msgstr ""
"Project-Id-Version: geeqie-1.0alpha\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-11 11:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-11 12:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-12 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-12 08:42+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Monin <i18n@norz.org>\n"
"Language-Team: french <geeqie-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
-#: src/advanced_exif.c:389 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:87
-#: src/preferences.c:1331
+#: src/advanced_exif.c:389 src/cache_maint.c:1284 src/preferences.c:93
+#: src/preferences.c:1621
msgid "Metadata"
msgstr "Méta-données"
-#: src/advanced_exif.c:437 src/preferences.c:1248
+#: src/advanced_exif.c:437 src/preferences.c:1538
msgid "Description"
msgstr "Description"
msgid "S_tart"
msgstr "Dé_but"
-#: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1506
+#: src/cache_maint.c:886 src/preferences.c:1796
msgid "Folder:"
msgstr "Dossier :"
msgid "Name case-insensitive"
msgstr "Nom insensible à la casse"
-#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1072 src/print.c:3255
+#: src/dupe.c:2655 src/dupe.c:3168 src/preferences.c:1362 src/print.c:3255
#: src/search.c:2849 src/view_file_list.c:2031
msgid "Size"
msgstr "Taille"
msgid "Compare by:"
msgstr "Comparer par :"
-#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:910 src/search.c:2865
+#: src/dupe.c:3224 src/preferences.c:1200 src/search.c:2865
msgid "Thumbnails"
msgstr "Vignettes"
"%s\n"
"« %s »"
-#: src/editors.c:1217 src/preferences.c:207
+#: src/editors.c:1217 src/preferences.c:213
msgid "Invalid editor command"
msgstr "Commande d'éditeur invalide"
msgstr "source et destination ont des extensions différentes"
#: src/fullscreen.c:243 src/layout_util.c:1306 src/layout_util.c:1307
-#: src/layout_util.c:1308 src/preferences.c:1085
+#: src/layout_util.c:1308 src/preferences.c:1375
msgid "Full screen"
msgstr "Plein écran"
msgid "Invalid geometry\n"
msgstr "Géométrie invalide\n"
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1182 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:1472 src/ui_pathsel.c:1179
msgid "Files"
msgstr "Fichiers"
-#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:85 src/preferences.c:979
+#: src/layout_config.c:58 src/preferences.c:91 src/preferences.c:1269
#: src/print.c:123
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "_File"
msgstr "_Fichier"
-#: src/layout_util.c:1213 src/preferences.c:1426
+#: src/layout_util.c:1213 src/preferences.c:1716
msgid "File"
msgstr "Fichier"
msgid "External Editors"
msgstr "Éditeurs externes"
-#: src/layout_util.c:1219 src/preferences.c:1522
+#: src/layout_util.c:1219 src/preferences.c:1812
msgid "View"
msgstr "Vue"
msgid "_Zoom"
msgstr "_Zoom"
-#: src/layout_util.c:1221 src/preferences.c:981
+#: src/layout_util.c:1221 src/preferences.c:1271
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Color _Management"
msgstr "Gestion des _couleurs"
+#: src/layout_util.c:1222
+msgid "Color Management"
+msgstr "Gestion des couleurs"
+
#: src/layout_util.c:1223
msgid "_Connected Zoom"
msgstr "Zo_om lié"
msgid "_About"
msgstr "À _propos"
-#: src/layout_util.c:1320 src/preferences.c:1711
+#: src/layout_util.c:1320 src/preferences.c:2121
msgid "About"
msgstr "À propos"
msgid "Filename:"
msgstr "Nom du fichier :"
-#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1089
+#: src/pan-view.c:1544 src/pan-view.c:2380 src/preferences.c:1379
msgid "Location:"
msgstr "Emplacement :"
msgid "Date:"
msgstr "Date :"
-#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:913 src/print.c:3262 src/print.c:3473
+#: src/pan-view.c:1548 src/preferences.c:1203 src/print.c:3262
+#: src/print.c:3473
msgid "Size:"
msgstr "Taille :"
"options doivent être validées pour apprécier un changement dans les "
"performances."
