Sat Oct 14 05:18:45 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
authorJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 14 Oct 2006 09:22:02 +0000 (09:22 +0000)
committerJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 14 Oct 2006 09:22:02 +0000 (09:22 +0000)
        * utilops.c: Mark string for translation.
        * fi.po: Update Finnish translation [merge from 2.0.2],
        submitted by Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>.
        * README: Updates.

ChangeLog
README
TODO
po/fi.po
src/utilops.c

index 9f79c0a..9be0f55 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,10 @@
+Sat Oct 14 05:18:45 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+       * utilops.c: Mark string for translation.
+       * fi.po: Update Finnish translation [merge from 2.0.2],
+       submitted by Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>.
+       * README: Updates.
+
 Fri Oct 13 12:18:01 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * ru.po: Update Russian translation [merge from 2.0.2],
diff --git a/README b/README
index d9cc342..48518b6 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -45,7 +45,7 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
   Changes:
 
     + Add more flexible auto-renaming option to rename dialog.
-    - Update translations de, fr, it, pl, pt_BR, ru, sk, zh_TW
+    - Update translations de, fi, fr, it, pl, pt_BR, ru, sk, zh_TW
     - Add translations be, ca, ko
     * Allow data cache reader to tolerate older/future features of GQview.
     * Fix renaming a folder to an existing folder from clobbering
@@ -400,7 +400,7 @@ da                19     138     309     265
 de                93     666      27      19
 es                93     666      27      19
 et                28     204     306     202
-fi                54     388     213     111
+fi                93     668      25      19
 fr                99     706       3       3
 hu                52     373     211     128
 id                29     208     307     197
diff --git a/TODO b/TODO
index dd64d35..1b2fec4 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -100,7 +100,7 @@ d> add a formatted auto-rename option, such that simply typing new_file_name_*_#
 
  -------------
 
-d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x)
+d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x)
  > post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period
 
  > document recent additions/changes:
index 301d88d..685b56c 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,62 +1,59 @@
 # GQview Finnish translation.
-# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004 Lauri Nurmi
-# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2004.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2006 Lauri Nurmi
+# Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>, 2001-2006.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gqview 1.3.8\n"
+"Project-Id-Version: gqview 2.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-13 05:47-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-10-14 05:18-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-14 02:26+0300\n"
 "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
-"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
-"sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu@lokalisointi.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: src/bar_info.c:30
 msgid "Favorite"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikit"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/bar_info.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Todo"
-msgstr "Työkalut"
+msgstr "Kesken"
 
 #: src/bar_info.c:32
 msgid "People"
-msgstr ""
+msgstr "Ihmiset"
 
 #: src/bar_info.c:33
 msgid "Places"
-msgstr ""
+msgstr "Paikat"
 
 #: src/bar_info.c:34
 msgid "Art"
-msgstr ""
+msgstr "Taide"
 
 #: src/bar_info.c:35
-#, fuzzy
 msgid "Nature"
-msgstr "aukko"
+msgstr "Luonto"
 
 #: src/bar_info.c:36
 msgid "Possessions"
-msgstr ""
+msgstr "Omaisuus"
 
 #: src/bar_info.c:505
 msgid "Keyword Presets"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanojen esiasetukset"
 
 #: src/bar_info.c:508
 msgid "Favorite keywords list"
-msgstr ""
+msgstr "Suosikkiavainsanojen luettelo"
 
 #: src/bar_info.c:992 src/info.c:167 src/search.c:2692
 msgid "Keywords"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanat"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/bar_info.c:1006 src/info.c:722 src/pan-view.c:3630 src/print.c:2599
@@ -70,31 +67,29 @@ msgstr "Tiedoston päiväys:"
 
 #: src/bar_info.c:1027
 msgid "Keywords:"
-msgstr ""
+msgstr "Avainsanat:"
 
 # src/dupe.c:1948
 #: src/bar_info.c:1095
-#, fuzzy
 msgid "Comment:"
-msgstr "Vertaa:"
+msgstr "Kommentit:"
 
 #: src/bar_info.c:1119
 msgid "Edit favorite keywords list."
-msgstr ""
+msgstr "Muokkaa suosikkiavainsanojen luetteloa."
 
