#: src/layout_util.c:1078 src/pan-view.c:2823 src/search.c:1001
-#: src/view_dir.c:610 src/view_file_icon.c:348 src/view_file_list.c:593
+#: src/collect-table.c:808 src/dupe.c:2268 src/img-view.c:1289
+#: src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:1070 src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1072 src/pan-view.c:2824 src/search.c:1008
+#: src/view_dir.c:610 src/view_file.c:574
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2270 src/img-view.c:1292
-#: src/layout_image.c:779 src/layout_util.c:1079 src/pan-view.c:2826
-#: src/search.c:1004 src/view_dir.c:614 src/view_file_icon.c:351
-#: src/view_file_list.c:596
+#: src/collect-table.c:811 src/dupe.c:2271 src/img-view.c:1291
+#: src/layout_image.c:778 src/layout_util.c:1073 src/pan-view.c:2827
+#: src/search.c:1011 src/view_dir.c:614 src/view_file.c:577
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:816 src/view_file_icon.c:366
+#: src/collect-table.c:816 src/view_file.c:601
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
 
@@ -753,195 +751,195 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1069
+#: src/collect-table.c:824 src/layout_util.c:1063
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2258 src/search.c:992
+#: src/collect-table.c:826 src/dupe.c:2259 src/search.c:999
 msgid "Print..."
 msgstr "列印..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
-#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3354 src/img-view.c:1446
+#: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3355 src/img-view.c:1445
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "拖到這裡的檔案包括目錄。"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3356 src/img-view.c:1448
+#: src/collect-table.c:1980 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1447
 msgid "_Add contents"
 msgstr "加入內容(_A)"
 
 # src/collect-table.c:1821 src/dupe.c:2173
-#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3357 src/img-view.c:1449
+#: src/collect-table.c:1982 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1448
 msgid "Add contents _recursive"
 msgstr "加入內容包含子目錄(_R)"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
-#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3358 src/img-view.c:1450
+#: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3359 src/img-view.c:1449
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "跳過目錄(_S)"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
 # src/ui_utildlg.c:105
-#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3360 src/img-view.c:1452
+#: src/collect-table.c:1987 src/dupe.c:3361 src/img-view.c:1451
 #: src/view_dir.c:343
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 # src/dupe.c:61
-#: src/dupe.c:98
+#: src/dupe.c:99
 msgid "Drop files to compare them."
 msgstr "拖放檔案到這裡比較。"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
-#: src/dupe.c:102
+#: src/dupe.c:103
 #, c-format
 msgid "%d files"
 msgstr "%d 個檔案"
 
 # src/dupe.c:71
-#: src/dupe.c:106
+#: src/dupe.c:107
 #, c-format
 msgid "%d matches found in %d files"
 msgstr "找到 %d 個符合的檔案 (在 %d 個檔案中)"
 
-#: src/dupe.c:111
+#: src/dupe.c:112
 msgid "[set 1]"
 msgstr "[群集 1]"
 
 # src/dupe.c:775
-#: src/dupe.c:1453
+#: src/dupe.c:1454
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "正在讀取加總值..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1486
+#: src/dupe.c:1487
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/dupe.c:1520
+#: src/dupe.c:1521
 msgid "Reading similarity data..."
 msgstr "正在讀取類似度資料..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1555 src/dupe.c:1586
+#: src/dupe.c:1556 src/dupe.c:1587
 msgid "Comparing..."
 msgstr "比較中..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/dupe.c:1566 src/pan-view.c:1092
+#: src/dupe.c:1567 src/pan-view.c:1093
 msgid "Sorting..."
 msgstr "排序中..."
 
-#: src/dupe.c:2247
+#: src/dupe.c:2248
 msgid "Select group _1 duplicates"
 msgstr "選擇第 1 群為重複"
 
-#: src/dupe.c:2249
+#: src/dupe.c:2250
 msgid "Select group _2 duplicates"
 msgstr "選擇第 2 群為重複"
 
 # src/dupe.c:1398
-#: src/dupe.c:2256 src/search.c:990
+#: src/dupe.c:2257 src/search.c:997
 msgid "Add to new collection"
 msgstr "加入至新的圖像集"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/dupe.c:2275 src/dupe.c:2565 src/search.c:1009
+#: src/dupe.c:2276 src/dupe.c:2566 src/search.c:1016
 msgid "C_lear"
 msgstr "清除(_L)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/dupe.c:2278 src/dupe.c:2568
+#: src/dupe.c:2279 src/dupe.c:2569
 msgid "Close _window"
 msgstr "關閉視窗(_W)"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/dupe.c:2438
+#: src/dupe.c:2439
 #, c-format
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個檔案 (群集 2)"
 
-#: src/dupe.c:2646
+#: src/dupe.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2647 src/dupe.c:3167 src/preferences.c:1012 src/print.c:3238
-#: src/search.c:2751 src/view_file_list.c:2074
+#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1026 src/print.c:3238
+#: src/search.c:2761 src/view_file_list.c:1823
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/dupe.c:2648 src/dupe.c:3168 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
-#: src/print.c:3236 src/search.c:2752 src/view_file_list.c:2075
+#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/exif.c:339 src/exif-common.c:442
+#: src/print.c:3236 src/search.c:2762 src/view_file_list.c:1824
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/dupe.c:2649 src/dupe.c:3169 src/print.c:3240 src/search.c:2753
+#: src/dupe.c:2650 src/dupe.c:3170 src/print.c:3240 src/search.c:2763
 msgid "Dimensions"
 msgstr "圖像尺寸"
 
 # src/dupe.c:1656
-#: src/dupe.c:2650
+#: src/dupe.c:2651
 msgid "Checksum"
 msgstr "加總值(Checksum)"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2651 src/dupe.c:3170 src/print.c:3234 src/search.c:2754
-#: src/ui_pathsel.c:1114
+#: src/dupe.c:2652 src/dupe.c:3171 src/print.c:3234 src/search.c:2764
+#: src/ui_pathsel.c:1115
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
 # src/dupe.c:1658
-#: src/dupe.c:2652
+#: src/dupe.c:2653
 msgid "Similarity (high)"
 msgstr "類似度(高)"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/dupe.c:2653
+#: src/dupe.c:2654
 msgid "Similarity"
 msgstr "類似度"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2654
+#: src/dupe.c:2655
 msgid "Similarity (low)"
 msgstr "類似度(低)"
 
 # src/dupe.c:1660
-#: src/dupe.c:2655
+#: src/dupe.c:2656
 msgid "Similarity (custom)"
 msgstr "類似度(自訂)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/dupe.c:3120
+#: src/dupe.c:3121
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates"
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
 #
 # src/dupe.c:1948
-#: src/dupe.c:3202
+#: src/dupe.c:3203
 msgid "Compare to:"
 msgstr "和以下檔案比較:"
 
 #
 # src/dupe.c:2045
-#: src/dupe.c:3215
+#: src/dupe.c:3216
 msgid "Compare by:"
 msgstr "以下列方式比較:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3223 src/preferences.c:870 src/search.c:2767
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:884 src/search.c:2777
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/dupe.c:3230
+#: src/dupe.c:3231
 msgid "Compare two file sets"
 msgstr "比較兩組檔案"
 