-#: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:916
+#: src/pan-view.c:2598 src/preferences.c:1206
msgid "Cache thumbnails"
msgstr "Mettre en cache les vignettes"
msgid "_Full size"
msgstr "_Pleine taille"
-#: src/preferences.c:84
+#: src/preferences.c:90
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: src/preferences.c:86
+#: src/preferences.c:92
msgid "RAW Image"
msgstr "Image RAW"
-#: src/preferences.c:194
+#: src/preferences.c:200
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
"n°%d « %s »:\n"
"%s"
-#: src/preferences.c:437
+#: src/preferences.c:465
msgid "Nearest (worst, but fastest)"
msgstr "Au plus près (moins bon, plus rapide)"
-#: src/preferences.c:439
+#: src/preferences.c:467
msgid "Tiles"
msgstr "Tuiles"
-#: src/preferences.c:441
+#: src/preferences.c:469
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilinéaire"
-#: src/preferences.c:443
+#: src/preferences.c:471
msgid "Hyper (best, but slowest)"
msgstr "Hyper (meilleur, plus lent)"
-#: src/preferences.c:471
+#: src/preferences.c:499
msgid "None"
msgstr "Aucune"
-#: src/preferences.c:472
+#: src/preferences.c:500
msgid "Normal"
msgstr "Normale"
-#: src/preferences.c:473
+#: src/preferences.c:501
msgid "Best"
msgstr "Meilleure"
-#: src/preferences.c:535 src/print.c:380
+#: src/preferences.c:563 src/print.c:380
msgid "Custom"
msgstr "Spécifique"
-#: src/preferences.c:777 src/preferences.c:780
+#: src/preferences.c:805 src/preferences.c:808
msgid "Reset filters"
msgstr "RAZ des filtres"
-#: src/preferences.c:781
+#: src/preferences.c:809
msgid ""
"This will reset the file filters to the defaults.\n"
"Continue?"
"Ceci va remettre les filtres de fichiers à leur état par défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:808 src/preferences.c:811
+#: src/preferences.c:836 src/preferences.c:839
msgid "Clear trash"
msgstr "Vider la corbeille"
-#: src/preferences.c:812
+#: src/preferences.c:840
msgid "This will remove the trash contents."
msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille"
-#: src/preferences.c:856 src/preferences.c:859
+#: src/preferences.c:884 src/preferences.c:887
msgid "Reset image overlay template string"
msgstr "Restaurer le modèle par défaut pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:860
+#: src/preferences.c:888
msgid ""
"This will reset the image overlay template string to the default.\n"
"Continue?"
"défaut.\n"
"Continuer ?"
-#: src/preferences.c:908
+#: src/preferences.c:1198
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: src/preferences.c:914 src/preferences.c:987
+#: src/preferences.c:1204 src/preferences.c:1277
msgid "Quality:"
msgstr "Qualité :"
-#: src/preferences.c:922
+#: src/preferences.c:1212
msgid "Use standard thumbnail cache, shared with other applications"
msgstr ""
"Utiliser le cache de vignettes standard, partagé avec les autres applications"
-#: src/preferences.c:928
+#: src/preferences.c:1218
msgid ""
"Store thumbnails in '.thumbnails' folder, local to image folder (non-"
"standard)"
"Sauver les vignettes dans le dossier « .thumbnails », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.c:932
+#: src/preferences.c:1222
msgid "Use xvpics thumbnails when found (read only)"
msgstr "Utiliser les vignettes xvpics si existantes (lecture seule)"
-#: src/preferences.c:936
+#: src/preferences.c:1226
msgid "Use EXIF thumbnails when available (EXIF thumbnails may be outdated)"
msgstr ""
"Utiliser les vignettes EXIF si disponibles (les vignettes EXIF peuvent ne "