 #: src/bar_info.c:1123
 msgid "Add keywords to selected files"
-msgstr ""
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
 #: src/bar_info.c:1126
 msgid "Add keywords to selected files, replacing the existing ones."
-msgstr ""
+msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille, korvaten olemassaolevat."
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/bar_info.c:1130
-#, fuzzy
 msgid "Save comment now"
-msgstr "Tallenna kokoelma"
+msgstr "Tallenna kommentti nyt"
 
 #: src/bar_exif.c:435
 msgid "Tag"
@@ -130,7 +125,7 @@ msgstr "EXIF"
 
 #: src/bar_exif.c:634
 msgid "Advanced view"
-msgstr "Edistynyt näkymä"
+msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/utilops.c:496
 #: src/bar_sort.c:217
@@ -146,9 +141,8 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
 #: src/bar_sort.c:218
-#, fuzzy
 msgid "Unlink failed"
-msgstr "Poisto epäonnistui"
+msgstr "Poisto (unlink) epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/bar_sort.c:297
@@ -162,25 +156,24 @@ msgstr ""
 
 #: src/bar_sort.c:298
 msgid "Link failed"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitys epäonnistui"
 
 # src/utilops.c:1144
 #: src/bar_sort.c:435
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
 "%s\n"
 "already exists."
 msgstr ""
-"Kansio:\n"
+"Kokoelma:\n"
 "%s\n"
 "on jo olemassa."
 
 # src/collect-dlg.c:206
 #: src/bar_sort.c:436
-#, fuzzy
 msgid "Collection exists"
-msgstr "Tyhjä kokoelma"
+msgstr "Kokoelma on olemassa"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
 #: src/bar_sort.c:450 src/collect.c:1061 src/collect-dlg.c:84
@@ -203,9 +196,8 @@ msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
 # src/preferences.c:897
 #: src/bar_sort.c:489
-#, fuzzy
 msgid "Add Collection"
-msgstr "Kokoelmat"
+msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
 #: src/bar_sort.c:506 src/ui_bookmark.c:603
@@ -218,7 +210,7 @@ msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1095
+#: src/bar_sort.c:577 src/pan-view.c:4393 src/ui_pathsel.c:1094
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
@@ -239,116 +231,106 @@ msgstr "Siirrä"
 
 #: src/bar_sort.c:592
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Linkitä"
 
 # src/collect-table.c:86
 #: src/bar_sort.c:598
-#, fuzzy
 msgid "Add image"
-msgstr "%d kuvaa"
+msgstr "Lisää kuva"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/bar_sort.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Add selection"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Lisää valinta"
 
 #: src/bar_sort.c:614
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Peru edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:127 src/cache_maint.c:681 src/cache_maint.c:894
+#: src/cache_maint.c:126 src/cache_maint.c:680 src/cache_maint.c:893
 #: src/editors.c:410
 msgid "done"
 msgstr "valmis"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:304
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:303
 msgid "Removing old metadata..."
-msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
+msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:308
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:307
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
-msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
+msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
 
 # src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:312 src/cache_maint.c:1048
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:311 src/cache_maint.c:1047
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
 
-#: src/cache_maint.c:315 src/cache_maint.c:1051
+#: src/cache_maint.c:314 src/cache_maint.c:1050
 msgid "Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Hallinta"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:792 src/utilops.c:945
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:791 src/utilops.c:945
 msgid "Invalid folder"
-msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
+msgstr "Virheellinen kansio"
 
-#: src/cache_maint.c:793
+#: src/cache_maint.c:792
 msgid "The specified folder can not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:821 src/cache_maint.c:835 src/cache_maint.c:1216
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:820 src/cache_maint.c:834 src/cache_maint.c:1215
 msgid "Create thumbnails"
-msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
+msgstr "Luo pienoiskuvat"
 
-#: src/cache_maint.c:829 src/cache_maint.c:1058
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:828 src/cache_maint.c:1057
 msgid "S_tart"
-msgstr "Alku"
+msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:842 src/preferences.c:1179
+#: src/cache_maint.c:841 src/preferences.c:1179
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:845
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:844
 msgid "Select folder"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:849
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:848
 msgid "Include subfolders"
-msgstr "Virheellinen tiedostonimi"
+msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
-#: src/cache_maint.c:850
+#: src/cache_maint.c:849
 msgid "Store thumbnails local to source images"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
 