@@ -1259,14 +1257,14 @@ msgstr ""
 msgid "ISO studio tungsten"
 msgstr ""
 
-#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:222 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "no"
 msgstr "否"
 
 # src/utilops.c:343
 #  flash fired (bit 0)
 #. flash fired (bit 0)
-#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:256
+#: src/exif.c:223 src/exif-common.c:332 src/info.c:257
 msgid "yes"
 msgstr "是"
 
@@ -1278,7 +1276,7 @@ msgstr "是,沒偵測到"
 msgid "yes, detected by strobe"
 msgstr "是,有偵測到"
 
-#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:420
+#: src/exif.c:230 src/exif-common.c:403 src/layout.c:422
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
@@ -1846,7 +1844,7 @@ msgid "%.1f GB"
 msgstr "%.1f GB"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1315
+#: src/fullscreen.c:243 src/preferences.c:1329
 msgid "Full screen"
 msgstr "全螢幕"
 
@@ -1859,7 +1857,7 @@ msgstr "全部大小"
 msgid "Monitor"
 msgstr "顯示器"
 
-#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:453
+#: src/fullscreen.c:405 src/layout.c:455
 msgid "Screen"
 msgstr "螢幕"
 
@@ -1929,228 +1927,228 @@ msgid "linear histogram on max value"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1111
-#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113 src/pan-view.c:2799
+#: src/img-view.c:1268 src/layout_image.c:743 src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1106 src/layout_util.c:1107 src/pan-view.c:2800
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1114
-#: src/layout_util.c:1115 src/pan-view.c:2801
+#: src/img-view.c:1269 src/layout_image.c:744 src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1109 src/pan-view.c:2802
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746 src/layout_util.c:1116
-#: src/layout_util.c:1117 src/pan-view.c:2803
+#: src/img-view.c:1270 src/layout_image.c:745 src/layout_util.c:1110
+#: src/layout_util.c:1111 src/pan-view.c:2804
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/img-view.c:1272 src/layout_image.c:747
+#: src/img-view.c:1271 src/layout_image.c:746
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1277 src/layout_image.c:753 src/layout_util.c:1109
+#: src/img-view.c:1276 src/layout_image.c:752 src/layout_util.c:1103
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1284 src/layout_image.c:763
+#: src/img-view.c:1283 src/layout_image.c:762
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1298 src/layout_image.c:787
+#: src/img-view.c:1297 src/layout_image.c:786
 msgid "_Stop slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1301 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1300 src/layout_image.c:789
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "繼續投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1306 src/img-view.c:1314 src/layout_image.c:795
-#: src/layout_image.c:802
+#: src/img-view.c:1305 src/img-view.c:1313 src/layout_image.c:794
+#: src/layout_image.c:801
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/img-view.c:1312 src/layout_image.c:801
+#: src/img-view.c:1311 src/layout_image.c:800
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "啟動投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1320 src/layout_image.c:812 src/pan-view.c:2872
+#: src/img-view.c:1319 src/layout_image.c:811 src/pan-view.c:2873
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1324 src/layout_image.c:808 src/pan-view.c:2876
+#: src/img-view.c:1323 src/layout_image.c:807 src/pan-view.c:2877
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1328 src/layout_util.c:1080 src/pan-view.c:2880
+#: src/img-view.c:1327 src/layout_util.c:1074 src/pan-view.c:2881
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/info.c:391
+#: src/info.c:392
 msgid "File size:"
 msgstr "檔案大小:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/info.c:393
+#: src/info.c:394
 msgid "Dimensions:"
 msgstr "圖像尺寸:"
 
-#: src/info.c:394
+#: src/info.c:395
 msgid "Transparent:"
 msgstr "透明背景:"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/info.c:395 src/print.c:3419
+#: src/info.c:396 src/print.c:3419
 msgid "Image size:"
 msgstr "圖像大小:"
 
 # src/dupe.c:1948
-#: src/info.c:397
+#: src/info.c:398
 msgid "Compress ratio:"
 msgstr "壓縮比例:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/info.c:398
+#: src/info.c:399
 msgid "File type:"
 msgstr "檔案格式:"
 
-#: src/info.c:400
+#: src/info.c:401
 msgid "Owner:"
 msgstr "擁有者:"
 
-#: src/info.c:401
+#: src/info.c:402
 msgid "Group:"
 msgstr "群組:"
 
 #
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:404 src/preferences.c:851
+#: src/info.c:405 src/preferences.c:858
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
-#: src/info.c:530
+#: src/info.c:531
 #, c-format
 msgid "Image %d of %d"
 msgstr "影像 %d/%d"
 
-#: src/info.c:777
+#: src/info.c:778
 #, fuzzy
 msgid "Image properties"
 msgstr "影像內容 - Geeqie"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:280 src/view_file_icon.c:358 src/view_file_list.c:604
+#: src/layout.c:282 src/view_file.c:585
 msgid "Ascending"
 msgstr "遞增"
 
-#: src/layout.c:382
+#: src/layout.c:384
 #, c-format
 msgid "This installation of %s was not built with support for color profiles."
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:383
+#: src/layout.c:385
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "資料夾不支援"
 
-#: src/layout.c:408
+#: src/layout.c:410
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:413
+#: src/layout.c:415
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:419 src/layout.c:437
+#: src/layout.c:421 src/layout.c:439
 #, c-format
 msgid "Input _%d:"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:420
+#: src/layout.c:422
 msgid "AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:462
+#: src/layout.c:464
 msgid "_Screen profile"
 msgstr ""
 
 #
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout.c:529
+#: src/layout.c:531
 msgid " Slideshow"
 msgstr " 投影片"
 
 #
 # src/filelist.c:80
-#: src/layout.c:533
+#: src/layout.c:535
 msgid " Paused"
 msgstr " 暫停"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/layout.c:550
+#: src/layout.c:552
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)%s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:557
+#: src/layout.c:559
 #, c-format
 msgid "%s, %d files%s"
 msgstr "%s, %d 個檔案 %s"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/layout.c:562
+#: src/layout.c:564
 #, c-format
 msgid "%d files%s"
 msgstr "%d 個檔案%s"
 
-#: src/layout.c:591
+#: src/layout.c:593
 #, c-format
 msgid "(no read permission) %s bytes"
 msgstr "(無讀取權限) %s bytes"
 
 #
 # src/window.c:379
-#: src/layout.c:595
+#: src/layout.c:597
 #, c-format
 msgid "( ? x ? ) %s bytes"
 msgstr "( ? x ? ) %s 位元組"
 
 # src/window.c:383
-#: src/layout.c:603
+#: src/layout.c:605
 #, c-format
 msgid "( %d x %d ) %s bytes"
 msgstr "( %d x %d ) %s 位元組"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1308 src/layout_config.c:58
+#: src/layout.c:1301 src/layout_config.c:58
 msgid "Tools"
 msgstr "工具"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/layout.c:1990
+#: src/layout.c:1983
 #, fuzzy
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "資料夾無效"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1182
+#: src/layout_config.c:58 src/ui_pathsel.c:1183
 msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:927 src/print.c:116
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:941 src/print.c:116
 msgid "Image"
 msgstr "影像"
 