"pas être à jour)"
-#: src/preferences.c:939
+#: src/preferences.c:1229
msgid "Slide show"
msgstr "Diaporama"
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:1232
msgid "Delay between image change:"
msgstr "Délai entre deux images :"
-#: src/preferences.c:942
+#: src/preferences.c:1232
msgid "seconds"
msgstr "secondes"
-#: src/preferences.c:948
+#: src/preferences.c:1238
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
-#: src/preferences.c:949
+#: src/preferences.c:1239
msgid "Repeat"
msgstr "En boucle"
-#: src/preferences.c:951
+#: src/preferences.c:1241
msgid "Image loading and caching"
msgstr "Chargement et cache des images"
-#: src/preferences.c:954
+#: src/preferences.c:1244
msgid "Offscreen cache size (Mb per image):"
msgstr "Taille du cache mémoire hors-écran (Mo par image) :"
-#: src/preferences.c:958
+#: src/preferences.c:1248
msgid "Decoded image cache size (Mb):"
msgstr "Taille du cache mémoire pour les images décodées (Mo) :"
-#: src/preferences.c:960
+#: src/preferences.c:1250
msgid "Preload next image"
msgstr "Précharger l'image suivante"
-#: src/preferences.c:963
+#: src/preferences.c:1253
msgid "Refresh on file change"
msgstr "Rafraîchir la liste des fichiers"
-#: src/preferences.c:984
+#: src/preferences.c:1274
msgid "Dithering method:"
msgstr "Méthode de dithering :"
-#: src/preferences.c:989
+#: src/preferences.c:1279
msgid "Two pass rendering (apply HQ zoom and color correction in second pass)"
msgstr ""
"Rendu en 2 passes (applique le zoom haute qualité et la correction "
"colorimétrique durant la seconde passe)"
-#: src/preferences.c:992
+#: src/preferences.c:1282
msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
msgstr "Permettre d'agrandir les images pour que le zoom convienne"
-#: src/preferences.c:996
+#: src/preferences.c:1286
msgid "Limit image size when autofitting (%):"
msgstr "Limiter la taille de l'image lors de l'auto-dimensionnement (%):"
-#: src/preferences.c:1004
+#: src/preferences.c:1294
msgid "Zoom increment:"
msgstr "Incrément de zoom :"
-#: src/preferences.c:1009
+#: src/preferences.c:1299
msgid "When new image is selected:"
msgstr "Sélection d'une nouvelle image :"
-#: src/preferences.c:1013
+#: src/preferences.c:1303
msgid "Zoom to original size"
msgstr "Zoom à sa taille d'origine"
-#: src/preferences.c:1016
+#: src/preferences.c:1306
msgid "Fit image to window"
msgstr "Mettre à la taille de la fenêtre"
-#: src/preferences.c:1019
+#: src/preferences.c:1309
msgid "Leave Zoom at previous setting"
msgstr "Garder la valeur précédente du zoom"
-#: src/preferences.c:1025
+#: src/preferences.c:1315
msgid "Scroll to top left corner"
msgstr "Défiler au coin en haut à gauche"
-#: src/preferences.c:1028
+#: src/preferences.c:1318
msgid "Scroll to image center"
msgstr "Défiler au centre de l'image"
-#: src/preferences.c:1031
+#: src/preferences.c:1321
msgid "Keep the region from previous image"
msgstr "Garder la région de l'image précédente"
-#: src/preferences.c:1036
+#: src/preferences.c:1326
msgid "Appearance"
msgstr "Apparence"
-#: src/preferences.c:1038
+#: src/preferences.c:1328
msgid "Custom border color"
msgstr "Couleur de bordure personnalisée"
-#: src/preferences.c:1041
+#: src/preferences.c:1331
msgid "Border color"
msgstr "Couleur de bordure"
-#: src/preferences.c:1044
+#: src/preferences.c:1334
msgid "Convenience"
msgstr "Commodités"
-#: src/preferences.c:1046
+#: src/preferences.c:1336
msgid "Auto rotate image using Exif information"
