##### Note: GQview CVS on sourceforge is not always up to date, please use #####
authorJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 5 Mar 2005 21:40:12 +0000 (21:40 +0000)
committerJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 5 Mar 2005 21:40:12 +0000 (21:40 +0000)
##### an offical release when making enhancements and translation updates. #####

Sat Mar  5 16:23:32 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>

        * README: Updates.
        * configure.in: Release 2.1.0

Sat Mar  5 16:02:52 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>

        * main.c: Enable the beta message at startup.
        * po/fr.po: Update French translation (from stable branch),
        submitted by Eric Lassauge.

31 files changed:
ChangeLog
README
po/ar.po
po/bg.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/et.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/no.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sv.po
po/th.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.GB2312.po
po/zh_TW.po
src/main.c

index 02c5960..110b7bd 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,14 @@
+Sat Mar  5 16:23:32 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+       * README: Updates.
+       * configure.in: Release 2.1.0
+
+Sat Mar  5 16:02:52 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+       * main.c: Enable the beta message at startup.
+       * po/fr.po: Update French translation (from stable branch),
+       submitted by Eric Lassauge.
+
 Sat Mar  5 15:51:07 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * pan-view.c: Make date search work in calendar view, plus calendar
 Sat Mar  5 15:51:07 2005  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * pan-view.c: Make date search work in calendar view, plus calendar
diff --git a/README b/README
index 5bf3904..a419859 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,5 +1,5 @@
 ###################################################################
 ###################################################################
-##                          GQview 2.0.0     (February 26, 2005) ##
+##                          GQview 2.1.0         (March 5, 2005) ##
 ##                                                               ##
 ##              Copyright (C) 1999 - 2005 John Ellis.            ##
 ##                                                               ##
 ##                                                               ##
 ##              Copyright (C) 1999 - 2005 John Ellis.            ##
 ##                                                               ##
@@ -14,6 +14,16 @@ e-mail: gqview@users.sourceforge.net
 homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
 
 homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
 
+ BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA!
+
+ The 2.1.x series are all development releases, and as such may
+ contain incredible bugs. Only use if interested in the new features.
+
+ The stable release as of this writing is 2.0.0.
+
+ BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA! BETA!
+
+
 ======== README contents:
 
     * Requirements
 ======== README contents:
 
     * Requirements
@@ -32,35 +42,16 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
 ======== Notes and changes for this release            [section:release_notes]
 
 
 ======== Notes and changes for this release            [section:release_notes]
 
-  New features in 2.0:
-
-    + Search utility.
-    + Ability to assign keywords and comments to an image.
-    + Printing, including proof sheets.
-    + Support for the Thumbnail Managing Standard, on by default.
-    + Fullscreen support for multihead configurations.
-    + Fullscreen can now delay showing next image until it is loaded.
-    + Image information now viewable in fullscreen (I key).
-    + Extensive user manual.
-    + Command line control of existing GQview process.
-    + Collections are now updated when moving or renaming a file.
-    - Shift + Click on an image will start mouse scrolling.
-    - Control + Arrows will jump to respective edges of image.
-    - Slideshow interval precision is now .1 second.
-    - Find duplicates by checksum now uses MD5 algorithm.
-    - Exif sidebar can now be customized.
-    - Sort manager now has symlink option.
-    - Sort manager can now add images to collections.
-    - Window maximization state now retained between sessions.
-    - Clean up all dialogs.
-    - Added hidden option scroll_reset_method (see docs chapter 10.7).
-    - Maintenance utility for caches and data used by GQview.
-    - Utility to create thumbnails ahead of time in one step.
-    - Now requires GTK+ >= 2.4
-
-  Changes since 1.5.9:
-
-    - Update translations bg, es, it, ja, nl, pl, ru.
+  Changes:
+
+    + Add Pan View window (name pending) for displaying images as a timeline,
+      calendar, folder tree, folder flower (name pending) and basic grid.
+      Keyboard shortcut for Pan View is Control + J (may change in future).
+    + Panning an image with the mouse while holding down the shift key will
+      increase speed.
+    + Add 'Fast jpeg thumbnailing' option, on by default.
+    - Demote xvpics support to a hidden option.
+    - Update French translation.
 
 
   Notes:
 
 
   Notes:
index b22f323..e79ad86 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
 "Last-Translator: Youssef Assad\n"
 "Language-Team:  <youssef@devcabal.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-10-19 16:58-0400\n"
 "Last-Translator: Youssef Assad\n"
 "Language-Team:  <youssef@devcabal.org>\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "إسم الملف:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "إسم الملف:"
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "الصيغة"
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "الإسم:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "عمل"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "عمل"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدون اسم"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "بدون اسم"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "المجموعة فارغة"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "المجموعة فارغة. تم وقف عملية الحفظ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
@@ -467,13 +467,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
@@ -498,33 +498,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "الغى الاختيار"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "الخواص"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "الخواص"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "إحفظ المجموعة"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
@@ -595,7 +595,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة  لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
 msgstr ""
 "تجرى الآن قراءة البصمة الخاصة  لفحص حدوث الأخطاء في الإرسال أو   التّخزين ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة"
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة أبعاد الصورة"
 
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "غغلق النافذة"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ( ملفات (المجموعة الثانية"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
@@ -686,7 +686,7 @@ msgstr "قارن مع: "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "قارن حسب:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "قارن حسب:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
@@ -1050,15 +1050,18 @@ msgstr "سطح الشاشة الحالية"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "الشاشة الحالية"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "الشاشة الحالية"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
@@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
@@ -1087,15 +1090,15 @@ msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ابدأ عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
@@ -1132,7 +1135,7 @@ msgstr "الصاحب:"
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "المجموعة:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
 msgid "General"
 msgstr "عام"
 
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgstr "أدوات"
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
@@ -1211,242 +1214,247 @@ msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "فى %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "فى %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "فى (مجهول)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "فى (مجهول)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "فارغ"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "عدّل"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "عدّل"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "الواجهة المتطورة"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "در 180 درجة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/مساعدة/مذكرات الإصدارة"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/اعرض/شجرة"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/اعرض/شجرة"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/اعرض/عرض اسماء الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "الأيقون:"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "انعش قائمة الملفات"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "انعش قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "اجعل حجم الصورة مناسبة لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "الإعدادات"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "افصل الأدوات فى نافذة مستقلة"
 
@@ -1684,44 +1692,189 @@ msgstr "رتّب"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "در 180 درجة"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d الصور"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "تجرى الآن عملية التصنيف..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "التاريخ"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "الحجم:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "الملف لم يوجد"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "partial"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "الدليل لم يوجد"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "ثنائيّ"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "إمسح"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "دﻻئل"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "صورة"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "النسخ المصغرة للصور"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "النسخ المصغرة للصور"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "ترشيح:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "الأقرب (أسوأ نقاء فى أسرع وقت)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "بلاط"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "بلاط"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "ثنائيّ"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "ثنائيّ"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "رائع (افضل نقاء مع أطول وقت)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr " لا شيئ "
 
 msgid "None"
 msgstr " لا شيئ "
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "عادى"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "عادى"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "الأفضل"
 
 msgid "Best"
 msgstr "الأفضل"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "آلى"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "آلى"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1729,11 +1882,11 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
 "هذا الأمر يرد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1741,307 +1894,299 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
 "هذا الأمر يردّ المحرر إلى الحالة الإفتراضية. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview شاشة كاملة"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "رقم البداية"
 
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "الحجم:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "النقاء:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "النقاء:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور فى .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "استخدم النماذج المصغّرة من برنامج xvpics إن وجد (قراءة فقط)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "عرض شرائح"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "مدّة التأخيربين الصورة و الأخرى (ثوانى):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائى"
 
 msgid "Random"
 msgstr "عشوائى"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "كرّر"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "نمط تربيك الصورة:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "نمط تربيك الصورة:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "الدرجات التزايدية للتضخيم:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "عند إختيار صورة جديدة:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى لها"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "أترك خيار التضخيم كما كان من قبل"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "أضف"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "أضف"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "خلفية سوداء"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "خلفية سوداء"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "استمرّ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "استمرّ"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "أنعش عند تحميل صورة أخرى"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "در الصورة تلقائيا بواسطة المعلومات التابعة لExif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "رقم البداية"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "تذكر مواقع النوافذ"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "تذكر حالة الأدوات (منفصلة فى نافذة منفصلة أو مخفى)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
 "الرئيسية أو مخفاه"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "عدّل أبعاد النفذة لملاءمة حجم الصورة عندما تكون الأدوات منفصلة عن النافذة "
 "الرئيسية أو مخفاه"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "تحديد حجم النافذة عند تعديل أبعادها تلقائيا (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "التخطيط"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "التخطيط"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "الترشيح"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "الترشيح"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "عرض الدﻻئل و الملفات التى تبدأ بنقطة . "
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "ترشيح"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "الإفتراضات"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "المحرّرون"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "إسم القائمة"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "إسم القائمة"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "متطور"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "متطور"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "أكّد حذف الملفات"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "أكّد حذف الملفات"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "مكّن زر الDelete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "مكّن زر الDelete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "حذف آمن"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "حذف آمن"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "الحدّ الأعلى (ميجابايت):"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "الدخول فى الدﻻئل فى العرض الشجرى للملفات"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "إعادة تسمية الملفات فى موضعها"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "عمل"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "التحريك التقدمى للوحة المفاتيح"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "عجلة الفأرة تحرّك الصورة"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق  حسب الطلب:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "عتبة التطابق عند إستخدام بحث التطابق  حسب الطلب:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "حجم الذاكرة غير المرئية المخصصة للصور (ميجابايت للصورة):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "عن - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "عن - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2060,7 +2205,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
 
 "\n"
 "أصدرت تحت رخصة General Public License: GPL"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "أسماء من ساعدوا فى التنفيذ:"
 
@@ -2468,10 +2613,6 @@ msgstr "الملف لم يوجد"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "أدخل ملف حالى للبحث:"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "أدخل ملف حالى للبحث:"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "الدليل لم يوجد"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "أدخل دليل حالى للبحث:"
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "أدخل دليل حالى للبحث:"
@@ -2526,7 +2667,7 @@ msgstr "% مثل"
 msgid "Rank"
 msgstr "الرتبة"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "الرتبة"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "فشل فى تحميل النموذج المصغّر للصورة. يجرى الآن محاولة إعادة تكوين للملف. \n"
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "فشل فى تحميل النموذج المصغّر للصورة. يجرى الآن محاولة إعادة تكوين للملف. \n"
@@ -2656,12 +2797,12 @@ msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 msgid "Filter:"
 msgstr "ترشيح:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "اختر الكل"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "جميع الملفات"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "جميع الملفات"
@@ -3156,9 +3297,6 @@ msgstr ""
 "إسم الملفّ خاطئ: \n"
 "%s"
 
 "إسم الملفّ خاطئ: \n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/ملف/اقطع"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/ملف/اقطع"
 
index 59ce277..361dcb9 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:13+0200\n"
 "Last-Translator: Владимир Петров <vladux@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Списък от предпочитани ключови думи"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Име на файл:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Име на файл:"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Формат"
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Име:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Създаване на смалени изображения"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "Кеш със смалени изображения на GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Местоположение:"
 
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "Мета-данни"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без заглавие"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Без заглавие"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Празна колекция"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Текущата колекция е празна, запазването е прекратено."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
@@ -444,13 +444,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
@@ -475,33 +475,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Свойства"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "Запазване на колек_ция"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "[набор 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Четене на контролни суми..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Четене на контролни суми..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Четене на размери..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Четене на размери..."
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "За_тваряне на прозореца"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файла (набор 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d файла (набор 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Сравняване с:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Сравняване чрез:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Сравняване чрез:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Смалени изображения"
 
@@ -1022,15 +1022,18 @@ msgstr "Активен екран"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Активен монитор"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Активен монитор"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
@@ -1038,7 +1041,7 @@ msgstr "Мащаб _1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозоре_ца"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
@@ -1059,15 +1062,15 @@ msgstr "_Пауза на прожекция"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Започване на про_жекция"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Започване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
@@ -1103,7 +1106,7 @@ msgstr "Собственик:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Група:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
 msgid "General"
 msgstr "Основни"
 
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr "Инструменти"
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
@@ -1182,208 +1185,213 @@ msgstr "(пренареждането се извършва чрез влаче
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "чрез %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "чрез %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "в (непознат)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "в (непознат)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "празно"
 
 msgid "empty"
 msgstr "празно"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "На_гласяване"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "На_гласяване"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Подробен преглед"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Поддръжка на смалени изображения..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Съдържание"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Съдържание"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Бележки за изданието"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Бележки за изданието"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Смалени изображения"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Дървовиден"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Дървовиден"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif д_анни"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "Списъ_к"
 
 msgid "_List"
 msgstr "Списъ_к"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Икони"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Икони"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Преминаване в домашната папка"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Преминаване в домашната папка"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Опресняване на файловия списък"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Опресняване на файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Вместване на изображението в прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Избор на настройки"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Разделяне на елементите"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Разделяне на елементите"
 
@@ -1609,43 +1617,188 @@ msgstr "Подреждане"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Завъртане на _180°"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Завъртане на _180°"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d изображения"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Подреждане..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Дата"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Големина:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Файлът не е открит"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "частично"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Папката не е открита"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Би-линейно"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Из_чистване"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Папки"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "точки"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Изображение"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Файл:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Кеширане на смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Приблизително (най-лошото, но най-бързо)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Плочки"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Плочки"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Би-линейно"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Би-линейно"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Превъзходно (най-доброто, но най-бавно)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
 msgid "None"
 msgstr "Без"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Нормално"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Най-добро"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Най-добро"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителско"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Потребителско"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1653,11 +1806,11 @@ msgstr ""
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
 "Това ще установи настройките на филтрите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Установяване на редакторите по подразбиране"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1665,294 +1818,286 @@ msgstr ""
 "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
 "Това ще установи командите за редакторите по подразбиране.\n"
 "Продължаване?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview настройки"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview настройки"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "Стартиране"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Стартиране"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Големина:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Качество:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Кеширане на смалени изображения"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Използване на споделен кеш за смалени изображения"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Кеширане на смалени изображения в .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr ""
 "Използване на xvpics смалени изображения когато бъдат открити (само четене)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Прожекция"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Прожекция"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Закъснение между смените на изображения:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "секунди"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Произволно"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Произволно"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтаряне"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Повтаряне"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метод на размиване:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Метод на размиване:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване."
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Стъпка на промяна на мащаба:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Когато е избрано ново изображение:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Да се мащабира към оригиналната големина"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Да се запази мащаба от предишната настройка"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "Външен вид"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Външен вид"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Черен фон"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Черен фон"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "Удобство"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "Удобство"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Опресняване при смяна на файл"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Опресняване при смяна на файл"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Автоматично завъртане използвайки Exif информацията"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
 msgid "State"
 msgstr "Състояние"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Запаметяване на положението на прозорците"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Запаметяване на състоянието на инструментите (отделени/залепени)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
 "отделени"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Приспособяване на прозореца към изображението когато инструментите са скрити/"
 "отделени"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ограничение на размера при автоматично оразмеряване на прозорец (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Подредба"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Подредба"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Филтриране"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Филтриране"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Показване на елементи които започват с точка"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "Типове файлове"
 
 msgid "File types"
 msgstr "Типове файлове"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтър"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Филтър"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартни"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Стандартни"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Редактори"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "номер"
 
 msgid "#"
 msgstr "номер"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Име на меню"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Име на меню"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Допълнителни"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "Цял екран"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "Цял екран"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Плавно обръщане на изображения"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Плавно обръщане на изображения"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Забрана на екранния предпазител"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Забрана на екранния предпазител"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Потвърждаване за изтриване на файл"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Разрешаване на клавиша Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Безопасно изтриване"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Безопасно изтриване"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максимална големина:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Максимална големина:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
 msgid "MB"
 msgstr "МБ"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "Поведение"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Спускане в папките в дървовидния преглед"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Преименуване на място"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Преименуване на място"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Навигация"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Прогресивно плъзгане от клавиатурата"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Колелото на мишката плъзга изображението"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Други"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Други"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Запазване на ключовите думи и коментарите при оригиналните изображения"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Потребителски праг на прилика:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Потребителски праг на прилика:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Размер на извън-екранния кеш (МБ за изображение):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Относно - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Относно - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1971,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Разпространява се под GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Разпространява се под GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслуги..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Заслуги..."
 
@@ -2353,10 +2498,6 @@ msgstr "Файлът не е открит"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението."
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Моля въведете съществуващ файл за съдържание на изображението."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Папката не е открита"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване."
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Моля въведете съществуваща папка за претърсване."
@@ -2410,7 +2551,7 @@ msgstr "% подобно на"
 msgid "Rank"
 msgstr "Класиране"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Класиране"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Неуспешно зареждане на смалено изображение от кеша, опит за пресъздаване.\n"
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Неуспешно зареждане на смалено изображение от кеша, опит за пресъздаване.\n"
@@ -2540,11 +2681,11 @@ msgstr "Показване на скрити"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "Избор на път"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "Избор на път"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
index 6a45d03..cfa82be 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-10 08:31+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Raska <jan_raska@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-10 08:31+0100\n"
 "Last-Translator: Jan Raska <jan_raska@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Název souboru:"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Form
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "N
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce tøídìní"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce tøídìní"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáøe"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáøe"
 
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Cache n
 msgid "S_tart"
 msgstr "Poè. èíslo"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Poè. èíslo"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresáø:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresáø:"
 
@@ -314,7 +314,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview celá obrazovka"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview celá obrazovka"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akce"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akce"
@@ -355,7 +355,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaný"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepojmenovaný"
@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Pr
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, ulo¾ení pøeru¹eno."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuální sbírka je prázdná, ulo¾ení pøeru¹eno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
@@ -466,13 +466,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém oknì"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém oknì"
 
@@ -497,33 +497,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Zru¹it výbìr"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Zru¹it výbìr"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "Vlast_nosti"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "Vlast_nosti"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopírovat..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopírovat..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Pøesunout..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Pøesunout..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pøe_jmenovat..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pøe_jmenovat..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "O_dstranit..."
 
@@ -539,7 +539,7 @@ msgstr "_Ulo
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾it sbírku j_ako..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾it sbírku j_ako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najít d_uplikáty..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najít d_uplikáty..."
 
@@ -593,7 +593,7 @@ msgstr "[nastavit 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Naèítám kontrolní souèty..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Naèítám kontrolní souèty..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Naèítám rozmìry..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Naèítám rozmìry..."
 
@@ -634,7 +634,7 @@ msgstr "_Zav
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "souborù: %d"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "souborù: %d"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Velikosti"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Velikosti"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr "Porovnat s:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovnat podle:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovnat podle:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
@@ -1051,15 +1051,18 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_vìt¹it"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_vìt¹it"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_men¹it"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_men¹it"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
@@ -1067,7 +1070,7 @@ msgstr "Zobrazen
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pøizpùsobit do _okna"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pøizpùsobit do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
@@ -1088,15 +1091,15 @@ msgstr "_Pozastavit slideshow"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spustit slideshow"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spustit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_konèit zobrazení na celou obrazovku"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_konèit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavøít okno"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavøít okno"
 
@@ -1133,7 +1136,7 @@ msgstr "Vlastn
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "V¹eobecné"
 
 msgid "General"
 msgstr "V¹eobecné"
 
@@ -1200,7 +1203,7 @@ msgstr "N
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
@@ -1212,242 +1215,247 @@ msgstr "(po
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborù"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborù"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámém)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámém)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdná"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdná"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Soubor"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Soubor"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "O_toèit"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "O_toèit"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Nápo_vìda"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Nápo_vìda"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Soubor/No_vé okno"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Soubor/No_vé okno"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Ulo¾it sbírku"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Ulo¾it sbírku"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otevøít sbírku"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otevøít sbírku"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Soubor/O_tevøít nedávné"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Soubor/O_tevøít nedávné"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tøídím..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tøídím..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Roz¹íøený pohled"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/Pøe_jmenovat..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/Pøe_jmenovat..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nový adresáø..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nový adresáø..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalita"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalita"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pøe_klopit"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pøe_klopit"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybrat v¹e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybrat v¹e"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹it výbìr"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹it výbìr"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Zobrazení/Do _okna"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Zobrazení/Do _okna"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborù"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborù"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Zastavit _slideshow"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Zastavit _slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Nápovìda/_O programu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Nápovìda/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Nápovìda/_Klávesové zkratky"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Nápovìda/_Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Nápovìda/_Poznámky k verzi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Nápovìda/_Poznámky k verzi"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Nápovìda/_O programu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Nápovìda/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Zobrazení/S_trom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Zobrazení/S_trom"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Zobrazení/_Plovoucí seznam souborù"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Zobrazení/_Plovoucí seznam souborù"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Zobrazení/Skrýt _nástrojovou li¹tu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Zobrazení/Skrýt _nástrojovou li¹tu"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Zobrazení/I_kony"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Zobrazení/I_kony"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Zobrazení/E_xif údaje"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Zobrazení/E_xif údaje"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správce tøídìní"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správce tøídìní"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Zobrazení/S_eznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Zobrazení/S_eznam"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikona:"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Pøejít do domovského adresáø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Pøejít do domovského adresáø"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovit seznam souborù"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovit seznam souborù"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvìt¹it"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvìt¹it"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmen¹it"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmen¹it"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pøizpùsobit velikosti okna"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pøizpùsobit velikosti okna"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavit zobrazení 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavit volby"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plovoucí ovládání"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plovoucí ovládání"
 
@@ -1685,44 +1693,189 @@ msgstr "T
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d obrázkù"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Tøídím..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Data"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Název souboru:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "èásteèné"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineárnì"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Vyèistit"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Adresáøe"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Obrázek"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Vyèistit náhledy"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Maska:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Cache náhledù"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nejbli¾¹í (nejhor¹í, ale nejrychlej¹í)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nejbli¾¹í (nejhor¹í, ale nejrychlej¹í)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárnì"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárnì"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (nejlep¹í, ale nejpomalej¹í)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (nejlep¹í, ale nejpomalej¹í)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "®ádná"
 
 msgid "None"
 msgstr "®ádná"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normální"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlep¹í"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Nejlep¹í"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatika"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulovat filtry"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Vynulovat filtry"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1730,11 +1883,11 @@ msgstr ""
 "Hodláte obnovit filtry souborù na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokraèovat?"
 
 "Hodláte obnovit filtry souborù na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokraèovat?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Obnovit editory"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Obnovit editory"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1742,305 +1895,297 @@ msgstr ""
 "Hodláte nastavit editaèní pøíkazy na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokraèovat?"
 
 "Hodláte nastavit editaèní pøíkazy na výchozí hodnoty.\n"
 "Chcete pokraèovat?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vysypat ko¹"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vysypat ko¹"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto odstraní obsah z ko¹e."
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto odstraní obsah z ko¹e."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - pøejmenování"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - pøejmenování"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Poè. èíslo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Poè. èíslo"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Pøejít do domovského adresáø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Pøejít do domovského adresáø"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾ít aktuální"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾ít aktuální"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Cache náhledù"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache náhledù do souborù .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache náhledù do souborù .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾ít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro ètení)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾ít náhledy xvpics, pokud jsou nalezeny (jen pro ètení)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slideshow"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Poèkat mezi zmìnami obrázkù (v sekundách):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Poèkat mezi zmìnami obrázkù (v sekundách):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodnì"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodnì"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovat"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovat"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvìt¹it"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvìt¹it"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozptylu:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozptylu:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvìt¹ení na dva prùchody"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvìt¹ení na dva prùchody"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Povolit zvìt¹ení obrázku na velikost okna."
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Povolit zvìt¹ení obrázku na velikost okna."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zvìt¹ení:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zvìt¹ení:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Pokud je vybrán nový obrázek:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zobrazit v pùvodní velikosti"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zobrazit v pùvodní velikosti"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponechat zvìt¹ení na pøedchozím nastavení"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponechat zvìt¹ení na pøedchozím nastavení"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Pøipojit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Pøipojit"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Èerné pozadí"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Èerné pozadí"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pokraèovat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pokraèovat"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovit zmìnu v souboru"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovit zmìnu v souboru"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pøedèítat dal¹í obrázek"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pøedèítat dal¹í obrázek"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatické otoèení obrázku podle údaje z Exif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatické otoèení obrázku podle údaje z Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Poè. èíslo"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Poè. èíslo"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamatovat si pozice oken"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamatovat si stav nástrojù (plovoucí/skryté)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamatovat si stav nástrojù (plovoucí/skryté)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Pøizpùsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Pøizpùsobit okno obrázku, pokud jsou nástroje skryté/plovoucí"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky pøizpùsobuje (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omezit velikost, pokud se okno automaticky pøizpùsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvr¾ení"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozvr¾ení"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrování"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazit polo¾ky zaèínající teèkou"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazit polo¾ky zaèínající teèkou"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Pøi tøídìní rozli¹ovat velikost písmem"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Pøi tøídìní rozli¹ovat velikost písmem"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnout filtrování souborù"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnout filtrování souborù"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datum souboru:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datum souboru:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Maska"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Maska"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Výchozí"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Název menu"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Název menu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Roz¹íøené"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Roz¹íøené"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Velikost obrázku:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Velikost obrázku:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Odstranit"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdit odstranìní souboru"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdit odstranìní souboru"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povolit klávesu Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povolit klávesu Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazání"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazání"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximální velikost (MB)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximální velikost (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdélníkový výbìr "
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdélníkový výbìr "
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zobrazit adresáøe ve stromu"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zobrazit adresáøe ve stromu"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Pøejmenovat na místì"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Pøejmenovat na místì"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akce"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akce"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Postupné posouvání klávesnicí"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koleèko my¹i posouvá obrázek"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koleèko my¹i posouvá obrázek"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "U¾ivatelský práh podobnosti:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "U¾ivatelský práh podobnosti:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost mimoobrazovkové cache (MB na obrázek):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programu - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programu - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2059,7 +2204,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "©íøeno pod V¹eobecnou veøejnou licencí GNU"
 
 "\n"
 "©íøeno pod V¹eobecnou veøejnou licencí GNU"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredity..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Kredity..."
 
@@ -2478,10 +2623,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím vyberte existující adresáø"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím vyberte existující adresáø"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2545,7 +2686,7 @@ msgstr "Podobnosti"
 msgid "Rank"
 msgstr "Náhodnì"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Náhodnì"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Selhalo naèítání náhledù obrázkù z cache, pokus o opìtovné vytvoøení.\n"
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Selhalo naèítání náhledù obrázkù z cache, pokus o opìtovné vytvoøení.\n"
@@ -2678,12 +2819,12 @@ msgstr "Zobrazit skryt
 msgid "Filter:"
 msgstr "Maska:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Maska:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vybrat v¹e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vybrat v¹e"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "V¹echny soubory"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "V¹echny soubory"
@@ -3187,9 +3328,6 @@ msgstr ""
 "Neplatný název souboru:\n"
 "%s"
 
 "Neplatný název souboru:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Vyèistit náhledy"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Soubor/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Soubor/tear1"
 
index b8c98ec..71aedfa 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-11-24 21:25+0100\n"
 "Last-Translator: Birger Langkjer <birger.langkjer@image.dk>\n"
 "Language-Team: Danish <sslug-locale@sslug.dk>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøb:"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøb:"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Gem miniaturer"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview fuldskærm"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview fuldskærm"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
@@ -361,7 +361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unavngivet"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samling er tom, gem er aflyst."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -472,14 +472,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
@@ -506,37 +506,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Vælg ingen"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr "Gem samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
@@ -613,7 +613,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Tjekker dimensioner..."
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Luk vindue"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
@@ -1088,17 +1088,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
@@ -1108,7 +1111,7 @@ msgstr "Zoom 1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
@@ -1134,17 +1137,17 @@ msgstr "Afbryd billedserie"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
@@ -1186,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1255,7 +1258,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
@@ -1268,249 +1271,254 @@ msgstr ""
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukendt)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukendt)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpas"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpas"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotér 180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjælp/_Versionsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pas til vindue"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Løsriv kontrolpanel"
 
@@ -1754,364 +1762,500 @@ msgstr "Sort
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotér 180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d billeder"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Omdøb:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Biliniær"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Ryd"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Billede"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturer"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Udrens miniaturer"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Gem miniaturer"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliniær"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliniær"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bedst, men langsomst)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Bedst"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slet filer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slet filer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøb"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøb"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Gem miniaturer"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Brug xvpics miniaturer, hvis de er der"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Billedserie"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før næste billede vises:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gentag"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Udvid billeder, så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nyt billede er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprindelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Samme zoomindstilling som før"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføj"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsæt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsæt"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Genindlæs filliste"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduesplaceringer"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr ""
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerer"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunavn"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menunavn"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Billede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekræft slet billede"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Brugerfiltyper:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2130,7 +2274,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Udgivet under GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Udgivet under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
@@ -2539,10 +2683,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr ""
@@ -2604,7 +2744,7 @@ msgstr "Lighed"
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfældig"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2747,12 +2887,12 @@ msgstr "Vis skjulte"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vælg alle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
@@ -3230,9 +3370,6 @@ msgstr ""
 "Ugyldigt filnavn:\n"
 "%s"
 
 "Ugyldigt filnavn:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Udrens miniaturer"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Filer/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Filer/tear1"
 
@@ -3604,10 +3741,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
 #~ msgstr "Indsæt træk og slip-filer ved markøren"
 
 #~ msgid "Insert file drops at pointer location"
 #~ msgstr "Indsæt træk og slip-filer ved markøren"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Dato"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "til:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "til:"
index 371a9e7..3a4549c 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:10+0100\n"
 "Last-Translator: Danny Milosavljevic <danny_milo@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: fixme\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-04 01:10+0100\n"
 "Last-Translator: Danny Milosavljevic <danny_milo@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: fixme\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Dateiname:"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Name:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortierleiste"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortierleiste"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Ordner"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Ordner"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Indexbilder zwischenspeichern"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Ordner:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Ordner:"
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview Vollbild"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview Vollbild"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Sammlungen"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Sammlungen"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Unbenannt"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "Sammlung leer"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Die derzeitige Sammlung ist leer, speichern abgebrochen."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
@@ -471,13 +471,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Lade Indexbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Lade Indexbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
@@ -502,33 +502,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Keine Auswahl"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschaften"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Löschen..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Löschen..."
 
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr "Sammlung _speichern"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Finde Duplikate..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Finde Duplikate..."
 
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "[menge 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lese Prüfsumme..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lese Prüfsumme..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lese Dimensionen..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lese Dimensionen..."
 