@@ -2159,500 +2157,500 @@ msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:817
+#: src/layout_image.c:816
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 #
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:885 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:879 src/menu.c:76
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d %s..."
 msgstr "使用 %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:889 src/menu.c:78
+#: src/layout_util.c:883 src/menu.c:78
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d (unknown)..."
 msgstr "使用(未知)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:899
+#: src/layout_util.c:893
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_%d empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:1043
+#: src/layout_util.c:1037
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:1044
+#: src/layout_util.c:1038
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:1045 src/menu.c:93
+#: src/layout_util.c:1039 src/menu.c:93
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1046
+#: src/layout_util.c:1040
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "選擇"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:1047 src/menu.c:265
+#: src/layout_util.c:1041 src/menu.c:265
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整圖像(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:1049
+#: src/layout_util.c:1043
 msgid "_View Directory as"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1050
+#: src/layout_util.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "縮放"
 
-#: src/layout_util.c:1051
+#: src/layout_util.c:1045
 msgid "_Split"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:1052
+#: src/layout_util.c:1046
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:1054
+#: src/layout_util.c:1048
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "第一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:1055 src/layout_util.c:1056 src/layout_util.c:1057
+#: src/layout_util.c:1049 src/layout_util.c:1050 src/layout_util.c:1051
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "前一個影像"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:1058 src/layout_util.c:1059 src/layout_util.c:1060
+#: src/layout_util.c:1052 src/layout_util.c:1053 src/layout_util.c:1054
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "下個圖像"
 
-#: src/layout_util.c:1061
+#: src/layout_util.c:1055
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "最後影像"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:1064
+#: src/layout_util.c:1058
 msgid "New _window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:1065
+#: src/layout_util.c:1059
 msgid "_New collection"
 msgstr "新圖像集(_N)"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:1066
+#: src/layout_util.c:1060
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集(_O)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:1067
+#: src/layout_util.c:1061
 msgid "Open _recent"
 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:1068
+#: src/layout_util.c:1062
 msgid "_Search..."
 msgstr "搜尋(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1070
+#: src/layout_util.c:1064
 msgid "Pan _view"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:1071
+#: src/layout_util.c:1065
 msgid "_Print..."
 msgstr "印列(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:1072
+#: src/layout_util.c:1066
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_E)..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:1081
+#: src/layout_util.c:1075
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:1088 src/menu.c:203
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:1095 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:1089 src/menu.c:206
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:1096
+#: src/layout_util.c:1090
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:1097 src/menu.c:212
+#: src/layout_util.c:1091 src/menu.c:212
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右翻轉(_M)"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:1098 src/menu.c:215
+#: src/layout_util.c:1092 src/menu.c:215
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下翻轉(_F)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1099 src/menu.c:218
+#: src/layout_util.c:1093 src/menu.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:1100 src/menu.c:221
+#: src/layout_util.c:1094 src/menu.c:221
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "原檔名"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1103
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取(_A)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1104
+#: src/layout_util.c:1098
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選(_N)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:1105
+#: src/layout_util.c:1099
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "選擇"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:1107
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "P_references..."
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:1108
+#: src/layout_util.c:1102
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "操作預覽小圖(_T)..."
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:1118 src/layout_util.c:1119
+#: src/layout_util.c:1112 src/layout_util.c:1113
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:1120
+#: src/layout_util.c:1114
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1121
+#: src/layout_util.c:1115
 msgid "Fit _Vorizontally"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1122
+#: src/layout_util.c:1116
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1123
+#: src/layout_util.c:1117
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1124
+#: src/layout_util.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1125
+#: src/layout_util.c:1119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1126
+#: src/layout_util.c:1120
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:1127
+#: src/layout_util.c:1121
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:1130
+#: src/layout_util.c:1124
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:1132 src/layout_util.c:1133 src/layout_util.c:1134
+#: src/layout_util.c:1126 src/layout_util.c:1127 src/layout_util.c:1128
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:1135 src/layout_util.c:1136
+#: src/layout_util.c:1129 src/layout_util.c:1130
 #, fuzzy
 msgid "Escape"
 msgstr "橫向"
 
-#: src/layout_util.c:1137
+#: src/layout_util.c:1131
 msgid "_Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1138
+#: src/layout_util.c:1132
 msgid "Histogram _channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1139
+#: src/layout_util.c:1133
 msgid "Histogram _log mode"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:1140
+#: src/layout_util.c:1134
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:1141
+#: src/layout_util.c:1135
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:1142
+#: src/layout_util.c:1136
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1144
+#: src/layout_util.c:1138
 msgid "_Contents"
 msgstr "內容(_C)"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:1145
+#: src/layout_util.c:1139
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:1146
+#: src/layout_util.c:1140
 msgid "_Release notes"
 msgstr "發行須知(_R)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:1147
+#: src/layout_util.c:1141
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:1151 src/layout_util.c:1552
+#: src/layout_util.c:1145 src/layout_util.c:1546
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "預覽小圖(_T)"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:1152
+#: src/layout_util.c:1146
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:1153
+#: src/layout_util.c:1147
 msgid "_Float file list"
 msgstr "浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:1154
+#: src/layout_util.c:1148
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:1155
+#: src/layout_util.c:1149
 msgid "_Keywords"
 msgstr "關鍵字(_K)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1156
+#: src/layout_util.c:1150
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif資料(_X)"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:1157
+#: src/layout_util.c:1151
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:1158
+#: src/layout_util.c:1152
 msgid "Co_nnected scroll"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1159
+#: src/layout_util.c:1153
 msgid "C_onnected zoom"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:1160
+#: src/layout_util.c:1154
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:1164 src/view_dir.c:29
+#: src/layout_util.c:1158 src/view_dir.c:29
 msgid "_List"
 msgstr "清單模式(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:1165
+#: src/layout_util.c:1159
 msgid "I_cons"
 msgstr "小圖示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1169
+#: src/layout_util.c:1163
 msgid "Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1170
+#: src/layout_util.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Vertical"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:1171
+#: src/layout_util.c:1165
 msgid "Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:1172
+#: src/layout_util.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "檔案大小"
 
-#: src/layout_util.c:1360
+#: src/layout_util.c:1354
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1361 src/view_file_list.c:537
+#: src/layout_util.c:1355 src/view_file.c:515
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1362 src/view_file_list.c:538
+#: src/layout_util.c:1356 src/view_file.c:516
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1363 src/layout_util.c:1364 src/view_file_list.c:539
+#: src/layout_util.c:1357 src/layout_util.c:1358 src/view_file.c:517
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:1365 src/layout_util.c:1366 src/view_file_list.c:540
+#: src/layout_util.c:1359 src/layout_util.c:1360 src/view_file.c:518
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:1367 src/view_file_list.c:541
+#: src/layout_util.c:1361 src/view_file.c:519
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "新增書籤"
 