msgstr "Rotation automatique de l'image à l'aide des informations Exif"
-#: src/preferences.c:1063
+#: src/preferences.c:1353
msgid "Windows"
msgstr "Fenêtres"
-#: src/preferences.c:1065
+#: src/preferences.c:1355
msgid "State"
msgstr "État"
-#: src/preferences.c:1067
+#: src/preferences.c:1357
msgid "Remember window positions"
msgstr "Se rappeler la position des fenêtres"
-#: src/preferences.c:1069
+#: src/preferences.c:1359
msgid "Remember tool state (float/hidden)"
msgstr "Se rappeler l'état des outils (flottants/cachés)"
-#: src/preferences.c:1074
+#: src/preferences.c:1364
msgid "Fit window to image when tools are hidden/floating"
msgstr ""
"Mettre la fenêtre à la taille de l'image quand les outils sont cachés/"
"flottants"
-#: src/preferences.c:1078
+#: src/preferences.c:1368
msgid "Limit size when auto-sizing window (%):"
msgstr "Limiter la taille quand la fenêtre est auto-dimensionnable (%) :"
-#: src/preferences.c:1093
+#: src/preferences.c:1383
msgid "Smooth image flip"
msgstr "Lisser le basculement d'image"
-#: src/preferences.c:1095
+#: src/preferences.c:1385
msgid "Disable screen saver"
msgstr "Inhiber l'économiseur d'écran"
-#: src/preferences.c:1099
+#: src/preferences.c:1389
msgid "Overlay Screen Display"
msgstr "Affichage en surimpression (OSD)"
-#: src/preferences.c:1101
+#: src/preferences.c:1391
msgid "Image overlay template"
msgstr "Modèle pour l'affichage en surimpression"
-#: src/preferences.c:1115
+#: src/preferences.c:1405
msgid ""
"<i>%name%</i> results in the filename of the picture.\n"
"Also available: <i>%collection%</i>, <i>%number%</i>, <i>%total%</i>, <i>%"
"Si une ligne est vide, elle n'est pas affichée. Cela permet d'ajouter des "
"lignes qui disparaitront totalement si aucune donnée n'est disponible.\n"
-#: src/preferences.c:1132 src/preferences.c:1305
+#: src/preferences.c:1422 src/preferences.c:1595 src/preferences.c:1954
msgid "Defaults"
msgstr "Configuration par défaut"
-#: src/preferences.c:1186
+#: src/preferences.c:1476
msgid "Show hidden files or folders"
msgstr "Montrer les fichiers ou dossiers cachés"
-#: src/preferences.c:1189
+#: src/preferences.c:1479
msgid "Show dot directory"
msgstr "Montrer le répertoire point"
-#: src/preferences.c:1192
+#: src/preferences.c:1482
msgid "Case sensitive sort"
msgstr "Tri sensible à la casse"
-#: src/preferences.c:1195
+#: src/preferences.c:1485
msgid "Disable File Filtering"
msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
-#: src/preferences.c:1199
+#: src/preferences.c:1489
msgid "Grouping sidecar extensions"
msgstr "Groupage des extensions de fichiers sidecar"
-#: src/preferences.c:1206
+#: src/preferences.c:1496
msgid "File types"
msgstr "Types de fichier"
-#: src/preferences.c:1228
+#: src/preferences.c:1518
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
-#: src/preferences.c:1260
+#: src/preferences.c:1550
msgid "Class"
msgstr "Classe"
-#: src/preferences.c:1277
+#: src/preferences.c:1567
msgid "Writable"
msgstr "Inscriptible"
-#: src/preferences.c:1288
+#: src/preferences.c:1578
msgid "Sidecar is allowed"
msgstr "Sidecar permis"
-#: src/preferences.c:1337
+#: src/preferences.c:1627
msgid "Metadata writing process"
msgstr "Processus d'écriture des méta-données"
-#: src/preferences.c:1338
+#: src/preferences.c:1628
msgid ""
"Metadata are written in the following order. The process ends after first "
"success."
"Les méta-données sont écrites dans l'ordre suivant. Le processus se termine "
"dès le premier succès."