-#: src/cache_maint.c:859 src/cache_maint.c:1067
+#: src/cache_maint.c:858 src/cache_maint.c:1066
 msgid "click start to begin"
-msgstr ""
+msgstr "napsauta ”aloita”"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:997 src/editors.c:558
+#: src/cache_maint.c:996 src/editors.c:558
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
 # src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1043
+#: src/cache_maint.c:1042
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1109 src/cache_maint.c:1112 src/cache_maint.c:1191
-#: src/cache_maint.c:1211
+#: src/cache_maint.c:1108 src/cache_maint.c:1111 src/cache_maint.c:1190
+#: src/cache_maint.c:1210
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1113
+#: src/cache_maint.c:1112
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails that have\n"
 "been saved to disk, continue?"
@@ -356,67 +338,60 @@ msgstr ""
 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
 
-#: src/cache_maint.c:1163
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1162
 msgid "Cache Maintenance - GQview"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
+msgstr "Välimuistin hallinta - GQview"
 
-#: src/cache_maint.c:1173
+#: src/cache_maint.c:1172
 msgid "Cache and Data Maintenance"
-msgstr ""
+msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/cache_maint.c:1177
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1176
 msgid "GQview thumbnail cache"
-msgstr "GQview-kokoruutu"
+msgstr "GQviewin pienoiskuvien välimuisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1179 src/cache_maint.c:1199 src/cache_maint.c:1227
+#: src/cache_maint.c:1178 src/cache_maint.c:1198 src/cache_maint.c:1226
 #: src/pan-view.c:4382 src/preferences.c:1156 src/utilops.c:1564
-#, fuzzy
 msgid "Location:"
-msgstr "toiminta"
+msgstr "Sijainti:"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1186 src/cache_maint.c:1206 src/cache_maint.c:1234
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1185 src/cache_maint.c:1205 src/cache_maint.c:1233
 msgid "Clean up"
-msgstr "Tyhjennä"
+msgstr "Siivoa"
 
-#: src/cache_maint.c:1189 src/cache_maint.c:1209
+#: src/cache_maint.c:1188 src/cache_maint.c:1208
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
-msgstr ""
+msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1194 src/cache_maint.c:1214
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1193 src/cache_maint.c:1213
 msgid "Delete all cached thumbnails."
-msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
+msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1197
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1196
 msgid "Shared thumbnail cache"
-msgstr "Näytä pienoiskuvat"
+msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1220
-#, fuzzy
+#: src/cache_maint.c:1219
 msgid "Render"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+msgstr "Luo"
 
-#: src/cache_maint.c:1223
+#: src/cache_maint.c:1222
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
-msgstr ""
+msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
-#: src/cache_maint.c:1225
+#: src/cache_maint.c:1224
 msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metatiedot"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache_maint.c:1236
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
-msgstr ""
+msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 #: src/collect.c:349 src/image.c:134 src/image-overlay.c:75
@@ -453,11 +428,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/collect.c:1106
 msgid "_Discard"
-msgstr ""
+msgstr "_Hylkää"
 
 # src/collect-dlg.c:58
 #: src/collect-dlg.c:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Specified path:\n"
 "%s\n"
@@ -479,16 +454,14 @@ msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/collect-dlg.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite existing file?"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+msgstr "Korvataanko olemassaoleva tiedosto?"
 
 # src/collect-dlg.c:73 src/utilops.c:463 src/utilops.c:830 src/utilops.c:1036
 #: src/collect-dlg.c:75 src/utilops.c:507 src/utilops.c:828 src/utilops.c:1718
 #: src/utilops.c:2437
-#, fuzzy
 msgid "_Overwrite"
-msgstr "Korvaa"
+msgstr "_Korvaa"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/collect-dlg.c:169
@@ -507,9 +480,8 @@ msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:182
 #: src/collect-dlg.c:185
-#, fuzzy
 msgid "_Append"
-msgstr "Lisää"
+msgstr "_Lisää"
 
 # src/collect-dlg.c:194
 #: src/collect-dlg.c:203
@@ -645,17 +617,15 @@ msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
 #: src/collect-table.c:818 src/layout_util.c:753
 msgid "_Find duplicates..."
-msgstr "Etsi _kaksoiskappaleita..."
+msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/menu.c:721
 #: src/collect-table.c:820 src/dupe.c:2207 src/search.c:985
-#, fuzzy
 msgid "Print..."
-msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
+msgstr "Tulosta..."
 