-#: src/layout_util.c:1368 src/view_file_list.c:542
+#: src/layout_util.c:1362 src/view_file.c:520
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:1369 src/view_file_list.c:543
+#: src/layout_util.c:1363 src/view_file.c:521
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1553
+#: src/layout_util.c:1547
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "顯示預覽小圖"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1558
+#: src/layout_util.c:1552
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到家目錄"
 
 #
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1560
+#: src/layout_util.c:1554
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "重新整理檔案列表"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1562
+#: src/layout_util.c:1556
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
 #
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1564
+#: src/layout_util.c:1558
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 #
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1566 src/preferences.c:964
+#: src/layout_util.c:1560 src/preferences.c:978
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "圖像符合視窗尺寸"
 
 #
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1568
+#: src/layout_util.c:1562
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1570
+#: src/layout_util.c:1564
 msgid "Configure options"
 msgstr "設定選項"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/layout_util.c:1571
+#: src/layout_util.c:1565
 msgid "_Float"
 msgstr "浮動工具列(_F)"
 
 #
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1572
+#: src/layout_util.c:1566
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮動控制視窗"
 
 #. something went badly wrong
-#: src/lirc.c:183
+#: src/lirc.c:184
 #, c-format
 msgid "disconnected from LIRC\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lirc.c:198
+#: src/lirc.c:199
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not init LIRC support\n"
 msgstr "資料夾不支援"
 
-#: src/lirc.c:205
+#: src/lirc.c:206
 #, c-format
 msgid ""
 "could not read LIRC config file\n"
@@ -2660,116 +2658,9 @@ msgid ""
 "know how to create a proper config file\n"
 msgstr ""
 
-# src/menu.c:771
-#: src/main.c:272
-#, fuzzy
-msgid "Help"
-msgstr "求助(_H)"
-
-#
-# src/main.c:743
-#: src/main.c:493 src/main.c:1439
-msgid "Command line"
-msgstr "指令列"
-
-# src/preferences.c:660
-#  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/main.c:531
-msgid "next image"
-msgstr "下個圖像"
-
-#: src/main.c:532
-msgid "previous image"
-msgstr "前一個影像"
-
-#: src/main.c:533
-msgid "first image"
-msgstr "第一個影像"
-
-#: src/main.c:534
-msgid "last image"
-msgstr "最後影像"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:535
-msgid "toggle full screen"
-msgstr "切換全螢幕模式"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:536
-msgid "start full screen"
-msgstr "開始全螢幕模式"
-
-# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/main.c:537
-msgid "stop full screen"
-msgstr "停止全螢幕模式"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:538
-msgid "toggle slide show"
-msgstr "換投影片模式"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:539
-msgid "start slide show"
-msgstr "開始投影片模式"
-
-# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/main.c:540
-msgid "stop slide show"
-msgstr "停止投影片模式"
-
-# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
-#: src/main.c:541
-msgid "start recursive slide show"
-msgstr "開始遞迴投影片模式"
-
-#: src/main.c:542
-msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
-
-#: src/main.c:543
-msgid "show tools"
-msgstr "顯示工具"
-
-# src/window.c:234
-#: src/main.c:544
-msgid "hide tools"
-msgstr "隱藏工具"
-
-#: src/main.c:545
-msgid "quit"
-msgstr "結束退出"
-
-# src/utilops.c:1090
-#: src/main.c:546
-msgid "open file"
-msgstr "開啟檔案"
-
-# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
-# src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/main.c:547
-msgid "open file in new window"
-msgstr "在新視窗中開啟"
-
-#: src/main.c:613
-msgid "Remote command list:\n"
-msgstr "遠端命令列表:\n"
-
-#: src/main.c:666
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Remote %s not running, starting..."
-msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
-
-#: src/main.c:802
-msgid "Remote not available\n"
-msgstr "遠端無法連接上\n"
-
 #
 # src/main.c:457
-#: src/main.c:1016
+#: src/main.c:391
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Usage: %s [options] [path]\n"
@@ -2780,68 +2671,68 @@ msgstr ""
 
 #
 # src/main.c:458
-#: src/main.c:1017
+#: src/main.c:392
 msgid "valid options are:\n"
 msgstr "有效之選項為:\n"
 
 #
 # src/main.c:459
-#: src/main.c:1018
+#: src/main.c:393
 msgid "  +t, --with-tools           force show of tools\n"
 msgstr "  +t, --with-tools           強行顯示工具\n"
 
 # src/main.c:460
-#: src/main.c:1019
+#: src/main.c:394
 msgid "  -t, --without-tools        force hide of tools\n"
 msgstr "  -t, --without-tools        強行隱藏工具\n"
 
 #
 # src/main.c:461
-#: src/main.c:1020
+#: src/main.c:395
 msgid "  -f, --fullscreen           start in full screen mode\n"
 msgstr "  -f, --fullscreen           啟始時進入全螢幕模式\n"
 
 #
 # src/main.c:462
-#: src/main.c:1021
+#: src/main.c:396
 msgid "  -s, --slideshow            start in slideshow mode\n"
 msgstr "  -s, --slideshow            啟始時進入投影片模式\n"
 
 #
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1022
+#: src/main.c:397
 msgid "  -l, --list                 open collection window for command line\n"
 msgstr "  -l, --list                 在指令列開啟圖像集視窗\n"
 
-#: src/main.c:1023
+#: src/main.c:398
 msgid "      --geometry=GEOMETRY    set main window location\n"
 msgstr ""
 
 # src/main.c:463
-#: src/main.c:1024
+#: src/main.c:399
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
 msgstr ""
 
-#: src/main.c:1025
+#: src/main.c:400
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
 msgstr "-rh,--remote-help        列出遠端命令列表\n"
 
 #
 # src/main.c:464
-#: src/main.c:1027
+#: src/main.c:402
 #, fuzzy
 msgid "  --debug[=level]            turn on debug output\n"
 msgstr "  --debug                    啟動偵錯輸出\n"
 
 #
 # src/main.c:465
-#: src/main.c:1029
+#: src/main.c:404
 msgid "  -v, --version              print version info\n"
 msgstr "  -v, --version              列印版本資訊\n"
 
 #
 # src/main.c:466
-#: src/main.c:1030
+#: src/main.c:405
 msgid ""
 "  -h, --help                 show this message\n"
 "\n"
@@ -2851,7 +2742,7 @@ msgstr ""
 
 #
 # src/main.c:471
-#: src/main.c:1042
+#: src/main.c:417
 #, c-format
 msgid ""
 "invalid or ignored: %s\n"
@@ -2860,48 +2751,69 @@ msgstr ""
 "選項 %s 無效或已被忽略\n"
 "請用 --help 查看選項\n"
 
+#
+# src/main.c:471
+#: src/main.c:445
+#, fuzzy
+msgid "Invalid or ignored remote options: "
+msgstr ""
+"選項 %s 無效或已被忽略\n"
+"請用 --help 查看選項\n"
+
+#: src/main.c:454
+msgid ""
+"\n"
+"Use --remote-help for valid remote options.\n"
+msgstr ""
+
 #
 # src/main.c:533
-#: src/main.c:1148
+#: src/main.c:539
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Creating %s dir:%s\n"
 msgstr "正在建立 Geeqie 目錄:%s\n"
 
 #
 # src/main.c:536
-#: src/main.c:1152
+#: src/main.c:543
 #, c-format
 msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "不能建立目錄:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1171 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1050
+#: src/main.c:562 src/ui_bookmark.c:856 src/ui_pathsel.c:1051
 msgid "Home"
 msgstr "主目錄"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/main.c:1173 src/ui_bookmark.c:863
+#: src/main.c:564 src/ui_bookmark.c:863
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面:"
 
-#: src/main.c:1282
+#: src/main.c:680
 #, fuzzy
 msgid "exit"
 msgstr "文字"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/main.c:1287
+#: src/main.c:685
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Quit %s"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/main.c:619
-#: src/main.c:1289
+#: src/main.c:687
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
 msgstr ""
 "圖像集已被修改.\n"
 "仍然要離開?"
 
