"Project-Id-Version: geeqie-1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-28 19:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-29 23:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-20 07:13+0200\n"
"Last-Translator: Vladimír Nádvorník <nadvornik@suse.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"Language: cs\n"
msgstr "Komentář"
#: ../src/bar.c:187
-#, fuzzy
msgid "Rating"
-msgstr "Obraz"
+msgstr "Hodnocení"
#: ../src/bar.c:188
msgid "Exif"
#: ../src/bar_comment.c:216
msgid "Add text to selected files"
-msgstr "Přidat text k vybraným souborů"
+msgstr "Přidat text k vybraným souborům"
#: ../src/bar_comment.c:217
msgid "Replace existing text in selected files"
#: ../src/bar_keywords.c:463
msgid "Add keywords to selected files"
-msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
+msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborům"
#: ../src/bar_keywords.c:464
msgid "Replace existing keywords in selected files"
"Collection has been modified.\n"
"Save first?"
msgstr ""
-"kolekce byla změněna.\n"
+"Kolekce byla změněna.\n"
"Uložit?"
#: ../src/collect.c:1171
#: ../src/exif.c:213
msgid "ISO studio tungsten"
-msgstr "ISO studiová žárovka "
+msgstr "ISO studiová žárovka"
#: ../src/exif.c:221
msgid "yes, not detected by strobe"
# Konektory pro externí blesky: kolejnice typu Hot-shoe: komunikace s
#: ../src/exif.c:388
msgid "Scene type"
-msgstr "Typ sceny"
+msgstr "Typ scény"
#: ../src/exif.c:389
msgid "Color filter array pattern"
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all grouped "
"sidecars"
-msgstr "Zapisovat stejná klíčová slova a komenáře do všech sdružených souborů"
+msgstr "Zapisovat stejná klíčová slova a komentáře do všech sdružených souborů"
#: ../src/preferences.c:2153
msgid "Allow keywords to differ only in case"
-msgstr "Pvažovat klíčová slova lišící se pouze velikostí písmen za různá"
+msgstr "Považovat klíčová slova lišící se pouze velikostí písmen za různá"
#: ../src/preferences.c:2156
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
#: ../src/preferences.c:2164
msgid "Write metadata after timeout"
-msgstr "Zapsat metadata po daném čas"
+msgstr "Zapsat metadata po daném čase"
#: ../src/preferences.c:2170
msgid "Timeout (seconds):"
#: ../src/preferences.c:2299
msgid "Use system screen profile if available"
-msgstr "Použít systémový profil monitoru pokud je k dispozici!"
+msgstr "Použít systémový profil monitoru pokud je k dispozici"
#: ../src/preferences.c:2304
msgid "Screen:"
#: ../src/preferences.c:2437
msgid "Accelerators"
-msgstr "Akcelerárory"
+msgstr "Akcelerátory"
#: ../src/preferences.c:2456
msgid "Action"
#: ../src/print.c:1084 ../src/print.c:1476 ../src/ui_pathsel.c:432
#, c-format
msgid "A file with name %s already exists."
-msgstr "Soubor se názvem %s již existuje."
+msgstr "Soubor s názvem %s již existuje."
#: ../src/print.c:1099 ../src/print.c:1531
#, c-format
msgid ""
"This will delete the folder.\n"
"The contents of this folder will also be deleted."
-msgstr "Tímto odstraníte adresářObsah adresáře bude také odstraněn"
+msgstr "Tímto odstraníte adresář.\n"
+"Obsah adresáře bude také odstraněn."
#: ../src/utilops.c:2810
msgid "Rename folder?"