 # src/collect-table.c:1818 src/dupe.c:2170
 #: src/collect-table.c:1978 src/dupe.c:3304 src/img-view.c:1356
-#, fuzzy
 msgid "Dropped list includes folders."
 msgstr "Pudotettu luettelo sisältää kansioita."
 
@@ -671,7 +641,6 @@ msgstr "Lisää sisältö myös _alikansioista"
 
 # src/collect-table.c:1822 src/dupe.c:2174
 #: src/collect-table.c:1984 src/dupe.c:3308 src/img-view.c:1360
-#, fuzzy
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
@@ -780,7 +749,7 @@ msgid "Checksum"
 msgstr "Tarkistussumma"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1107
+#: src/dupe.c:2594 src/dupe.c:3120 src/search.c:2757 src/ui_pathsel.c:1106
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
@@ -1182,35 +1151,33 @@ msgstr "GQview-kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/fullscreen.c:397
-#, fuzzy
 msgid "Full size"
-msgstr "Tiedoston koko:"
+msgstr "Täysi koko"
 
 #: src/fullscreen.c:402
 msgid "Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Näyttö"
 
 #: src/fullscreen.c:407
 msgid "Screen"
-msgstr ""
+msgstr "Työpöytä"
 
 # src/img-view.c:792 src/menu.c:947 src/menu.c:1083 src/preferences.c:716
 #: src/fullscreen.c:644
-#, fuzzy
 msgid "Stay above other windows"
-msgstr "Sovita kuva ikkunaan"
+msgstr "Aina päällimmäisenä"
 
 #: src/fullscreen.c:651
 msgid "Determined by Window Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Ikkunointiohjelman määrittelemä"
 
 #: src/fullscreen.c:652
 msgid "Active screen"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen työpöytä"
 
 #: src/fullscreen.c:654
 msgid "Active monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 #: src/img-view.c:1182 src/layout_image.c:711 src/layout_util.c:786
@@ -1269,12 +1236,12 @@ msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/img-view.c:1234 src/layout_image.c:766 src/pan-view.c:4808
 msgid "_Full screen"
-msgstr "K_okoruutu"
+msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 #: src/img-view.c:1238 src/layout_util.c:761 src/pan-view.c:4812
 msgid "C_lose window"
-msgstr "Su_lje ikkuna"
+msgstr "_Sulje ikkuna"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/info.c:367
@@ -1302,9 +1269,8 @@ msgstr "Pakkaussuhde:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/info.c:374
-#, fuzzy
 msgid "File type:"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedoston laji:"
 
 #: src/info.c:376
 msgid "Owner:"
@@ -1389,7 +1355,7 @@ msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1175
+#: src/layout_config.c:57 src/ui_pathsel.c:1174
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
@@ -1420,15 +1386,13 @@ msgstr "(tuntemattomassa)..."
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
 #: src/layout_util.c:631
-#, fuzzy
 msgid "empty"
-msgstr "Tyhjä"
+msgstr "tyhjä"
 
 # src/menu.c:709
 #: src/layout_util.c:742
-#, fuzzy
 msgid "_File"
-msgstr "/_Tiedosto"
+msgstr "_Tiedosto"
 
 # src/menu.c:726
 #: src/layout_util.c:743 src/menu.c:91
@@ -1442,61 +1406,52 @@ msgstr "_Säädä"
 
 # src/menu.c:771
 #: src/layout_util.c:746
-#, fuzzy
 msgid "_Help"
-msgstr "/_Ohje"
+msgstr "O_hje"
 
 # src/menu.c:711
 #: src/layout_util.c:748
-#, fuzzy
 msgid "New _window"
-msgstr "/Tiedosto/_Uusi ikkuna"
+msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
 #: src/layout_util.c:749
-#, fuzzy
 msgid "_New collection"
-msgstr "_Tallenna kokoelma"
+msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
 #: src/layout_util.c:750
-#, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
-msgstr "Avaa kokoelma"
+msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/menu.c:713
 #: src/layout_util.c:751
-#, fuzzy
 msgid "Open _recent"
-msgstr "/Tiedosto/Avaa ä_skettäin käytetty"
+msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/layout_util.c:752
-#, fuzzy
 msgid "_Search..."
-msgstr "Lajitellaan..."
+msgstr "_Haku..."
 