+#
+# src/main.c:743
+#: src/main.c:836 src/remote.c:536
+msgid "Command line"
+msgstr "指令列"
+
 # src/menu.c:510
 #: src/menu.c:117
 msgid "Sort by size"
@@ -2944,158 +2856,158 @@ msgid "Rotate _180"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/pan-view.c:469
+#: src/pan-view.c:470
 #, c-format
 msgid "%d images, %s"
 msgstr "%d 個圖像, %s"
 
-#: src/pan-view.c:479
+#: src/pan-view.c:480
 #, c-format
 msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr "多圖檢視不支援以下資料夾 \"%s\"."
 
-#: src/pan-view.c:480
+#: src/pan-view.c:481
 msgid "Folder not supported"
 msgstr "資料夾不支援"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/pan-view.c:1082 src/pan-view.c:1098
+#: src/pan-view.c:1083 src/pan-view.c:1099
 msgid "Reading image data..."
 msgstr "正在讀取影像資料..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/pan-view.c:1157
+#: src/pan-view.c:1158
 msgid "Sorting images..."
 msgstr "排序影像中..."
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/pan-view.c:1545 src/pan-view.c:1911
+#: src/pan-view.c:1546 src/pan-view.c:1912
 msgid "Date:"
 msgstr "日期:"
 
 #
 # src/preferences.c:595
-#: src/pan-view.c:1547 src/preferences.c:873 src/print.c:3245 src/print.c:3456
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:887 src/print.c:3245 src/print.c:3456
 msgid "Size:"
 msgstr "大小:"
 
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "path found"
 msgstr "找到的路徑"
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/pan-view.c:1649
+#: src/pan-view.c:1650
 msgid "filename found"
 msgstr "找到的檔案:"
 
-#: src/pan-view.c:1697
+#: src/pan-view.c:1698
 msgid "partial match"
 msgstr "部份符合"
 
-#: src/pan-view.c:1908 src/pan-view.c:1941
+#: src/pan-view.c:1909 src/pan-view.c:1942
 msgid "no match"
 msgstr "沒有符合"
 
-#: src/pan-view.c:2267 src/search.c:2140
+#: src/pan-view.c:2268 src/search.c:2150
 msgid "Folder not found"
 msgstr "找不到資料夾"
 
-#: src/pan-view.c:2268
+#: src/pan-view.c:2269
 msgid "The entered path is not a folder"
 msgstr "輸入的路徑不是一個資料夾"
 
-#: src/pan-view.c:2367
+#: src/pan-view.c:2368
 #, fuzzy
 msgid "Pan View"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/pan-view.c:2392
+#: src/pan-view.c:2393
 msgid "Timeline"
 msgstr "時間線"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/pan-view.c:2393
+#: src/pan-view.c:2394
 msgid "Calendar"
 msgstr "日曆"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2395
+#: src/pan-view.c:2396
 msgid "Folders (flower)"
 msgstr "資料夾 (花)"
 
-#: src/pan-view.c:2396
+#: src/pan-view.c:2397
 msgid "Grid"
 msgstr "格點"
 
 # src/main.c:561
-#: src/pan-view.c:2405
+#: src/pan-view.c:2406
 msgid "Dots"
 msgstr "點"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/pan-view.c:2406
+#: src/pan-view.c:2407
 msgid "No Images"
 msgstr "沒有影像"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2407
+#: src/pan-view.c:2408
 msgid "Small Thumbnails"
 msgstr "小尺寸預覽小圖"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/pan-view.c:2408
+#: src/pan-view.c:2409
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "中等尺寸預覽小圖"
 
 # src/cache_maint.c:252
-#: src/pan-view.c:2409
+#: src/pan-view.c:2410
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "大尺寸預覽小圖"
 
-#: src/pan-view.c:2410 src/pan-view.c:2862
+#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2863
 msgid "1:10 (10%)"
 msgstr "1:10 (10%)"
 
-#: src/pan-view.c:2411 src/pan-view.c:2858
+#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2859
 msgid "1:4 (25%)"
 msgstr "1:4 (25%)"
 
-#: src/pan-view.c:2412 src/pan-view.c:2854
+#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2855
 msgid "1:3 (33%)"
 msgstr "1:3 (33%)"
 
-#: src/pan-view.c:2413 src/pan-view.c:2850
+#: src/pan-view.c:2414 src/pan-view.c:2851
 msgid "1:2 (50%)"
 msgstr "1:2 (50%)"
 
-#: src/pan-view.c:2414
+#: src/pan-view.c:2415
 msgid "1:1 (100%)"
 msgstr "1:1 (100%)"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/pan-view.c:2462
+#: src/pan-view.c:2463
 msgid "Find:"
 msgstr "搜尋:"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/pan-view.c:2505
+#: src/pan-view.c:2506
 msgid "Use Exif date"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
-#: src/pan-view.c:2518
+#: src/pan-view.c:2519
 msgid "Find"
 msgstr "尋找"
 
-#: src/pan-view.c:2585
+#: src/pan-view.c:2586
 msgid "Pan View Performance"
 msgstr "多圖檢視效能"
 
-#: src/pan-view.c:2592
+#: src/pan-view.c:2593
 msgid "Pan view performance may be poor."
 msgstr "多圖檢視效能可能很差."
 