-#: src/preferences.c:1341
+#: src/preferences.c:1631
msgid ""
"1) Save metadata in image files, resp. sidecar files, according to the XMP "
"standard"
"1) Sauver les méta-données dans les fichiers images, les fichiers sidecar, "
"en accord avec le standard XMP"
-#: src/preferences.c:1344
+#: src/preferences.c:1634
msgid ""
"2) Save metadata in '.metadata' folder, local to image folder (non-standard)"
msgstr ""
"2) Sauver les méta-données dans le dossier « .metadata », local au dossier de "
"l'image (non-standard)"
-#: src/preferences.c:1347
+#: src/preferences.c:1637
#, c-format
msgid "3) Save metadata in Geeqie private directory '%s'"
msgstr "3) Sauver les méta-données dans le répertoire privé de Geeqie '%s'"
-#: src/preferences.c:1352
+#: src/preferences.c:1642
msgid "Step 1: Write to image files"
msgstr "Étape 1 : écriture dans les fichiers images"
-#: src/preferences.c:1357
+#: src/preferences.c:1647
msgid ""
"Store metadata also in legacy IPTC tags (converted according to IPTC4XMP "
"standard)"
"Sauver aussi les méta-données dans les tags IPTC (convertis en accord avec "
"le standard IPTC4XMP)"
-#: src/preferences.c:1360
+#: src/preferences.c:1650
msgid "Warn if the image files are unwritable"
msgstr "Prévenir si les images sont protégés en écriture"
-#: src/preferences.c:1363
+#: src/preferences.c:1653
msgid "Ask before writing to image files"
msgstr "Demander avant l'écriture dans les images"
-#: src/preferences.c:1366
+#: src/preferences.c:1656
msgid "Step 2 and 3: write to Geeqie private files"
msgstr "Étapes 2 et 3: écriture dans les fichiers privés de Geeqie"
-#: src/preferences.c:1368
+#: src/preferences.c:1658
msgid ""
"Use GQview legacy metadata format (supports only keywords and comments) "
"instead of XMP"
"Utiliser le format de méta-données historique de GQview (supporte seulement "
"les mots-clés et les commentaires) au lieu de XMP"
-#: src/preferences.c:1372 src/preferences.c:1557
+#: src/preferences.c:1662 src/preferences.c:1847
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"
-#: src/preferences.c:1373
+#: src/preferences.c:1663
msgid ""
"Write the same description tags (keywords, comment, etc.) to all files in a "
"group"
"Écrire les mêmes tags de description (mots-clés, commentaires, etc.) dans "
"tous les fichiers d'un groupe"
-#: src/preferences.c:1376
+#: src/preferences.c:1666
msgid "Allow keywords to differ only in case"
msgstr "Permettre aux mots-clés de différer sur la casse"
-#: src/preferences.c:1379
+#: src/preferences.c:1669
msgid "Write altered image orientation to the metadata"
msgstr "Sauver l'orientation modifiée dans les méta-données"
-#: src/preferences.c:1382
+#: src/preferences.c:1672
msgid "Auto-save options"
msgstr "Options de sauvegarde automatique"
-#: src/preferences.c:1384
+#: src/preferences.c:1674
msgid "Write metadata after timeout"
msgstr "Écrire les méta-données après un délai"
-#: src/preferences.c:1390
+#: src/preferences.c:1680
msgid "Timeout (seconds):"
msgstr "Délai (secondes):"
-#: src/preferences.c:1393
+#: src/preferences.c:1683
msgid "Write metadata on image change"
msgstr "Écrire les méta-données en cas de modification d'image"
-#: src/preferences.c:1396
+#: src/preferences.c:1686
msgid "Write metadata on directory change"
msgstr "Écrire les méta-données après une modification de dossier"
-#: src/preferences.c:1410
+#: src/preferences.c:1700
msgid "Color management"
msgstr "Gestion des couleurs"
-#: src/preferences.c:1412
+#: src/preferences.c:1702
msgid "Input profiles"
msgstr "Profils d'entrée"
-#: src/preferences.c:1420
+#: src/preferences.c:1710
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: src/preferences.c:1423
+#: src/preferences.c:1713
msgid "Menu name"
msgstr "Nom du menu"