 #: src/layout_util.c:754
 #, fuzzy
 msgid "Pan _view"
-msgstr "Edistynyt näkymä"
+msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
 #: src/layout_util.c:755
-#, fuzzy
 msgid "_Print..."
-msgstr "/Tiedosto/Nime_ä uudelleen..."
+msgstr "_Tulosta..."
 
 #: src/layout_util.c:756
-#, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:684
 #: src/layout_util.c:762
-#, fuzzy
 msgid "_Quit"
-msgstr "Laatu"
+msgstr "_Lopeta"
 
 # src/menu.c:572
 #: src/layout_util.c:774 src/menu.c:194
@@ -1510,9 +1465,8 @@ msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
 #: src/layout_util.c:776
-#, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80"
-msgstr "Käännä _180°"
+msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:581
 #: src/layout_util.c:777 src/menu.c:203
@@ -1526,131 +1480,110 @@ msgstr "_Ylösalaisin"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 #: src/layout_util.c:780
-#, fuzzy
 msgid "Select _all"
-msgstr "Valitse kaikki"
+msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/layout_util.c:781
-#, fuzzy
 msgid "Select _none"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valinnat _pois"
 
 #: src/layout_util.c:782
-#, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 #: src/layout_util.c:783
 msgid "_Thumbnail maintenance..."
-msgstr ""
+msgstr "P_ienoiskuvien hallinta..."
 
 # src/menu.c:758
 #: src/layout_util.c:789
-#, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
-msgstr "/Näytä/_Sovita"
+msgstr "_Sovita"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/layout_util.c:790
-#, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/menu.c:1010
 #: src/layout_util.c:791
-#, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/layout_util.c:792
-#, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
-msgstr "Lopeta dia_esitys"
+msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
 #: src/layout_util.c:793
-#, fuzzy
 msgid "_Refresh"
-msgstr "Pä_ivitä"
+msgstr "_Virkistä"
 
 # src/menu.c:776
 #: src/layout_util.c:795
-#, fuzzy
 msgid "_Contents"
-msgstr "/Ohje/_Tietoja"
+msgstr "_Sisältö"
 
 # src/menu.c:773
 #: src/layout_util.c:796
-#, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
-msgstr "/Ohje/_Pikanäppäimet"
+msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:774
 #: src/layout_util.c:797
-#, fuzzy
 msgid "_Release notes"
-msgstr "/Help/_Julkaisutietoja"
+msgstr "_Julkaisutiedot"
 
 # src/menu.c:776
 #: src/layout_util.c:798
-#, fuzzy
 msgid "_About"
-msgstr "/Ohje/_Tietoja"
+msgstr "_Tietoja"
 
 # src/dupe.c:2054 src/preferences.c:586
 #: src/layout_util.c:802 src/layout_util.c:1049
-#, fuzzy
 msgid "_Thumbnails"
-msgstr "Pienoiskuvat"
+msgstr "_Pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:768
 #: src/layout_util.c:803
-#, fuzzy
 msgid "Tr_ee"
-msgstr "/Näytä/P_uu"
+msgstr "P_uu"
 
 # src/menu.c:766
 #: src/layout_util.c:804
-#, fuzzy
 msgid "_Float file list"
-msgstr "/Näytä/Tiedostoluettelon ke_llutus"
+msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
 #: src/layout_util.c:805
-#, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
-msgstr "/Näytä/Piilota ty_ökalurivi"
+msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #: src/layout_util.c:806
-#, fuzzy
 msgid "_Keywords"
-msgstr "/Näytä/Ku_vakkeet"
+msgstr "_Avainsanat"
 
 # src/menu.c:765
 #: src/layout_util.c:807
-#, fuzzy
 msgid "E_xif data"
-msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:526
 #: src/layout_util.c:808
-#, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
-msgstr "Lajittelunhallinta"
+msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
 # src/menu.c:765
 #: src/layout_util.c:812
-#, fuzzy
 msgid "_List"
-msgstr "/Näytä/Lu_ettelo"
+msgstr "Lu_ettelo"
 