-#: src/pan-view.c:2593
+#: src/pan-view.c:2594
 msgid ""
 "To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
 "can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
@@ -3103,111 +3015,111 @@ msgid ""
 msgstr "開啟以下幾個選項可增進多圖檢視的效能..."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/pan-view.c:2601 src/preferences.c:876
+#: src/pan-view.c:2602 src/preferences.c:890
 msgid "Cache thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區"
 
-#: src/pan-view.c:2603 src/preferences.c:882
+#: src/pan-view.c:2604 src/preferences.c:896
 msgid "Use shared thumbnail cache"
 msgstr "使用共享的預覽小圖快取區"
 
-#: src/pan-view.c:2609
+#: src/pan-view.c:2610
 msgid "Do not show this dialog again"
 msgstr "不再顯示此對話框"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/pan-view.c:2830
+#: src/pan-view.c:2831
 msgid "Sort by E_xif date"
 msgstr "根據 Exif 日期排列(_X)"
 
-#: src/pan-view.c:2836
+#: src/pan-view.c:2837
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/pan-view.c:2838
+#: src/pan-view.c:2839
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
 # src/preferences.c:400
-#: src/pan-view.c:2842
+#: src/pan-view.c:2843
 #, fuzzy
 msgid "_None"
 msgstr "沒有"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/pan-view.c:2846
+#: src/pan-view.c:2847
 #, fuzzy
 msgid "_Full size"
 msgstr "全部大小"
 
 #. note: the order is important, it must match the values of
 #. * EXIF_UI_OFF, _IFSET, _ON
-#: src/preferences.c:400
+#: src/preferences.c:402
 msgid "Never"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:401
+#: src/preferences.c:403
 msgid "If set"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:402
+#: src/preferences.c:404
 msgid "Always"
 msgstr ""
 
 #
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:449
+#: src/preferences.c:451
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:451
+#: src/preferences.c:453
 msgid "Tiles"
 msgstr "區域"
 
 #
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:453
+#: src/preferences.c:455
 msgid "Bilinear"
 msgstr "雙線性"
 
 #
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:455
+#: src/preferences.c:457
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
 
 #
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:483
+#: src/preferences.c:485
 msgid "None"
 msgstr "沒有"
 
 #
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:484
+#: src/preferences.c:486
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:485
+#: src/preferences.c:487
 msgid "Best"
 msgstr "最好"
 
-#: src/preferences.c:546 src/print.c:372
+#: src/preferences.c:548 src/print.c:372
 msgid "Custom"
 msgstr "自訂"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:710 src/preferences.c:713
+#: src/preferences.c:712 src/preferences.c:715
 msgid "Reset filters"
 msgstr "重設過濾器"
 
-#: src/preferences.c:714
+#: src/preferences.c:716
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3216,11 +3128,11 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:748 src/preferences.c:751
+#: src/preferences.c:750 src/preferences.c:753
 msgid "Reset editors"
 msgstr "重設編輯器"
 
-#: src/preferences.c:752
+#: src/preferences.c:754
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -3229,19 +3141,19 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:776 src/preferences.c:779
+#: src/preferences.c:778 src/preferences.c:781
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
-#: src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:782
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
-#: src/preferences.c:824 src/preferences.c:827
+#: src/preferences.c:826 src/preferences.c:829
 msgid "Reset image overlay template string"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:828
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the image overlay template string to the default.\n"
@@ -3250,284 +3162,293 @@ msgstr ""
 "這樣將會重設檔案過濾器成預設值。\n"
 "是否繼續?"
 
-#: src/preferences.c:854
+#: src/preferences.c:861
 msgid "Startup"
 msgstr "啟動"
 
-# src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:856
-msgid "Change to folder:"
-msgstr "更換至目錄:"
+#: src/preferences.c:863
+msgid "Restore folder on startup"
+msgstr ""
 
 #
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:876
 msgid "Use current"
 msgstr "用這個目錄"
 
+# src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
+#: src/preferences.c:879
+#, fuzzy
+msgid "Use last path"
+msgstr "選取路徑"
+
 #
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:874 src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:888 src/preferences.c:950
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:888
+#: src/preferences.c:902
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在 .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "當找到 xvpics 預覽小圖時使用它(唯讀)"
 
-#: src/preferences.c:896
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
 msgstr "快速產生 jpeg 預覽小圖 (可能降低品質)"
 
 #
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:913
 msgid "Slide show"
 msgstr "投影片"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
 
-#: src/preferences.c:902
+#: src/preferences.c:916
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
 #
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:922
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
 #
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:909
+#: src/preferences.c:923
 msgid "Repeat"
 msgstr "重複"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:930
+#: src/preferences.c:944
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:933
+#: src/preferences.c:947
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "擬色(Dither)方法:"
 
-#: src/preferences.c:938
+#: src/preferences.c:952
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "二次處理縮放"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:941
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:945
+#: src/preferences.c:959
 #, fuzzy
 msgid "Limit image size when autofitting (%):"
 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
 
 #
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:967
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "每步縮放比例:"
 
 #
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:972
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "當選擇新圖像時:"
 
 #
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:961
+#: src/preferences.c:975
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "圖像變回原來尺寸"
 
 #
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:967
+#: src/preferences.c:981
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留已儲存的縮放設定"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:971
+#: src/preferences.c:985
 msgid "Appearance"
 msgstr "外觀"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:987
 #, fuzzy
 msgid "Custom border color"
 msgstr "自訂印表機"
 
-#: src/preferences.c:976
+#: src/preferences.c:990
 #, fuzzy
 msgid "Border color"
 msgstr "黑色背景"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:979
+#: src/preferences.c:993
 msgid "Convenience"
 msgstr "方便性"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:981
+#: src/preferences.c:995
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
 
 #
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:997
 msgid "Preload next image"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
-#: src/preferences.c:985
+#: src/preferences.c:999
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:1002
+#: src/preferences.c:1016
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/preferences.c:1005
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "State"
 msgstr "狀態"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:1007
+#: src/preferences.c:1021
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "記下視窗位置"
 
 #
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1023
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
 
 #
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:1014
+#: src/preferences.c:1028
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:1018
+#: src/preferences.c:1032
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動調整視窗大小時不超過 (%)"
 
-#: src/preferences.c:1025 src/print.c:3404 src/print.c:3411
+#: src/preferences.c:1039 src/print.c:3404 src/print.c:3411
 msgid "Layout"
 msgstr "佈局"
 
 #
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:1052
+#: src/preferences.c:1066
 msgid "Filtering"
 msgstr "檔案過濾"
 
-#: src/preferences.c:1057
+#: src/preferences.c:1071
 msgid "Show hidden files or folders"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1059
+#: src/preferences.c:1073
 msgid "Show dot directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1061
+#: src/preferences.c:1075
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:1064
+#: src/preferences.c:1078
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
-#: src/preferences.c:1068
+#: src/preferences.c:1082
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1089
 msgid "File types"
 msgstr "檔案型式"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1097
+#: src/preferences.c:1111
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
 
-#: src/preferences.c:1134 src/preferences.c:1220 src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1148 src/preferences.c:1234 src/preferences.c:1378
 msgid "Defaults"
 msgstr "還原預設值"
 
 #
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1163
+#: src/preferences.c:1177
 msgid "Editors"
 msgstr "編輯器"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1169
+#: src/preferences.c:1183
 msgid "#"
 msgstr "數目"
 
 #
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1172 src/preferences.c:1474
+#: src/preferences.c:1186 src/preferences.c:1497
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
 #
 # src/main.c:743
-#: src/preferences.c:1175
+#: src/preferences.c:1189
 #, fuzzy
 msgid "Command Line"
 msgstr "指令列"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1247
+#: src/preferences.c:1261
 #, fuzzy
 msgid "Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
-#: src/preferences.c:1265
+#: src/preferences.c:1279
 msgid "What to show in properties dialog:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1302
+#: src/preferences.c:1316
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階選項"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1323
+#: src/preferences.c:1337
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "平順的切換影像"
 