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "Fenster s_chließen"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Dateien (menge 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Dateien (menge 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "Vergleiche mit:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergleiche nach:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergleiche nach:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
@@ -1054,15 +1054,18 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Vergrößern"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Verkleinern"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgstr "Originalgröße"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als Hindergrundbild verwenden"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als Hindergrundbild verwenden"
 
@@ -1091,15 +1094,15 @@ msgstr "Diavorführung pausieren"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavorführung starten"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavorführung starten"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Vollbildmodus verlassen"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Vollbildmodus verlassen"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster sch_ließen"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster sch_ließen"
 
@@ -1136,7 +1139,7 @@ msgstr "Besitzer:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppe:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
 msgid "General"
 msgstr "Allgemein"
 
@@ -1203,7 +1206,7 @@ msgstr "Werkzeuge"
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1215,242 +1218,247 @@ msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (unbekannt)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (unbekannt)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Leer"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Leer"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datei"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datei"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Justieren"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Justieren"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hilfe"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hilfe"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datei/Neues _Fenster"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datei/Neues _Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Sammlung _speichern"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Sammlung _speichern"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öffne Sammlung"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öffne Sammlung"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datei/Öffne letzte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datei/Öffne letzte"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortiere..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortiere..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Erweiterte Ansicht"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datei/_Umbenennen.."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datei/_Umbenennen.."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Neuer Ordner..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Neuer Ordner..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Qualität"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Qualität"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotiere im Uhrzeigersinn"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotiere im Uhrzeigersinn"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotiere entgegen dem Uhrzeigersinn"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotiere entgegen dem Uhrzeigersinn"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotiere 180°"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotiere 180°"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spiegeln"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spiegeln"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Wasserspiegelung"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "Wasserspiegelung"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Wähle alle aus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Wähle alle aus"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Keine Auswahl"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Eigenschaften..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Ansicht/An Fenstergröße anpassen"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Ansicht/An Fenstergröße anpassen"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavorführung beenden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavorführung beenden"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Auffrischen"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hilfe/Über"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hilfe/Über"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hilfe/_Tastenkürzel"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hilfe/_Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hilfe/_Information über diese Version"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hilfe/_Information über diese Version"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hilfe/Über"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hilfe/Über"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexbilder"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Ansicht/Baum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Ansicht/Baum"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Ansicht/Dateiliste schweben lassen"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Ansicht/Dateiliste schweben lassen"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Ansicht/Werkzeugliste verbergen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Ansicht/Werkzeugliste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Ansicht/I_cons"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Ansicht/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Ansicht/Exif-Daten"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortierleiste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortierleiste"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Ansicht/Liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Ansicht/Liste"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Symbol:"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Symbol:"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexbilder anzeigen"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexbilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dateiliste auffrischen"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dateiliste auffrischen"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Zoom auf 1:1 setzen"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Zoom auf 1:1 setzen"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Einstellungen bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kontrollen schweben lassen"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kontrollen schweben lassen"
 
@@ -1692,44 +1700,189 @@ msgstr "Sortieren"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotiere 180°"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotiere 180°"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d Bilder"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sortiere..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Größe:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Dateiname:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "Teilweise"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Löschen"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Ordner"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Bild"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Indexbilder"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Indexbilder"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Entferne Indexbilder"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Indexbilder zwischenspeichern"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Sparsam (schlecht, aber schnell)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kacheln"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kacheln"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (sehr gut, aber langsam)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "normal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Bestes"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Bestes"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatisch"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatisch"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filter entfernen"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filter entfernen"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1737,11 +1890,11 @@ msgstr ""
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
 "Die Filter werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Bearbeitungsbefehle löschen"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Bearbeitungsbefehle löschen"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1749,304 +1902,296 @@ msgstr ""
 "Die Bearbeitungsbefehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
 "Die Bearbeitungsbefehle werden auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt.\n"
 "Fortfahren?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Lösche Müll"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Lösche Müll"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - Umbenennen"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - Umbenennen"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ins Heimverzeichnis wechseln"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Aktuelles benutzen"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Aktuelles benutzen"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Größe:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualität:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Indexbilder zwischenspeichern"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexbilder nach .thumbnails zwischenspeichern"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexbilder nach .thumbnails zwischenspeichern"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-Indexbilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-Indexbilder benutzen, wenn gefunden (nur Lesezugriff)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavorführung"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavorführung"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Verzögerung vor Bildwechsel (Sekunden):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Verzögerung vor Bildwechsel (Sekunden):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Zufall"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Zufall"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Wiederholung"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Vergrößern"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmethode:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmethode:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomzunahme:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomzunahme:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Wenn neues Bild ausgewählt wird:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zu Ausgangsgröße zoomen"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom bei vorheriger Einstellung belassen"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Anhängen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Anhängen"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Schwarzer Hintergrund"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Schwarzer Hintergrund"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsetzen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsetzen"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dateiliste bei Änderung aktualisieren"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nächstes Bild vorladen"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nächstes Bild vorladen"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatisch nach Exif-Daten rotieren"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatisch nach Exif-Daten rotieren"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenster"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Anfangsnr. "
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Fensterpositionen merken"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Fensterpositionen merken"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Werkzeugstatus merken (schwebend/verborgen)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Bild in Fenster einpassen wenn Werkzeuge verborgen/schwebend sind"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Größe begrenzen bei automat. Anpassung (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtern"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtern"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Einträge anzeigen, die mit einem Punkt beginnen"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Einträge anzeigen, die mit einem Punkt beginnen"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beim Sortieren beachten"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dateifiltern abschalten"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dateifiltern abschalten"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Dateidatum:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Dateidatum:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardeinstellungen"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Bearbeitungsprogramme"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Bearbeitungsprogramme"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "Nr. "
 
 msgid "#"
 msgstr "Nr. "
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüname"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüname"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Erweitert"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Vollbildmodus"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bildgröße"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bildgröße"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Dateilöschung bestätigen"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Dateilöschung bestätigen"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Entfernentaste zum Löschen verwenden"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Entfernentaste zum Löschen verwenden"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Papierkorb"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Papierkorb"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximalgröße (MB)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximalgröße (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechteckige Auswahl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechteckige Auswahl"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Steige in Baumansicht in Ordner hinunter"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Steige in Baumansicht in Ordner hinunter"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Sofortiges umbenennen"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Sofortiges umbenennen"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Gleichmäßiges Tastaturrollen"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Gleichmäßiges Tastaturrollen"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mausrad bewegt Bild"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mausrad bewegt Bild"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Selbstdefinierte Ähnlichkeitsschwelle:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Selbstdefinierte Ähnlichkeitsschwelle:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Zwischenspeichergröße (MB pro Bild):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Zwischenspeichergröße (MB pro Bild):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Über - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Über - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2065,7 +2210,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Freigegeben unter der GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Freigegeben unter der GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mitwirkende..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mitwirkende..."
 
@@ -2480,10 +2625,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen existierenden Ordner"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Bitte wählen Sie einen existierenden Ordner"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2547,7 +2688,7 @@ msgstr "Ähnlichkeit"
 msgid "Rank"
 msgstr "Zufall"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Zufall"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Laden des Indexbildes aus Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen, erstelle "
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Laden des Indexbildes aus Zwischenspeicher ist fehlgeschlagen, erstelle "
@@ -2681,12 +2822,12 @@ msgstr "Versteckte anzeigen"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Wähle alle aus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Wähle alle aus"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
@@ -3189,9 +3330,6 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Dateiname:\n"
 "%s"
 
 "Ungültiger Dateiname:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Entferne Indexbilder"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/_Datei/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/_Datei/tear1"
 
index 5cd498d..a272197 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-16 13:27-0300\n"
 "Last-Translator: Ariel Fermani <the_end@bbs.frc.utn.edu.ar>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Lista de palabras clave favoritas"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Palabras clave"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nombre del archivo:"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Formato"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Nombre:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Crear miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas de GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "Caché de miniaturas de GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Ubicación:"
 
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "Metadatos"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin_nombre"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sin_nombre"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Colección vacía"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La colección actual está vacía. Operación de guardar abortada."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
@@ -442,13 +442,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
@@ -473,33 +473,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Seleccionar nada"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Seleccionar nada"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propiedades"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Borrar..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Borrar..."
 
@@ -515,7 +515,7 @@ msgstr "_Guardar colección"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
@@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "[conjunto 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leyendo sumas de verificación..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leyendo sumas de verificación..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leyendo dimensiones..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leyendo dimensiones..."
 
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "_Cerrar ventana"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d archivos (conjunto 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Comparar con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar por:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -1020,15 +1020,18 @@ msgstr "Pantalla activa"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor activo"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor activo"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zoom acercar"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zoom acercar"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_oom alejar"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_oom alejar"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
@@ -1036,7 +1039,7 @@ msgstr "Zoom _1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "A_justar imagen a la ventana"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "A_justar imagen a la ventana"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
@@ -1057,15 +1060,15 @@ msgstr "Pa_usar diapositivas"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar diapositivas"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Iniciar diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar _ventana"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar _ventana"
 
@@ -1101,7 +1104,7 @@ msgstr "Dueño:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupo:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1168,7 +1171,7 @@ msgstr "Herramientas"
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
@@ -1180,208 +1183,213 @@ msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de archivos"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Esconder _lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "en %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (desconocido)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "en (desconocido)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
 msgid "empty"
 msgstr "vacío"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nueva ventana"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_eciente"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Abrir r_eciente"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Vista avanzada"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seleccionar _nada"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seleccionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Mantenimiento de miniaturas..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zoom a_justado"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zoom a_justado"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Esconder lista de arc_hivos"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar diapo_sitivas"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenidos"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenidos"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notas de esta _versión"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Notas de esta _versión"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de..."
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ár_bol"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Ár_bol"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Esconder _barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palabras cla_ve"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Palabras cla_ve"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Datos E_xif"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Datos E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
 msgid "_List"
 msgstr "Lis_ta"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nos"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "Íco_nos"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostrar miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Cambiar a la carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizar lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom acercar"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom acercar"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom alejar"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom alejar"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagen a la ventana"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Poner zoom a 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Poner zoom a 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opciones"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opciones"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles flotantes"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles flotantes"
 
@@ -1607,43 +1615,188 @@ msgstr "Ordenar"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotar _180°"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d imágenes"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Ordenando..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Fecha"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamaño:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "No se encontró el archivo"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "parcial"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "No se encontró la carpeta"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineal"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Vaciar"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Carpetas"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "puntos"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Imagen"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Archivo:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Hacer caché de miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Más cercano (el peor, pero el más rápido)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Cuadros"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Cuadros"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineal"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (el mejor, pero el más lento)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "El mejor"
 
 msgid "Best"
 msgstr "El mejor"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalizado"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniciar filtros"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1651,11 +1804,11 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
 "Esto reiniciará los filtros de archivos a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniciar editores"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1663,295 +1816,287 @@ msgstr ""
 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
 "Esto reiniciará los comandos de edición a lo predeterminado.\n"
 "¿Continuar?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Borrar basura"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Borrar basura"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Esto borrará el contenido de la carpeta de basura."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferencias de GQview"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferencias de GQview"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Inicio"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Cambiar a la carpeta:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Cambiar a la carpeta:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamaño:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calidad:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Hacer caché de miniaturas"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Utilizar caché de miniaturas compartido"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Hacer caché de miniaturas en .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizar miniaturas xvpics si se encuentran (sólo lectura)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapositivas"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diapositivas"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Espera entre cambio de imagen:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "segundos"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorias"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatorias"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetitivas"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetitivas"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de entramado:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de entramado:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento del zoom:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento del zoom:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Cuando se selecciona una nueva imagen:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Hacer zoom al tamaño original"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dejar el zoom en la configuración anterior"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apariencia"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Fondo negro"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Fondo negro"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "Conveniencia"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizar cuando se cambian archivos"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precargar siguiente imagen"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precargar siguiente imagen"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotación automática de la imagen utilizando la información Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Recordar las posiciones de las ventanas"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Recordar el estado de las herramientas (flotantes/escondidas)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
 "flotando"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar ventana a la imagen cuando las herramientas están escondidas o "
 "flotando"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Tamaño límite cuando se auto-redimensione la ventana (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposición"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposición"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrado"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostrar entradas que comiencen con un punto"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordenar teniendo en cuenta mayúsculas y minúsculas"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desactivar filtrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
 msgid "File types"
 msgstr "Tipos de archivo"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predeterminados"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Predeterminados"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Editores"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
 msgid "#"
 msgstr "Nº"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nombre en el menú"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzado"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pantalla completa"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Transición de imágenes suave"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Transición de imágenes suave"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Deshabilitar salvapantalla"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar el borrado de archivos"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activar tecla Suprimir"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activar tecla Suprimir"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Borrado seguro"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Borrado seguro"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamaño máximo:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tamaño máximo:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamiento"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selección rectangular en vista de íconos"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Descender carpetas en vista de árbol"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renombrar in situ"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renombrar in situ"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navegación"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Desplazamiento progresivo con el teclado"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Utilizar ratón con rueda para desplazar la imagen"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Misceláneos"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Misceláneos"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
 "origen"
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "Almacenar palabras clave y comentarios donde se encuentran las imágenes de "
 "origen"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Umbral de similitud personalizado:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamaño de caché no visible (MB por imagen):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Acerca de... - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Acerca de... - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1970,7 +2115,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
 
 "\n"
 "Publicado bajo la Licencia Pública General GNU"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Créditos..."
 
@@ -2353,10 +2498,6 @@ msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr ""
 "Por favor, introduzca un archivo existente para el contenido de la imagen."
 
 msgstr ""
 "Por favor, introduzca un archivo existente para el contenido de la imagen."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "No se encontró la carpeta"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Por favor, introduzca una carpeta existente para buscar."
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Por favor, introduzca una carpeta existente para buscar."
@@ -2412,7 +2553,7 @@ msgstr "% similar a"
 msgid "Rank"
 msgstr "Similitud"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Similitud"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "No se pudo cargar miniatura desde el caché; intentando recrearla.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "No se pudo cargar miniatura desde el caché; intentando recrearla.\n"
 
@@ -2541,11 +2682,11 @@ msgstr "Mostrar ocultos"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "Seleccionar ruta"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "Seleccionar ruta"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
index 1955977..25ece9e 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQView\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQView\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-07-31 15:40+0200\n"
 "Last-Translator: Ilmar Kerm <ikerm@hot.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Faili nimi:"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Normaalne"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Nimi"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "Puhverda pisipildid"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview täisekraan"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview täisekraan"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Kollektsioonid"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Kollektsioonid"
@@ -363,7 +363,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Pealkirjata"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Pealkirjata"
@@ -453,7 +453,7 @@ msgstr "Kollektsioon on t
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktiivne kollektsioon on tühi, salvestamine katkestatud."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
@@ -474,14 +474,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
@@ -508,37 +508,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Tühista valik"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Tühista valik"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Omadused"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Omadused"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
@@ -558,7 +558,7 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Loen kontrollsummasid..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Loen kontrollsummasid..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Loen mõõtmeid..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Loen mõõtmeid..."
 
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Sulge aken"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d faili%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d faili%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "V
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Võrdlemise alus:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Võrdlemise alus:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
@@ -1089,17 +1089,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
@@ -1109,7 +1112,7 @@ msgstr "Originaalsuurus"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
@@ -1135,17 +1138,17 @@ msgstr "Peata slaidiseanss"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Alusta slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
@@ -1183,7 +1186,7 @@ msgstr "Omanik:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
 msgid "General"
 msgstr "Üldine"
 
@@ -1250,7 +1253,7 @@ msgstr "T
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
@@ -1263,248 +1266,253 @@ msgstr "(j
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tundmatus)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tundmatus)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tühi"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tühi"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Kohanda"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Kohanda"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Abi - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Pööra 180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Abi/_Tarkvara redaktsiooni märkused"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pisipildid"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vaade/_Puu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vaade/_Puu"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mahuta pilt aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ujuvuse kontroll"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ujuvuse kontroll"
 
@@ -1752,364 +1760,500 @@ msgstr "Sorteerimine"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Pööra 180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d pilti"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Võrdlen..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Kuupäev"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Suurus:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Faili nimi:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineaarne"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Puhasta"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Failid"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Pilt"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Pisipildid"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Pisipildid"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Puhasta pisipildid"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Puhverda pisipildid"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähim (halvim, kuid kiireim)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Klotsid"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Klotsid"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarne"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarne"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (parim, kui aeglaseim)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
 msgid "None"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Parim"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Parim"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Kustuta failid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Kustuta failid"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ümbernimetamine"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Algus #"
 
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Suurus:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvaliteet:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvaliteet:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Puhverda pisipildid"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid faili .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Kasuta xvpics pisipilte, kui leitud (ainult lugemine)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Ooteaeg enne pildi vahetamist (sekundites):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Segamini"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Korduv"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Korduv"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaheosaline suurendus"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaheosaline suurendus"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Suurenda pilti, et see mahuks aknasse."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suurenduse samm:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suurenduse samm:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Uue pildi valikul:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Uue pildi valikul:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näita originaalsuuruses"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näita originaalsuuruses"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ära muuda suurendust"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ära muuda suurendust"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisa"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Must taust"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Must taust"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jätka"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jätka"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uuenda failide nimekirja"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Algus #"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Jäta akende asukohad meelde"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Jäta riistade olekud meelde (ujuv/peidetud)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Mahuta aken pildi ümber, kui riistad on peidetud või ujuvad"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Piira akna suurust automaatsel suurendamisel (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Paigutus"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Paigutus"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtreerimine"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näita punktiga algavaid kirjeid"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktorid"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menüüs olev nimi"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Luba 'Delete' klahv"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Luba 'Delete' klahv"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Küsi nõusolekut faili kustutamisel"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Faili suurus:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Kohapeal ümbernimetamine"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiivne klaviatuuriga kerimine"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiire ratas kerib pilti"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Kohandatud sarnasuse lävi:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ekraanivälise puhvri suurus (MB/pilt):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Abi - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2128,7 +2272,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
 
 "\n"
 "Avaldatud GNU Üldise Avaliku Litsentsi all"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Omadused"
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Omadused"
@@ -2538,10 +2682,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Palun vali eksisteeriv kataloog"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2605,7 +2745,7 @@ msgstr "Sarnasus"
 msgid "Rank"
 msgstr "Segamini"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebaõnnestus, proovin luua uut.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Puhvris oleva pisipildi laadimine ebaõnnestus, proovin luua uut.\n"
 
@@ -2746,12 +2886,12 @@ msgstr "N
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vali kõik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Kõik failid"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Kõik failid"
@@ -3276,9 +3416,6 @@ msgstr ""
 "Vigane faili nimi:\n"
 "%s"
 
 "Vigane faili nimi:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Puhasta pisipildid"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fail/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fail/tear1"
 
@@ -3683,10 +3820,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Fail nimega %s on juba olemas."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Fail nimega %s on juba olemas."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Kuupäev"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "failiks:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "failiks:"
index 6a587bd..9b2ac00 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
 "PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
 "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Muoto"
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
@@ -196,7 +196,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
@@ -285,7 +285,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "Alku"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "Alku"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
@@ -350,7 +350,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview-kokoruutu"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview-kokoruutu"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "toiminta"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "toiminta"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nimetön"
@@ -504,7 +504,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgstr "Nykyinen kokoelma on tyhjä, tallennus keskeytetty."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
@@ -529,15 +529,15 @@ msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
@@ -567,41 +567,41 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Valinnat pois"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "Ominaisuud_et"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
@@ -620,7 +620,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
 
@@ -686,7 +686,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
 
 # src/dupe.c:807
 msgstr "Luetaan tarkistussummia..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Luetaan ulottuvuuksia..."
 
@@ -735,7 +735,7 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 msgstr "%d tiedostoa (ryhmä 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
@@ -797,7 +797,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 msgstr "Vertailuperuste:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
@@ -1190,17 +1190,20 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
@@ -1210,7 +1213,7 @@ msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
 msgstr "Sovita kuva _ikkunaan"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
@@ -1236,17 +1239,17 @@ msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 msgstr "_Aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 msgid "_Full screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Su_lje ikkuna"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Su_lje ikkuna"
 
@@ -1289,7 +1292,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Ryhmä:"
 
 # src/preferences.c:551
 msgstr "Ryhmä:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
 msgid "General"
 msgstr "Yleiset"
 
@@ -1368,7 +1371,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
@@ -1382,288 +1385,293 @@ msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "Ohjelmassa %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "Ohjelmassa %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Tiedosto"
 
 # src/menu.c:726
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Tiedosto"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/menu.c:626
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
 # src/menu.c:771
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Säädä"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ohje"
 
 # src/menu.c:711
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ohje"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Tallenna kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Tallenna kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Avaa kokoelma"
 
 # src/menu.c:713
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Avaa kokoelma"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Lajitellaan..."
 
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Edistynyt näkymä"
+
 # src/menu.c:721
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Laatu"
 
 # src/menu.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Laatu"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä _180°"
 
 # src/menu.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Käännä _180°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/menu.c:584
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Näytä/_Sovita"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Näytä/_Sovita"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/menu.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lopeta dia_esitys"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Pä_ivitä"
 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Pä_ivitä"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
 
 # src/menu.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ohje/_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:768
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Näytä/P_uu"
 
 # src/menu.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Näytä/P_uu"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Kuvake:"
 
 # src/preferences.c:603
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Kuvake:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Virkistä tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
 
 # src/menu.c:1085
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/menu.c:1089
 msgid "Configure options"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kelluta työkalut"
 
@@ -1942,52 +1950,211 @@ msgstr "Lajittele"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Käännä _180°"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Käännä _180°"
 
+# src/collect-table.c:86
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d kuvaa"
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Lajitellaan..."
+
+# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+msgid "Date:"
+msgstr "Päiväys:"
+
+# src/preferences.c:595
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Koko:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:980
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Tiedostonimi:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "osittainen"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:369
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineaarinen"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "T_yhjennä"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Kansiot"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+# src/main.c:561
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+# src/preferences.c:676
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Kuva"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Pienoiskuvat"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Pienoiskuvat"
+
+# src/cache_maint.c:252
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Pienoiskuvien poisto"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Suodatin:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:603
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:367
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:384
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
 
 # src/preferences.c:368
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Lähin (huonoin, mutta nopein)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ruudut"
 
 # src/preferences.c:369
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ruudut"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/preferences.c:370
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
 
 # src/preferences.c:400
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (paras, mutta hitain)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:401
 msgid "None"
 msgstr "Ei mitään"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 # src/preferences.c:402
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaali"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automaattinen"
 
 # src/utilops.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automaattinen"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1996,11 +2163,11 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/utilops.c:707
 "Jatketaanko?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Muokkainten oletukset"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Muokkainten oletukset"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2009,357 +2176,347 @@ msgstr ""
 "Jatketaanko?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
 "Jatketaanko?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Alku"
 
 # src/menu.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Alku"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/preferences.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
-# src/preferences.c:595
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Koko:"
-
 # src/preferences.c:597
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Laatu:"
 
-# src/preferences.c:603
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
 # src/preferences.c:610
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat kansioon .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Käytä xvpics-pienoiskuvia jos löytyy (vain luku)"
 
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:615
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
 msgid "Random"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Repeat"
 msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/preferences.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Pehmennystapa:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Pehmennystapa:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
 
 # src/preferences.c:751
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
 # src/preferences.c:700
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Suhteen lisäys:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
 
 # src/preferences.c:710
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Kun uusi kuva on valittu:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
 
 # src/preferences.c:722
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Näytä kuva alkuperäisessä suhteessa"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisää"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Lisää"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 msgid "Black background"
 msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jatka"
 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Jatka"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
 # src/preferences.c:660
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Virkistä tiedostoa vaihdettaessa"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Käännä kuva automaattisesti EXIF-tietojen perusteella"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Alku"
 
 # src/preferences.c:782
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Alku"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
 # src/preferences.c:784
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
 # src/preferences.c:787
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Muista työkalujen tila (kelluva/piilotettu)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sovita ikkuna kuvan mukaan kun työkalut kelluvat/piilotettu"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Rajoita ikkunan koko automattisessa koonmuutoksessa (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Näkymä"
 
 # src/preferences.c:812
 msgid "Layout"
 msgstr "Näkymä"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Suodatus"
 
 # src/preferences.c:821
 msgid "Filtering"
 msgstr "Suodatus"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/preferences.c:823
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/preferences.c:915
 msgid "Defaults"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Muokkaus"
 
 # src/preferences.c:927
 msgid "Editors"
 msgstr "Muokkaus"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Valikkonimi"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Valikkonimi"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Advanced"
 msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/preferences.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kuvan koko:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Poista"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Varmista tiedoston poistaminen"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
 msgid "View"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Nelikulmiovalinta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Nelikulmiovalinta"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Laajenna kansiot puunäkymässä"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "toiminta"
 
 # src/preferences.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "toiminta"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
 # src/preferences.c:766
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Nopeutuva näppäimistövieritys"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
 # src/preferences.c:735
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Mukautetun yhtäläisyyden kynnys:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
 
 # src/main.c:129
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ruudun ulkopuolisen välimuistin koko (Mt/kuva):"
 
 # src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Tietoja - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Tietoja - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2378,7 +2535,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Muut tekijät..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Muut tekijät..."
 
@@ -2826,10 +2983,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
@@ -2903,7 +3056,7 @@ msgid "Rank"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/thumb.c:268
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
 
@@ -3059,13 +3212,13 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgstr "Suodatin:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
@@ -3636,10 +3789,6 @@ msgstr ""
 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
 "%s"
 
 "Virheellinen tiedostonimi:\n"
 "%s"
 
-# src/cache_maint.c:252
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Pienoiskuvien poisto"
-
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Tiedosto/tear1"
@@ -4168,10 +4317,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 
-# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Päiväys:"
-
 # src/utilops.c:989
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 # src/utilops.c:989
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
index 98004fe..8de23bc 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,9 +10,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview-1.5.6\n"
+"Project-Id-Version: gqview-2.0.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-10 11:36+0200\n"
 "Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-01-10 11:36+0200\n"
 "Last-Translator: Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>\n"
 "Language-Team: french\n"
@@ -50,17 +50,17 @@ msgstr "Objets"
 
 #: src/bar_info.c:505
 msgid "Keyword Presets"
 
 #: src/bar_info.c:505
 msgid "Keyword Presets"
-msgstr "Présélection de mots clés"
+msgstr "Présélection de mots-clés"
 
 #: src/bar_info.c:508
 msgid "Favorite keywords list"
 
 #: src/bar_info.c:508
 msgid "Favorite keywords list"
-msgstr "Liste des mots clés favoris"
+msgstr "Liste des mots-clés favoris"
 
 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
 
 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:166 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
-msgstr "Mots clés"
+msgstr "Mots-clés"
 
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nom du fichier :"
 
@@ -78,16 +78,16 @@ msgstr "Commentaires
 
 #: src/bar_info.c:1119
 msgid "Edit favorite keywords list."
 
 #: src/bar_info.c:1119
 msgid "Edit favorite keywords list."
-msgstr "Editer la liste des mots clés favoris"
+msgstr "Éditer la liste des mots-clés favoris."
 
 #: src/bar_info.c:1123
 msgid "Add keywords to selected files"
 
 #: src/bar_info.c:1123
 msgid "Add keywords to selected files"
-msgstr "Ajouter des mots clés aux fichiers sélectionnés"
+msgstr "Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés"
 
 #: src/bar_info.c:1126
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
 
 #: src/bar_info.c:1126
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
 msgstr ""
-"Ajouter des mots clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants"
+"Ajouter des mots-clés aux fichiers sélectionnés, en remplacant ceux existants"
 
 #: src/bar_info.c:1130
 msgid "Save comment now"
 
 #: src/bar_info.c:1130
 msgid "Save comment now"
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Enregistrer les commentaires"
 
 #: src/bar_exif.c:423
 msgid "Tag"
 
 #: src/bar_exif.c:423
 msgid "Tag"
-msgstr "Repère"
+msgstr "Attribut"
 
 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
 
 #: src/bar_exif.c:424 src/dupe.c:2589 src/dupe.c:3116 src/print.c:3190
 #: src/search.c:2753 src/view_file_list.c:1555
@@ -112,9 +112,9 @@ msgstr "Format"
 
 #: src/bar_exif.c:427
 msgid "Elements"
 
 #: src/bar_exif.c:427
 msgid "Elements"
-msgstr "Eléments"
+msgstr "Éléments"
 
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
@@ -128,27 +128,26 @@ msgstr "Affichage avanc
 
 #: src/bar_sort.c:218
 msgid "Unlink failed"
 
 #: src/bar_sort.c:218
 msgid "Unlink failed"
-msgstr "Echec de la suppression"
+msgstr "Échec de la suppression"
 
 #: src/bar_sort.c:298
 msgid "Link failed"
 
 #: src/bar_sort.c:298
 msgid "Link failed"
-msgstr "Echec du lien"
+msgstr "Échec du lien"
 
 #: src/bar_sort.c:435
 
 #: src/bar_sort.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
 "%s\n"
 "already exists."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The collection:\n"
 "%s\n"
 "already exists."
 msgstr ""
-"Le dossier :\n"
+"La collection :\n"
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
 #: src/bar_sort.c:436
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
 #: src/bar_sort.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgid "Collection exists"
-msgstr "Collection vide"
+msgstr "Collection existante"
 
 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
 
 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
 #, c-format
@@ -168,9 +167,8 @@ msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Ajouter un signet"
 
 #: src/bar_sort.c:489
 msgstr "Ajouter un signet"
 
 #: src/bar_sort.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgid "Add Collection"
-msgstr "Collections"
+msgstr "Ajouter une Collection"
 
 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
 msgid "Name:"
 
 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
 msgid "Name:"
@@ -180,7 +178,7 @@ msgstr "Nom
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Trier par nom"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Trier par nom"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
@@ -201,14 +199,12 @@ msgid "Link"
 msgstr "Lien"
 
 #: src/bar_sort.c:610
 msgstr "Lien"
 
 #: src/bar_sort.c:610
-#, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgid "Add image"
-msgstr "%d images"
+msgstr "Ajouter une image"
 
 #: src/bar_sort.c:617
 
 #: src/bar_sort.c:617
-#, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgid "Add selection"
-msgstr "Sélection"
+msgstr "Ajouter une sélection"
 
 #: src/bar_sort.c:634
 msgid "Undo last image"
 
 #: src/bar_sort.c:634
 msgid "Undo last image"
@@ -217,26 +213,23 @@ msgstr "Annuler la derni
 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
 #: src/editors.c:410
 msgid "done"
 #: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
 #: src/editors.c:410
 msgid "done"
-msgstr "fini"
+msgstr "terminé"
 
 #: src/cache_maint.c:304
 
 #: src/cache_maint.c:304
-#, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Lecture des données de similarité ..."
+msgstr "Suppression des anciennes méta-données ..."
 
 #: src/cache_maint.c:308
 
 #: src/cache_maint.c:308
-#, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Suppression des vignettes ..."
+msgstr "Purge des vignettes en cache ..."
 
 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
 
 #: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
-#, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgid "Removing old thumbnails..."
-msgstr "Purge des anciennes vignettes ..."
+msgstr "Suppression des anciennes vignettes ..."
 
 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Maintenance"
 
 #: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
 msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Maintenance"
 
 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
 msgid "Invalid folder"
 
 #: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:904
 msgid "Invalid folder"
@@ -254,7 +247,7 @@ msgstr "Cr
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
@@ -308,7 +301,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache GQview des vignettes"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "Cache GQview des vignettes"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Emplacement :"
 
@@ -318,7 +311,7 @@ msgstr "Nettoyage"
 
 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 
 #: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
-msgstr "Eliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
+msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
 
 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 
 #: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
 msgid "Delete all cached thumbnails."
@@ -338,14 +331,13 @@ msgstr "G
 
 #: src/cache_maint.c:1225
 msgid "Metadata"
 
 #: src/cache_maint.c:1225
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Méta-données"
 
 #: src/cache_maint.c:1237
 
 #: src/cache_maint.c:1237
-#, fuzzy
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
-msgstr "Eliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
+msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
 
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sans_Titre"
@@ -432,7 +424,7 @@ msgstr "Collection vide"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collection courante est vide, enregistrement annulé."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
@@ -453,13 +445,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Chargement des vignettes ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Chargement des vignettes ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Afficher"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Afficher"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Afficher dans une _nouvelle fenêtre"
 
@@ -484,33 +476,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Désélectionner"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriétés"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Propriétés"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer ..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer ..."
 
@@ -526,9 +518,9 @@ msgstr "_Enregistrer collection"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgid "_Find duplicates..."
-msgstr "Rechercher les _fichiers en double ..."
+msgstr "Rechercher les fichiers en _double ..."
 
 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
 msgid "Print..."
 