-#: src/preferences.c:1451 src/preferences.c:1471
+#: src/preferences.c:1741 src/preferences.c:1761
msgid "Select color profile"
msgstr "Sélectionner un profil colorimétrique"
-#: src/preferences.c:1459
+#: src/preferences.c:1749
msgid "Screen profile"
msgstr "Profil d'écran"
-#: src/preferences.c:1463
+#: src/preferences.c:1753
msgid "Use system screen profile if available"
msgstr "Utiliser le profil d'écran du système si disponible"
-#: src/preferences.c:1468
+#: src/preferences.c:1758
msgid "Screen:"
msgstr "Écran:"
-#: src/preferences.c:1490 src/preferences.c:1533
+#: src/preferences.c:1780 src/preferences.c:1823
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"
-#: src/preferences.c:1492 src/utilops.c:1957
+#: src/preferences.c:1782 src/utilops.c:1957
msgctxt "physical"
msgid "Delete"
msgstr "Suppression"
-#: src/preferences.c:1494
+#: src/preferences.c:1784
msgid "Confirm file delete"
msgstr "Confirmer la suppression des fichiers"
-#: src/preferences.c:1496
+#: src/preferences.c:1786
msgid "Enable Delete key"
msgstr "Utiliser la touche [Suppr]"
-#: src/preferences.c:1499
+#: src/preferences.c:1789
msgid "Safe delete"
msgstr "Suppression récupérable"
-#: src/preferences.c:1517
+#: src/preferences.c:1807
msgid "Maximum size:"
msgstr "Taille maximale :"
-#: src/preferences.c:1517
+#: src/preferences.c:1807
msgid "MB"
msgstr "Mo"
-#: src/preferences.c:1520
+#: src/preferences.c:1810
msgid "Set to 0 for unlimited size"
msgstr "Mettre à zéro pour taille infinie"
-#: src/preferences.c:1535
+#: src/preferences.c:1825
msgid "Rectangular selection in icon view"
msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
-#: src/preferences.c:1538
+#: src/preferences.c:1828
msgid "Descend folders in tree view"
msgstr "Parcourir les dossiers dans la vue arborescente"
-#: src/preferences.c:1541
+#: src/preferences.c:1831
msgid "In place renaming"
msgstr "Renommer en place"
-#: src/preferences.c:1544
+#: src/preferences.c:1834
msgid "Open recent list maximum size"
msgstr "Taille maximale de la liste des fichiers récemment ouverts"
-#: src/preferences.c:1547
+#: src/preferences.c:1837
msgid "Drag'n drop icon size"
msgstr "Taille de l'icône du glisser-déplacer"
-#: src/preferences.c:1550
+#: src/preferences.c:1840
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
-#: src/preferences.c:1552
+#: src/preferences.c:1842
msgid "Progressive keyboard scrolling"
msgstr "Défilement clavier progressif"
-#: src/preferences.c:1554
+#: src/preferences.c:1844
msgid "Mouse wheel scrolls image"
msgstr "Navigation dans l'image avec la molette de la souris"
-#: src/preferences.c:1559
+#: src/preferences.c:1849
msgid "Custom similarity threshold:"
msgstr "Seuil de similarité personalisé :"
-#: src/preferences.c:1564
+#: src/preferences.c:1854
msgid "Debugging"
msgstr "Déboguage"
-#: src/preferences.c:1566
+#: src/preferences.c:1856
msgid "Debug level:"
msgstr "Niveau de déboguage:"
-#: src/preferences.c:1582
+#: src/preferences.c:1874
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Clavier"
+
+#: src/preferences.c:1876
+msgid "Accelerators"
+msgstr "Raccourcis"
+
+#: src/preferences.c:1895
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: src/preferences.c:1917
+msgid "KEY"
+msgstr "Touche"
+
+#: src/preferences.c:1928
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Titre"
+
+#: src/preferences.c:1966
+msgid "Reset selected"
+msgstr "RAZ sélection"
+
+#: src/preferences.c:1972
+msgid "Add Alt"
+msgstr "Ajouter Alt"
+
+#: src/preferences.c:1991
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: src/preferences.c:1728
+#: src/preferences.c:2138
#, c-format
msgid ""
"%s %s\n"
"\n"
"Distribué sous GNU General Public License"
-#: src/preferences.c:1747
+#: src/preferences.c:2157
msgid "Credits..."
msgstr "Crédits ..."