 #: src/layout_util.c:813
-#, fuzzy
 msgid "I_cons"
-msgstr "Kuvake:"
+msgstr "_Kuvakkeet"
 
 # src/preferences.c:603
 #: src/layout_util.c:1050
@@ -1659,7 +1592,6 @@ msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
 # src/menu.c:1075
 #: src/layout_util.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "Change to home folder"
 msgstr "Siirry kotikansioon"
 
@@ -1717,108 +1649,95 @@ msgstr "Komentorivi"
 # src/preferences.c:660
 #. short, long                  callback,               extra, prefer,description
 #: src/main.c:527
-#, fuzzy
 msgid "next image"
-msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
+msgstr "seuraava kuva"
 
 #: src/main.c:528
 msgid "previous image"
-msgstr ""
+msgstr "edellinen kuva"
 
 #: src/main.c:529
-#, fuzzy
 msgid "first image"
-msgstr "Peru edellinen kuva"
+msgstr "ensimmäinen kuva"
 
 #: src/main.c:530
-#, fuzzy
 msgid "last image"
-msgstr "Peru edellinen kuva"
+msgstr "viimeinen kuva"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:531
-#, fuzzy
 msgid "toggle full screen"
-msgstr "Poistu k_okoruudusta"
+msgstr "kokoruututila päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:532
-#, fuzzy
 msgid "start full screen"
-msgstr "Poistu k_okoruudusta"
+msgstr "siirry kokoruututilaan"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
 #: src/main.c:533
-#, fuzzy
 msgid "stop full screen"
-msgstr "Poistu k_okoruudusta"
+msgstr "poistu kokoruututilasta"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/main.c:534
-#, fuzzy
 msgid "toggle slide show"
-msgstr "Lopeta dia_esitys"
+msgstr "diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
 #: src/main.c:535
-#, fuzzy
 msgid "start slide show"
-msgstr "_Aloita diaesitys"
+msgstr "aloita diaesitys"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
 #: src/main.c:536
-#, fuzzy
 msgid "stop slide show"
-msgstr "Lopeta dia_esitys"
+msgstr "lopeta diaesitys"
 
 # src/img-view.c:825 src/menu.c:994
 #: src/main.c:537
-#, fuzzy
 msgid "start recursive slide show"
-msgstr "_Aloita diaesitys"
+msgstr "aloita rekursiivinen diaesitys"
 
 #: src/main.c:538
 msgid "set slide show delay in seconds"
-msgstr ""
+msgstr "aseta diaesityksen viive sekunteina"
 
 #: src/main.c:539
 msgid "show tools"
-msgstr ""
+msgstr "näytä työkalut"
 
 # src/window.c:234
 #: src/main.c:540
-#, fuzzy
 msgid "hide tools"
-msgstr "GQview-työkalut"
+msgstr "piilota työkalut"
 
 #: src/main.c:541
 msgid "quit"
-msgstr ""
+msgstr "lopeta"
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/main.c:542
-#, fuzzy
 msgid "open file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "avaa tiedosto"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/main.c:543
-#, fuzzy
 msgid "open file in new window"
-msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
+msgstr "avaa tiedosto uudessa ikkunassa"
 
 #: src/main.c:609
 msgid "Remote command list:\n"
-msgstr ""
+msgstr "Luettelo etäkomennoista:\n"
 
 #: src/main.c:667
 msgid "Remote GQview not running, starting..."
-msgstr ""
+msgstr "Etä-GQview ei ole käynnissä, käynnistetään..."
 
 #: src/main.c:802
 msgid "Remote not available\n"
-msgstr ""
+msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
 
 # src/main.c:457
 #: src/main.c:944
@@ -1861,13 +1780,13 @@ msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
 
 # src/main.c:463
 #: src/main.c:951
-#, fuzzy
 msgid "  -r, --remote               send following commands to open window\n"
-msgstr "  -l, --list                 avaa kokoelmaikkuna komentoriville\n"
+msgstr ""
+"  -r, --remote               lähetä seuraavat komennot avoimelle ikkunalle\n"
 
 #: src/main.c:952
 msgid "  -rh,--remote-help          print remote command list\n"
-msgstr ""
+msgstr "  -rh,--remote-help          näytä luettelo etäkomennoista\n"
 