 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
 msgid "Print..."
@@ -577,7 +569,7 @@ msgstr "[groupe 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lecture des sommes de contrôle ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lecture des dimensions ..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lecture des dimensions ..."
 
@@ -618,7 +610,7 @@ msgstr "Fermer la _fen
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fichiers (groupe 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
@@ -668,7 +660,7 @@ msgstr "Comparer 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparer par :"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Vignettes"
 
@@ -1022,7 +1014,7 @@ msgstr "Rester au dessus des autres fen
 
 #: src/fullscreen.c:651
 msgid "Determined by Window Manager"
 
 #: src/fullscreen.c:651
 msgid "Determined by Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Déterminé par le gestionnaire de fenêtres"
 
 #: src/fullscreen.c:652
 msgid "Active screen"
 
 #: src/fullscreen.c:652
 msgid "Active screen"
@@ -1032,15 +1024,18 @@ msgstr "
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Moniteur actif"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Moniteur actif"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
@@ -1048,7 +1043,7 @@ msgstr "Taille r
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Mettre à la taille de la _fenêtre"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
@@ -1069,15 +1064,15 @@ msgstr "Suspendre le _diaporama"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Lancer le diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
@@ -1113,7 +1108,7 @@ msgstr "Propri
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Groupe :"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
 msgid "General"
 msgstr "Général"
 
@@ -1180,7 +1175,7 @@ msgstr "Outils"
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1192,242 +1187,213 @@ msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dans %s ..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dans %s ..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dans (inconnu) ..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dans (inconnu) ..."
 
-#: src/layout_util.c:637
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgid "empty"
-msgstr "Vide"
+msgstr "vide"
 
 
-#: src/layout_util.c:748
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgid "_File"
-msgstr "/_Fichier"
+msgstr "_Fichier"
 
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajuster"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajuster"
 
-#: src/layout_util.c:752
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgid "_Help"
-msgstr "/_Aide"
+msgstr "_Aide"
 
 
-#: src/layout_util.c:754
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgid "New _window"
-msgstr "/Fichier/_Nouvelle fenêtre"
+msgstr "Nouvelle _fenêtre"
 
 
-#: src/layout_util.c:755
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgid "_New collection"
-msgstr "_Enregistrer collection"
+msgstr "_Nouvelle collection"
 
 
-#: src/layout_util.c:756
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgid "_Open collection..."
-msgstr "Ouvrir collection"
+msgstr "_Ouvrir collection ..."
 
 
-#: src/layout_util.c:757
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgid "Open _recent"
-msgstr "/Fichier/Ouverts _récemment"
+msgstr "Ouverts _récemment"
 
 
-#: src/layout_util.c:758
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgid "_Search..."
-msgstr "Recherche ..."
+msgstr "_Recherche ..."
 
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Affichage avancé"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgid "_Print..."
-msgstr "Imprimer ..."
+msgstr "_Imprimer ..."
 
 
-#: src/layout_util.c:761
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgid "N_ew folder..."
-msgstr "_Nouveau dossier ..."
+msgstr "Nouv_eau dossier ..."
 
 
-#: src/layout_util.c:767
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgid "_Quit"
-msgstr "quitter"
+msgstr "_Quitter"
 
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:781
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgid "Rotate 1_80"
-msgstr "Rotation de _180°"
+msgstr "Rotation de 1_80°"
 
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgid "_Mirror"
-msgstr "Retourne_ment horizontal"
+msgstr "Retournement _horizontal"
 
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:785
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgid "Select _all"
-msgstr "Tout sélectionner"
+msgstr "_Tout sélectionner"
 
 
-#: src/layout_util.c:786
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgid "Select _none"
-msgstr "Désélectionner"
+msgstr "_Désélectionner"
 
 
-#: src/layout_util.c:787
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgid "P_references..."
-msgstr "_Propriétés ..."
+msgstr "P_références ..."
 
 
-#: src/layout_util.c:788
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr "/Éditer/Maintenance des _vignettes ..."
+msgstr "Maintenance des _vignettes ..."
 
 
-#: src/layout_util.c:794
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "/Afficher/Taille de la fenê_tre"
+msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
 
-#: src/layout_util.c:795
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/layout_util.c:796
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:797
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "stopper le diaporama"
+msgstr "_Stopper le diaporama"
 
 
-#: src/layout_util.c:798
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgid "_Refresh"
-msgstr "Ra_fraîchir"
+msgstr "_Rafraîchir"
 
 
-#: src/layout_util.c:800
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgid "_Contents"
-msgstr "/Aide/_Contenu"
+msgstr "_Contenu"
 
 
-#: src/layout_util.c:801
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "/Aide/_Raccourcis clavier"
+msgstr "_Raccourcis clavier"
 
 
-#: src/layout_util.c:802
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgid "_Release notes"
-msgstr "/Aide/_Notes pour cette version"
+msgstr "_Notes pour cette version"
 
 
-#: src/layout_util.c:803
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgid "_About"
-msgstr "/Aide/À _propos"
+msgstr "À _propos"
 
 
-#: src/layout_util.c:807
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Vignettes"
+msgstr "_Vignettes"
 
 
-#: src/layout_util.c:808
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Afficher/Arbr_e"
+msgstr "Arbr_e"
 
 
-#: src/layout_util.c:809
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgid "_Float file list"
-msgstr "/Afficher/Liste des fichiers _flottante"
+msgstr "Liste des fichiers _flottante"
 
 
-#: src/layout_util.c:810
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "/Afficher/Masquer la _barre d'outils"
+msgstr "Masquer la _barre d'outils"
 
 
-#: src/layout_util.c:811
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgid "_Keywords"
-msgstr "Mots clés"
+msgstr "_Mots-clés"
 
 
-#: src/layout_util.c:812
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgid "E_xif data"
-msgstr "/Afficher/Données E_xif"
+msgstr "Données E_xif"
 
 
-#: src/layout_util.c:813
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgid "Sort _manager"
-msgstr "Trier par nom"
+msgstr "_Gestionnaire de tris"
 
 
-#: src/layout_util.c:817
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgid "_List"
-msgstr "/Afficher/_Liste"
+msgstr "_Liste"
 
 
-#: src/layout_util.c:818
-#, fuzzy
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgid "I_cons"
-msgstr "Icône : "
+msgstr "I_cônes"
 
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Aller dans le dossier personnel"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Aller dans le dossier personnel"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Taille 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Taille 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuration"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuration"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Outils flottants"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Outils flottants"
 
@@ -1655,43 +1621,188 @@ msgstr "Trier"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotation de _180°"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotation de _180°"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d images"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Tri ..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Date"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Taille :"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Fichier inexistant"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "partiel"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Dossier inexistant"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilénaire"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Vider"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Dossiers"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "points"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Image"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Vignettes"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Vignettes"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Vignettes"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Fichier :"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Mettre en cache les vignettes"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tuiles"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tuiles"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilénaire"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilénaire"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
 msgid "None"
 msgstr "Aucune"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Meilleure"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Spécifique"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "RAZ des filtres"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1699,11 +1810,11 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
 "Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "RAZ des éditeurs"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "RAZ des éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1711,295 +1822,285 @@ msgstr ""
 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
 "Ceci va remettre les commandes d'édition à leur état par défaut.\n"
 "Continuer ?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
 
-#: src/preferences.c:770
-#, fuzzy
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgid "GQview Preferences"
-msgstr "GQview plein écran"
+msgstr "Préférences GQview"
 
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "Début"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Début"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Aller dans le dossier :"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Aller dans le dossier :"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Taille :"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualité :"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Mettre en cache les vignettes"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Utiliser un cache vignettes partagé"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Mettre en cache les vignettes dans .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaporama"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaporama"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Délai entre deux images :"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Délai entre deux images :"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Aléatoire"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "En boucle"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "En boucle"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Méthode de dithering :"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Méthode de dithering :"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom en 2 passes"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom en 2 passes"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne."
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Aggrandir les images pour que le zoom convienne."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrément de zoom :"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrément de zoom :"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparence"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Arrière-plan noir"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Arrière-plan noir"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "Commodités"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "Commodités"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
 msgid "State"
 msgstr "État"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Conserver l'état des outils (flottants/cachés)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
 "flottants"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
 "flottants"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Disposition"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtres"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "Type de fichier"
 
 msgid "File types"
 msgstr "Type de fichier"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtre"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Éditeurs"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Éditeurs"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
 msgid "#"
 msgstr "N°"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom du menu"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nom du menu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancé"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lisser le basculement d'image"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Lisser le basculement d'image"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Effacer"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Taille maximum :"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Taille maximum :"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
 msgid "MB"
 msgstr "Mo"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
 msgid "View"
 msgstr "Voir"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportement"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renommer en place"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renommer en place"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigation"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Panoramique clavier progressif"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Panoramique clavier progressif"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Défilement des images avec la molette de la souris"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Divers"
 
-#: src/preferences.c:1209
-#, fuzzy
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
-msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
+msgstr "Sauver les mots-clés et commentaires avec les images sources"
 
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgid "Custom similarity threshold:"
-msgstr "Similarité spécifique :"
+msgstr "Seuil de similarité spécifique :"
 
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Taille du cache mémoire (Mo par image) :"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "A propos - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "A propos - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2016,7 +2117,7 @@ msgstr ""
 "Site web : %s\n"
 "Contact : %s\n"
 "\n"
 "Site web : %s\n"
 "Contact : %s\n"
 "\n"
-"Traduction : Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2004\n"
+"Traduction : Éric Lassauge <lassauge@users.sourceforge.net>, 2001-2005\n"
 "\n"
 "Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n"
 "Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n"
 "\n"
 "Jean-Pierre Pedron <jppedron@club-internet.fr>, 2000\n"
 "Pascal Bleser <pascal.bleser@atosorigin.com>, 2003\n"
@@ -2025,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Distribué sous GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Crédits ..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Crédits ..."
 
@@ -2091,7 +2192,7 @@ msgstr "pouces"
 
 #: src/print.c:354
 msgid "picas"
 
 #: src/print.c:354
 msgid "picas"
-msgstr ""
+msgstr "picas"
 
 #: src/print.c:359
 msgid "Portrait"
 
 #: src/print.c:359
 msgid "Portrait"
@@ -2178,7 +2279,7 @@ msgstr "page %d de %d"
 
 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
 msgid "Preview"
 
 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2067
 msgid "Preview"
-msgstr "Prévisualiser"
+msgstr "Aperçu"
 
 #: src/print.c:1044
 #, c-format
 
 #: src/print.c:1044
 #, c-format
@@ -2186,6 +2287,8 @@ msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
+"Impossible d'ouvrir le tube en écriture.\n"
+"\"%s\""
 
 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
 #: src/view_file_list.c:453
 
 #: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
 #: src/view_file_list.c:453
@@ -2196,12 +2299,12 @@ msgstr "Un fichier portant le nom %s existe d
 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Échec à l'écriture dans le fichier %s"
 
 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
 
 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur SIGPIPE à l'écriture vers l'imprimante"
 
 #: src/print.c:1964
 #, c-format
 
 #: src/print.c:1964
 #, c-format
@@ -2209,28 +2312,26 @@ msgid "Page %d"
 msgstr "Page %d"
 
 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
 msgstr "Page %d"
 
 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
-#, fuzzy
 msgid "Printing error"
 msgid "Printing error"
-msgstr "Imprimante"
+msgstr "Erreur d'impression"
 
 #: src/print.c:1990
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
 
 #: src/print.c:1990
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Une erreur est apparue lors de l'impression vers %s."
 
 #: src/print.c:1994
 
 #: src/print.c:1994
-#, fuzzy
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr "Configuration par défaut"
+msgstr "Détails"
 
 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Impression - GQview"
 
 #: src/print.c:2591
 
 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
 msgid "Print - GQview"
 msgstr "Impression - GQview"
 
 #: src/print.c:2591
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
 msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr "Impression de %d pages vers %s ..."
+msgstr "Impression de %d pages vers %s."
 
 #: src/print.c:2691
 msgid "Format:"
 
 #: src/print.c:2691
 msgid "Format:"
@@ -2249,9 +2350,8 @@ msgid "Destination:"
 msgstr "Destination :"
 
 #: src/print.c:2990
 msgstr "Destination :"
 
 #: src/print.c:2990
-#, fuzzy
 msgid "<printer name>"
 msgid "<printer name>"
-msgstr "Nom du fichier"
+msgstr "<Nom de l'imprimante>"
 
 #: src/print.c:3079
 msgid "Unlimited"
 
 #: src/print.c:3079
 msgid "Unlimited"
@@ -2322,9 +2422,8 @@ msgid "DPI:"
 msgstr "DPI :"
 
 #: src/print.c:3481
 msgstr "DPI :"
 
 #: src/print.c:3481
-#, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
 msgid "Remember print settings"
-msgstr "Conserver les positions de la fenêtre"
+msgstr "Conserver les paramètres d'impression"
 
 #: src/rcfile.c:185
 #, c-format
 
 #: src/rcfile.c:185
 #, c-format
@@ -2409,10 +2508,6 @@ msgstr "Fichier inexistant"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Sélectionner un fichier existant pour un contenu image."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Dossier inexistant"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Sélectionner un dossier existant pour la recherche."
@@ -2466,7 +2561,7 @@ msgstr "% similaire 
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Impossible de charger la vignette depuis le cache, regénération.\n"
 
@@ -2595,11 +2690,11 @@ msgstr "Montrer les fichiers cach
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "Sélectionner un chemin"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "Sélectionner un chemin"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
@@ -2808,7 +2903,7 @@ msgstr "Choisir le dossier de destination."
 
 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
 msgid "Delete failed"
 
 #: src/utilops.c:1123 src/utilops.c:1272 src/utilops.c:1289
 msgid "Delete failed"
-msgstr "Echec de la suppression"
+msgstr "Échec de la suppression"
 
 #: src/utilops.c:1124
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
 
 #: src/utilops.c:1124
 msgid "Unable to remove old file from trash folder"
@@ -3072,204 +3167,3 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Nom de fichier invalide :\n"
 "%s"
 msgstr ""
 "Nom de fichier invalide :\n"
 "%s"
-
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Purge des vignettes"
-
-#~ msgid "/File/tear1"
-#~ msgstr "/Fichier/tear1"
-
-#~ msgid "/File/_New collection"
-#~ msgstr "/Fichier/_Nouvelle collection"
-
-#~ msgid "/File/_Open collection..."
-#~ msgstr "/Fichier/_Ouvrir collection ..."
-
-#~ msgid "/File/sep1"
-#~ msgstr "/Fichier/sep1"
-
-#~ msgid "/File/_Search..."
-#~ msgstr "/Fichier/_Rechercher ..."
-
-#~ msgid "/File/_Find duplicates..."
-#~ msgstr "/Fichier/Rechercher les fichiers en _double ..."
-
-#~ msgid "/File/sep2"
-#~ msgstr "/Fichier/sep2"
-
-#~ msgid "/File/_Print..."
-#~ msgstr "/Fichier/_Imprimer ..."
-
-#~ msgid "/File/N_ew folder..."
-#~ msgstr "/Fichier/Nouveau dossi_er ..."
-
-#~ msgid "/File/sep3"
-#~ msgstr "/Fichier/sep3"
-
-#~ msgid "/File/_Copy..."
-#~ msgstr "/Fichier/_Copier ..."
-
-#~ msgid "/File/_Move..."
-#~ msgstr "/Fichier/_Déplacer ..."
-
-#~ msgid "/File/_Rename..."
-#~ msgstr "/Fichier/_Renommer ..."
-
-#~ msgid "/File/_Delete..."
-#~ msgstr "/Fichier/_Effacer ..."
-
-#~ msgid "/File/sep4"
-#~ msgstr "/Fichier/sep4"
-
-#~ msgid "/File/C_lose window"
-#~ msgstr "/Fichier/Fermer _la fenêtre"
-
-#~ msgid "/File/_Quit"
-#~ msgstr "/Fichier/_Quitter"
-
-#~ msgid "/_Edit"
-#~ msgstr "/Édit_er"
-
-#~ msgid "/Edit/tear1"
-#~ msgstr "/Éditer/tear1"
-
-#~ msgid "/Edit/editor1"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur1"
-
-#~ msgid "/Edit/editor2"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur2"
-
-#~ msgid "/Edit/editor3"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur3"
-
-#~ msgid "/Edit/editor4"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur4"
-
-#~ msgid "/Edit/editor5"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur5"
-
-#~ msgid "/Edit/editor6"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur6"
-
-#~ msgid "/Edit/editor7"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur7"
-
-#~ msgid "/Edit/editor8"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur8"
-
-#~ msgid "/Edit/editor9"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur9"
-
-#~ msgid "/Edit/editor0"
-#~ msgstr "/Éditer/éditeur0"
-
-#~ msgid "/Edit/sep1"
-#~ msgstr "/Éditer/sep1"
-
-#~ msgid "/Edit/_Adjust"
-#~ msgstr "/Éditer/_Ajuster"
-
-#~ msgid "/Edit/_Properties"
-#~ msgstr "/Éditer/_Propriétés"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/tear1"
-#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/tear1"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Rotate clockwise"
-#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/_Rotation sens horaire"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate _counterclockwise"
-#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Rotation sens _anti-horaire"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/Rotate 1_80"
-#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Rotation de 1_80°"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Mirror"
-#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Retournement _horizontal"
-
-#~ msgid "/Edit/Adjust/_Flip"
-#~ msgstr "/Éditer/Ajuster/Retournement _vertical"
-
-#~ msgid "/Edit/sep2"
-#~ msgstr "/Éditer/sep2"
-
-#~ msgid "/Edit/Select _all"
-#~ msgstr "/Éditer/_Tout sélectionner"
-
-#~ msgid "/Edit/Select _none"
-#~ msgstr "/Éditer/_Désélectionner"
-
-#~ msgid "/Edit/sep3"
-#~ msgstr "/Éditer/sep3"
-
-#~ msgid "/Edit/_Options..."
-#~ msgstr "/Éditer/_Préférences ..."
-
-#~ msgid "/Edit/sep4"
-#~ msgstr "/Éditer/sep4"
-
-#~ msgid "/Edit/Set as _wallpaper"
-#~ msgstr "/Éditer/Utiliser comme _papier peint"
-
-#~ msgid "/_View"
-#~ msgstr "/_Afficher"
-
-#~ msgid "/View/tear1"
-#~ msgstr "/Afficher/tear1"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _in"
-#~ msgstr "/Afficher/Zoom a_vant"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _out"
-#~ msgstr "/Afficher/Zoom a_rrière"
-
-#~ msgid "/View/Zoom _1:1"
-#~ msgstr "/Afficher/Taille réelle (_1:1)"
-
-#~ msgid "/View/sep1"
-#~ msgstr "/Afficher/sep1"
-
-#~ msgid "/View/_Thumbnails"
-#~ msgstr "/Afficher/Vigne_ttes"
-
-#~ msgid "/View/I_cons"
-#~ msgstr "/Affichier/I_cônes"
-
-#~ msgid "/View/sep2"
-#~ msgstr "/Afficher/sep2"
-
-#~ msgid "/View/F_ull screen"
-#~ msgstr "/Afficher/_Plein écran"
-
-#~ msgid "/View/sep3"
-#~ msgstr "/Afficher/sep3"
-
-#~ msgid "/View/_Hide file list"
-#~ msgstr "/Afficher/Masquer la liste des fic_hiers"
-
-#~ msgid "/View/sep4"
-#~ msgstr "/Afficher/sep4"
-
-#~ msgid "/View/_Keywords"
-#~ msgstr "/Afficher/Mots _clés"
-
-#~ msgid "/View/Sort _manager"
-#~ msgstr "/Afficher/Trier par no_m"
-
-#~ msgid "/View/sep5"
-#~ msgstr "/Afficher/sep5"
-
-#~ msgid "/View/Toggle _slideshow"
-#~ msgstr "/Afficher/(Dé_s)Activer le diaporama"
-
-#~ msgid "/View/_Refresh Lists"
-#~ msgstr "/Afficher/_Rafraîchir les listes"
-
-#~ msgid "/Help/tear1"
-#~ msgstr "/Aide/tear1"
-
-#~ msgid "/Help/sep1"
-#~ msgstr "/Aide/sep1"
-
-#~ msgid "GQview configuration"
-#~ msgstr "Configuration de GQview"
index 5c18e86..c329525 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-22 17:20+0100\n"
 "Last-Translator: Sári Gábor <saga@externet.hu>\n"
 "Language-Team: Hungarian <hu@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Fájlnév:"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Formátum"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
@@ -197,7 +197,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
@@ -286,7 +286,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview teljes képernyő"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview teljes képernyő"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akció"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akció"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Névtelen"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgstr "A jelenlegi gyűjtemény üres, a mentés megszakítva."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
@@ -530,15 +530,15 @@ msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
@@ -569,41 +569,41 @@ msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 
 # src/menu.c:748
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "Tu_lajdonságok"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
@@ -623,7 +623,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
@@ -689,7 +689,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..."
 
 # src/dupe.c:807
 msgstr "Ellenőrző összegek olvasása..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Méretek beolvasása..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Méretek beolvasása..."
 
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 msgstr "%d fájl (2. halmaz)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
@@ -800,7 +800,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 msgstr "Összehasonlítás ez alapján:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
@@ -1193,17 +1193,20 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
@@ -1213,7 +1216,7 @@ msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
 msgstr "Ablakmérethez _igazítás"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
@@ -1239,17 +1242,17 @@ msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 msgstr "_Diavetítés indítása"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
@@ -1292,7 +1295,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/preferences.c:551
 msgstr "Csoport:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
 msgid "General"
 msgstr "Általános"
 
@@ -1370,7 +1373,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
@@ -1384,289 +1387,294 @@ msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(ismeretlen)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(ismeretlen)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/menu.c:709
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
 # src/menu.c:726
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/menu.c:626
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "I_gazítás"
 
 # src/menu.c:771
 msgid "_Adjust"
 msgstr "I_gazítás"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
 # src/menu.c:711
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Haladó nézet"
+
 # src/menu.c:721
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:684
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/menu.c:584
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/menu.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:774
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Súgó/_Megjelenési jegyzetek"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/menu.c:768
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
 
 # src/menu.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Nézet/_Fa nézet"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Nézet/_Lista"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Nézet/_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/preferences.c:603
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/menu.c:1075
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fájllista frissítése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Fájllista frissítése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/menu.c:1085
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ablakmérethez igazítás"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1087
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "A GQview beállítása"
 
 # src/menu.c:1089
 msgid "Configure options"
 msgstr "A GQview beállítása"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Külön eszköztár"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Külön eszköztár"
 
@@ -1949,52 +1957,212 @@ msgstr "Rendezés"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
+# src/collect-table.c:86
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d kép"
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Rendezés..."
+
+# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum"
+
+# src/preferences.c:595
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Méret:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:980
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Fájlnév:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "részleges"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:369
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineáris"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Tisztítás"
+
+# src/menu.c:709
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Könyvtárak"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+# src/main.c:561
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+# src/preferences.c:676
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "A kép megjelenítése"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Indexképek"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Indexképek"
+
+# src/cache_maint.c:252
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Indexképek törlése"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Szűrő:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:603
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Indexképek tárolása"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:367
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:384
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Hasonló (rossz minőség, de gyors)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
 # src/preferences.c:369
 msgid "Tiles"
 msgstr "Csempézve"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/preferences.c:370
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineáris"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
 # src/preferences.c:400
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Szuper (jó minőség, de lassú)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/preferences.c:401
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál minőségű"
 
 # src/preferences.c:402
 msgid "Normal"
 msgstr "Normál minőségű"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "A legjobb minőségű"
 
 msgid "Best"
 msgstr "A legjobb minőségű"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatikus"
 
 # src/utilops.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatikus"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2003,11 +2171,11 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/utilops.c:707
 "Folytatod?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Szerkesztők törlése"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2016,356 +2184,346 @@ msgstr ""
 "Folytatod?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
 "Folytatod?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - átnevezés"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - átnevezés"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/preferences.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
-# src/preferences.c:595
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:"
-
 # src/preferences.c:597
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
-# src/preferences.c:603
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Indexképek tárolása"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
 # src/preferences.c:610
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
 
 # src/preferences.c:613
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása a \".thumbnails\" könyvtár alatt"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Használja az \"xvpics\" indexképeit (csak olvasás)"
 
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:615
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavetítés"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Képváltási időköz (másodpercben):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
 msgid "Random"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ismétlés"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/preferences.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering módszer:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering módszer:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor."
 
 # src/preferences.c:751
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor."
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
 # src/preferences.c:700
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Nagyítási lépésköz:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
 
 # src/preferences.c:710
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Új kép kiválasztásánál:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/preferences.c:722
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Eredeti méret"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/collect-dlg.c:182
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Nagyítás az előző beállítás alapján"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Hozzáfűzés"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Fekete háttér"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 msgid "Black background"
 msgstr "Fekete háttér"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Folytatás"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
 # src/preferences.c:660
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Frissítés a fájl tartalmának változásakor"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Képek automatikus forgatása az Exif infók alapján"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:784
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Az ablak pozíciójának megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:787
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Az eszköztár állapotának (külön/rejtett) megjegyzése"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "A kép ablak méretűre nyújtása, ha az eszköztár külön/rejtett"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Méret korlátozása auto-méretezés esetén (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/preferences.c:812
 msgid "Layout"
 msgstr "Kinézet (Megjelenés)"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Szűrés"
 
 # src/preferences.c:821
 msgid "Filtering"
 msgstr "Szűrés"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/preferences.c:823
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/preferences.c:915
 msgid "Defaults"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/preferences.c:927
 msgid "Editors"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Advanced"
 msgstr "Haladó"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/preferences.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Törlés"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Fájl törlés megerősítése"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Biztonságos törlés (mozgatás az alábbi könyvtárba)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximális méret (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
 msgid "View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Csökkenő mappák Fa nézetben"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Átnevezés helyben"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
 # src/preferences.c:766
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresszív billentyű görgetés"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
 
 # src/preferences.c:735
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egyéni hasonlósági küszöb:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
 # src/main.c:129
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Képernyőn kívüli cache mérete (MB képenként):"
 
 # src/main.c:129
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Névjegy - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Névjegy - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2386,7 +2544,7 @@ msgstr ""
 "megfelelően"
 
 # src/menu.c:748
 "megfelelően"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Köszönet..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Köszönet..."
 
@@ -2827,10 +2985,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Kérlek válassz egy létező könyvtárat"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
@@ -2905,7 +3059,7 @@ msgid "Rank"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/thumb.c:268
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "A gyorstárban lévő indexkép betöltése sikertelen volt, megpróbálom újra "
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "A gyorstárban lévő indexkép betöltése sikertelen volt, megpróbálom újra "
@@ -3064,13 +3218,13 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
@@ -3644,10 +3798,6 @@ msgstr ""
 "Érvénytelen fájlnév:\n"
 "%s"
 
 "Érvénytelen fájlnév:\n"
 "%s"
 
-# src/cache_maint.c:252
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Indexképek törlése"
-
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fájl/tear1"
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fájl/tear1"
index 04fd195..3ef6087 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2003-04-14 11:03GMT+0700\n"
 "Last-Translator: Tedi Heriyanto <tedi_h@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Indonesian <translation-team-id@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namafile:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Namafile:"
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Nama"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Cache thumbnail"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview layar penuh"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview layar penuh"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Koleksi"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Koleksi"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada judul"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Tiada judul"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Koleksi kosong"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Koleksi saat ini kosong, penyimpanan dibatalkan"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
@@ -476,14 +476,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
@@ -510,37 +510,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Properti"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Properti"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Hapus..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Hapus..."
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Simpan koleksi"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Membaca checksum..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Membaca checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Membaca dimensi..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Membaca dimensi..."
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Tutup jendela"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Bandingkan dengan:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Dibandingkan secara:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Dibandingkan secara:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
@@ -1091,17 +1091,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
@@ -1111,7 +1114,7 @@ msgstr "Zoom 1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
@@ -1137,17 +1140,17 @@ msgstr "Pause slideshow"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Mulai slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
@@ -1185,7 +1188,7 @@ msgstr "Pemilik:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
 msgid "General"
 msgstr "Umum"
 
@@ -1252,7 +1255,7 @@ msgstr "Tool"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
@@ -1265,248 +1268,253 @@ msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dalam %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "dalam %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "dalam (tidak dikenal)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Kosong"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Sesuaikan"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Sesuaikan"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/File/New _window"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Bantuan - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotasi 180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Help/_About"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Release notes"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Help/_Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/View/Tr_ee"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/View/Tr_ee"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/View/_List"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/View/_List"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/View/I_cons"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Sesuaikan image ke jendela"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kendali Ambang"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Kendali Ambang"
 
@@ -1755,43 +1763,187 @@ msgstr "Urutkan"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotasi 180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d image"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Membandingkan..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Ukuran:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Namafile:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Bersihkan"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "File"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Image"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Thumbnail"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Menghapus thumbnail"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Cache thumbnail"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Terdekat (terjelek, namun tercepat)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ubin"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Ubin"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (terbaik, namun terlambat)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
 msgid "None"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Terbaik"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Terbaik"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filter"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1799,12 +1951,12 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset filter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
@@ -1813,310 +1965,302 @@ msgstr ""
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
 "Akan mereset file filter ke bakunya.\n"
 "Lanjutkan?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Hapus cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ganti nama"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ganti nama"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Mulai #"
 
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Ukuran:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kualitas:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kualitas:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Cache thumbnail"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail ke thumbnail"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Gunakan xvpics thumbnail bila ditemukan (hanya-baca)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slide show"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Slide show"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Tunda sebelum gambar berubah (detik):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Acak"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Berulang"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Berulang"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metode dithering:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom 2-pass"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom 2-pass"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Ekspansi gambar untuk zoom agar sesuai."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Inkrementasi zoom:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Inkrementasi zoom:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ketika gambar baru terpilih:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom ke ukuran asli"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Biarkan zoom pada setting sebelumnya"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tambah"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tambah"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Latar belakang hitam"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Latar belakang hitam"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Lanjut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Lanjut"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Refresh daftar file"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Mulai #"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ingat posisi jendela"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ingat status tool (float/sembunyi)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Sesuaikan jendela dengan gambar ketika tool sembunyi/mengambang"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Batasi ukuran ketika jendela auto-sizing (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Tampilkan entri yang dimulai dengan titik"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tanggal file:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Baku"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editor"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nama menu"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nama menu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Adakan kunci hapus"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Adakan kunci hapus"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Konfirmasi hapus file"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Ukuran file:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Folder descend dalam view pohon"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Menggantikan"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Menggantikan"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scrolling keyboard progresif"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Scrool gambar roda mouse "
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ambang kesamaan kustom:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Ukuran cache offscreen (Mb per gambar):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Bantuan - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2135,7 +2279,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Properti"
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Properti"
@@ -2545,10 +2689,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Silakan pilih direktori yang ada"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2612,7 +2752,7 @@ msgstr "Kemiripan"
 msgid "Rank"
 msgstr "Acak"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Gambar thumbnail di cache gagal dimuatkan, coba buat ulang.\n"
 
@@ -2753,12 +2893,12 @@ msgstr "Tampilkan sembunyi"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Pilih semua"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Semua file"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Semua file"
@@ -3284,9 +3424,6 @@ msgstr ""
 "Nama file tidak valid:\n"
 "%s"
 
 "Nama file tidak valid:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Menghapus thumbnail"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/File/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/File/tear1"
 
@@ -3696,10 +3833,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "File bernama %s sudah ada."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Tanggal"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "ke:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "ke:"
index 02f0a45..610b2fe 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.9_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.9_it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:44+0100\n"
 "Last-Translator: Costantino <inverness1ATvirgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 16:44+0100\n"
 "Last-Translator: Costantino <inverness1ATvirgilio.it>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Elenco delle parole chiavi favorite"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiavi"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parole chiavi"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome del file:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nome del file:"
 
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Formato"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "Nome:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestione degli ordinamenti"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestione degli ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr "Crea miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache delle miniature di GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "Cache delle miniature di GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Metadati"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Senza titolo"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Collezione vuota"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "La collezione corrente è vuota: il salvataggio è stato annullato."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
@@ -443,13 +443,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
@@ -474,33 +474,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietà"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "_Salva collezione"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "[gruppo 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sto leggendo i checksum..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Sto leggendo i checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Sto leggendo le dimensioni..."
 