-#: src/preferences.c:1325
+#: src/preferences.c:1339
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "關閉螢幕保護程式"
 
-#: src/preferences.c:1327
+#: src/preferences.c:1343
+msgid "Overlay Screen Display"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:1345
 msgid "Always show image overlay at startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1329
+#: src/preferences.c:1347
 msgid "Image overlay template"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1343
+#: src/preferences.c:1361
 msgid ""
 "<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
 "Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
@@ -3552,178 +3473,178 @@ msgstr ""
 #
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1370
+#: src/preferences.c:1393
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 #
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1372
+#: src/preferences.c:1395
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "確認刪除檔案"
 
 #
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1374
+#: src/preferences.c:1397
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "可使用刪除鍵"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1377
+#: src/preferences.c:1400
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全刪除"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大尺寸:"
 
-#: src/preferences.c:1395
+#: src/preferences.c:1418
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1398
+#: src/preferences.c:1421
 msgid "Set to 0 for unlimited size"
 msgstr ""
 
 #
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1400
+#: src/preferences.c:1423
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: src/preferences.c:1411
+#: src/preferences.c:1434
 msgid "Behavior"
 msgstr "行為"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1413
+#: src/preferences.c:1436
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "以方框方式選擇圖示"
 
-#: src/preferences.c:1416
+#: src/preferences.c:1439
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "在樹狀檢視中顯示下層資料夾"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1419
+#: src/preferences.c:1442
 msgid "In place renaming"
 msgstr "即時更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:1422
+#: src/preferences.c:1445
 msgid ""
 "Show \"Copy path\" menu item which write the path of selected files to "
 "clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1425
+#: src/preferences.c:1448
 msgid "Open recent list maximum size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1428
+#: src/preferences.c:1451
 msgid "Drag'n drop icon size"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1431
+#: src/preferences.c:1454
 msgid "Navigation"
 msgstr "瀏覽"
 
 #
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1433
+#: src/preferences.c:1456
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
 
 #
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1435
+#: src/preferences.c:1458
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 
-#: src/preferences.c:1438
+#: src/preferences.c:1461
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "雜項"
 
-#: src/preferences.c:1440
+#: src/preferences.c:1463
 msgid "Store metadata and cache files in source image's directory"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1443
+#: src/preferences.c:1466
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments as XMP tags in image files"
 msgstr "將關鍵字及註解存放於影像檔所在的目錄"
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1446
+#: src/preferences.c:1469
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "自訂相似度臨界值:"
 
-#: src/preferences.c:1449
+#: src/preferences.c:1472
 msgid "Image loading and caching"
 msgstr ""
 
 #
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1451
+#: src/preferences.c:1474
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
 
-#: src/preferences.c:1454
+#: src/preferences.c:1477
 msgid "Image read buffer size (bytes):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1458
+#: src/preferences.c:1481
 msgid "Image idle loop read count:"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1486
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1494
 msgid "Type"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1477
+#: src/preferences.c:1500
 #, fuzzy
 msgid "File"
 msgstr "檔案:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/preferences.c:1502 src/preferences.c:1513
+#: src/preferences.c:1525 src/preferences.c:1536
 #, fuzzy
 msgid "Select color profile"
 msgstr "選擇資料夾"
 
-#: src/preferences.c:1510
+#: src/preferences.c:1533
 #, fuzzy
 msgid "Screen:"
 msgstr "螢幕"
 
-#: src/preferences.c:1521
+#: src/preferences.c:1544
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1523
+#: src/preferences.c:1546
 msgid "Debug level:"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1539
+#: src/preferences.c:1562
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
 # src/menu.c:776
-#: src/preferences.c:1662
+#: src/preferences.c:1685
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1679
+#: src/preferences.c:1702
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s %s\n"
@@ -3744,7 +3665,7 @@ msgstr ""
 "以 GPL 使用條款發佈"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1698
+#: src/preferences.c:1721
 msgid "Credits..."
 msgstr "鳴謝..."
 
@@ -3934,8 +3855,8 @@ msgstr ""
 "\"%s\""
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:431
-#: src/view_file_list.c:644
+#: src/print.c:1066 src/print.c:1506 src/ui_pathsel.c:432
+#: src/view_file_list.c:396
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
@@ -4082,88 +4003,183 @@ msgstr "記下印表機設定"
 
 #
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:277
+#: src/rcfile.c:309
 #, c-format
 msgid "error saving config file: %s\n"
 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
 
 #
 # src/rcfile.c:132
-#: src/rcfile.c:540
+#: src/rcfile.c:583
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "error saving config file: %s\n"
 "error: %s\n"
 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
 
+# src/preferences.c:660
+#  short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#. short, long                  callback,               extra, prefer,description
+#: src/remote.c:574
+msgid "next image"
+msgstr "下個圖像"
+
+#: src/remote.c:575
+msgid "previous image"
+msgstr "前一個影像"
+
+#: src/remote.c:576
+msgid "first image"
+msgstr "第一個影像"
+
+#: src/remote.c:577
+msgid "last image"
+msgstr "最後影像"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:578
+msgid "toggle full screen"
+msgstr "切換全螢幕模式"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:579
+msgid "start full screen"
+msgstr "開始全螢幕模式"
+
+# src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
+#: src/remote.c:580
+msgid "stop full screen"
+msgstr "停止全螢幕模式"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:581
+msgid "toggle slide show"
+msgstr "換投影片模式"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:582
+msgid "start slide show"
+msgstr "開始投影片模式"
+
+# src/img-view.c:813 src/menu.c:982
+#: src/remote.c:583
+msgid "stop slide show"
+msgstr "停止投影片模式"
+
+# src/img-view.c:825 src/menu.c:994
+#: src/remote.c:584
+msgid "start recursive slide show"
+msgstr "開始遞迴投影片模式"
+
+#: src/remote.c:585
+msgid "set slide show delay in seconds"
+msgstr "設定投影片放映延遲秒數"
+
+#: src/remote.c:586
+msgid "show tools"
+msgstr "顯示工具"
+
+# src/window.c:234
+#: src/remote.c:587
+msgid "hide tools"
+msgstr "隱藏工具"
+
+#: src/remote.c:588
+msgid "quit"
+msgstr "結束退出"
+
+# src/utilops.c:1090
+#: src/remote.c:589
+msgid "open file"
+msgstr "開啟檔案"
+
+# src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
+# src/menu.c:906 src/menu.c:964
+#: src/remote.c:590
+msgid "open file in new window"
+msgstr "在新視窗中開啟"
+
+#: src/remote.c:656
+msgid "Remote command list:\n"
+msgstr "遠端命令列表:\n"
+
+#: src/remote.c:713
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Remote %s not running, starting..."
+msgstr "遠端的 Geeqie 尚未執行, 啟動中..."
+
+#: src/remote.c:849
+msgid "Remote not available\n"
+msgstr "遠端無法連接上\n"
+
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:201
+#: src/search.c:202
 msgid "folder"
 msgstr "資料夾"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:202
+#: src/search.c:203
 msgid "comments"
 msgstr "註解"
 