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Chiudi la _finestra"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file (gruppo 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d file (gruppo 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Confronta con:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Confronta per:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -1021,15 +1021,18 @@ msgstr "Schermo attivo"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor attivo"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Monitor attivo"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
@@ -1037,7 +1040,7 @@ msgstr "Ingrandimento _1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla _finestra"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
@@ -1058,15 +1061,15 @@ msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "A_vvia la presentazione"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "A_vvia la presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
@@ -1102,7 +1105,7 @@ msgstr "Proprietario:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Gruppo:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generale"
 
@@ -1169,7 +1172,7 @@ msgstr "Strumenti"
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
@@ -1181,208 +1184,213 @@ msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in  %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in  %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (sconosciuto)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (sconosciuto)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "vuota"
 
 msgid "empty"
 msgstr "vuota"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aggiusta"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aggiusta"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Apri recent_i"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Vista avanzata"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Manutenzione miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenuti"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Contenuti"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Note sulla ver_sione"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Note sulla ver_sione"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_teprime"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "An_teprime"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Al_bero"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Al_bero"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Parole chiavi"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Parole chiavi"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dati E_xif"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dati E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ammini_stratore di ordinamento"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ammini_stratore di ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icone"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "_Icone"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Vai alla cartella home"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Vai alla cartella home"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Aggiorna la lista dei file"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Aggiorna la lista dei file"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Adatta l'immagine alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controlli flottanti"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controlli flottanti"
 
@@ -1606,43 +1614,188 @@ msgstr "Ordina"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ruota di _180 gradi"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ruota di _180 gradi"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d immagini"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sto ordinando..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Data"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensione:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Il file non è stato trovato"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "parziale"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "La cartella non è stata trovata"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineare"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Pu_lisci"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Cartelle"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "punti"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Immagine"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "File:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Ricorda le miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Più vicino (peggiore, ma veloce)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tacche"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineare"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Ultra (migliore, ma più lento)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normale"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Migliore"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Migliore"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personale"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1650,11 +1803,11 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
 "Questo reimposterà i filtri dei file a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reimposta gli editori"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reimposta gli editori"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1662,293 +1815,285 @@ msgstr ""
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
 "Questo reimposterà i comandi di modifica a quelli prestabiliti.\n"
 "Continuo?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferenze di GQview"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Preferenze di GQview"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvia"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Avvia"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Dimensione:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualità:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Ricorda le miniature"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Usa la cache condivisa delle miniature"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Metti le miniature in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Utilizza le miniature di Xvpic se esistono (sola lettura)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Attesa prima del cambio immagine:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "secondi"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ripeti"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metodo di sfumatura:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metodo di sfumatura:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle."
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incremento dell'ingrandimento:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando viene selezionata una nuova immagine:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ingrandisci alla dimensione originale"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Usa l'impostazione precedente dell'ingrandimento"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Apparenza"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Sfondo nero"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Sfondo nero"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "Convenienza"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Aggiorna quando cambiano i file"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Ruota automaticamente l'immagine usando le informazioni Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Ricorda la posizione delle finestre"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Ricorda lo stato degli strumenti (flottanti o nascosti)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Adatta l'immagine alla finestra quando gli strumenti sono nascosti o "
 "flottanti"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Dimensione limite della finestra quando si autoridimensiona (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Struttura"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtraggio"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtraggio"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mostra gli elementi che iniziano con un punto"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
 msgid "File types"
 msgstr "Tipi di file"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editori"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Editori"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
 msgid "#"
 msgstr "# "
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome menù"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avanzato"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "Schermo intero"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Sfuma l'immagine ribaltata"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Disabilita salvaschermo"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Conferma la cancellazione dei file"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Abilita tasto Canc"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Eliminazione sicura"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Eliminazione sicura"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dimensione massima:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "Comportamento"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Approfondisci le cartelle nella vista ad albero"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Rinomina sul posto"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigazione"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Scorrimento progressivo da tastiera"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "L'immagine è scorsa dalla rotella del mouse"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Varie"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Conserva le parole chiavi e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Conserva le parole chiavi e i commenti assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Soglia personale di somiglianza:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Dimensione della cache offscreen (MB per immagine) :"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Riguardo - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Riguardo - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1967,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
 
 "\n"
 "E' un programma rilasciato sotto la GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Riconoscimenti..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Riconoscimenti..."
 
@@ -2349,10 +2494,6 @@ msgstr "Il file non è stato trovato"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine."
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Per favore, immetti un file esistente come contenuto dell'immagine."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "La cartella non è stata trovata"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Per favore, per la ricerca immetti il nome di una cartella esistente."
@@ -2406,7 +2547,7 @@ msgstr "% uguale a"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Rango"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Non sono riuscito a caricare le miniature dalla cache: provo a ricrearle.\n"
@@ -2536,11 +2677,11 @@ msgstr "Mostra i file nascosti"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "Seleziona percorso"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "Seleziona percorso"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i fili"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i fili"
 
index 5e41576..fb63b2c 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-17 15:45+0900\n"
 "Last-Translator: Takeshi AIHANA <aihana@gnome.gr.jp>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "お気に入りのキーワード一覧"
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "ファイル名:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "ファイル名:"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "型"
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "名前:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "サムネイルの生成"
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview サムネイルのキャッシュ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview サムネイルのキャッシュ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "場所:"
 
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "メタデータ"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "タイトルなし"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "コレクションは空"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現在のコレクションは空です。保存を中止します。"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
@@ -441,13 +441,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
@@ -472,33 +472,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "選択取り消し"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "選択取り消し"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "プロパティ(_P)"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "コレクションの保存(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "[セット 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "チェックサムの読み込み中..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "チェックサムの読み込み中..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "寸法を検出中..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "寸法を検出中..."
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる(_W)"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d 個のファイル (セット2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "比較する対象:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "比較する要素:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "比較する要素:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "サムネイル"
 
@@ -1019,15 +1019,18 @@ msgstr "現在使用中のスクリーン"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr "元のサイズ(_1)"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる(_W)"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
@@ -1056,15 +1059,15 @@ msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "スライドショーの開始(_S)"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "スライドショーの開始(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
@@ -1100,7 +1103,7 @@ msgstr "所有者:"
 msgid "Group:"
 msgstr "グループ:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "グループ:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
 msgid "General"
 msgstr "全般"
 
@@ -1167,7 +1170,7 @@ msgstr "ツール"
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
@@ -1179,208 +1182,213 @@ msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s で開く..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(不明なツール)で開く..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(不明なツール)で開く..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
 msgid "empty"
 msgstr "空"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整(_A)"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "最近の開いたファイル(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "拡張表示にする"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "折り返す(_F)"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "折り返す(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "サムネイルの保守(_T)..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "目次(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "リリースノート(_R)"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "リリースノート(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "サムネイル(_T)"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "サムネイル(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "ツリー表示(_E)"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "ツリー表示(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "一覧のフロート化(_F)"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "一覧のフロート化(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "キーワード(_K)"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "キーワード(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Exif データ(_X)"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "一覧表示(_L)"
 
 msgid "_List"
 msgstr "一覧表示(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "アイコン表示(_C)"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "アイコン表示(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ホームへ移動します"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ホームへ移動します"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ファイル一覧を更新します"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ファイル一覧を更新します"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "オリジナルのサイズにします"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "オリジナルのサイズにします"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "オプションを設定します"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "オプションを設定します"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "コントロールのフロート状態を切り替えます"
 
@@ -1600,43 +1608,188 @@ msgstr "ソート"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "180度回転(_1)"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "180度回転(_1)"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d 個の画像"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "ソート中..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "日付"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "サイズ:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "ファイルはありません"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "部分光"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "フォルダはありません"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "線形"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "クリア(_L)"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "フォルダ"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "ポイント"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "画像"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "サムネイル"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "サムネイル"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "サムネイル"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "ファイル:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "サムネイルをキャッシュする"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "簡易 (最低だが早い)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "簡易 (最低だが早い)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "タイル状"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "タイル状"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "線形"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "線形"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ハイパー (最適だが遅い)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
 msgid "None"
 msgstr "なし"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "通常"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "最適"
 
 msgid "Best"
 msgstr "最適"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "カスタマイズ"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "フィルタのリセット"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "フィルタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1644,11 +1797,11 @@ msgstr ""
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
 "ファイル・フィルタを初期値に戻します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "エディタのリセット"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "エディタのリセット"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1656,291 +1809,283 @@ msgstr ""
 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
 "続行しますか?"
 
 "エディタ・コマンドをデフォルトに初期化します。\n"
 "続行しますか?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ゴミ箱のクリア"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ゴミ箱のクリア"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview の設定"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview の設定"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "起動"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "起動"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "フォルダへ移動する:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "フォルダへ移動する:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "サイズ:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "サムネイルをキャッシュする"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "共有サムネイルのキャッシュを利用する"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "サムネイルを .thumbnails にキャッシュする"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics がある場合それを使用する(読み込みのみ)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "スライドショー"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "スライドショー"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "画像を表示する間隔:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "画像を表示する間隔:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "秒"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
 msgid "Random"
 msgstr "ランダム"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返す"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "繰り返す"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ディザ手法:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ディザ手法:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "拡大率:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "拡大率:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "新しい画像が選択された時:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "新しい画像が選択された時:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "オリジナルのサイズへ拡大する"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "直前のズーム設定のままにする"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "直前のズーム設定のままにする"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "外観"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "背景を黒にする"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "背景を黒にする"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "便利な機能"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ファイルを変更したら画面をリフレッシュする"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Exif 情報で画像を自動的に回転させる"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
 msgid "State"
 msgstr "状態"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ウィンドウ位置を保持する"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ツールバーの状態 (フロートや非表示) を保持する"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "ツールバーの変更時に画像をウィンドウにフィットさせる"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動的に調整するウィンドウ・サイズの上限 (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "配置"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "フィルタリング"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "フィルタリング"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ドット・ファイル (.*) を表示する"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "ファイルの種類"
 
 msgid "File types"
 msgstr "ファイルの種類"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルター"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "フィルター"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "初期値"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "初期値"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "編集ツール"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "番号"
 
 msgid "#"
 msgstr "番号"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "メニューの名前"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "拡張"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "画像をスムーズにめくる"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "画像をスムーズにめくる"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "スクリーン・セーバーを無効にする"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "削除時に確認する"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "削除時に確認する"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "[DEL] キーを有効にする"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "[DEL] キーを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全に削除する"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全に削除する"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大サイズ:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大サイズ:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "Mバイト"
 
 msgid "MB"
 msgstr "Mバイト"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "動作"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "アイコン表示で矩形の選択範囲を指定する"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "フォルダを降順でツリー表示する"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "名前を変更して配置する"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "名前を変更して配置する"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "ナビゲーション"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "キーボードによるスクロールを有効にする"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ホイール・マウスで画像をスクロールする"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "その他"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "キーワードとコメントを画像のソースに格納する"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "類似性のしきい値:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "類似性のしきい値:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "オフスクリーンのキャッシュ・サイズ (Mバイト/画像):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "情報 - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "情報 - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1959,7 +2104,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
 
 "\n"
 "GNU一般公有使用許諾契約書の下で公開されています。"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "クレジット..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "クレジット..."
 
@@ -2341,10 +2486,6 @@ msgstr "ファイルはありません"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "存在している画像ファイルを入力して下さい"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "存在している画像ファイルを入力して下さい"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "フォルダはありません"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "存在しているフォルダを入力して下さい"
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "存在しているフォルダを入力して下さい"
@@ -2398,7 +2539,7 @@ msgstr "% 次と類似する"
 msgid "Rank"
 msgstr "ランク"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "ランク"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "キャッシュにあるサムネイル画像のロードに失敗しました。再度作成して下さい。\n"
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "キャッシュにあるサムネイル画像のロードに失敗しました。再度作成して下さい。\n"
@@ -2528,11 +2669,11 @@ msgstr "隠す"
 msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "パスの選択"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "パスの選択"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
index e81ba05..23374ae 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview 1.3.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-26 18:35+0100\n"
 "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@vrijschrift.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "Favoriete steekwoordenlijst"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Bestandsnaam:"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Formaat"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Naam:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Archiefbeheer"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
@@ -244,7 +244,7 @@ msgstr "Miniaturen aanmaken"
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tarten"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tarten"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
@@ -298,7 +298,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview miniaturen cache"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview miniaturen cache"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron, verwijderen."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Naamloos"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Collectie leeg"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "De huidige collectie is leeg, opslaan afgebroken."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
@@ -443,13 +443,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
@@ -474,33 +474,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Niets selecteren"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Niets selecteren"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
 
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Collectie op_slaan"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
@@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "[set 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lezen van checksums..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lezen van checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lezen van afmetingen..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lezen van afmetingen..."
 
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Venster sl_uiten"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d bestanden (set 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d bestanden (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "Vergelijken met:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergelijken via:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Vergelijken via:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen"
 
@@ -1022,15 +1022,18 @@ msgstr "Actieve scherm"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Actieve monitor"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Actieve monitor"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
@@ -1038,7 +1041,7 @@ msgstr "_1:1 zoomen"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Afbeelding _passend maken"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Afbeelding _passend maken"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
@@ -1060,15 +1063,15 @@ msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _starten"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _starten"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
@@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "Eigenaar:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Groep:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
 msgid "General"
 msgstr "Algemeen"
 
@@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "Gereedschap"
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
@@ -1183,210 +1186,215 @@ msgstr "(slepen om de volgorde te veranderen)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "in %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (onbekend)..."
 
 # legen
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "in (onbekend)..."
 
 # legen
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
 msgid "empty"
 msgstr "leeg"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aanpassen"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Aanpassen"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "_Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen"
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Recente openen"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Recente openen"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Geavanceerd"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Klokgewijs draaien"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Klokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "_180 draaien"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Omdraaien"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Omdraaien"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniaturen beheer..."
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniaturen beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Info"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Info"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versie-informatie"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Versie-informatie"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Boom"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_Boom"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
 # P wordt al gebruikt voor _Passend zoomn
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Steekwoorden"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "E_xif-gegevens"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteerbeheer"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteerbeheer"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "_Lijst"
 
 msgid "_List"
 msgstr "_Lijst"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "Pi_ctogrammen"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "Pi_ctogrammen"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Miniaturen tonen"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Miniaturen tonen"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Naar de persoonlijke map gaan"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Bestandslijst herladen"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Bestandslijst herladen"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Afbeelding passend maken"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Afbeelding passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Bedieningsvenster loskoppelen"
 
@@ -1608,43 +1616,187 @@ msgstr "Sorteren"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "_180 draaien"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "_180 draaien"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d afbeeldingen"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sorteren..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum:"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Grootte:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Bestand niet gevonden"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "gedeeltelijk"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Map niet gevonden"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Wissen"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Mappen"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "punten"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Afbeelding"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Miniaturen verwijderen"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Bestand:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Miniaturen 'cachen'"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Meest gelijkend (meest beroerd, maar snelst)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tegels"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tegels"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (beste, maar langzaamste)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Beste"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Aangepast"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filters resetten"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Filters resetten"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1652,11 +1804,11 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
 "Dit zal de oude waarden voor bestandsfilters terughalen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editors resetten"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Editors resetten"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1664,296 +1816,288 @@ msgstr ""
 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
 "Doorgaan?"
 
 "Dit zal de oude waarden voor de edit-opdrachten herstellen.\n"
 "Doorgaan?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Prullenbak legen"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hiermee zal de inhoud van de prullenbak verwijderd worden"
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - voorkeuren"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - voorkeuren"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Opstarten"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ga naar map:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ga naar map:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Huidige gebruiken"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Huidige gebruiken"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Grootte:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kwaliteit:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Miniaturen 'cachen'"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Gedeelde miniaturen cache gebruiken"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Miniaturen 'cachen' in .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics-miniaturen gebruiken, indien gevonden (alleen lezen)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavoorstelling"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diavoorstelling"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Afbeelding wisselingstijd:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "seconden"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Herhalen"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering methode:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Dithering methode:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Stapgrootte voor zoomen:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Bij het tonen van de volgende afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Op oorspronkelijke grootte tonen"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Zoom-waarde niet veranderen"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "Weergave"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Weergave"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Zwarte achtergrond"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Zwarte achtergrond"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "Gebruiksvriendelijk"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "Gebruiksvriendelijk"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Verversen bij aanpassing van bestand"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Alvast de volgende afbeelding laden"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Afbeelding automatisch draaien afgaand op Exif info"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Vensters"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
 msgid "State"
 msgstr "Toestand"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Positie van vensters onthouden"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Positie van vensters onthouden"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "De werkbalk-toestand (zwevend/verborgen) onthouden"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Venster aanpassen aan afbeelding als werkbalk zweeft/verborgen is"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Grootte beperken bij automatisch aanpassen van venster (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Indeling"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filteren"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Mappen tonen die met een punt beginnen"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bestandsfiltering uitschakelen"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "Bestandstypes"
 
 # kolomkop voor de filters
 msgid "File types"
 msgstr "Bestandstypes"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaarden"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaarden"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # duidelijker zo
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # duidelijker zo
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naam van programma"
 
 # dit is de titel van het tabblad
 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
 msgid "Menu name"
 msgstr "Naam van programma"
 
 # dit is de titel van het tabblad
 # 'Extra' is niet de letterlijke vertaling maar wel een goede hier.
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Extra"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Extra"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Afbeeldingswisseling vloeiend"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Schermbeveiliging uit"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Schermbeveiliging uit"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Verwijderen van bestand bevestigen"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Delete-toets verwijdert bestand"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Veilig verwijderen"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Veilig verwijderen"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximale grootte:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximale grootte:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
 # normale vertaling zou Beeld zijn, maar dit is in de preferences.
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "Gedrag"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rechthoekige selectie bij pictogramweergave"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Mappen binnengaan in boom-weergave"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Snel hernoemen van bestanden"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigatie"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Versnelling bij het schuiven van afbeelding via toetsenbord"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Muiswiel schuift afbeelding"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Overige"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Aangepaste drempelwaarde voor overeenkomst:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache grootte (Mb per afbeelding):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Info - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Info - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1972,7 +2116,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Uitgegeven onder de GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Uitgegeven onder de GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Met dank aan..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Met dank aan..."
 
@@ -2358,10 +2502,6 @@ msgstr "Bestand niet gevonden"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud."
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selecteer een bestaand bestand voor inhoud."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Map niet gevonden"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken."
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Selecteer een bestaande map om te doorzoeken."
@@ -2416,7 +2556,7 @@ msgstr "% gelijkend op"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Laden van miniatuur in cache mislukt, probeer een nieuwe te maken.\n"
 
@@ -2547,11 +2687,11 @@ msgstr "Verborgen weergeven"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "Pad selecteren"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "Pad selecteren"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
@@ -3026,9 +3166,6 @@ msgstr ""
 "Ongeldige bestandsnaam:\n"
 "%s"
 
 "Ongeldige bestandsnaam:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Miniaturen verwijderen"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Bestand/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Bestand/tear1"
 
@@ -3454,9 +3591,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al."
 
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Datum:"
-
 #~ msgid "cm"
 #~ msgstr "cm"
 
 #~ msgid "cm"
 #~ msgstr "cm"
 
index c4d6bc5..7cb4c6c 100644 (file)
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.99.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-06 16:27+0100\n"
 "Last-Translator: Torgeir Ness Sundli <torgeir@mp3bil.no>\n"
 "Language-Team: Norwegian <?>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøp:"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Omdøp:"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Lagre thumbnails"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview fullskjerm"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview fullskjerm"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Samlinger"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Intet navn"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Intet navn"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Tom samling"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Denne samlingen er tom, lagringen ble avbrutt."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -475,14 +475,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
@@ -509,37 +509,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Velg ingen"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Velg ingen"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slett..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slett..."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Lagre samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leser checksums..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Leser checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leser dimensjoner..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Leser dimensjoner..."
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Lukk vindu"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Sammenlign med:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Sammenlign ved:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
@@ -1092,17 +1092,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
@@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr "Zoom 1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
@@ -1138,17 +1141,17 @@ msgstr "Avbryt bildeserie"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start bildeserie"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Start bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgstr "Fliser"
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
@@ -1272,249 +1275,254 @@ msgstr ""
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukjent)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (ukjent)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Tom"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpass"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Tilpass"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Roter 180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Hjelp/_Versjonsinfo"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vis/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Bilde passer til vindu"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flytende kontrollpanel"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Flytende kontrollpanel"
 
@@ -1762,364 +1770,500 @@ msgstr "Sorter"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Roter 180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d bilder"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sammenligner..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Dato"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Størrelse:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Omdøp:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineær"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Visk ut"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Fliser"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Bilde"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Thumbnails"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Utrensk thumbnails"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Lagre thumbnails"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nærmest (dårligst, men hurtigst)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineær"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineær"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (best, men tregest)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (best, men tregest)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Best"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slett filer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slett filer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Slett cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøp"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - omdøp"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Størrelse:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Lagre thumbnails"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Bruk xvpics thumbnails, hvis de finnes"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildeserie"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Sekunder før neste bilde vises:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Gjenta"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Utvid bildene så de passer i vinduet"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom økning:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoom økning:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Når et nytt bilde er valgt:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom til oprinnelig størrelse"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Bruk forrige zoominnstilling"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføy"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Tilføy"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsett"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Fortsett"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Oppdater filliste"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Husk vinduplasseringer"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Husk verktøy tilstand (flytende/gjemt)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Juster vinduet til bilde når verktøy er flytende/gjemt"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limit size when auto-sizing window (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Vis filer som begynner med punktum"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerere"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynavn"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynavn"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bilde"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillat delete-knapp"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Tillat delete-knapp"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bekreft sletting av fil"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "In place renaming"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "In place renaming"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressive keyboard scrolling"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Bruk hjulet på musen til å skifte bilde"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Egne filtyper:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Offscreen cache size (Mb per image):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2138,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgitt under GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Utgitt under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
@@ -2548,10 +2692,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vennligst velg en eksisterende mappe"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2614,7 +2754,7 @@ msgstr "Likhet"
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfeldig"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 
@@ -2755,12 +2895,12 @@ msgstr "Vis skjulte"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Velg alle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
@@ -3279,9 +3419,6 @@ msgstr ""
 "Ugyldig filnavn:\n"
 "%s"
 
 "Ugyldig filnavn:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Utrensk thumbnails"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fil/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fil/tear1"
 
@@ -3689,10 +3826,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Fil ved navn %s finnes allerede."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Fil ved navn %s finnes allerede."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Dato"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "til:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "til:"
index 8090c1c..ab1f999 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wit Wiliński <wit.wilinski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-23 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Wit Wiliński <wit.wilinski@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Lista ulubionych słów kluczowych"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nazwa pliku:"
 
@@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Nazwa:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Zapisywanie miniaturek w cache"
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "Cache miniaturek GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "Cache miniaturek GQview"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Położenie:"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Metadane"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "BezNazwy"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "BezNazwy"
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "Pusta kolekcja"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Bieżąca kolekcja jest pusta, zrezygnowano z zapisu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
@@ -443,13 +443,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Podgląd"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Podgląd"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
@@ -474,33 +474,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "Wł_aściwości"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "_Zapisz kolekcję"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "[zbiór 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Odczytywanie sum kontrolnych..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Odczytywanie wymiarów"
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Odczytywanie wymiarów"
 
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Zamknij okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d plików (zbiór 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d plików (zbiór 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Porównaj z:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Kryterium porównywania:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Kryterium porównywania:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturki"
 
@@ -1023,15 +1023,18 @@ msgstr "Aktywny ekran"
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktywny monitor"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktywny monitor"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
@@ -1039,7 +1042,7 @@ msgstr "Skala _1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Dopasowanie obrazu do _okna"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
@@ -1060,15 +1063,15 @@ msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Rozpo_cznij pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
@@ -1104,7 +1107,7 @@ msgstr "Właściciel:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupa:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupa:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
 msgid "General"
 msgstr "Ogólne"
 
@@ -1171,7 +1174,7 @@ msgstr "Narzędzia"
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
@@ -1183,208 +1186,213 @@ msgstr "(przeciągnij aby zmienić kolejność)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "za pomocą %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "za pomocą %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "za pomocą (nieznany)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "za pomocą (nieznany)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
 msgid "empty"
 msgstr "puste"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Modyfikacja"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Modyfikacja"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "No_we okno"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Zaawansowany podgląd"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Lustro"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Lustro"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie minia_turkami..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukrycie _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "Indeks"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "Indeks"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Wydanie"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "Wydanie"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turki"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Minia_turki"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "D_rzewo"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "D_rzewo"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Słowa _kluczowe"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Słowa _kluczowe"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dane E_xif"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Dane E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikony"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikony"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Pokaż miniaturki"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Pokaż miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Przejdź do katalogu domowego"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Odświeża listę plików"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Odświeża listę plików"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ustawia powiększenie 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opcje konfiguracji"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Opcje konfiguracji"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Odłącza panel sterujący"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Odłącza panel sterujący"
 
@@ -1622,44 +1630,189 @@ msgstr "Uporządkuj"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obróć o _180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obróć o _180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d obrazów"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sortowanie..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Data"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Rozmiar:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Nazwa pliku:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "częściowe"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Dwuliniowe"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Wyczyść"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Katalogi"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "punkty"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Obraz"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturki"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturki"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Miniaturki"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Plik:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Zapisywanie miniaturek w cache"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbliższy sąsiad (najgorsze, lecz najszybsze)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kafle"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Kafle"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dwuliniowe"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najlepsze, lecz najwolniejsze)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykła"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Zwykła"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Najlepsza"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatyczne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automatyczne"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Wyzeruj filtry"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Wyzeruj filtry"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1667,11 +1820,11 @@ msgstr ""
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
 "Ustawienia filtrów powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr ""
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1679,291 +1832,283 @@ msgstr ""
 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
 "Komendy ecyji powrócą do wartości domyślnych.\n"
 "Kontynuować?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Konfiguracja GQview"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "Konfiguracja GQview"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "Przy uruchomieniu"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Przy uruchomieniu"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Przejdź do katalogu:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Przejdź do katalogu:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmiar:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Jakość:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Zapisywanie miniaturek w cache"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Użyj współdzielonego cache miniaturek"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Używanie katalogu .thumbinals do przechowywania miniaturek"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Używanie katalogu .thumbinals do przechowywania miniaturek"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Wykorzystywanie odnalezionych miniaturek xvpics (tylko odczyt)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokaz slajdów"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Pokaz slajdów"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Czas między kolejnymi obrazami:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "sekund"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Powtarzanie"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Powtarzanie"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozpraszania:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda rozpraszania:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować."
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Przyrost powiększenia"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Przyrost powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Po wybraniu nowego obrazu:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Powiększenie do rozmiaru oryginalnego"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pozostawienie poprzedniego powiększenia"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Wygląd"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Czarne tło"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Czarne tło"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "Usprawnienia"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "Usprawnienia"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Odświeżanie podczas zmian pliku"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Wstępny odczyt następnego obrazu"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automatyczne obracanie obrazów na podstawie Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
 msgid "State"
 msgstr "Stan"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapamiętanie pozycji okien"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapamiętanie stanu narzędzi (oderwane/ukryte)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Dopasowanie okna do obrazu, jeśli narzędzia są ukryte/oderwane"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Ograniczenie rozmiaru przy automatycznym dopasowaniu okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Ułożenie"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Ułożenie"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrowanie"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrowanie"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Wyświetlanie wpisów rozpoczynających się kropką"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bez filtrowania plików"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Bez filtrowania plików"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "Typy plików"
 
 msgid "File types"
 msgstr "Typy plików"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtr"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Edytory"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Edytory"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nazwa menu"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nazwa menu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Zaawansowane"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Płynne odwracanie obrazu"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Wyłącz wygaszacz ekranu"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potwierdzanie usunięcia pliku"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktywny klawisz Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktywny klawisz Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "bezpieczne usuwanie"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "bezpieczne usuwanie"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maksymalny rozmiar:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "Zachowanie"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne w widoku ikon"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Odwrotna kolejność katalogów w widoku drzewiastym"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Zmiana nazwy na miejscu"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Nawigacja"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Przyrostowe przewijanie klawiaturą"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Przewijanie obrazu kółkiem myszy"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Różne"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Zapisuj słowa kluczowe i komentarze lokalnie"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Dowolny próg podobieństwa:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Rozmiar cache w piksmapach (MB na obraz):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programie - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O programie - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1982,7 +2127,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
 
 "\n"
 "Wydany na warunkach licencji GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Zasługi..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Zasługi..."
 
@@ -2366,10 +2511,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Zaznacz istniejący katalog"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Zaznacz istniejący katalog"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2431,7 +2572,7 @@ msgstr "% podobieństwa do"
 msgid "Rank"
 msgstr "Losowo"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Odczyt miniaturki z cache nie powiódł się, próba odtworzenia.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Odczyt miniaturki z cache nie powiódł się, próba odtworzenia.\n"
 
@@ -2562,12 +2703,12 @@ msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
index 7857975..c4710aa 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-1 02:57-0300\n"
 "Last-Translator: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
 "Language-Team: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-12-1 02:57-0300\n"
 "Last-Translator: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
 "Language-Team: Guilherme M. Schroeder <slump@linuxall.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Renomear:"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Renomear:"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normal"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Renomear"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortear pelo nome"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortear pelo nome"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Manter miniaturas"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Data"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Data"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tela cheia"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview tela cheia"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Coleções"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Coleções"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem nome"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Sem nome"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Cole
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Erro ao salvar, a coleção está vazia."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
@@ -475,14 +475,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Ver"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Ver"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver em nova janela"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver em nova janela"
@@ -509,37 +509,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Nenhum selecionado"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Nenhum selecionado"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Editar/_Opções..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Editar/_Opções..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Copiar..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Copiar..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Renomear..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Renomear..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Excluir..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Excluir..."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "Salvar sele
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar coleção como..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar coleção como..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar duplicados..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar duplicados..."
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lendo checksums..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Lendo checksums..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lendo dimensões..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Lendo dimensões..."
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "Fechar janela"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d arquivos%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho:"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho:"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Comparar com:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar pelo:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparar pelo:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
@@ -1092,17 +1092,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
@@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr "Zoom 1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como papel de parede"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como papel de parede"
@@ -1138,17 +1141,17 @@ msgstr "Pausar show de slides"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Iniciar show de slides"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Iniciar show de slides"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sair da tela cheia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sair da tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fechar janela"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fechar janela"
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
 msgid "General"
 msgstr "Geral"
 
@@ -1259,7 +1262,7 @@ msgstr "Tiles"
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
@@ -1272,249 +1275,254 @@ msgstr ""
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "em %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "em %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "em (desconhecido)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Vazio"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Vazio"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Ajustar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Ajustar"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajuda"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Arquivo/_Nova coleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Arquivo/_Nova coleção"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvar seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvar seleção"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir seleção"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir seleção"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Arquivo/Abrir _recente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Arquivo/Abrir _recente"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Comparando..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Comparando..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Arquivo/_Renomear..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Arquivo/_Renomear..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ajuda - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Qualidade"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Girar no sentido horário"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Girar no sentido horário"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Girar no sentido anti-horário"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Girar no sentido anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Girar 180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Girar 180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Espelho"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Espelho"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Virar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Virar"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nenhum selecionado"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nenhum selecionado"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Editar/_Opções..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Editar/_Opções..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Ver/_Zoom para toda janela"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Ver/_Zoom para toda janela"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(Des)Esconder lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Para show de slides"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Para show de slides"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajuda/_Sobre"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajuda/_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajuda/_Atalhos do teclado"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajuda/_Atalhos do teclado"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajuda/_Novidades da versão"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajuda/_Novidades da versão"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajuda/_Sobre"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajuda/_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Ver/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Ver/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Ver/(Des)_Flutuar lista de arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Ver/(Des)_Flutuar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Ver/tear1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Ver/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensões"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortear pelo nome"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortear pelo nome"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Ver/_Atualizar Listas"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensões"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Dimensões"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Manter miniaturas"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Manter miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mudar para diretório pessoal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Mudar para diretório pessoal"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Ajustar imagem a janela"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Deixar zoom em 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Deixar zoom em 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opções"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurar opções"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles Flutuantes"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controles Flutuantes"
 
@@ -1764,365 +1772,501 @@ msgstr "Modo"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Girar 180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Girar 180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d imagens"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Comparando..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Data"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Tamanho:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Renomear:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Biliner"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Limpar"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Tiles"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Imagem"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Criar miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filtro:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Manter miniaturas"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Limpo (ruim, mas rápido)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliner"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Biliner"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (melhor, mas lento)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nenhum"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Melhor"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Excluir arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Excluir arquivos"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Excluir arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Excluir arquivos"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Limpar cache"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Limpar cache"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - renomear"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - renomear"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mudar para diretório pessoal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Mudar para diretório pessoal"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Use o atual"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Use o atual"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Tamanho:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Qualidade"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Manter miniaturas"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Manter miniaturas dentro do .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Manter miniaturas dentro do .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Usar miniaturas do xvpics quando encontrado (somente leitura)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Show de slides"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Show de slides"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Demora antes de mudar imagem (segundos):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Demora antes de mudar imagem (segundos):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetir"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mais Zoom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de dithering"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Método de dithering"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Expandir imagens para o zoom ajustar."
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Expandir imagens para o zoom ajustar."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Mais Zoom"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Mais Zoom"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Quando nova imagem é selecionada:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom para o tamanho original"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zoom para o tamanho original"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Deixar o Zoom na configuração anterior"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adicionar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adicionar"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuar"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Atualizar lista de arquivos"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pré carregar próxima imagem"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Pré carregar próxima imagem"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Data"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Data"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Lembrar posições da janela"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Lembrar posições da janela"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Lembrar estado da ferramenta (flutuante/escondida)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "Ajustar janela à imagem quando as ferramentas estiverem escondidas/flutuando"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitar tamanho quando auto-dimensionar janela"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtragem"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtragem"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Exibir entradas que iniciam com um ponto"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Desativar Filtragem de Arquivos"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtro:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editar"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Editar"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome do menu"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nome do menu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tela cheia"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Imagem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Imagem"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Excluir"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Habilitar a tecla delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Habilitar a tecla delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleção retangular"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Seleção retangular"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomeando no lugar"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Renomeando no lugar"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Rolagem de teclado progressiva"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Movimento do mouse move imagem"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Movimento do mouse move imagem"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Tipos de arquivos personalizados:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Tipos de arquivos personalizados:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamanho do cache do offscreen (Mb por imagem)"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Tamanho do cache do offscreen (Mb por imagem)"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2141,7 +2285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
 
 "\n"
 "Lançado sob a Licensa Pública Geral GNU"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Editar/_Opções..."
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Editar/_Opções..."
@@ -2551,10 +2695,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Por favor selecione um diretório existente"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Por favor selecione um diretório existente"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2617,7 +2757,7 @@ msgstr "Similaridade"
 msgid "Rank"
 msgstr "Aleatório"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Aleatório"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Miniatura da imagem no cache deu erro quando foi lida, tentando recriar\n"
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Miniatura da imagem no cache deu erro quando foi lida, tentando recriar\n"
@@ -2759,12 +2899,12 @@ msgstr "Mostrar arquivos escondidos"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os arquivos"
@@ -3283,9 +3423,6 @@ msgstr ""
 "Nome de arquivo inválido:\n"
 "%s"
 
 "Nome de arquivo inválido:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Criar miniaturas"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Arquivo/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Arquivo/tear1"
 
@@ -3693,10 +3830,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Arquivo nomeado %s já existe."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Arquivo nomeado %s já existe."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Data"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "para:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "para:"
index aa32586..56d647c 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ro\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-04-28 16:07-0400\n"
 "Last-Translator: Harald Ersch <harald@ersch.ro>\n"
 "Language-Team: Romanian <rtfs-project@sourceforge.net>\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Nume fiºier:"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "Nume:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Pune miniaturile 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Start #"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
@@ -315,7 +315,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tot ecranul"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview tot ecranul"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "acþiune"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "acþiune"
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fãrã_titlu"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Fãrã_titlu"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Colec
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Colecþia curentã este goalã, nu am ce salva"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
@@ -467,13 +467,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizeazã în fereastrã _nouã"
 
@@ -498,33 +498,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Proprietãþi"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_ªtergere..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_ªtergere..."
 
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr "_Salveaz
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salveazã colecþia c_a..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cautã duplicatele..."
 
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "[set 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Citesc sumele de control..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Citesc sumele de control..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Citesc dimensiunile..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Citesc dimensiunile..."
 
@@ -635,7 +635,7 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fiºiere (set 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d fiºiere (set 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Mãrime"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Mãrime"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgstr "Compar
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparare dupã:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Comparare dupã:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
@@ -1050,15 +1050,18 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mãr_ire"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Mãr_ire"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micº_orare"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micº_orare"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
@@ -1066,7 +1069,7 @@ msgstr "Scara _1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Umple _fereastra cu imaginea"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
@@ -1087,15 +1090,15 @@ msgstr "_
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Porneºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieºire din mod tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
@@ -1132,7 +1135,7 @@ msgstr "Proprietar:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Grup:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -1199,7 +1202,7 @@ msgstr "Unelte"
 msgid "Files"
 msgstr "Fiºiere"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Fiºiere"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
@@ -1211,242 +1214,247 @@ msgstr "(trage
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "în %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "în %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "în (necunoscut)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "în (necunoscut)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Gol"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Gol"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fiºier"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fiºier"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustare"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Ajustare"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajutor"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Ajutor"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Fiºier/Fereastrã _nouã"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Salveazã colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide colecþia"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide colecþia"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Fiºier/Deschide _recente"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortez..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sortez..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Vizualizare avansatã"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fiºier/_Redenumeºte"
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Calitate"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Calitate"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotire _180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Rãsturnare"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Rãsturnare"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Proprietãþi..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vizualizare/_Sã încapã"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Opreºte prezentarea de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualizeazã"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Ajutor/Scurtãturi tastaturã"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Ajutor/Note de distribui_re"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Ajutor/_Despre..."
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniaturi"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Vizualizare/A_rborescent"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vizualizare/Activare listã _flotantã"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vizualizare/Ascunde barã unelte"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Vizualizare/_Iconuri"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Vizualizare/Info _EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vizualizare/_Listã"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Vizualizare/_Listã"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Icon:"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Afiºeazã miniaturile"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizare listã fiºiere"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Actualizare listã fiºiere"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mãrire"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micºorare"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micºorare"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Umple fereastra cu imaginea"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Pune mãrirea la 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurare opþiuni"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Configurare opþiuni"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controale flotante"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Controale flotante"
 
@@ -1688,44 +1696,189 @@ msgstr "Sortare"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotire _180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotire _180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d imagini"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sortez..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Data"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Mãrime:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Nume fiºier:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "parþial(e)"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilinearã"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_ªterge"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Dosare"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Imagine"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniaturi"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniaturi"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "ªterge miniaturile"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filtru:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Cea mai apropiatã(cea mai rea, dar cea mai rapidã)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Pavaj"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Pavaj"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinearã"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinearã"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (Cea mai bunã, dar cea mai lentã)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nimic"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalã"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalã"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Cea mai bunã"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Cea mai bunã"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "auto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "auto"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniþializare filtre"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reiniþializare filtre"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1733,11 +1886,11 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
 "Se vor reinitializa filtrele de fiºiere cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniþializare editoare"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reiniþializare editoare"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1745,305 +1898,297 @@ msgstr ""
 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
 "Se vor reinitializa comenzile de editare cu valorile implicite.\n"
 "Doriþi sã continuaþi?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ªterge gunoi"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ªterge gunoi"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Se va goli conþinutul gunoiului"
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - redenumire"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - redenumire"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Start #"
 
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Du-te în directorul Acasã"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Foloseºte directorul curent"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Foloseºte directorul curent"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Mãrime:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Calitate:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Pune miniaturile în memoria tampon"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Pãstreazã miniaturile în .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Foloseºte miniaturile xvpics disponibile (numai pt. citire)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentare de imagini"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentare de imagini"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Timp de afiºare a imaginii (secunde):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetare"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Repetare"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Mãrire"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda de dithering:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metoda de dithering:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementul mãririi"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Incrementul mãririi"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "La selectarea unei imagini noi:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mãreºte la dimensiunea iniþialã"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pãstreazã valoarea anterioarã a mãririi"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adaugã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Adaugã"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Fundal negru"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Fundal negru"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Continuã"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Actualizare la modificare fiºiere"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Preîncarcã urmãtoarea imagine"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Autorotire imagine folosind informaþiile EXIF"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Start #"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Start #"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Memoreazã poziþia ferestrelor"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Memoreazã starea uneltelor (flotante, ascunse)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Ajusteazã fereastra la imagine când uneltele sunt flotante/ascunse"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Limitare mãrime la redimensionarea automatã a ferestrei"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Aranjare"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Aranjare"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrare"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrare"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Aratã intrãrile ce încep cu un punct"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dezactiveazã filtrarea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Datã fiºier:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtru"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Implicite"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoare"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Editoare"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nume meniu"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nume meniu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avansate"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mãrime imagine:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "ªterge"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "ªterge"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Confirmare pentru ºtergerea fiºierelor"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activare tasta Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Activare tasta Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ªtergere sigurã"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ªtergere sigurã"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mãrime maximã (MB)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Mãrime maximã (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selectare dreptunghiularã"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Selectare dreptunghiularã"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Coboarã dosarele în arborescenþã"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Cu redenumire"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Cu redenumire"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "acþiune"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "acþiune"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Deplasare progresivã cu tastatura"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Rotiþa mouse-ului defileazã imaginea"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Prag similaritate utilizator:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Prag similaritate utilizator:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Memorie tampon în afara ecranului (Mb/imagine):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Despre - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Despre - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2062,7 +2207,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Distribuit sub GNU GPL"
 
 "\n"
 "Distribuit sub GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mulþumiri..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Mulþumiri..."
 
@@ -2479,10 +2624,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Selectaþi un director existent"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2546,7 +2687,7 @@ msgstr "Similaritate"
 msgid "Rank"
 msgstr "Aleator"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Aleator"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Nu pot încãrca miniaturile din cache, încerc actualizarea lor.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Nu pot încãrca miniaturile din cache, încerc actualizarea lor.\n"
 
@@ -2678,12 +2819,12 @@ msgstr "Afi
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtru:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Selecteazã tot"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Toate fiºierele"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Toate fiºierele"
@@ -3183,9 +3324,6 @@ msgstr ""
 "Nume fiºier incorect:\n"
 "%s"
 
 "Nume fiºier incorect:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "ªterge miniaturile"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fiºier/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Fiºier/tear1"
 
@@ -3597,10 +3735,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Fiºierul cu numele %s existã deja."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Fiºierul cu numele %s existã deja."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Data"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "în:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "în:"
index 738c349..a88f209 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
 "Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 13:40+0400\n"
 "Last-Translator: Sergey Pinaev <dfo@antex.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "
 msgid "Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "ëÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "éÍÑ ÆÁÊÌÁ:"
 
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "
 msgid "Elements"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "üÌÅÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
 msgid "Description"
 msgstr "ïÐÉÓÁÎÉÅ"
 
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "ðÁÐËÉ"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "ðÁÐËÉ"
 
@@ -246,7 +246,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "ðÁÐËÁ:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "ðÁÐËÁ:"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "íÅÓÔÏÐÏÌÏÖÅÎÉÅ:"
 
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÏÓÉÒÏÔÅ×ÛÉÅ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ"
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚÙÍÑÎÎÙÊ"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ôÅËÕÝÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ ÐÕÓÔÁÑ, ÓÏÈÒÁÎÅÎÉÅ ÏÔÍÅÎÅÎÏ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÕÓÔÏ"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÕÓÔÏ"
 
@@ -444,13 +444,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÉËÏÎËÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÉËÏÎËÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "ðÒ_ÏÓÍÏÔÒ"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ × _ÎÏ×ÏÍ ÏËÎÅ"
 
@@ -475,33 +475,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "óÎÑÔØ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_ó×ÏÊÓÔ×Á"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_ëÏÐÉÒÏ×ÁÔØ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_ðÅÒÅÍÅÓÔÉÔØ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒÅ_ÉÍÅÎÏ×ÁÔØ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_õÄÁÌÉÔØ..."
 
@@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "_
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ _ËÁË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "îÁ_ÊÔÉ ÐÏ×ÔÏÒÑÀÝÉÅÓÑ..."
 
@@ -568,7 +568,7 @@ msgstr "[
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ËÏÎÔÒÏÌØÎÙÅ ÓÕÍÍÙ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍ ÒÁÚÍÅÒÙ..."
 
@@ -609,7 +609,7 @@ msgstr "_
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊÌÏ× (ÎÁÂÏÒ 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "óÒÁ×ÎÉÔØ ÐÏ:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "éËÏÎËÉ"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "éËÏÎËÉ"
 
@@ -1022,15 +1022,18 @@ msgstr "
 msgid "Active monitor"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "áËÔÉ×ÎÙÊ ÍÏÎÉÔÏÒ"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _+"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _-"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ _1:1"
 
@@ -1038,7 +1041,7 @@ msgstr "
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë _ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ × ËÁÞÅÓÔ×Å ÏÂÏÅ×"
 
@@ -1059,15 +1062,15 @@ msgstr "
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_îÁÞÁÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_÷ÙÊÔÉ ÉÚ ÐÏÌÎÏÇÏ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ×ÅÓØ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_úÁËÒÙÔØ ÏËÎÏ"
 
@@ -1103,7 +1106,7 @@ msgstr "
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "çÒÕÐÐÁ:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
 msgid "General"
 msgstr "ïÂÝÉÅ"
 
@@ -1170,7 +1173,7 @@ msgstr "
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÙ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
 msgid "Image"
 msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
@@ -1182,208 +1185,213 @@ msgstr "(
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅÉÚ×ÅÓÔÎÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
 msgid "empty"
 msgstr "ÐÕÓÔÏ"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "_æÁÊÌ"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "ðÒ_Á×ËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_éÚÍÅÎÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_ðÏÍÏÝØ"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "îÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "îÏ×ÏÅ _ÏËÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "_îÏ×ÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "_îÏ×ÁÑ ËÏÌÌÅËÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "ïÔËÒ_ÙÔØ ËÏÌÌÅËÃÉÀ..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "ïÔËÒÙÔØ Î_ÅÄÁ×ÎÅÅ"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "_ðÏÉÓË..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "_ðÏÉÓË..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÊ ×ÉÄ"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "ðÅ_ÞÁÔØ..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "ðÅ_ÞÁÔØ..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×Á_Ñ ÐÁÐËÁ..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×Á_Ñ ÐÁÐËÁ..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "_÷ÙÈÏÄ"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "_÷ÙÈÏÄ"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÐÏ _ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÅ"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ Ð_ÒÏÔÉ× ÞÁÓÏ×ÏÊ ÓÔÒÅÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_úÅÒËÁÌØÎÏ"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_úÅÒËÁÌØÎÏ"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "_ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ×Ó_£"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "óÎÑÔØ ×_ÙÄÅÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "_îÁÓÔÒÏÊËÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉËÏÎËÁÍÉ"
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "õ_ÐÒÁ×ÌÅÎÉÅ ÉËÏÎËÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ ˠÒÁÚÍÅÒÕ _ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ _ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "óÐÒÑÔ_ÁÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "ðÅÒÅËÌÀÞÉÔØ ÐÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁ_ÊÄÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ï_ÂÎÏ×ÉÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_óÏÄÅÒÖÁÎÉÅ"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_çÏÒÑÞÉÅ ËÌÁ×ÉÛÉ"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÅÒÓÉÉ"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
 msgid "_About"
 msgstr "_ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ..."
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_ðÉËÔÏÇÒÁÍÍÙ"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "_äÅÒÅ×Ï"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ïÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÓÐÉÓÏË _ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "óÐÒÑÔÁÔØ ÉÎÓ_ÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ëÌ_ÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "äÁÎÎÙÅ _exif"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_íÅÎÅÄÖÅÒ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "_óÐÉÓÏË"
 
 msgid "_List"
 msgstr "_óÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "é_ËÏÎËÉ"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "é_ËÏÎËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ÄÏÍÁÛÎÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ +"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ -"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "íÁÓÛÔÁ 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "ëÏÎÆÉÇÕÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ÐÒÉËÒÅÐÉÔØ/ÏÓ×ÏÂÏÄÉÔØ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ"
 
@@ -1605,43 +1613,188 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔØ ÎÁ _180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÊ"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "óÏÒÔÉÒÕÅÍ..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "äÁÔÁ"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "æÁÊÌ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "ÞÁÓÔÉÞÎÙÊ"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_ïÞÉÓÔÉÔØ"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "ðÁÐËÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "ÔÏÞËÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "éÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "éËÏÎËÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "éËÏÎËÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉËÏÎËÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "æÁÊÌ:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "âÌÉÖÁÊÛÉÊ (ÈÕÄÛÉÊ, ÎÏ ÂÙÓÔÒÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "ðÌÉÔËÉ"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "âÉÌÉÎÅÊÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "çÉÐÅÒ (ÌÕÞÛÉÊ, ÎÏ ÍÅÄÌÅÎÎÙÊ)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
 msgid "None"
 msgstr "îÅÔ"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "îÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
 
 msgid "Best"
 msgstr "ìÕÞÛÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "÷ÙÂÒÁÎÙÊ"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÉÌØÔÒÙ"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÆÉÌØÔÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1649,11 +1802,11 @@ msgstr ""
 "æÉÌØÔÒÙ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
 "æÉÌØÔÒÙ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ ÒÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1661,294 +1814,286 @@ msgstr ""
 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
 "ëÏÍÁÎÄÙ ÒÅÄÁËÔÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÂÕÄÕÔ ÓÂÒÏÛÅÎÙ × ÐÅÒ×ÏÎÁÞÁÌØÎÏÅ ÓÏÓÔÏÑÎÉÅ.\n"
 "ðÒÏÄÏÌÖÉÔØ ?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔØ ËÏÒÚÉÎÕ"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "óÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ËÏÒÚÉÎÙ ÂÕÄÅÔ ÕÄÁÌÅÎÏ."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview îÁÓÔÒÏÊËÉ"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "ðÒÉ ÚÁÐÕÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÔÉ × ËÁÔÁÌÏÇ:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÔÅËÕÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "ëÁÞÅÓÔ×Ï:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÏÂÛÉÊ ËÅÛ ÉËÏÎÏË"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ × .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÉËÏÎËÉ ÏÔ xvpics, ÅÓÌÉ ÎÁÊÄÅÎÙ (ÔÏÌØËÏ ÞÔÅÎÉÅ)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ ÓÌÁÊÄÏ×"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ðÁÕÚÁ ÐÅÒÅÄ ÓÍÅÎÏÊ ËÁÒÔÉÎËÉ:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "ÓÅËÕÎÄ"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
 
 msgid "Random"
 msgstr "óÌÕÞÁÊÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒÑÔØ × ÃÉËÌÅ"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ÒÁÚÍÙ×ÁÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ."
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÍÁÓÛÔÁÂÁ:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ðÒÉ ×ÙÂÏÒÅ ÎÏ×ÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÔØ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏÒÉÇÉÎÁÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "éÓÐÏÌØÚÏ×ÁÔØ ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ ÚÁÄÁÎÎÙÊ ÍÁÓÛÔÁÂ"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "÷ÎÅÛÎÉÊ ×ÉÄ"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "÷Ù×ÏÄÉÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÎÁ ÞÅÒÎÏÍ ÆÏÎÅ"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "õÄÏÂÓÔ×Á"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÂÎÏ×ÉÔØ ÐÒÉ ÉÚÍÅÎÅÎÉÉ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁÒÁÎÅÅ ÚÁÇÒÕÖÁÔØ ÓÌÅÄÕÀÝÅÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "á×ÔÏÍÁÔÉÞÅÓËÉ ×ÒÁÝÁÔØ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ ÐÏ ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÉ Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "ïËÎÁ"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "ïËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
 msgid "State"
 msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÏËÏÎ"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "ðÏÍÎÉÔØ ÒÁÓÐÏÌÏÖÅÎÉÅ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÏ× (Ó×ÏÂÏÄÎÏÅ/ÓÐÒÑÔÁÎÎÏÅ)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr ""
 "ðÏÄÂÉÒÁÔØ ÒÁÚÍÅÒÙ ÏËÎÁ Ë ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÀ\n"
 "ËÏÇÄÁ ÉÎÓÔÒÕÍÅÎÔÙ ÓÐÒÑÔÁÎÙ/Ó×ÏÂÏÄÎÙ"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÇÒÁÎÉÞÉ×ÁÔØ ÒÁÚÍÅÒ ÐÒÉ Á×ÔÏ-ÐÏÄÂÏÒÅ ÒÁÚÍÅÒÁ ÏËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "òÁÚÍÅÝÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "æÉÌØÔÒÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÙ×ÁÔØ ÆÁÊÌÙ ÎÁÞÉÎÁÀÝÉÅÓÑ Ó ÔÏÞËÉ"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "þÕ×ÓÔ×ÉÔÅÌØÎÁÑ Ë ÒÅÇÉÓÔÒÕ ÓÏÒÔÉÒÏ×ËÁ"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ æÉÌØÔÒÁÃÉÀ æÁÊÌÏ×"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÐÒÅÔÉÔØ æÉÌØÔÒÁÃÉÀ æÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
 
 msgid "File types"
 msgstr "ôÉÐÙ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "æÉÌØÔÒ"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "æÉÌØÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "óÂÒÏÓÉÔØ"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÙ"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "éÍÑ × ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "òÁÓÛÉÒÅÎÎÙÅ"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÜËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "óÇÌÁÖÅÎÙÊ ÐÏ×ÏÒÏÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "ïÔËÌÀÞÉÔØ ÈÒÁÎÉÔÅÌØ ÜËÒÁÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ðÏÄÔ×ÅÒÖÄÁÔØ ÕÄÁÌÅÎÉÅ ÆÁÊÌÏ×"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "÷ËÌÀÞÉÔØ ËÎÏÐËÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "âÅÚÏÐÁÓÎÏÅ ÕÄÁÌÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "íâ"
 
 msgid "MB"
 msgstr "íâ"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
 msgid "View"
 msgstr "ðÒÏÓÍÏÔÒ"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "ðÏ×ÅÄÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏÕÇÏÌØÎÏÅ ×ÙÄÅÌÅÎÉÅ × ÐÒÏÓÍÏÔÒÅ ÉËÏÎÏË"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "òÁÚ×ÏÒÁÞÉ×ÁÔØ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÅ ÄÅÒÅ×Á ÓÐÉÓËÁ ÐÁÐÏË"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÎÉÅ × ÓÐÉÓËÅ"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "îÁ×ÉÇÁÃÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "îÁÒÁÓÔÁÀÝÉÊ ËÌÁ×ÉÁÔÕÒÎÙÊ ÓËÒÏÌÌÉÎÇ"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÙÛËÉ Ä×ÉÇÁÅÔ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "òÁÚÎÏÅ"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 "óÏÈÒÁÎÑÔØ ËÌÀÞÅ×ÙÅ ÓÌÏ×Á É ËÏÍÍÅÎÔÁÒÉÉ ÔÁÍ ÖÅ, ÇÄÅ É ÉÓÈÏÄÎÙÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ ÐÏÒÏÇÁ ÐÏÈÏÖÅÓÔÉ:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÁ ×ÎÅ ÜËÒÁÎÁ (Mb ÎÁ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅ):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ï ÐÒÏÇÒÁÍÍÅ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1967,7 +2112,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
 
 "\n"
 "òÁÓÐÒÏÓÔÒÁÎÑÅÔÓÑ ÐÏÄ Ó×ÏÂÏÄÎÏÊ ÌÉÃÅÎÚÉÅÊ GNU"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "óÐÉÓÏË ÒÁÚÒÁÂÏÔÞÉËÏ×..."
 
@@ -2349,10 +2494,6 @@ msgstr "
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ÆÁÊÌ ÄÌÑ ÓÏÄÅÒÖÉÍÏÇÏ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "ðÏÖÁÌÕÊÓÔÁ, ×ÙÂÅÒÉÔÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÀÝÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÄÌÑ ÐÏÉÓËÁ."
@@ -2406,7 +2547,7 @@ msgstr "% 
 msgid "Rank"
 msgstr "òÁÎÇ"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "òÁÎÇ"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÉ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÀÓØ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÕÄÁÌÏÓØ ÚÁÇÒÕÚÉÔØ ÉËÏÎËÉ ÉÚ ËÜÛÁ, ÐÙÔÁÀÓØ ÐÅÒÅÓÏÚÄÁÔØ.\n"
 
@@ -2535,11 +2676,11 @@ msgstr "
 msgid "Filter:"
 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "æÉÌØÔÒ:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "÷ÙÄÅÌÉÔØ ÐÕÔØ"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
 msgid "All files"
 msgstr "÷ÓÅ ÆÁÊÌÙ"
 
@@ -3012,9 +3153,6 @@ msgstr ""
 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 "%s"
 
 "îÅÐÒÁ×ÉÌØÎÏÅ ÉÍÑ ÆÁÊÌÁ:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÉËÏÎËÉ"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
 
@@ -3431,10 +3569,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "æÁÊÌ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "æÁÊÌ %s ÕÖÅ ÓÕÝÅÓÔ×ÕÅÔ."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "äÁÔÁ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "×:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "×:"
index 53c2609..9bbf747 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: sk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <sk@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-11 23:45+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team:  <sk@li.org>\n"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Názov súboru:"
 
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Form
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
@@ -198,7 +198,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Zlo¾ky"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Zlo¾ky"
 
@@ -287,7 +287,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "©tart #"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Zlo¾ka:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Zlo¾ka:"
 
@@ -352,7 +352,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview: celoobrazovkový mód"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview: celoobrazovkový mód"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akcia"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "akcia"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 msgstr ""
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Nepomenovaný"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, zápis zru¹ený."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgstr "Aktuálna zbierka je prázdna, zápis zru¹ený."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
@@ -531,15 +531,15 @@ msgstr "Na
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazi»"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazi»"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobrazi» v _novom okne"
 
@@ -570,41 +570,41 @@ msgstr "Zru
 
 # src/menu.c:748
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 
 # src/menu.c:748
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Vlastnosti"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopírova»..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopírova»..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Presunú»..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "Presunú»..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_remenova»..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Vymaza»..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Vymaza»..."
 
@@ -624,7 +624,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
 msgstr "Ulo¾i» zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Nájs» duplikáty..."
 
@@ -690,7 +690,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Naèítavam kontrolné súèty..."
 
 # src/dupe.c:807
 msgstr "Naèítavam kontrolné súèty..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Naèítavam rozmery..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Naèítavam rozmery..."
 
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d súborov (sada 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 msgstr "%d súborov (sada 2)"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Veµkos»"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgid "Compare by:"
 msgstr "Porovna» podµa:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 msgstr "Porovna» podµa:"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
@@ -1198,17 +1198,20 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Priblí¾_i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Priblí¾_i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
@@ -1218,7 +1221,7 @@ msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi» ako pozadie plochy"
 
@@ -1244,17 +1247,17 @@ msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 msgstr "_Spusti» prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový mód"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukonèi» celoobrazovkový mód"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zavrie» okno"
 
@@ -1297,7 +1300,7 @@ msgid "Group:"
 msgstr "Skupina:"
 
 # src/preferences.c:551
 msgstr "Skupina:"
 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
 msgid "General"
 msgstr "Hlavné"
 
@@ -1376,7 +1379,7 @@ msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
@@ -1390,293 +1393,298 @@ msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámom)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznámom)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdne"
 
 # src/menu.c:709
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prázdne"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Súbor"
 
 # src/menu.c:726
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Súbor"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravi»"
 
 # src/menu.c:626
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upravi»"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "N_astavi»"
 
 # src/menu.c:771
 msgid "_Adjust"
 msgstr "N_astavi»"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomocník"
 
 # src/menu.c:711
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomocník"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Súbor/Nové okno"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Súbor/Nové okno"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Ulo¾i» zbierku"
 
 # src/collect-dlg.c:172
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Ulo¾i» zbierku"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otvori» zbierku"
 
 # src/menu.c:713
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otvori» zbierku"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Súbor/Otvo_ri» nedávne"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Súbor/Otvo_ri» nedávne"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Triedim..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Triedim..."
 
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Roz¹írený pohµad"
+
 # src/menu.c:721
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Súbor/P_remenova»..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Súbor/P_remenova»..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nová zlo¾ka..."
 