-#: src/search.c:203
+#: src/search.c:204
 msgid "results"
 msgstr "結果"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/search.c:207
+#: src/search.c:208
 msgid "contains"
 msgstr "包含"
 
-#: src/search.c:208
+#: src/search.c:209
 msgid "is"
 msgstr "等於"
 
-#: src/search.c:212 src/search.c:219
+#: src/search.c:213 src/search.c:220
 msgid "equal to"
 msgstr "相同於"
 
-#: src/search.c:213
+#: src/search.c:214
 msgid "less than"
 msgstr "小於"
 
-#: src/search.c:214
+#: src/search.c:215
 msgid "greater than"
 msgstr "大於"
 
-#: src/search.c:215 src/search.c:222
+#: src/search.c:216 src/search.c:223
 msgid "between"
 msgstr "介於"
 
-#: src/search.c:220
+#: src/search.c:221
 msgid "before"
 msgstr "較早於"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#: src/search.c:221
+#: src/search.c:222
 msgid "after"
 msgstr "較晚於"
 
-#: src/search.c:226
+#: src/search.c:227
 msgid "match all"
 msgstr "符合所有"
 
-#: src/search.c:227
+#: src/search.c:228
 msgid "match any"
 msgstr "符合任一"
 
-#: src/search.c:228
+#: src/search.c:229
 msgid "exclude"
 msgstr "排除"
 
 # src/filelist.c:86
-#: src/search.c:278
+#: src/search.c:279
 #, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
 msgstr "%s, %d 個檔案 (%s, %d)"
 
 # src/filelist.c:88
-#: src/search.c:285
+#: src/search.c:284
 #, c-format
 msgid "%s, %d files"
 msgstr "%s, %d 個檔案"
@@ -4173,76 +4189,76 @@ msgstr "%s, %d 個檔案"
 msgid "Searching..."
 msgstr "搜尋中..."
 
-#: src/search.c:2093
+#: src/search.c:2100
 msgid "File not found"
 msgstr "找不到檔案"
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2094
+#: src/search.c:2101
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
-#: src/search.c:2141
+#: src/search.c:2151
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2566
+#: src/search.c:2576
 #, fuzzy
 msgid "Image search"
 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/search.c:2596
+#: src/search.c:2606
 msgid "Search:"
 msgstr "搜尋:"
 
-#: src/search.c:2610
+#: src/search.c:2620
 msgid "Recurse"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/search.c:2614
+#: src/search.c:2624
 msgid "File name"
 msgstr "檔案名稱"
 
-#: src/search.c:2620
+#: src/search.c:2630
 msgid "Match case"
 msgstr "符合大小寫"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/search.c:2624
+#: src/search.c:2634
 msgid "File size is"
 msgstr "檔案大小為"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2631 src/search.c:2646 src/search.c:2664
+#: src/search.c:2641 src/search.c:2656 src/search.c:2674
 msgid "and"
 msgstr "且包含"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/search.c:2636
+#: src/search.c:2646
 msgid "File date is"
 msgstr "檔案日期為"
 
 # src/utilops.c:539
-#: src/search.c:2653
+#: src/search.c:2663
 msgid "Image dimensions are"
 msgstr "影像尺寸為"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/search.c:2673
+#: src/search.c:2683
 msgid "Image content is"
 msgstr "影像內容"
 
 # src/dupe.c:1659
-#: src/search.c:2679
+#: src/search.c:2689
 #, no-c-format
 msgid "% similar to"
 msgstr "% 相似於"
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/search.c:2748
+#: src/search.c:2758
 msgid "Rank"
 msgstr "符合度"
 
@@ -4407,7 +4423,7 @@ msgstr "移除(_R)"
 
 #
 # src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:113
+#: src/ui_help.c:114
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -4417,14 +4433,14 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:437 src/utilops.c:2859
+#: src/ui_pathsel.c:438 src/utilops.c:2859
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:493 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
+#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1510 src/utilops.c:1703
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -4434,20 +4450,20 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:494 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
+#: src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:1452 src/utilops.c:1472
 #: src/utilops.c:1684 src/utilops.c:1696 src/utilops.c:1704
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:536 src/ui_pathsel.c:544 src/utilops.c:1734
+#: src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545 src/utilops.c:1734
 msgid "Delete file"
 msgstr "刪除檔案"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:542
+#: src/ui_pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -4458,28 +4474,28 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:633 src/ui_pathsel.c:641 src/utilops.c:2428
+#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642 src/utilops.c:2428
 #: src/utilops.c:2690
 msgid "_Rename"
 msgstr "更改名稱(_R)"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:635 src/ui_pathsel.c:645
+#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "新增書籤(_B)"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:643
+#: src/ui_pathsel.c:644
 msgid "_Delete"
 msgstr "刪除(_D)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:747 src/ui_pathsel.c:1052 src/utilops.c:2807
+#: src/ui_pathsel.c:748 src/ui_pathsel.c:1053 src/utilops.c:2807
 msgid "New folder"
 msgstr "新資料夾"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:757 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
+#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2762 src/view_dir.c:511
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -4489,25 +4505,25 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:758 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
+#: src/ui_pathsel.c:759 src/utilops.c:2763 src/view_dir.c:512
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立目錄發生錯誤"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:979
+#: src/ui_pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1055
+#: src/ui_pathsel.c:1056
 msgid "Show hidden"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1139
+#: src/ui_pathsel.c:1140
 msgid "Filter:"
 msgstr "過濾器:"
 
@@ -4566,7 +4582,7 @@ msgstr ""
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
 #: src/utilops.c:439 src/utilops.c:1920 src/utilops.c:2642
-#: src/view_file_list.c:639 src/view_file_list.c:645 src/view_file_list.c:659
+#: src/view_file_list.c:391 src/view_file_list.c:397 src/view_file_list.c:411
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
 
@@ -4992,7 +5008,7 @@ msgid "Format (* = original name, ## = numbers)"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:820 src/utilops.c:1047
-#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:658
+#: src/utilops.c:2641 src/view_file_list.c:410
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to rename file:\n"
@@ -5216,27 +5232,27 @@ msgid "Show _hidden files"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:634 src/view_file_icon.c:368 src/view_file_list.c:614
+#: src/view_dir.c:634 src/view_file.c:606
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/view_file_icon.c:361 src/view_file_list.c:607
+#: src/view_file.c:588
 msgid "_Sort"
 msgstr "排列(_S)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file_icon.c:364 src/view_file_list.c:610
+#: src/view_file.c:591
 msgid "View as _icons"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file_list.c:612
+#: src/view_file.c:597
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file_list.c:638
+#: src/view_file_list.c:390
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -5245,10 +5261,20 @@ msgstr ""
 "無效的檔案名稱:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file_list.c:2072
+#: src/view_file_list.c:1821
 msgid "SC"
 msgstr ""
 
+# src/menu.c:771
+#: src/window.c:226
+#, fuzzy
+msgid "Help"
+msgstr "求助(_H)"
+
+# src/menu.c:1075
+#~ msgid "Change to folder:"
+#~ msgstr "更換至目錄:"
+
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 #~ msgid "Reset fullscreen info string"