 # src/preferences.c:684
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nová zlo¾ka..."
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalita"
 
 # src/menu.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalita"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» v smere\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:578
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 "Rotova» proti smeru\n"
 "hodinových ruèièiek"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotova» _180"
 
 # src/menu.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotova» _180"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadli»"
 
 # src/menu.c:584
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadli»"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopi»"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopi»"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Zru¹i» výber"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Zobrazi»/Prispôsobi» oknu"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Zobrazi»/Prispôsobi» oknu"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/menu.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sky» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Za_stavi» prezentáciu"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Obnovi»"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomocník/_O GQview"
 
 # src/menu.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomocník/_O GQview"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Pomocník/_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:774
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Pomocník/_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Pomocník/_Poznámky k verzii"
 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Pomocník/_Poznámky k verzii"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Pomocník/_O GQview"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Pomocník/_O GQview"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 # src/menu.c:768
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniatúry"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Zobrazi»/Strom"
 
 # src/menu.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Zobrazi»/Strom"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Zobrazi»/_Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Zobrazi»/_Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Zobrazi»/Skry» nástrojovú li¹tu"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Zobrazi»/Skry» nástrojovú li¹tu"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Zobrazi»/Ikony"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Zobrazi»/Ikony"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Zobrazi»/E_xif dáta"
 
 # src/menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Zobrazi»/E_xif dáta"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Zobrazi»/Zoznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Zobrazi»/Zoznam"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikona:"
 
 # src/preferences.c:603
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Ikona:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» miniatúry"
 
 # src/menu.c:1075
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobrazi» miniatúry"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Do domovského adresára"
 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Do domovského adresára"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Obnovi» zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddiali»"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/menu.c:1085
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prispôsobi» obrázok do okna"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi» zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurova» voµby"
 
 # src/menu.c:1089
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurova» voµby"
 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plávajúce ovládanie"
 
@@ -1957,52 +1965,212 @@ msgstr "Usporiada
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotova» _180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotova» _180"
 
+# src/collect-table.c:86
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d obrázkov"
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Triedim..."
+
+# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum"
+
+# src/preferences.c:595
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Rozmer:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:980
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Názov súboru:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "èiastoèný"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:369
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilineárne"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Vymaza»"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Zlo¾ky"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+# src/main.c:561
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+# src/preferences.c:676
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Obrázok"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniatúry"
+
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniatúry"
+
+# src/cache_maint.c:252
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Vyèisti» miniatúry"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:603
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:367
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:384
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
 
 # src/preferences.c:368
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najbli¾¹ie (najhor¹ie, ale narýchlej¹ie)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 # src/preferences.c:369
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dla¾dice"
 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/preferences.c:370
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilineárne"
 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
 
 # src/preferences.c:400
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (najlep¹ie, ale najpomal¹ie)"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:401
 msgid "None"
 msgstr "®iadna"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 # src/preferences.c:402
 msgid "Normal"
 msgstr "Normálna"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Najlep¹ia"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Najlep¹ia"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automaticky"
 
 # src/utilops.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "automaticky"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filtrov"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Reset filtrov"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2011,11 +2179,11 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/utilops.c:707
 "Pokraèova»?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset editorov"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Reset editorov"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2024,357 +2192,347 @@ msgstr ""
 "Pokraèova»?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
 "Pokraèova»?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vyèisti» kô¹"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Vyèisti» kô¹"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Toto vyma¾e obsah ko¹a."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - premenovanie"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - premenovanie"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/menu.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Do domovského adresára"
 
 # src/preferences.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Do domovského adresára"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾i» aktuálny"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Pou¾i» aktuálny"
 
-# src/preferences.c:595
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Rozmer:"
-
 # src/preferences.c:597
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalita:"
 
-# src/preferences.c:603
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Ke¹ova» miniatúry"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
 # src/preferences.c:610
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Ke¹ova» miniatúry do .thumbnails"
 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Pou¾i» xvpics miniatúry ak sú nájdené (iba na èítanie)"
 
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
 # src/preferences.c:615
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/preferences.c:628
 msgid "Slide show"
 msgstr "Prezentácia"
 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Odeskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Odeskorenie pri zmene obrázku (v sekundách):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/preferences.c:647
 msgid "Random"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovane"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Repeat"
 msgstr "Opakovane"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/preferences.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Priblí¾i»"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
 
 # src/preferences.c:729
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dvojpriechodová zmena mierky"
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti."
 
 # src/preferences.c:751
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti."
 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
 
 # src/preferences.c:700
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Krok zväè¹enia/zmen¹enia:"
 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
 
 # src/preferences.c:710
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Keï je zvolený nový obrázok:"
 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mierka na originálny rozmer"
 
 # src/preferences.c:722
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Mierka na originálny rozmer"
 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
 
 # src/collect-dlg.c:182
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Ponecha» mierku na predchádajúcom nastavení"
 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Pripoji»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Pripoji»"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Èierne pozadie"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 msgid "Black background"
 msgstr "Èierne pozadie"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pokraèova»"
 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Pokraèova»"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
 
 # src/preferences.c:660
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Obnovi» pri zmene súboru"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Predèíta» nasledujúci obrázok"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky rotova» podµa Exif"
 
 # src/preferences.c:773
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Automaticky rotova» podµa Exif"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Okná"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/preferences.c:782
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "©tart #"
 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pamäta» si pozície okien"
 
 # src/preferences.c:784
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pamäta» si pozície okien"
 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Pamäta» si stav nástrojov(plávajúce/skryté)"
 
 # src/preferences.c:787
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Pamäta» si stav nástrojov(plávajúce/skryté)"
 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
 
 # src/preferences.c:794
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prispôsobi» okno na veµkos» obrázku, ak sú nástroje skryté/plávajúce"
 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Obmedzi» rozmer ak sa okno automaticky prispôsobuje (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
 # src/preferences.c:812
 msgid "Layout"
 msgstr "Rozlo¾enie"
 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrovanie"
 
 # src/preferences.c:821
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrovanie"
 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Zobrazi» polo¾ky ktoré zaèínajú bodkou"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/preferences.c:823
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Triedenie citlivé na veµkos» znakov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Vypnú» filtrovanie súborov"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Dátum súboru:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Prednastavené"
 
 # src/preferences.c:915
 msgid "Defaults"
 msgstr "Prednastavené"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 # src/preferences.c:927
 msgid "Editors"
 msgstr "Editory"
 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Meno ponuky"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Meno ponuky"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokroèilé"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Advanced"
 msgstr "Pokroèilé"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/preferences.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Celooobrazovkový mód"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Veµkos» obrázoku:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Veµkos» obrázoku:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmaza»"
 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Delete"
 msgstr "Zmaza»"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
 
 # src/preferences.c:669
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potvrdi» zmazanie súboru"
 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povoli» klávesu Delete"
 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Povoli» klávesu Delete"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazanie"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Bezpeèné mazanie"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximálna veµkos» (MB)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximálna veµkos» (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazi»"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdå¾nikový výber"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Obdå¾nikový výber"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zni¾ova» zlo¾ky adresárov v stromovom zobrazení"
 
 # src/preferences.c:658
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Zni¾ova» zlo¾ky adresárov v stromovom zobrazení"
 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Premenovanie na mieste"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Premenovanie na mieste"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akcia"
 
 # src/preferences.c:764
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "akcia"
 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
 
 # src/preferences.c:766
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progresívne posúvanie klávesnicou"
 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Koliesko my¹i posúva obrázok"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "U¾ivateµský prah podobnosti:"
 
 # src/preferences.c:735
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "U¾ivateµský prah podobnosti:"
 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej ke¹e (MB na obrázok):"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Veµkos» mimoobrazokovej ke¹e (MB na obrázok):"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
 msgid "About - GQview"
 msgstr "O - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2394,7 +2552,7 @@ msgstr ""
 "Vydané pod GNU General Public License"
 
 # src/menu.c:748
 "Vydané pod GNU General Public License"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Pïakovanie..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Pïakovanie..."
 
@@ -2841,10 +2999,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím zvoµte existujúci adresár"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosím zvoµte existujúci adresár"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
@@ -2919,7 +3073,7 @@ msgid "Rank"
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/thumb.c:268
 msgstr "Náhodne"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Zlyhalo naèítanie miniatúry z ke¹e, pokus o opätovné vytvorenie\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Zlyhalo naèítanie miniatúry z ke¹e, pokus o opätovné vytvorenie\n"
 
@@ -3076,13 +3230,13 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgstr "Filter:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vybra» v¹etko"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "V¹etky súbory"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "V¹etky súbory"
@@ -3656,10 +3810,6 @@ msgstr ""
 "Nesprávne meno súboru:\n"
 "%s"
 
 "Nesprávne meno súboru:\n"
 "%s"
 
-# src/cache_maint.c:252
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Vyèisti» miniatúry"
-
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Súbor/tear1"
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Súbor/tear1"
@@ -4190,11 +4340,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Súbor %s u¾ existuje."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Súbor %s u¾ existuje."
 
-# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Dátum"
-
 # src/utilops.c:989
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 # src/utilops.c:989
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
index 18521f2..d2d325e 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-0.10.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: fixme\n"
 "Last-Translator: Matej Erman <matej.erman@guest.arnes.si>\n"
 "Language-Team: slovene <sl@li.org>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Preimenuj:"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Preimenuj:"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Normalno"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Ime"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview celozaslonsko"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview celozaslonsko"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Zbirke"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Zbirke"
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Neimenovano"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "Prazna zbirka"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Trenutna zbirka je prazna, shranjevanje je opu¹èeno."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
@@ -476,14 +476,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
@@ -510,37 +510,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Izberi niè"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Izberi niè"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepi¹i..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbri¹i..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbri¹i..."
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "Shrani zbirko"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Berem povzetke..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Berem povzetke..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Berem mere..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Berem mere..."
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "Zapri okno"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datotek %s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d datotek %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
@@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Primerjaj:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Primerjaj:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
@@ -1094,17 +1094,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Poveèaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Poveèaj na 1:1"
@@ -1114,7 +1117,7 @@ msgstr "Pove
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
@@ -1140,17 +1143,17 @@ msgstr "Premor diaprojekcije"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Zaèni z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
@@ -1192,7 +1195,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
 msgid "General"
 msgstr "Splo¹no"
 
@@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr "Polja"
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
@@ -1274,247 +1277,252 @@ msgstr ""
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "v %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznanem)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "v (neznanem)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prazno"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Prikroji"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Prikroji"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoè"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr " - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obrni za 180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi niè"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi niè"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prika¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osve¾i"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Pomoè/_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Miniature"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Pogled/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Pogled/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoèi datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Mere"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvr¹èeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Pogled/_Osve¾i sezname"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Mere"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Poveèaj"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanj¹aj"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi poveèavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Nastavi mo¾nosti"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Plavajoèi krmilniki"
 
@@ -1756,365 +1764,501 @@ msgstr "Razvrsti"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obrni za 180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d slik"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Primerjam..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Preimenuj:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Dvolinearno"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Poèisti"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Polja"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Slika"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Ustvari miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filter:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Predpomnilnik za miniature"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Najblji¾je (najslab¹e a najhitrej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Polja"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dvolinearno"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Dvolinearno"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hiper (najbolj¹e a najpoèasnej¹e)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Najbolj¹e"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Najbolj¹e"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Zbri¹i datoteke"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Poèisti predpomnilnik"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - preimenuj"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - preimenuj"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Poglej v domaèi imenik"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kakovost:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kakovost:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Predpomnilnik za miniature"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Uporabi xvpics miniature, ko so najdene (samo za branje)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Zamik med menjavo slik (sekund):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Nakljuèno"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponavljanje"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Ponavljanje"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Poveèaj"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Naèin zameglevanja"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Poveèaj slike, da se ustrezno prilagodijo."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Veèanje poveèave"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Veèanje poveèave"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Ko je oznaèena nova slika:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Poveèaj na originalno velikost"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Pusti poveèavo na prej¹njih nastavitvah"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dodaj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nadaljuj"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Nadaljuj"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Osve¾i datoteèni seznam"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Prednalo¾i naslednjo sliko"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj okna"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Zapomni si polo¾aj orodja (plavajoèa/skrita)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Prilagodi sliko k oknu, ko so orodja skrita/plavajoèa"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Omeji velikost pri samodejnem prilagajanju okna (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtriranje"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtriranje"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Poka¾i vnose, ki se zaènejo s piko"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Onemogoèi filtritanje datotek"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Urejevalniki"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Ime v izbirniku"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Slika"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Zbri¹i"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Omogoèi tipko delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Omogoèi tipko delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Potrditev brisanja datotek"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Polja"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na mestu"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Preimenovanje na mestu"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Napredno premikanje s tipkovnico"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mi¹kin kole¹èek za premikanje slike"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Izbrani datoteèni tipi:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Velikost predpomnilnika za izvenzaslonski prikaz (Mb na sliko):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr " - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2133,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
 "\n"
 "Objavljeno pod GNU javno licenco"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/Uredi/_Mo¾nosti..."
@@ -2543,10 +2687,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Prosim izberite obstojeè imenik"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2609,7 +2749,7 @@ msgstr "Podobnost"
 msgid "Rank"
 msgstr "Nakljuèno"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Nakljuèno"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Nisem mogel nelo¾iti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno "
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 "Nisem mogel nelo¾iti miniature v predpomnilniku, poskusil jo bom ponovno "
@@ -2752,12 +2892,12 @@ msgstr "Poka
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Izberi vse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
@@ -3276,10 +3416,6 @@ msgstr ""
 "Napaèno ime datoteke:\n"
 "%s"
 
 "Napaèno ime datoteke:\n"
 "%s"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Ustvari miniature"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Datoteka/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Datoteka/tear1"
 
@@ -3692,10 +3828,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Datoteka z imenom %s ¾e obstaja."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Datum"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "v:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "v:"
index d1dc4b3..badd0e9 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.5.7\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-02-01 23:26+0100\n"
 "Last-Translator: Hans Ofverbeck <hans.ofverbeck@home.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Lista 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Filnamn:"
 
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Format"
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Namn:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
@@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "Skapa miniatyrbilder"
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
@@ -297,7 +297,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview miniatyrbildscache"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview miniatyrbildscache"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Plats:"
 
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer."
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Namnlös"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Tomt album"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Detta album är tomt, försöket att spara avbröts."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
@@ -441,13 +441,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
@@ -472,33 +472,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Markera ingen"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Markera ingen"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Egenskaper"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "Fl_ytta..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "Fl_ytta..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
@@ -514,7 +514,7 @@ msgstr "_Spara album"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara album s_om..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara album s_om..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Hitta dubletter..."
 
@@ -565,7 +565,7 @@ msgstr "[grupp 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Läser in kontrollsummor..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Läser in kontrollsummor..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Läser in dimensioner..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Läser in dimensioner..."
 
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "St
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer (grupp 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d filer (grupp 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "J
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Jämför med avseende på:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "Jämför med avseende på:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Miniatyrbilder"
 
@@ -1019,15 +1019,18 @@ msgstr "Aktiv sk
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiv bildskärm"
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr "Aktiv bildskärm"
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
@@ -1035,7 +1038,7 @@ msgstr "Zooma _1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Anpassa bild till fönster_storlek"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ställ in som skrivbords_underlag"
 
@@ -1056,15 +1059,15 @@ msgstr "_Pausa bildspel"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Starta bildspel"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Starta bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
@@ -1100,7 +1103,7 @@ msgstr "
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Grupp:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Allmänt"
 
@@ -1167,7 +1170,7 @@ msgstr "Verktyg"
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
@@ -1179,208 +1182,213 @@ msgstr "(dra-och-sl
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "i %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (okänd)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "i (okänd)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "_Justera"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 msgid "New _window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
 msgid "New _window"
 msgstr "Nytt _fönster"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nytt album"
 
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nytt album"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öppna _album..."
 
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Öppna _album..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Öppna senaste"
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr "_Öppna senaste"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Sök..."
 
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Sök..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Avancerad vy"
+
+#: src/layout_util.c:769
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Skriv ut..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_vsluta"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotera mot_urs"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Rotera mot_urs"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 msgid "P_references..."
 msgstr "In_ställningar..."
 
 msgid "P_references..."
 msgstr "In_ställningar..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr "_Miniatyrbildsunderhåll..."
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Innehåll"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Utgåvenoteringar"
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr "_Utgåvenoteringar"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "_Miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "T_räd"
 
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "T_räd"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Ta loss fillista"
 
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Ta loss fillista"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Nyckelord"
 
 msgid "_Keywords"
 msgstr "_Nyckelord"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif-information"
 
 msgid "E_xif data"
 msgstr "_Exif-information"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
 msgid "_List"
 msgstr "_Lista"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_koner"
 
 msgid "I_cons"
 msgstr "I_koner"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Byt till hemmappen"
 
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Byt till hemmappen"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uppdatera fillista"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Uppdatera fillista"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Anpassa bild till fönsterstorlek"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ta loss kontroller"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Ta loss kontroller"
 
@@ -1602,43 +1610,188 @@ msgstr "Sortera"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d bilder"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Sorterar..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Storlek:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Filen hittades inte"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "partiell"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr "Mappen hittades inte"
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilinjär"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "T_öm"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Mappar"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "punkter"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Bild"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Miniatyrbilder"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Miniatyrbilder"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Kasta miniatyrbilder"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Fil:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Cacha miniatyrbilder"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Närmast (sämst, men snabbast)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Brickor"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Brickor"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinjär"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Super (bäst, men långsammast)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Bäst"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Bäst"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Egendefinierat"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Återställ filfilter"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Återställ filfilter"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1646,11 +1799,11 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
 "Detta kommer att återställa filfiltren till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Återställ redigeringsprogram"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Återställ redigeringsprogram"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1659,292 +1812,284 @@ msgstr ""
 "till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
 "till standardinställningarna.\n"
 "Fortsätt?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview Inställningar"
 
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview Inställningar"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr "Uppstart"
 
 msgid "Startup"
 msgstr "Uppstart"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Storlek:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Kvalitet:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Cacha miniatyrbilder"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr "Använd delad miniatyrbildscache"
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Cacha miniatyrbilder i .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Använd xvpics-miniatyrbilder om sådana finns (endast läsning)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildspel"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Bildspel"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
 
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Fördröjning mellan bildväxlingar:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
 msgid "seconds"
 msgstr "sekunder"
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Slumpmässigt"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Upprepa"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmetod:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Ditheringmetod:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret."
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret."
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomökning:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Zoomökning:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "När en ny bild väljs:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "När en ny bild väljs:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zooma till originalstorlek"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Zooma till originalstorlek"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Använd föregående zoominställning"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Använd föregående zoominställning"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
 msgid "Appearance"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Svart bakgrund"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Svart bakgrund"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bekvämlighet"
 
 msgid "Convenience"
 msgstr "Bekvämlighet"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uppdatera vid filändring"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Uppdatera vid filändring"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Rotera bild automatiskt baserat på Exif-informationen"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
 msgid "State"
 msgstr "Tillstånd"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Kom ihåg fönsterpositioner"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Kom ihåg verktygstillstånd (flytande/dolt)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Anpassa fönstret till bilden när verktygen är dolda/flytande"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Begränsa storlek vid automatisk storleksändring av fönster (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Layout"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtrering"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Visa poster som börjar med en punkt"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 msgid "File types"
 msgstr "Filtyper"
 
 msgid "File types"
 msgstr "Filtyper"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardinställningar"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerare"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Redigerare"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
 msgid "#"
 msgstr "Nr."
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynamn"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Menynamn"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avancerat"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 msgid "Full screen"
 msgstr "Helskärm"
 
 msgid "Full screen"
 msgstr "Helskärm"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mjuk bildväxling"
 
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Mjuk bildväxling"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr "Avaktivera skärmsläckare"
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekräfta filborttagning"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Bekräfta filborttagning"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktivera Delete-knappen"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Aktivera Delete-knappen"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Säker borttagning"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Säker borttagning"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximal storlek:"
 
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Maximal storlek:"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr "Mbyte"
 
 msgid "MB"
 msgstr "Mbyte"
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
 msgid "Behavior"
 msgstr "Beteende"
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Gå in i undermappar i trädvyn"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Namnbyte på plats"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Namnbyte på plats"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
 msgid "Navigation"
 msgstr "Navigering"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Progressiv tangentbordsrullning"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mushjulet rullar bilden"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Mushjulet rullar bilden"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Anpassad likhetströskel:"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Anpassad likhetströskel:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Storlek på dold cache (megabyte per bild):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Om - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Om - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -1963,7 +2108,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Utgiven under GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Utgiven under GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Tack..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Tack..."
 
@@ -2346,10 +2491,6 @@ msgstr "Filen hittades inte"
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll."
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Välj en befintlig fil för bildinnehåll."
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr "Mappen hittades inte"
-
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka."
 #: src/search.c:2141
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 msgstr "Välj en befintlig mapp att genomsöka."
@@ -2403,7 +2544,7 @@ msgstr "% likhet med"
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Rang"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Misslyckades läsa in miniatyrbild från cache, försöker återskapa.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Misslyckades läsa in miniatyrbild från cache, försöker återskapa.\n"
 
@@ -2530,11 +2671,11 @@ msgstr "Visa dolda"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 msgid "Select path"
 msgstr "Markera sökväg"
 
 msgid "Select path"
 msgstr "Markera sökväg"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
@@ -3007,9 +3148,6 @@ msgstr ""
 "Ogiltigt filnamn:\n"
 "%s"
 
 "Ogiltigt filnamn:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Kasta miniatyrbilder"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Arkiv/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Arkiv/tear1"
 
index 3276002..c249887 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview-1.1.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-02-25 20:55GMT\n"
 "Last-Translator: Phanumas Thanyaboon <maskung@hotmail.com>\n"
 "Language-Team: thai <th@li.org>\n"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "ธรรมดา"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "ชื่อ"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "แคชรูปเล็ก"
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
@@ -324,7 +324,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "ไม่มีชื่อ"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "collection ว่าง"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "collection ปัจจุบันว่าง,การบันทึกถูกยกเลิก"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
@@ -476,14 +476,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
@@ -510,37 +510,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
@@ -560,7 +560,7 @@ msgstr "บันทึก collecion"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "กำลังอ่าน checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "กำลังอ่าน dimensions..."
 
@@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d แฟ้ม%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr "เปรียบเทียบกับ:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "เปรียบเทียบโดย"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
@@ -1093,17 +1093,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
@@ -1113,7 +1116,7 @@ msgstr "ซูม 1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
@@ -1139,17 +1142,17 @@ msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "เริ่มต้นแสดงไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
@@ -1191,7 +1194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
 msgid "General"
 msgstr "ทั่วไป"
 
@@ -1260,7 +1263,7 @@ msgstr "Tiles"
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
@@ -1273,249 +1276,254 @@ msgstr ""
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ใน %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ใน %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ใน (ไม่รู้จัก)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ว่าง"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ว่าง"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ปรับเปลี่ยน"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/Release notes"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "รูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "ทำภาพให้พอดีหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ควบคุมการลอย"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ควบคุมการลอย"
 
@@ -1763,364 +1771,499 @@ msgstr "เรียง"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d ภาพ"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "วันที่"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "ขนาด:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Bilinear"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "ล้าง"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Tiles"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+msgid "Dots"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "รูป"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "รูปเล็ก"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "ลบภาพเล็ก"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "ฟิลเตอร์:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "แคชรูปเล็ก"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Nearest (เลวที่สุด, แต่เร้วที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinear"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (ดีที่สุด, แต่ช้าที่สุด)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
 msgid "None"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "ดีที่สุด"
 
 msgid "Best"
 msgstr "ดีที่สุด"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - เปลี่ยนชื่อ"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "ขนาด:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "คุณภาพ:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "แคชรูปเล็ก"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็กสู่รูปเล็ก"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "ใช้ รูปเล็กของ xvpics เมื่อถูกพบ (อ่านอย่างเดียว)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "การแสดงไสลด์"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "หน่วงเวลาก่อนเปลี่ยนรูป (วินาที):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
 msgid "Random"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "ทำซ้ำ"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ขยายภาพเพื่อซูมพอดี"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "เพิ่มการซูม"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "เมื่อภาพใหม่ถูกเลือก:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "ซูมยังขนาดเริ่มต้น"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "ออกจากซูมไปค่าที่เซตไว้่ก่อนหน้า"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ต่อท้าย"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ดำเนินการต่อ"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "รีเฟรชรายการแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "จำตำแหน่งหน้าต่าง"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "จำสถานะเครื่องมือ (ลอย/ซ่อน)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "กำหนดหน้าต่างเท่ารูปภาพเมื่อเครื่องมือถูกซ่อน/แสดง"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "จำกัดขนาดเมื่อกำหนดขนาดหน้าต่างอัตโนมัติ (%)"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "การกรอง"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "การกรอง"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "แสดงข้อมูลที่เริ่มต้นด้วยจุด"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr ""
 
 msgid "#"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "เมนู ชื่อ"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "อนุญาตให้ใช้ปุ่ม Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ยืนยันการลบ"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "การเปลี่ยนชื่อแบบแทนที่"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ลักษณะคีย์บอร์ดใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "เมาส์ลูกกลิ้งใช้เลื่อนภาพ"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "แฟ้มไม่ระบุชนิด"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ช่วยเหลือ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2139,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released ภายใต้ the GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Released ภายใต้ the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
@@ -2548,10 +2691,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "โปรดเลือกได้เรคทอรีที่มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2614,7 +2753,7 @@ msgstr "ความคล้ายกัน"
 msgid "Rank"
 msgstr "สุ่ม"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "ภาพเล็กในแคชล้มเหลวระหว่างโหลด,กำลังพยามสร้างใหม่\n"
 
@@ -2755,12 +2894,12 @@ msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 msgid "Filter:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
@@ -3279,9 +3418,6 @@ msgstr ""
 "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
 "%s"
 
 "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "ลบภาพเล็ก"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/แฟ้ม/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/แฟ้ม/tear1"
 
@@ -3686,10 +3822,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "แฟ้มชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "แฟ้มชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "วันที่"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "สู่:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "สู่:"
index 4bcf31f..b797b4a 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview  0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GQview  0.8.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-04-07 17:09+0200\n"
 "Last-Translator: Fatih Demir <kabalak@gmx.net>\n"
 "Language-Team: Turkish Gnome Translation Team <gnotrap@gmx.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "Yeniden adlandýr :"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Genel"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Yeniden adland
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosya"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosya"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "T
 msgid "S_tart"
 msgstr "Sil"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosya"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosya"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview tam ekran"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview tam ekran"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
 msgid "Location:"
 msgstr ""
 
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
@@ -449,7 +449,7 @@ msgstr ""
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
@@ -470,14 +470,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Göster"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "Göster"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Yeni penerede göster"
@@ -506,37 +506,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Taþý ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Taþý ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Sil .."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Sil .."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "Se
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Týrnaklarý yükliyorum .."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr ""
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr ""
 
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "Pencereyi kapat"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya %s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d dosya %s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 #, fuzzy
 msgid "Size"
@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr ""
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
@@ -1083,17 +1083,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Büyült"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Küçült"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "1:1 göster"
@@ -1103,7 +1106,7 @@ msgstr "1:1 g
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ardalan yap"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ardalan yap"
@@ -1129,17 +1132,17 @@ msgstr "Resim 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çýk"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
@@ -1179,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
 msgid "General"
 msgstr "Genel"
 
@@ -1248,7 +1251,7 @@ msgstr "Dosya"
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
@@ -1261,238 +1264,246 @@ msgstr ""
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s'de"
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "%s'de"
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "(bennebileyimne)'de"
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
 msgid "empty"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "Yardým"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 msgid "Open _recent"
 msgstr ""
 
 msgid "Open _recent"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Kopyala ..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr ""
+"%s'yi yeniden\n"
+"adlandýr :\n"
+" "
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Sil .."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Sil .."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Yeniden adlandýr .."
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr ""
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Küçült"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini göster/gizle"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
 msgid "_Contents"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
 msgid "_Release notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Hakkýnda"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Tam ekran"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Dosya listesini dinamik et/etme"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "GQview Çerezleri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "GQview Çerezleri"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Týrnaklar"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Büyült"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "Listeleri yenile"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Týrnaklar"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyült"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Pencerenin boyutuna ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "1:1 göster"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Seçenekleri ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Dinamik ayarlamalar"
 
@@ -1739,367 +1750,502 @@ msgstr ""
 msgid "Rotate _180"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d dosya %s"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Kopyala ..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Sil"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Boy :"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Yeniden adlandýr :"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+msgid "Calendar"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Dosya"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Resim"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Týrnaklar"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Týrnaklar"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Týrnaklarý yarat"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Filtralama"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 #, fuzzy
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dosya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tiles"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
 msgid "Best"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Dosyalarý sil"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - yeniden adlandýr"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Ev dizinime geç"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Þu ankini kullan"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Þu ankini kullan"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Boy :"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
 msgid "Quality:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Týrnaklarý arabellekte tut"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "xvpics týrnaklarýný bulunca onlarý kullan (salt-okunur)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Resim þovu"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Resim deðiþiminde kaç saniye beklensin :"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Tesadüfen"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Tekrarla"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Büyült"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Büyült"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Yeni bir resim seçildiyse"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Orijinal boyuta getir"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Orijinal boyuta getir"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Önceki büyütme/küçültme ayarlarýný geçerli say"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
 msgid "Appearance"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Devam et"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Devam et"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Dosya listesini yenile"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
 msgid "Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Sil"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Pencere yerlerini aklýnda tut"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Durumu unutma "
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Durumu unutma "
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Çerezler gizli ya da dinamik çalýþýyorsa pencereyi resme göre ayarla"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 #, fuzzy
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Boyutu otomatik boyutlamada sýnýrla"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtralama"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Bir noktayla baþlayan birimleri göster"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Dosya filtralarýný kapat"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtralama"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtralama"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Editors"
 msgstr "Düzenle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Editors"
 msgstr "Düzenle"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Mönü adý"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Mönü adý"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "Tam ekran"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Resim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 #, fuzzy
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr ""
 "%s 'yi maalesef\n"
 "silemedim"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Silmeyi onayla"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dosya"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Dosya"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Geliþebilir klavye kaydýrmasý"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Benim dosya tiplerim :"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr ""
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2118,7 +2264,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
 "\n"
 "GNU Public License'e göre açýklanmýþtýr"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Seçenekler ..."
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "Seçenekler ..."
@@ -2530,10 +2676,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Lütfen varolan bir dizini seç"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2595,7 +2737,7 @@ msgstr ""
 msgid "Rank"
 msgstr "Tesadüfen"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Tesadüfen"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr ""
 
@@ -2743,12 +2885,12 @@ msgstr ""
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtralama"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtralama"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Silerken bir hata oluþtu"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "%d dosya %s"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "%d dosya %s"
@@ -3279,10 +3421,6 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
 "%s"
 msgstr "geçerli opsiyonlar :\n"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Týrnaklarý yarat"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "Filtralama"
 #, fuzzy
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "Filtralama"
@@ -3626,10 +3764,6 @@ msgstr "ge
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Düzenle"
 
 #~ msgid "Edit"
 #~ msgstr "Düzenle"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Sil"
-
 #~ msgid "GQview running: %s\n"
 #~ msgstr "GQview çalýþýyor : %s\n"
 
 #~ msgid "GQview running: %s\n"
 #~ msgstr "GQview çalýþýyor : %s\n"
 
index 20db8ad..1d96c55 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
 "PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:15+0200\n"
 "Last-Translator: Volodymyr M. Lisivka <lvm@mystery.lviv.net>\n"
 "Language-Team:  <linux@linux.org.ua>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview Õ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ëÏÌÅËæ§"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "âÅÚ ¦ÍÅΦ"
@@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "ðÏÔÏÞÎÁ ËÏÌÅËæѠÐÏÒÏÖÎÑ, ÚÂÅÒÅÖÅÎÎÑ ÐÅÒÅÒ×ÁÎÅ."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
@@ -475,14 +475,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÅÎÎѠЦËÔÏÇÒÁÍ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ × ÎÏ×ÏÍՠצËΦ"
@@ -509,37 +509,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "ëÏЦÀ×ÁÔÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ðÅÒÅÎÅÓÔÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ðÅÒŦÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ..."
@@ -559,7 +559,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ ÑË..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "úÎÁÊÔÉ ÄÕÂ̦ËÁÔÉ..."
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ËÏÎÔÒÏÌØÎÉÈ ÓÕÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "þÉÔÁÎÎÑ ÒÏÚͦҦ×..."
 
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d ÆÁÊ̦×%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "òÏÚͦÒ"
@@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÔÉ ÚÁ ÄÏÐÏÍÏÇÏÀ:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
@@ -1092,17 +1092,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ïÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
@@ -1112,7 +1115,7 @@ msgstr "
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÑË ÔÌÏ"
@@ -1138,17 +1141,17 @@ msgstr "
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "ðÏÞÁÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "÷ÉÊÔÉ Ú ÐÏ×ÎÏÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÒÅÖÉÍÕ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "úÁËÒÉÔɠצËÎÏ"
@@ -1190,7 +1193,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
 
 msgid "General"
 msgstr "úÁÇÁÌØÎÅ"
 
@@ -1258,7 +1261,7 @@ msgstr "
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
 msgid "Files"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
 msgid "Image"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
@@ -1271,248 +1274,253 @@ msgstr "(
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "× %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "× (ÎÅצÄÏÍÏ)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "ðÏÒÏÖÎØÏ"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/æÁÊÌ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/æÁÊÌ"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "ð¦ÄÐÒÁ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/äÏצÄËÁ"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/æÁÊÌ/îÏ×Á ËÏÌÅËæÑ"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "úÂÅÒÅÇÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "÷¦ÄËÒÉÔÉ ËÏÌÅËæÀ"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/æÁÊÌ/÷¦ÄËÒÉÔÉ ÎÅÄÁ×ΦÊ"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/æÁÊÌ/ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "îÏ×ÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÚÁ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ÏÀ ÓÔÒ¦ÌËÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÐÒÏÔÉ ÇÏÄÉÎÎÉËÏ×ϧ ÓÔÒ¦ÌËÉ"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "÷¦ÄÚÅÒËÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "ðÅÒÅ×ÅÒÎÕÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "úÎÑÔÉ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/äÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ðÏËÁÚÁÔÉ)ðÒÉÈÏ×ÁÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "úÕÐÉÎÉÔÉ ÐÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/çÁÒÑÞ¦ ËÌÁצۦ"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÏͦÔËÉ ÄϠ椧 ×ÅÒÓ¦§"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/äÏצÄËÁ/ðÒÏ"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/sep3"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/(ðÒÉ-)÷¦ÄÞÅÐÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "óÏÔÒÕ×ÁÔÉ ÚÁ ÎÁÚ×ÏÀ"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/÷ÉÇÌÑÄ/ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "ñˠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "úÍÅÎÛÉÔÉ"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "÷ÓÔÁÎÏ×ÉÔÉ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÉÊ ÒÏÚͦÒ"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "úËÏÎƦÇÕÒÕ×ÁÔÉ ÏÐæ§"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "ðÌÁ×ÁÀÞ¦ ËÏÎÔÒÏÌÉ"
 
@@ -1762,364 +1770,500 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "ðÏ×ÅÒÎÕÔÉ ÎÁ 180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d ÚÏÂÒÁÖÅÎØ"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "ðÏÒ¦×ÎÑÎÎÑ..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "äÁÔÁ"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "òÏÚͦÒ:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÔÉ:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "æÁÊÌÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "ð¦ËÔÏÇÒÁÍÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "îÁÊÂÌÉÖÞÉÊ (ÓÔÒÁÛÎÉÊ, ÁÌÅ ÎÁÊÛ×ÉÄÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "ëÁÆÅÌÅÍ"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "â¦Ì¦Î¦ÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "ç¦ÐÅÒ (ÎÁÊËÒÁÝÉÊ ¦ ÎÁÊÐÏצÌØΦÛÉÊ)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
 msgid "None"
 msgstr "î¦ÞÏÇÏ"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "ú×ÉÞÁÊÎÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
 
 msgid "Best"
 msgstr "îÁÊËÒÁÝÉÊ"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ ÆÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "ïÞÉÓÔÉÔÉ ËÅÛ"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÐÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "úͦÎÉÔÉ ÎÁ ÄÏÍÁÛΦʠËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
 
 msgid "Use current"
 msgstr "÷ÖÉÔÉ ÐÏÔÏÞÎÉÊ "
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "òÏÚͦÒ:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "ñ˦ÓÔØ:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "ëÅÛÕ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ × .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÏ×Õ×ÁÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ xvpics ÑËÝÏ ÚÎÁÊÄÅÎÏ (ÌÉÛÅ ÞÉÔÁÎÎÑ)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "ðÏËÁÚ ÓÌÁÊĦ×"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "úÁÔÒÉÍËÁ Í¦Ö ÚͦÎÏÀ ÚÏÂÒÁÖÅÎØ (ÓÅËÕÎÄ):"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
 msgid "Random"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "ðÏ×ÔÏÒ"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ú¦ÌØÛÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "íÅÔÏÄ ¦Í¦ÔÕ×ÁÎÎÑ ÎÁЦ×ËÏÌØÏÒ¦×:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ú¦ÌØÛÕ×ÁÔÉ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ÄÏ ÒÏÚͦҦנצËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "ðÒÉÒ¦ÓÔ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "ëÏÌÉ ÎÏ×Å ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ ×ÉÂÒÁÎÅ:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "íÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÔÉ ÄÏ ÏÒÉǦÎÁÌØÎÏÇÏ ÒÏÚͦÒÕ"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "úÁÌÉÛÉÔÉ ×ÉÂÒÁÎÅ ÍÁÓÛÔÁÂÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "ðÒɤÄÎÁÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "ðÒÏÄÏ×ÖÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "ïÎÏ×ÉÔÉ ÓÐÉÓÏË ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "úÁ×ÁÎÔÁÖÕ×ÁÔÉ ÎÁÐÅÒÅÄ ÎÁÓÔÕÐÎÅ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "÷¦ËÎÁ"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "÷¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "äÁÔÁ"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÐÏÚÉæÀ ×¦ËÎÁ"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "úÁÐÁÍ'ÑÔÏ×Õ×ÁÔÉ ÓÔÁΠÐÁÎÅ̦ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔ¦×"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "òÏÚͦҠצËÎÁ ×¦ÄÐÏצÄÁ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÀ ËÏÌÉ ¦ÎÓÔÒÕÍÅÎÔÉ ÐÒÉÈÏ×ÁΦ/ÐÌÁ×ÁÀÞ¦"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "ïÂÍÅÖÉÔÉ ÒÏÚͦҠÄÌÑ Á×ÔÏÚͦÎÉ ÒÏÚͦÒՠצËÎÁ (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "òÏÚÔÁÛÕ×ÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ðÏËÁÚÕ×ÁÔÉ ÅÌÅÍÅÎÔÉ Ñ˦ ÐÏÞÉÎÁÀÔØÓÑ Ú ËÒÁÐËÉ"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "úÁÂÏÒÏÎÉÔɠƦÌØÔÒÕ×ÁÎÎÑ ÆÁÊ̦×"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "òÅÄÁËÔÏÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "No"
 
 msgid "#"
 msgstr "No"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "îÁÚ×Á ÍÅÎÀ"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "îÁ ÐÏ×ÎÉÊ ÅËÒÁÎ"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "úÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "÷ÉÄÁÌÉÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "äÏÚ×ÏÌÉÔÉ ËÌÁצÛÕ Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "ð¦ÄÔ×ÅÒÄÖÕ×ÁÔÉ ×ÉÄÁÌÅÎÎÑ ÆÁÊÌÁ"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "æÁÊÌÉ"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
 
 msgid "View"
 msgstr "ðÅÒÅÇÌÑÎÕÔÉ"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "ðÒÑÍÏËÕÔÎÅ ×ÉĦÌÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "ôÅËɠЦĠÆÁÊÁÍÉ ÐÒÉ ÐÅÒÅÇÌÑĦ ÄÅÒÅ×Á"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "ðÅÒÅÊÍÅÎÕ×ÁÎÎÑ ÎÁ Í¦Óæ"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ðÒÉÓËÏÒÅÎÎÑ ÓËÒÏÌÀ×ÁÎÎÑ Ú ËÌÁצÁÔÕÒÉ"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ëÏÌÅÓÉËÏ ÍÉÛ¦ ÓËÒÏÌÀ¤ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "äÏÄÁÔËÏצ ÔÉÐÉ ÆÁ̦×:"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "òÏÚͦҠÐÏÚÁÅËÒÁÎÎÏÇÏ ÂÕÆÅÒÕ (í ÎÁ ÚÏÂÒÁÖÅÎÎÑ):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "äÏÐÏÍÏÇÁ - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2138,7 +2282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
 "\n"
 "Released under the GNU General Public License"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/òÅÄÁÇÕ×ÁÎÎÑ/ïÐæ§..."
@@ -2547,10 +2691,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "÷ÉÂÅÒ¦ÔØ ¦ÓÎÕÀÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2613,7 +2753,7 @@ msgstr "
 msgid "Rank"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "äÏצÌØÎÏ"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "îÅ ÍÏÖÕ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÉÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÕ Ú ËÅÛÁ, ÐÒÏÂÕÀ ÐÅÒÅÓÔ×ÏÒÉÔÉ.\n"
 
@@ -2754,12 +2894,12 @@ msgstr "
 msgid "Filter:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "æ¦ÌØÔÒ:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "÷ÉĦÌÉÔÉ ×ÓÅ"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "÷Ó¦ ÆÁÊÌÉ"
@@ -3281,9 +3421,6 @@ msgstr ""
 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
 "%s"
 
 "îÅצÒÎÅ ¦Í'Ñ ÆÁÊÌÕ:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "÷ÉÔÅÒÔɠЦËÔÏÇÒÁÍÉ"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/æÁÊÌ/tear1"
 
@@ -3691,10 +3828,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "æÁÊÌ Ú ÎÁÚ×ÏÀ %s ×ÖÅ ¦ÓÎÕ¤."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "äÁÔÁ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "×:"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "×:"
index 687a078..4789219 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-26 22:34+0700\n"
 "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-26 22:34+0700\n"
 "Last-Translator: pclouds <pclouds@vnlinux.org>\n"
 "Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "Tên tập tin:"
 
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Dạng thức"
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Tên:"
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
 msgid "S_tart"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
@@ -313,7 +313,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview toàn màn hình"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview toàn màn hình"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "hành động"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "hành động"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "Không tựa"
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "Tập ảnh rỗng"
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "Tập ảnh hiện thời rỗng, ngừng lưu."
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
@@ -465,13 +465,13 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
@@ -496,33 +496,33 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Bỏ chọn"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Thuộc tính"
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Lư_u tập ảnh"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "[tập 1]"
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Đang đọc checksum..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "Đang đọc checksum..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Đang đọc kích thước..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "Đang đọc kích thước..."
 
@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "Đón_g cửa sổ"
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d tập tin (tập 2)"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
@@ -683,7 +683,7 @@ msgstr "So sánh với:"
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "So sánh theo:"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
@@ -1048,15 +1048,18 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
@@ -1064,7 +1067,7 @@ msgstr "Phóng _1:1"
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "Phóng vừa _khít cửa sổ"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
@@ -1085,15 +1088,15 @@ msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "_Bắt đầu trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
@@ -1130,7 +1133,7 @@ msgstr "Chủ sở hữu:"
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
 msgid "Group:"
 msgstr "Nhóm:"
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
 msgid "General"
 msgstr "Chung"
 
@@ -1197,7 +1200,7 @@ msgstr "Công cụ"
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
@@ -1209,242 +1212,247 @@ msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "bằng %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "bằng %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "bằng (không biết)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "bằng (không biết)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Rỗng"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "Rỗng"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Tập tin"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Điều _chỉnh"
 
 msgid "_Adjust"
 msgstr "Điều _chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Trợ _giúp"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Trợ _giúp"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Tập tin/Tạo _cửa sổ mới"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Tập tin/Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lư_u tập ảnh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lư_u tập ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Tập tin/Mở _gần đây"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Tập tin/Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Đang sắp..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "Xem nâng cao"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Tập tin/Đổi tê_n..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Tập tin/Đổi tê_n..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Chất lượng"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Chất lượng"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Quay _180"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Xem/Phóng vừa _khít"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Xem/Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Dừng trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Trợ giúp/_Giới thiệu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/Trợ giúp/_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Trợ giúp/_Phím tắt"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Trợ giúp/_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Trợ giúp/_Ghi chú về phiên bản này"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/Trợ giúp/_Ghi chú về phiên bản này"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Giới thiệu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "Ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Xem/_Cây"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/Xem/_Cây"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Xem/Danh sách tập tin _rời"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Xem/Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Xem/Ẩn thanh _công cụ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Xem/Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Xem/Ả_nh"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/Xem/Ả_nh"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Xem/Dữ liệu E_xif"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/Xem/Dữ liệu E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Xem/_Danh sách"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/Xem/_Danh sách"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Biểu tượng:"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "Biểu tượng:"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Về thư mục home"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Về thư mục home"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Cập nhật danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "Phóng vừa khít cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Điều khiển rời"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "Điều khiển rời"
 
@@ -1682,44 +1690,188 @@ msgstr "Sắp xếp"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Quay _180"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d ảnh"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "Đang sắp..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+msgid "Date:"
+msgstr "Ngày:"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "Kích thước:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "Tên tập tin:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+#, fuzzy
+msgid "partial match"
+msgstr "một phần"
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Song tuyến tính"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "_Xóa"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "Tập tin"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "Ảnh"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "Ảnh mẫu"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "Ảnh mẫu"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Xóa ảnh mẫu"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "Bộ lọc:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "Gần nhất (xấu nhất, nhanh nhất)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "Lợp"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Song tuyến tính"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "Hyper (tốt nhất, chậm nhất)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
 msgid "None"
 msgstr "Không"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Thường"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "Tốt nhất"
 
 msgid "Best"
 msgstr "Tốt nhất"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "tự động"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "tự động"
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1727,11 +1879,11 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
 "Hành động này sẽ đặt lại bộ lọc tập tin về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "Đặt lại trình soạn thảo"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -1739,305 +1891,297 @@ msgstr ""
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
 "Hành động này sẽ đặt lại lệnh hiệu chỉnh về mặc định.\n"
 "Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - đổi tên"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - đổi tên"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Về thư mục home"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "Về thư mục home"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "Kích thước:"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Chất lượng:"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "Lưu lại ảnh mẫu"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào .thumbnails"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Dùng ảnh mẫu xvpics nếu có (chỉ đọc)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "Xem trình diễn"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Khoảng chờ (giây) trước khi đổi ảnh:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "Khoảng chờ (giây) trước khi đổi ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Lặp lại"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Phóng to"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Cách dither:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "Cách dither:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Độ phóng:"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "Khi ảnh mới được chọn:"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Phóng cỡ ảnh ban đầu"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "Dùng thiết lập sau trước đó"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Thêm vào"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "Thêm vào"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "Nền đen"
 
 msgid "Black background"
 msgstr "Nền đen"
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Tiếp tục"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "Tiếp tục"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Cập nhật khi tập tin thay đổi"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "Tự động quay ảnh dùng thông tin Exif"
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Số bắt đầu"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "Nhớ vị trí cửa sổ"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "Nhớ trạng thái cửa sổ (trôi nổi/ẩn)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "Khít cửa sổ vừa ảnh khi ẩn/tách rời công cụ"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "Kích thước giới hạn khi tự chỉnh cỡ cửa sổ (%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Bố trí"
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "Lọc"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "Lọc"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "Hiện các tên bắt đầu bằng dấu chấm"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Ngày:"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "Ngày:"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "Bộ lọc"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
 msgid "Defaults"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "Tên menu"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Nâng cao"
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kích thước ảnh:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "Kích thước ảnh:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "Xác nhận xóa tập tin"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "Dùng phím Delete"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Xóa an toàn"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "Xóa an toàn"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa (MB)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "Kích thước tối đa (MB)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr "Thư mục con khi dùng cây"
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "Đổi tên tại chỗ"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "hành động"
 
 #, fuzzy
 msgid "Navigation"
 msgstr "hành động"
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "Cuộn bàn phím lũy tiến"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "Dùng mouse wheel cuộn ảnh"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "Ngưỡng tương tự (tự chọn):"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "Kích thước cache offscreen (Mb mỗi ảnh):"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Giới thiệu - GQview"
 
 msgid "About - GQview"
 msgstr "Giới thiệu - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2056,7 +2200,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
 
 "\n"
 "Phân phối theo giấy phép GNU GPL"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "Công lao..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "Công lao..."
 
@@ -2474,10 +2618,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "Vui lòng chọn một thư mục đã có"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2541,7 +2681,7 @@ msgstr "Tương tự"
 msgid "Rank"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "Lỗi nạp ảnh mẫu trong cache, đang thử tạo lại...\n"
 
@@ -2673,12 +2813,12 @@ msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Mọi tập tin"
@@ -3181,9 +3321,6 @@ msgstr ""
 "Tên tập tin không hợp lệ:\n"
 "%s"
 
 "Tên tập tin không hợp lệ:\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Xóa ảnh mẫu"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Tập tin/tear1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Tập tin/tear1"
 
@@ -3601,9 +3738,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "Ngày:"
-
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "đỉnh"
 
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "đỉnh"
 
index e29f096..dab1e1b 100644 (file)
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 0.9.5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2001-02-21 17:46+0800\n"
 "Last-Translator: Wu Yulun <migr@operamail.com>\n"
 "Language-Team: Chinese <i18n-chinese@egroups.com>\n"
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
 #, fuzzy
 msgid "Filename:"
 msgstr "ÖØÃüÃû£º"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "ƽÆÌ"
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "ƽÆÌ"
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr "
 msgid "S_tart"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
 msgid "S_tart"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "ƽÆÌ"
@@ -319,7 +319,7 @@ msgid "GQview thumbnail cache"
 msgstr "GQview È«ÆÁ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 msgstr "GQview È«ÆÁ"
 
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "ͼÏñ¼¯"
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "ÎÞ±êÌâ"
@@ -450,7 +450,7 @@ msgstr "ͼ
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
 
 msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "µ±Ç°Í¼Ïñ¼¯Îª¿Õ£¬·ÅÆú±£´æ¡£"
 
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "¿Õ"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "¿Õ"
 
@@ -471,14 +471,14 @@ msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 msgstr "ÕýÔÚ×°ÈëËõÂÔͼ..."
 
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/²é¿´(_V)"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/²é¿´(_V)"
 
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "ÔÚд°¿ÚÖв鿴"
@@ -505,37 +505,37 @@ msgid "Select none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 #, fuzzy
 msgid "_Properties"
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "¸´ÖÆ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "¸´ÖÆ..."
 
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Òƶ¯..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Òƶ¯..."
 
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÖØÃüÃû..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "ÖØÃüÃû..."
 
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ɾ³ý..."
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ɾ³ý..."
@@ -555,7 +555,7 @@ msgstr "
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
 
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "½«Í¼Ïñ¼¯Áí´æΪ..."
 
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ñ°ÕÒ¸±±¾..."
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁȡУÑéºÍ..."
 
 msgid "Reading checksums..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁȡУÑéºÍ..."
 
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡³ß´ç..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "ÕýÔÚ¶ÁÈ¡³ß´ç..."
 
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
 msgid "%d files (set 2)"
 msgstr "%d Îļþ%s"
 
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "´óС"
@@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
 
 msgid "Compare by:"
 msgstr "ÒÀ´Ë±È½Ï£º"
 
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
@@ -1088,17 +1088,20 @@ msgstr ""
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "·Å´ó"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ËõС"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ëõ·Åµ½ 1:1"
@@ -1108,7 +1111,7 @@ msgstr "
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
 msgid "Fit image to _window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "ÉèÖÃΪǽֽ"
@@ -1134,17 +1137,17 @@ msgstr "
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
 msgid "_Start slideshow"
 msgstr "¿ªÊ¼²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Í˳öÈ«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "¹Ø±Õ´°¿Ú"
@@ -1186,7 +1189,7 @@ msgstr ""
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
 msgid "Group:"
 msgstr ""
 
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "³£¹æ"
 
 msgid "General"
 msgstr "³£¹æ"
 
@@ -1255,7 +1258,7 @@ msgstr "ƽ
 msgid "Files"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
 msgid "Files"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "ͼÏñ"
 
 msgid "Image"
 msgstr "ͼÏñ"
 
@@ -1268,249 +1271,254 @@ msgstr ""
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ÔÚ %s..."
 
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "ÔÚ %s..."
 
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "ÔÚ (δ֪)..."
 
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "¿Õ"
 
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "¿Õ"
 
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Îļþ(_F)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Îļþ(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/±à¼­(_E)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/±à¼­(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "µ÷Õû"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Adjust"
 msgstr "µ÷Õû"
 
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ÇóÖú(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
 
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/Îļþ/ÐÂͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "±£´æͼÏñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "´ò¿ªÍ¼Ïñ¼¯"
 
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/Îļþ/´ò¿ª½üÆÚ·ÃÎÊÄÚÈÝ(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
 
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "ÇóÖú - GQview"
+
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Îļþ/ÖØÃüÃû(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Æ·ÖÊ"
 
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "˳ʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "ÄæʱÕëÐýת"
 
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "¾µÏñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "¾µÏñ"
 
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "·­×ª"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "·­×ª"
 
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "ȫѡ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Çå³ýËùÓÐÑ¡Ôñ"
 
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/²é¿´/Ëõ·Åµ½Êʵ±´óС(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(²»)Òþ²ØÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Í£Ö¹²¥·Å»ÃµÆƬ"
 
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ë¢ÐÂ"
 
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/ÇóÖú/¹ØÓÚ(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ÇóÖú/¼üÅÌ¿ì½Ý¼ü(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/ÇóÖú/·¢ÐÐ˵Ã÷(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "¹ØÓÚ"
 
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "ËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/²é¿´/µÚÈý¶Î"
 
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/²é¿´/(²»)¸¡¶¯ÎļþÁбí(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/²é¿´/Ƭ¶Î1"
 
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "³ß´ç"
 
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "°´Ãû³ÆÅÅÐò"
 
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/²é¿´/¸üÐÂÁбí(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "³ß´ç"
 
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "³ß´ç"
 
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
 
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "·Å´ó"
 
 msgid "Zoom in"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ËõС"
 
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ËõС"
 
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "½«Í¼ÏñÌîÂú´°¿Ú"
 
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
 
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "ÉèÖñÈÀý 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
 
 msgid "Configure options"
 msgstr "ÅäÖÃÑ¡Ïî"
 
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "¸¡¶¯¿ØÖÆ"
 
@@ -1758,364 +1766,500 @@ msgstr "
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "Ðýת 180 ¶È"
 
-#: src/preferences.c:384
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d Í¼Ïñ"
+
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "ÕýÔڱȽÏ..."
+
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "ÈÕÆÚ"
+
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "´óС£º"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "ÖØÃüÃû£º"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
+
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "Çå³ý"
+
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "ƽÆÌ"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "ͼÏñ"
+
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "ËõÂÔͼ"
+
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "ËõÂÔͼ"
+
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
 
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "×î½ü (×îÔ㣬µ«×î¿ì)"
 
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
 msgid "Tiles"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Ë«ÏßÐÔ"
 
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
 
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "³¬¼¶ (×îºÃ£¬µ«×îÂý)"
 
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "ÎÞ"
 
 msgid "None"
 msgstr "ÎÞ"
 
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "ÆÕͨ"
 
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "×î¼Ñ"
 
 msgid "Best"
 msgstr "×î¼Ñ"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
 msgid "Custom"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset filters"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reset editors"
 msgstr "ɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Clear trash"
 msgstr "Çå³ý»º³åÇø"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÖØÃüÃû"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
 msgid "Startup"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "»Øµ½¼ÒĿ¼"
 
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "ʹÓõ±Ç°Ä¿Â¼"
 
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "´óС£º"
-
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "Æ·ÖÊ£º"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "Æ·ÖÊ£º"
 
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "»º´æËõÂÔͼ"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
 
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "½«ËõÂÔͼ»º´æµ½ .thumbnails ÖÐ"
 
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "Èç¹ûÕÒµ½xvpicsËõÂÔͼ¼´Ê¹ÓÃ(Ö»¶Á)"
 
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
 
 msgid "Slide show"
 msgstr "չʾ»ÃµÆƬ"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "ͼÏñ¸Ä±äʱ¼ä¼ä¸ô(Ãë)£º"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
 msgid "Random"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "Öظ´"
 
 msgid "Repeat"
 msgstr "Öظ´"
 
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "·Å´ó"
 
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "¶¶¶¯·½·¨£º"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
 
 #, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "ΪËõ·ÅÀ©Õ¹Í¼ÏñÒÔ±ãÆ¥Åä¡£"
 
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
 
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "Ëõ·ÅÔöÁ¿£º"
 
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
 
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "µ±Ñ¡ÔñÐÂͼÏñʱ£º"
 
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ëõ·Åµ½Ô­³ß´ç"
 
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "Ëõ·Åµ½Ô­³ß´ç"
 
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
 
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "±£ÁôÉÏÒ»´ÎµÄËõ·ÅÉèÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "×·¼Ó"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "×·¼Ó"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
 msgid "Black background"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "¼ÌÐø"
 
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
 #, fuzzy
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "Ë¢ÐÂÎļþÁбí"
 
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "Ô¤ÏÈ×°ÈëÏÂÒ»ÕÅͼ"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "´°¿Ú"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "´°¿Ú"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "ÈÕÆÚ"
 
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "¼Çס´°¿ÚλÖÃ"
 
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
 
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "¼Çס¹¤¾ßÀ¸×´Ì¬(¸¡¶¯/Òþ²Ø)"
 
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
 
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "µ±¹¤¾ßµµÒþ²Ø/¸¡¶¯Ê±,ʹ´°¿ÚÊÊӦͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "×Ô¶¯¸Ä±ä´°¿Ú´óСʱÏÞÖƳߴç (%)£º"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "¹ýÂË"
 
 msgid "Filtering"
 msgstr "¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "ÏÔʾÒþ²ØÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
 
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "½ûÖ¹Îļþ¹ýÂË"
 
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filter"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Defaults"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
 msgid "Editors"
 msgstr "±à¼­Æ÷"
 
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
 msgid "#"
 msgstr "#"
 
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "²Ëµ¥Ãû"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "È«ÆÁ"
 
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "ͼÏñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "ͼÏñ"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
 msgid "Delete"
 msgstr "ɾ³ý"
 
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
 
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "ÆôÓÃɾ³ý¼ü"
 
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Safe delete"
 msgstr "È·ÈÏɾ³ýÎļþ"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "ƽÆÌ"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "²é¿´"
 
 msgid "View"
 msgstr "²é¿´"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "Õý·½ÐÎÑ¡Ôñ"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "¼´Ê±ÖØÃüÃû"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
 
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "ÀÛ½ø¼üÅ̹ö¶¯"
 
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "ÓÃÊó±êÂÖ¹ö¶¯Í¼Ïñ"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "¶¨ÖÆÎļþÀàÐÍ£º"
 
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
 
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "·ÇÆÁÄ»»º³åÇø´óС (ÿ¸öͼÏñµÄ Mb Êý)£º"
 
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
 #, fuzzy
 msgid "About - GQview"
 msgstr "ÇóÖú - GQview"
 
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2134,7 +2278,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
 
 "\n"
 "°´Í¨Óù«¹²Ðí¿ÉÖ¤·¢ÐÐ"
 
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
 #, fuzzy
 msgid "Credits..."
 msgstr "/±à¼­/Ñ¡Ïî(_O)..."
@@ -2544,10 +2688,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "ÇëÑ¡ÔñÒ»¸öÒÑ´æÔÚµÄĿ¼"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
 #: src/search.c:2141
 #, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
@@ -2610,7 +2750,7 @@ msgstr "
 msgid "Rank"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
 msgid "Rank"
 msgstr "Ëæ»ú"
 
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "×°È뻺³åµÄËõÂÔͼʧ°Ü£¬ÕýÊÔͼÖؽ¨¡£\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "×°È뻺³åµÄËõÂÔͼʧ°Ü£¬ÕýÊÔͼÖؽ¨¡£\n"
 
@@ -2751,12 +2891,12 @@ msgstr "
 msgid "Filter:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "¹ýÂËÆ÷£º"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "ȫѡ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "ȫѡ"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "ËùÓÐÎļþ"
@@ -3275,9 +3415,6 @@ msgstr ""
 "·Ç·¨ÎļþÃû£º\n"
 "%s"
 
 "·Ç·¨ÎļþÃû£º\n"
 "%s"
 
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "Çå³ýËõÂÔͼ"
-
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Îļþ/Ƭ¶Î1"
 
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/Îļþ/Ƭ¶Î1"
 
@@ -3688,10 +3825,6 @@ msgstr ""
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "ÃûΪ %s µÄÎļþÒÑ´æÔÚ¡£"
 
 #~ msgid "File named %s already exists."
 #~ msgstr "ÃûΪ %s µÄÎļþÒÑ´æÔÚ¡£"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Date:"
-#~ msgstr "ÈÕÆÚ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "µ½£º"
 #, fuzzy
 #~ msgid "top"
 #~ msgstr "µ½£º"
index a03a7a1..5d1bb43 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gqview 1.3.9\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-02-26 14:33-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-03-05 16:24-0500\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-09 22:08+0800\n"
 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
 "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-02-09 22:08+0800\n"
 "Last-Translator: S.J. Luo <crystal@mickey.ee.nctu.edu.tw>\n"
 "Language-Team: traditional Chinese <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -59,7 +59,7 @@ msgid "Keywords"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:980
-#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/print.c:2599
+#: src/bar_info.c:1006 src/info.c:716 src/pan-view.c:3542 src/print.c:2599
 msgid "Filename:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
 msgid "Filename:"
 msgstr "檔案名稱:"
 
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "格式"
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1028
+#: src/bar_exif.c:428 src/preferences.c:1039
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:578 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:578 src/pan-view.c:4287 src/ui_pathsel.c:1095
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
@@ -295,7 +295,7 @@ msgid "S_tart"
 msgstr "開始 #"
 
 # src/preferences.c:368
 msgstr "開始 #"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1165
+#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1176
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "GQview 全螢幕"
 # 
 # src/preferences.c:897
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
 # 
 # src/preferences.c:897
 #: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
-#: src/preferences.c:1142 src/utilops.c:1505
+#: src/pan-view.c:4276 src/preferences.c:1153 src/utilops.c:1505
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "圖像集"
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "圖像集"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 
 # 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
-#: src/collect.c:349 src/image.c:1160 src/image-overlay.c:74
+#: src/collect.c:349 src/image.c:1674 src/image-overlay.c:74
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
 #: src/image-overlay.c:115
 msgid "Untitled"
 msgstr "無標題"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid "The current collection is empty, save aborted."
 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgstr "現時的圖像集沒有圖像,不會儲存。"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:708
+#: src/collect-table.c:164 src/layout_util.c:716
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
@@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "正在載入縮圖..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:773 src/dupe.c:2187 src/dupe.c:2497
-#: src/layout_util.c:751 src/search.c:969
+#: src/layout_util.c:759 src/search.c:969
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:775 src/dupe.c:2189 src/dupe.c:2499 src/img-view.c:1187
-#: src/layout_image.c:722 src/search.c:971 src/view_file_icon.c:283
-#: src/view_file_list.c:395
+#: src/layout_image.c:722 src/pan-view.c:4657 src/search.c:971
+#: src/view_file_icon.c:283 src/view_file_list.c:395
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
@@ -600,41 +600,41 @@ msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
 
 # src/menu.c:748
 #: src/collect-table.c:796 src/dupe.c:2203 src/img-view.c:1185
-#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:784 src/search.c:981
-#: src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
+#: src/layout_image.c:719 src/layout_util.c:793 src/pan-view.c:4654
+#: src/search.c:981 src/view_file_icon.c:280 src/view_file_list.c:393
 msgid "_Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
 msgid "_Properties"
 msgstr "選項(_)..."
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:799 src/dupe.c:2210 src/img-view.c:1190
-#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:762 src/search.c:988
-#: src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
+#: src/layout_image.c:727 src/layout_util.c:771 src/pan-view.c:4661
+#: src/search.c:988 src/view_file_icon.c:287 src/view_file_list.c:399
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:801 src/dupe.c:2212 src/img-view.c:1191
-#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:763 src/search.c:990
-#: src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
+#: src/layout_image.c:729 src/layout_util.c:772 src/pan-view.c:4663
+#: src/search.c:990 src/view_file_icon.c:289 src/view_file_list.c:401
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:803 src/dupe.c:2214 src/img-view.c:1192
-#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:764 src/search.c:992
-#: src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505 src/view_file_icon.c:291
-#: src/view_file_list.c:403
+#: src/layout_image.c:731 src/layout_util.c:773 src/pan-view.c:4665
+#: src/search.c:992 src/view_dir_list.c:415 src/view_dir_tree.c:505
+#: src/view_file_icon.c:291 src/view_file_list.c:403
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:805 src/dupe.c:2216 src/img-view.c:1193
-#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:765 src/search.c:994
-#: src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
+#: src/layout_image.c:733 src/layout_util.c:774 src/pan-view.c:4667
+#: src/search.c:994 src/view_file_icon.c:293 src/view_file_list.c:405
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
@@ -654,7 +654,7 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:759
+#: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:767
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid "Reading checksums..."
 msgstr "正在讀取加總值..."
 
 # src/dupe.c:807
 msgstr "正在讀取加總值..."
 
 # src/dupe.c:807
-#: src/dupe.c:1455
+#: src/dupe.c:1455 src/pan-view.c:3170 src/pan-view.c:3186
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
 
 msgid "Reading dimensions..."
 msgstr "正在讀取圖像尺寸..."
 
@@ -779,7 +779,7 @@ msgstr ""
 
 # 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 
 # 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:947 src/print.c:3194
+#: src/dupe.c:2590 src/dupe.c:3117 src/preferences.c:958 src/print.c:3194
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
 #: src/search.c:2754 src/view_file_list.c:1556
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
@@ -850,7 +850,7 @@ msgstr "以下列方式比較:"
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:840 src/search.c:2770
+#: src/dupe.c:3173 src/preferences.c:846 src/search.c:2770
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
@@ -1249,17 +1249,20 @@ msgid "Active monitor"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:791
+#: src/img-view.c:1173 src/layout_image.c:706 src/layout_util.c:800
+#: src/pan-view.c:4643
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:792
+#: src/img-view.c:1174 src/layout_image.c:707 src/layout_util.c:801
+#: src/pan-view.c:4645
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:793
+#: src/img-view.c:1175 src/layout_image.c:708 src/layout_util.c:802
+#: src/pan-view.c:4647
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
@@ -1269,7 +1272,7 @@ msgid "Fit image to _window"
 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
 msgstr "影像符合視窗尺寸(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:789
+#: src/img-view.c:1181 src/layout_image.c:715 src/layout_util.c:798
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(W)"
 
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(W)"
 
@@ -1295,17 +1298,17 @@ msgid "_Start slideshow"
 msgstr "啟動投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 msgstr "啟動投影片(_S)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765
+#: src/img-view.c:1221 src/layout_image.c:765 src/pan-view.c:4674
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761
+#: src/img-view.c:1225 src/layout_image.c:761 src/pan-view.c:4678
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:766
+#: src/img-view.c:1229 src/layout_util.c:775 src/pan-view.c:4682
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
@@ -1349,7 +1352,7 @@ msgstr "群組:"
 
 # 
 # src/preferences.c:551
 
 # 
 # src/preferences.c:551
-#: src/info.c:374 src/preferences.c:821
+#: src/info.c:374 src/preferences.c:827
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
 msgid "General"
 msgstr "一般"
 
@@ -1432,7 +1435,7 @@ msgstr "檔案"
 
 # 
 # src/preferences.c:676
 
 # 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:881 src/print.c:110
+#: src/layout_config.c:57 src/preferences.c:892 src/print.c:110
 msgid "Image"
 msgstr "圖像"
 
 msgid "Image"
 msgstr "圖像"
 
@@ -1447,306 +1450,311 @@ msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 # 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
 
 # 
 # src/menu.c:430 src/menu.c:457
-#: src/layout_util.c:625 src/menu.c:74
+#: src/layout_util.c:633 src/menu.c:74
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "使用 %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
 #, c-format
 msgid "in %s..."
 msgstr "使用 %s..."
 
 # src/menu.c:432 src/menu.c:461
-#: src/layout_util.c:629 src/menu.c:76
+#: src/layout_util.c:637 src/menu.c:76
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "使用(未知)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 msgid "in (unknown)..."
 msgstr "使用(未知)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/layout_util.c:637
+#: src/layout_util.c:645
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/menu.c:709
 #, fuzzy
 msgid "empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:748
+#: src/layout_util.c:756
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/檔案(_F)"
 
 # src/menu.c:726
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/檔案(_F)"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:749 src/menu.c:91
+#: src/layout_util.c:757 src/menu.c:91
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
 # src/menu.c:626
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
 # src/menu.c:626
-#: src/layout_util.c:750 src/menu.c:248
+#: src/layout_util.c:758 src/menu.c:248
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整圖像(_A)"
 
 # 
 # src/menu.c:771
 msgid "_Adjust"
 msgstr "調整圖像(_A)"
 
 # 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:752
+#: src/layout_util.c:760
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/求助(_H)"
 
 # src/menu.c:711
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/求助(_H)"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:754
+#: src/layout_util.c:762
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/檔案/新視窗(_W)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #, fuzzy
 msgid "New _window"
 msgstr "/檔案/新視窗(_W)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:755
+#: src/layout_util.c:763
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "儲存圖像集(_S)"
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:172
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "儲存圖像集(_S)"
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:756
+#: src/layout_util.c:764
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集"
 
 # 
 # src/menu.c:713
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集"
 
 # 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:757
+#: src/layout_util.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/檔案/開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #, fuzzy
 msgid "Open _recent"
 msgstr "/檔案/開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:758
+#: src/layout_util.c:766
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "排序中..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "排序中..."
 
+#: src/layout_util.c:768
+#, fuzzy
+msgid "Pan _view"
+msgstr "進階檢視"
+
 # 
 # src/menu.c:721
 # 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:760
+#: src/layout_util.c:769
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/檔案/更改名稱(_R)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/檔案/更改名稱(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:761
+#: src/layout_util.c:770
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # 
 # src/preferences.c:684
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:767
+#: src/layout_util.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "品質"
 
 # src/menu.c:572
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "品質"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:779 src/menu.c:194
+#: src/layout_util.c:788 src/menu.c:194
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
 msgid "_Rotate clockwise"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:780 src/menu.c:197
+#: src/layout_util.c:789 src/menu.c:197
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
 msgid "Rotate _counterclockwise"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:781
+#: src/layout_util.c:790
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
 # src/menu.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:782 src/menu.c:203
+#: src/layout_util.c:791 src/menu.c:203
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右反轉(_M)"
 
 # src/menu.c:584
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右反轉(_M)"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:783 src/menu.c:206
+#: src/layout_util.c:792 src/menu.c:206
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下反轉(_F)"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下反轉(_F)"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:785
+#: src/layout_util.c:794
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取"
 
 # 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取"
 
 # 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:786
+#: src/layout_util.c:795
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:787
+#: src/layout_util.c:796
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "內容(_P)..."
 
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "內容(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:788
+#: src/layout_util.c:797
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # 
 # src/menu.c:758
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
 msgstr ""
 
 # 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:794
+#: src/layout_util.c:803
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/檢視/圖像符合視窗尺寸(_Z)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/檢視/圖像符合視窗尺寸(_Z)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:795
+#: src/layout_util.c:804
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/menu.c:1010
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:796
+#: src/layout_util.c:805
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:797
+#: src/layout_util.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "關閉投影片(_S)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:798
+#: src/layout_util.c:807
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
 # 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
 # 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:800
+#: src/layout_util.c:809
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/求助/關於(_A)"
 
 # src/menu.c:773
 #, fuzzy
 msgid "_Contents"
 msgstr "/求助/關於(_A)"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:801
+#: src/layout_util.c:810
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/求助/捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:774
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/求助/捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:774
-#: src/layout_util.c:802
+#: src/layout_util.c:811
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/求助/發行須知(_R)"
 
 # 
 # src/menu.c:776
 #, fuzzy
 msgid "_Release notes"
 msgstr "/求助/發行須知(_R)"
 
 # 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:803
+#: src/layout_util.c:812
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/求助/關於(_A)"
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/求助/關於(_A)"
 
 # 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
-#: src/layout_util.c:807
+#: src/layout_util.c:816
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
 # src/menu.c:768
 #, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
 msgstr "縮圖"
 
 # src/menu.c:768
-#: src/layout_util.c:808
+#: src/layout_util.c:817
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/檢視/樹狀目錄(_E)"
 
 # src/menu.c:766
 #, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
 msgstr "/檢視/樹狀目錄(_E)"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:809
+#: src/layout_util.c:818
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/檢視/浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/檢視/浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:810
+#: src/layout_util.c:819
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/檢視/隱藏工具列(_B)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/檢視/隱藏工具列(_B)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:811
+#: src/layout_util.c:820
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/檢視/圖示模式(_C)"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "_Keywords"
 msgstr "/檢視/圖示模式(_C)"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:812
+#: src/layout_util.c:821
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/檢視/Exif資料(_X)"
 
 # src/menu.c:526
 #, fuzzy
 msgid "E_xif data"
 msgstr "/檢視/Exif資料(_X)"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:813
+#: src/layout_util.c:822
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/menu.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:817
+#: src/layout_util.c:826
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/檢視/清單模式(_L)"
 
 #, fuzzy
 msgid "_List"
 msgstr "/檢視/清單模式(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:818
+#: src/layout_util.c:827
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "圖像:"
 
 # src/preferences.c:603
 #, fuzzy
 msgid "I_cons"
 msgstr "圖像:"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:1083
+#: src/layout_util.c:1093
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "顯示縮圖"
 
 # 
 # src/menu.c:1075
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "顯示縮圖"
 
 # 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:1085
+#: src/layout_util.c:1095
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到主目錄"
 
 # 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "回到主目錄"
 
 # 
 # src/menu.c:1077
-#: src/layout_util.c:1087
+#: src/layout_util.c:1097
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "重新整理檔案列表"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Refresh file list"
 msgstr "重新整理檔案列表"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:1089
+#: src/layout_util.c:1099
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
 # 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
 # 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:1091
+#: src/layout_util.c:1101
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 # 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 # 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
-#: src/layout_util.c:1093 src/preferences.c:910
+#: src/layout_util.c:1103 src/preferences.c:921
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "圖像符合視窗尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1085
 msgid "Fit image to window"
 msgstr "圖像符合視窗尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:1095
+#: src/layout_util.c:1105
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1087
 msgid "Set zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 # 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:1097
+#: src/layout_util.c:1107
 msgid "Configure options"
 msgstr "設定選項"
 
 # 
 # src/menu.c:1089
 msgid "Configure options"
 msgstr "設定選項"
 
 # 
 # src/menu.c:1089
-#: src/layout_util.c:1099
+#: src/layout_util.c:1109
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮動控制視窗"
 
 msgid "Float Controls"
 msgstr "浮動控制視窗"
 
@@ -2042,58 +2050,225 @@ msgstr "排列"
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
 msgid "Rotate _180"
 msgstr "旋轉 180 度(_1)"
 
+# src/collect-table.c:86
+#: src/pan-view.c:3109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d images, %s"
+msgstr "%d 個圖像"
+
+# src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
+#: src/pan-view.c:3180 src/pan-view.c:3233
+#, fuzzy
+msgid "Sorting images..."
+msgstr "排序中..."
+
+# src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
+#: src/pan-view.c:3552 src/pan-view.c:3879
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "日期"
+
+# 
+# src/preferences.c:595
+#: src/pan-view.c:3562 src/preferences.c:849 src/print.c:3201 src/print.c:3408
+msgid "Size:"
+msgstr "大小:"
+
+#: src/pan-view.c:3617
+msgid "path found"
+msgstr ""
+
+# src/utilops.c:980
+#: src/pan-view.c:3617
+#, fuzzy
+msgid "filename found"
+msgstr "檔案名稱:"
+
+#: src/pan-view.c:3665
+msgid "partial match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:3876 src/pan-view.c:3909
+msgid "no match"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4179 src/search.c:2140
+msgid "Folder not found"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4180
+msgid "The entered path is not a folder"
+msgstr ""
+
+# 
+# src/preferences.c:369
+#: src/pan-view.c:4285
+#, fuzzy
+msgid "Timeline"
+msgstr "雙線性"
+
+# src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
+#: src/pan-view.c:4286
+#, fuzzy
+msgid "Calendar"
+msgstr "清除(_L)"
+
+# src/preferences.c:368
+#: src/pan-view.c:4288
+#, fuzzy
+msgid "Folders (flower)"
+msgstr "資料夾"
+
+#: src/pan-view.c:4289
+msgid "Grid"
+msgstr ""
+
+# 
+# src/main.c:561
+#: src/pan-view.c:4298
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Xpaint"
+
+# 
+# src/preferences.c:676
+#: src/pan-view.c:4299
+#, fuzzy
+msgid "No Images"
+msgstr "圖像"
+
+# 
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4300
+#, fuzzy
+msgid "Small Thumbnails"
+msgstr "縮圖"
+
+# 
+# src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
+#: src/pan-view.c:4301
+#, fuzzy
+msgid "Normal Thumbnails"
+msgstr "縮圖"
+
+# 
+# src/cache_maint.c:252
+#: src/pan-view.c:4302
+#, fuzzy
+msgid "Large Thumbnails"
+msgstr "清除縮圖"
+
+#: src/pan-view.c:4303
+msgid "1:10 (10%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4304
+msgid "1:4 (25%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4305
+msgid "1:3 (33%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4306
+msgid "1:2 (50%)"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4307
+msgid "1:1 (100%)"
+msgstr ""
+
+# 
+# src/ui_pathsel.c:799
+#: src/pan-view.c:4358
+#, fuzzy
+msgid "Find:"
+msgstr "過濾器:"
+
+#: src/pan-view.c:4409
+msgid "Find"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4470
+msgid "Pan View Performance"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4477
+msgid "Pan view performance may be poor."
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4478
+msgid ""
+"To improve performance of thumbnails in the pan view the following options "
+"can be enabled. Note that both options must be enabled to notice a change in "
+"performance."
+msgstr ""
+
+# src/preferences.c:603
+#: src/pan-view.c:4486 src/preferences.c:852
+msgid "Cache thumbnails"
+msgstr "將縮圖儲存在緩衝區"
+
+#: src/pan-view.c:4488 src/preferences.c:858
+msgid "Use shared thumbnail cache"
+msgstr ""
+
+#: src/pan-view.c:4494
+msgid "Do not show this dialog again"
+msgstr ""
+
 # 
 # src/preferences.c:367
 # 
 # src/preferences.c:367
-#: src/preferences.c:384
+#: src/preferences.c:390
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
 
 # 
 # src/preferences.c:368
 msgid "Nearest (worst, but fastest)"
 msgstr "最近點(品質最差但最快)"
 
 # 
 # src/preferences.c:368
-#: src/preferences.c:386
+#: src/preferences.c:392
 msgid "Tiles"
 msgstr "區域"
 
 # 
 # src/preferences.c:369
 msgid "Tiles"
 msgstr "區域"
 
 # 
 # src/preferences.c:369
-#: src/preferences.c:388
+#: src/preferences.c:394
 msgid "Bilinear"
 msgstr "雙線性"
 
 # 
 # src/preferences.c:370
 msgid "Bilinear"
 msgstr "雙線性"
 
 # 
 # src/preferences.c:370
-#: src/preferences.c:390
+#: src/preferences.c:396
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
 
 # 
 # src/preferences.c:400
 msgid "Hyper (best, but slowest)"
 msgstr "雙曲線(品質最好但最慢)"
 
 # 
 # src/preferences.c:400
-#: src/preferences.c:418
+#: src/preferences.c:424
 msgid "None"
 msgstr "沒有"
 
 # 
 # src/preferences.c:401
 msgid "None"
 msgstr "沒有"
 
 # 
 # src/preferences.c:401
-#: src/preferences.c:419
+#: src/preferences.c:425
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 # src/preferences.c:402
 msgid "Normal"
 msgstr "正常"
 
 # src/preferences.c:402
-#: src/preferences.c:420
+#: src/preferences.c:426
 msgid "Best"
 msgstr "最好"
 
 msgid "Best"
 msgstr "最好"
 
-#: src/preferences.c:498 src/print.c:365
+#: src/preferences.c:504 src/print.c:365
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "自動"
 
 # src/utilops.c:707
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "自動"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:662 src/preferences.c:665
+#: src/preferences.c:668 src/preferences.c:671
 msgid "Reset filters"
 msgstr "重設過濾器"
 
 msgid "Reset filters"
 msgstr "重設過濾器"
 
-#: src/preferences.c:666
+#: src/preferences.c:672
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the file filters to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2102,11 +2277,11 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/utilops.c:707
 "是否繼續?"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/preferences.c:699 src/preferences.c:702
+#: src/preferences.c:705 src/preferences.c:708
 msgid "Reset editors"
 msgstr "重設編輯器"
 
 msgid "Reset editors"
 msgstr "重設編輯器"
 
-#: src/preferences.c:703
+#: src/preferences.c:709
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
 msgid ""
 "This will reset the edit commands to the defaults.\n"
 "Continue?"
@@ -2115,394 +2290,383 @@ msgstr ""
 "是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
 "是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/preferences.c:727 src/preferences.c:730
+#: src/preferences.c:733 src/preferences.c:736
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
 msgid "Clear trash"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
-#: src/preferences.c:731
+#: src/preferences.c:737
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
 # 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
 msgid "This will remove the trash contents."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
 # 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
-#: src/preferences.c:770
+#: src/preferences.c:776
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - 更改名稱"
 
 #, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
 msgstr "GQview - 更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:824
+#: src/preferences.c:830
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "開始 #"
 
 # 
 # src/menu.c:1075
 #, fuzzy
 msgid "Startup"
 msgstr "開始 #"
 
 # 
 # src/menu.c:1075
-#: src/preferences.c:826
+#: src/preferences.c:832
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "回到主目錄"
 
 # 
 # src/preferences.c:581
 #, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
 msgstr "回到主目錄"
 
 # 
 # src/preferences.c:581
-#: src/preferences.c:837
+#: src/preferences.c:843
 msgid "Use current"
 msgstr "用這個目錄"
 
 msgid "Use current"
 msgstr "用這個目錄"
 
-# 
-# src/preferences.c:595
-#: src/preferences.c:843 src/print.c:3201 src/print.c:3408
-msgid "Size:"
-msgstr "大小:"
-
 # 
 # src/preferences.c:597
 # 
 # src/preferences.c:597
-#: src/preferences.c:844 src/preferences.c:890
+#: src/preferences.c:850 src/preferences.c:901
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
 msgid "Quality:"
 msgstr "品質:"
 
-# src/preferences.c:603
-#: src/preferences.c:846
-msgid "Cache thumbnails"
-msgstr "將縮圖儲存在緩衝區"
-
-#: src/preferences.c:852
-msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
-
 # 
 # src/preferences.c:610
 # 
 # src/preferences.c:610
-#: src/preferences.c:858
+#: src/preferences.c:864
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "將縮圖儲存在 .thumbnails"
 
 # 
 # src/preferences.c:613
 msgid "Cache thumbnails into .thumbnails"
 msgstr "將縮圖儲存在 .thumbnails"
 
 # 
 # src/preferences.c:613
-#: src/preferences.c:861
+#: src/preferences.c:868
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "當找到 xvpics 縮圖時使用它(唯讀)"
 
 msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
 msgstr "當找到 xvpics 縮圖時使用它(唯讀)"
 
+#: src/preferences.c:872
+msgid "Faster jpeg thumbnailing (may reduce quality)"
+msgstr ""
+
 # 
 # src/preferences.c:615
 # 
 # src/preferences.c:615
-#: src/preferences.c:864
+#: src/preferences.c:875
 msgid "Slide show"
 msgstr "投影片"
 
 # 
 # src/preferences.c:628
 msgid "Slide show"
 msgstr "投影片"
 
 # 
 # src/preferences.c:628
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
 msgstr "每次變換圖像前的停頓秒數:"
 
-#: src/preferences.c:867
+#: src/preferences.c:878
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:645
 msgid "seconds"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:645
-#: src/preferences.c:873
+#: src/preferences.c:884
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
 # 
 # src/preferences.c:647
 msgid "Random"
 msgstr "隨機"
 
 # 
 # src/preferences.c:647
-#: src/preferences.c:874
+#: src/preferences.c:885
 msgid "Repeat"
 msgstr "重複"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 msgid "Repeat"
 msgstr "重複"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/preferences.c:884
+#: src/preferences.c:895
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "拉近"
 
 # 
 # src/preferences.c:693
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "拉近"
 
 # 
 # src/preferences.c:693
-#: src/preferences.c:887
+#: src/preferences.c:898
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "擬色(Dither)方法:"
 
 msgid "Dithering method:"
 msgstr "擬色(Dither)方法:"
 
-#: src/preferences.c:892
+#: src/preferences.c:903
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:729
 msgid "Two pass zooming"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:729
-#: src/preferences.c:895
+#: src/preferences.c:906
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:751
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit."
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:751
-#: src/preferences.c:899
+#: src/preferences.c:910
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "每步縮放比例:"
 
 # 
 # src/preferences.c:700
 msgid "Zoom increment:"
 msgstr "每步縮放比例:"
 
 # 
 # src/preferences.c:700
-#: src/preferences.c:904
+#: src/preferences.c:915
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "當選擇新圖像時:"
 
 # 
 # src/preferences.c:710
 msgid "When new image is selected:"
 msgstr "當選擇新圖像時:"
 
 # 
 # src/preferences.c:710
-#: src/preferences.c:907
+#: src/preferences.c:918
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "圖像變回原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:722
 msgid "Zoom to original size"
 msgstr "圖像變回原來尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:722
-#: src/preferences.c:913
+#: src/preferences.c:924
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留已儲存的縮放設定"
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:182
 msgid "Leave Zoom at previous setting"
 msgstr "保留已儲存的縮放設定"
 
 # 
 # src/collect-dlg.c:182
-#: src/preferences.c:917
+#: src/preferences.c:928
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "加入"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appearance"
 msgstr "加入"
 
-#: src/preferences.c:919
+#: src/preferences.c:930
 msgid "Black background"
 msgstr "黑色背景"
 
 # 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 msgid "Black background"
 msgstr "黑色背景"
 
 # 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:933
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "繼續"
 
 # src/menu.c:1077
 #, fuzzy
 msgid "Convenience"
 msgstr "繼續"
 
 # src/menu.c:1077
-#: src/preferences.c:924
+#: src/preferences.c:935
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
 
 # 
 # src/preferences.c:660
 msgid "Refresh on file change"
 msgstr "檔案改變時,重新整理檔案列表"
 
 # 
 # src/preferences.c:660
-#: src/preferences.c:926
+#: src/preferences.c:937
 msgid "Preload next image"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
 msgid "Preload next image"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:939
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
 
 # src/preferences.c:773
 msgid "Auto rotate image using Exif information"
 msgstr "以 Exif 資訊決定自動旋轉"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/preferences.c:937
+#: src/preferences.c:948
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
 msgid "Windows"
 msgstr "視窗"
 
-#: src/preferences.c:940
+#: src/preferences.c:951
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "開始 #"
 
 # 
 # src/preferences.c:782
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "開始 #"
 
 # 
 # src/preferences.c:782
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:953
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "記下視窗位置"
 
 # 
 # src/preferences.c:784
 msgid "Remember window positions"
 msgstr "記下視窗位置"
 
 # 
 # src/preferences.c:784
-#: src/preferences.c:944
+#: src/preferences.c:955
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
 
 # 
 # src/preferences.c:787
 msgid "Remember tool state (float/hidden)"
 msgstr "記下工具狀態(浮動/隱藏)"
 
 # 
 # src/preferences.c:787
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:960
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:794
 msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
 msgstr "當工具隱藏/浮動時令圖像符合視窗尺寸"
 
 # 
 # src/preferences.c:794
-#: src/preferences.c:953
+#: src/preferences.c:964
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動改變視窗尺寸時限制圖像尺寸為(%):"
 
 msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
 msgstr "自動改變視窗尺寸時限制圖像尺寸為(%):"
 
-#: src/preferences.c:960 src/print.c:3356 src/print.c:3363
+#: src/preferences.c:971 src/print.c:3356 src/print.c:3363
 msgid "Layout"
 msgstr "佈置"
 
 # 
 # src/preferences.c:812
 msgid "Layout"
 msgstr "佈置"
 
 # 
 # src/preferences.c:812
-#: src/preferences.c:973
+#: src/preferences.c:984
 msgid "Filtering"
 msgstr "檔案過濾"
 
 # 
 # src/preferences.c:821
 msgid "Filtering"
 msgstr "檔案過濾"
 
 # 
 # src/preferences.c:821
-#: src/preferences.c:978
+#: src/preferences.c:989
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
 
 msgid "Show entries that begin with a dot"
 msgstr "顯示以 '.' 開始的檔案"
 
-#: src/preferences.c:980
+#: src/preferences.c:991
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # 
 # src/preferences.c:823
 msgid "Case sensitive sort"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # 
 # src/preferences.c:823
-#: src/preferences.c:983
+#: src/preferences.c:994
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 msgid "Disable File Filtering"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:986
+#: src/preferences.c:997
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "檔案日期:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #, fuzzy
 msgid "File types"
 msgstr "檔案日期:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/preferences.c:1008
+#: src/preferences.c:1019
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
 
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
 
-#: src/preferences.c:1045 src/preferences.c:1109
+#: src/preferences.c:1056 src/preferences.c:1120
 msgid "Defaults"
 msgstr "還原預設值"
 
 # 
 # src/preferences.c:915
 msgid "Defaults"
 msgstr "還原預設值"
 
 # 
 # src/preferences.c:915
-#: src/preferences.c:1066
+#: src/preferences.c:1077
 msgid "Editors"
 msgstr "編輯器"
 
 # 
 # src/preferences.c:927
 msgid "Editors"
 msgstr "編輯器"
 
 # 
 # src/preferences.c:927
-#: src/preferences.c:1072
+#: src/preferences.c:1083
 msgid "#"
 msgstr "數目"
 
 # 
 # src/preferences.c:930
 msgid "#"
 msgstr "數目"
 
 # 
 # src/preferences.c:930
-#: src/preferences.c:1075
+#: src/preferences.c:1086
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/preferences.c:1125
+#: src/preferences.c:1136
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階選項"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 msgid "Advanced"
 msgstr "進階選項"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/preferences.c:1138
+#: src/preferences.c:1149
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/preferences.c:676
 #, fuzzy
 msgid "Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/preferences.c:1146
+#: src/preferences.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "圖像大小:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
 msgstr "圖像大小:"
 
-#: src/preferences.c:1148
+#: src/preferences.c:1159
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 msgid "Disable screen saver"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/preferences.c:1151
+#: src/preferences.c:1162
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 # 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Delete"
 msgstr "刪除"
 
 # 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1153
+#: src/preferences.c:1164
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "確認刪除檔案"
 
 # 
 # src/preferences.c:669
 msgid "Confirm file delete"
 msgstr "確認刪除檔案"
 
 # 
 # src/preferences.c:669
-#: src/preferences.c:1155
+#: src/preferences.c:1166
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "可使用刪除鍵"
 
 # src/preferences.c:667
 msgid "Enable Delete key"
 msgstr "可使用刪除鍵"
 
 # src/preferences.c:667
-#: src/preferences.c:1158
+#: src/preferences.c:1169
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全刪除"
 
 msgid "Safe delete"
 msgstr "安全刪除"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大容量(MB)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
 msgstr "最大容量(MB)"
 
-#: src/preferences.c:1176
+#: src/preferences.c:1187
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
 msgid "MB"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
-#: src/preferences.c:1179
+#: src/preferences.c:1190
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
 msgid "View"
 msgstr "檢視"
 
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1200
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:906
 msgid "Behavior"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:906
-#: src/preferences.c:1191
+#: src/preferences.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "以方框方式選擇圖像"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
 msgstr "以方框方式選擇圖像"
 
-#: src/preferences.c:1194
+#: src/preferences.c:1205
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:658
 msgid "Descend folders in tree view"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:658
-#: src/preferences.c:1197
+#: src/preferences.c:1208
 msgid "In place renaming"
 msgstr "即時更改名稱"
 
 msgid "In place renaming"
 msgstr "即時更改名稱"
 
-#: src/preferences.c:1200
+#: src/preferences.c:1211
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:764
 msgid "Navigation"
 msgstr ""
 
 # 
 # src/preferences.c:764
-#: src/preferences.c:1202
+#: src/preferences.c:1213
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
 
 # 
 # src/preferences.c:766
 msgid "Progressive keyboard scrolling"
 msgstr "鍵盤連續捲動圖像"
 
 # 
 # src/preferences.c:766
-#: src/preferences.c:1204
+#: src/preferences.c:1215
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 
 msgid "Mouse wheel scrolls image"
 msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 
-#: src/preferences.c:1207
+#: src/preferences.c:1218
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:1209
+#: src/preferences.c:1220
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:875
-#: src/preferences.c:1212
+#: src/preferences.c:1223
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "自訂相似度臨界值:"
 
 # 
 # src/preferences.c:735
 msgid "Custom similarity threshold:"
 msgstr "自訂相似度臨界值:"
 
 # 
 # src/preferences.c:735
-#: src/preferences.c:1215
+#: src/preferences.c:1226
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
 msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
 msgstr "緩衝區大小(每個圖像佔多少 Mb):"
 
 # src/img-view.c:559 src/window.c:533
-#: src/preferences.c:1291
+#: src/preferences.c:1302
 msgid "About - GQview"
 msgstr "關於 - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
 msgid "About - GQview"
 msgstr "關於 - GQview"
 
 # src/preferences.c:1041
-#: src/preferences.c:1304
+#: src/preferences.c:1315
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "GQview %s\n"
@@ -2522,7 +2686,7 @@ msgstr ""
 "以 GPL 使用條款發佈"
 
 # src/menu.c:748
 "以 GPL 使用條款發佈"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/preferences.c:1322
+#: src/preferences.c:1333
 msgid "Credits..."
 msgstr "鳴謝..."
 
 msgid "Credits..."
 msgstr "鳴謝..."
 
@@ -2975,10 +3139,6 @@ msgstr ""
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "請選擇一個存在的目錄"
 
 msgid "Please enter an existing file for image content."
 msgstr "請選擇一個存在的目錄"
 
-#: src/search.c:2140
-msgid "Folder not found"
-msgstr ""
-
 # 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
 # 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
@@ -3058,7 +3218,7 @@ msgid "Rank"
 msgstr "隨機"
 
 # src/thumb.c:268
 msgstr "隨機"
 
 # src/thumb.c:268
-#: src/thumb.c:378
+#: src/thumb.c:379
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "無法載入緩衝區裡的縮圖,嘗試重新建立縮圖。\n"
 
 msgid "Thumbnail image in cache failed to load, trying to recreate.\n"
 msgstr "無法載入緩衝區裡的縮圖,嘗試重新建立縮圖。\n"
 
@@ -3228,14 +3388,14 @@ msgid "Filter:"
 msgstr "過濾器:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 msgstr "過濾器:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:840
+#: src/ui_tabcomp.c:861
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "全部選取"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:697
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "全部選取"
 
 # 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:856
+#: src/ui_tabcomp.c:877
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "所有檔案"
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "所有檔案"
@@ -3840,11 +4000,6 @@ msgstr ""
 "無效的檔案名稱:\n"
 "%s"
 
 "無效的檔案名稱:\n"
 "%s"
 
-# 
-# src/cache_maint.c:252
-#~ msgid "Purge thumbnails"
-#~ msgstr "清除縮圖"
-
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/檔案/tear1"
 # src/menu.c:710
 #~ msgid "/File/tear1"
 #~ msgstr "/檔案/tear1"
index 6ae4927..2351600 100644 (file)
@@ -1191,7 +1191,7 @@ int main (int argc, char *argv[])
        /* setup random seed for random slideshow */
         srand(time(NULL));
 
        /* setup random seed for random slideshow */
         srand(time(NULL));
 
-#if 0
+#if 1
        printf("GQview %s, This is a beta release.\n", VERSION);
 #endif
 
        printf("GQview %s, This is a beta release.\n", VERSION);
 #endif