 # src/main.c:464
 #: src/main.c:953
@@ -1902,7 +1821,7 @@ msgstr ""
 #: src/main.c:1034
 #, c-format
 msgid "Creating GQview dir:%s\n"
-msgstr "Luodaan GQview-kansiota: %s\n"
+msgstr "Luodaan GQview-kansiota:%s\n"
 
 # src/main.c:536
 #: src/main.c:1040
@@ -1911,7 +1830,7 @@ msgid "Could not create dir:%s\n"
 msgstr "Kansion luominen ei onnistunut:%s\n"
 
 # src/ui_pathsel.c:754
-#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1043
+#: src/main.c:1061 src/ui_bookmark.c:858 src/ui_pathsel.c:1042
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
@@ -1927,17 +1846,13 @@ msgstr "GQview - poistuminen"
 
 # src/main.c:129
 #: src/main.c:1156
-#, fuzzy
 msgid "Quit GQview"
-msgstr "Tietoja - GQview"
+msgstr "GQview’n lopetus"
 
 # src/main.c:619
 #: src/main.c:1156
-#, fuzzy
 msgid "Collections have been modified. Quit anyway?"
-msgstr ""
-"Kokoelmia on muutettu.\n"
-"Lopetetaanko silti?"
+msgstr "Kokoelmia on muutettu. Lopetetaanko silti?"
 
 # src/menu.c:510
 #: src/menu.c:115
@@ -1991,8 +1906,9 @@ msgid "The pan view does not support the folder \"%s\"."
 msgstr ""
 
 #: src/pan-view.c:3174
+#, fuzzy
 msgid "Folder not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 # src/dupe.c:841
 #: src/pan-view.c:3228 src/pan-view.c:3244
@@ -2020,11 +1936,10 @@ msgstr "Koko:"
 msgid "path found"
 msgstr ""
 
-# src/utilops.c:980
 #: src/pan-view.c:3705
 #, fuzzy
 msgid "filename found"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 #: src/pan-view.c:3753
 #, fuzzy
@@ -2037,7 +1952,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pan-view.c:4272 src/search.c:2140
 msgid "Folder not found"
-msgstr ""
+msgstr "Kansiota ei löydy"
 
 #: src/pan-view.c:4273
 msgid "The entered path is not a folder"
@@ -2047,7 +1962,7 @@ msgstr ""
 #: src/pan-view.c:4369
 #, fuzzy
 msgid "Pan View - GQview"
-msgstr "Tietoja - GQview"
+msgstr "Tulostus - GQview"
 
 # src/preferences.c:369
 #: src/pan-view.c:4391
@@ -2075,7 +1990,7 @@ msgstr ""
 #: src/pan-view.c:4404
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
-msgstr "Xpaint"
+msgstr "pisteet"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/pan-view.c:4405
@@ -2125,13 +2040,13 @@ msgstr ""
 #: src/pan-view.c:4461
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
-msgstr "Suodatin:"
+msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/menu.c:765
 #: src/pan-view.c:4504
 #, fuzzy
 msgid "Use Exif date"
-msgstr "/Näytä/E_XIF-tiedot"
+msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 #: src/pan-view.c:4517
 msgid "Find"
@@ -2159,7 +2074,7 @@ msgstr "Säilytä pienoiskuvat"
 
 #: src/pan-view.c:4602 src/preferences.c:861
 msgid "Use shared thumbnail cache"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä jaettua pienoiskuvien välimuistia"
 
 #: src/pan-view.c:4608
 msgid "Do not show this dialog again"
@@ -2207,9 +2122,8 @@ msgid "Best"
 msgstr "Paras"
 
 #: src/preferences.c:507 src/print.c:365
-#, fuzzy
 msgid "Custom"
-msgstr "automaattinen"
+msgstr "Mukautettu"
 
 # src/utilops.c:707
 #: src/preferences.c:671 src/preferences.c:674
@@ -2248,20 +2162,17 @@ msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
 # src/utilops.c:942 src/utilops.c:1091
 #: src/preferences.c:779
-#, fuzzy
 msgid "GQview Preferences"
-msgstr "GQview - uudelleennimeäminen"
+msgstr "GQview’n asetukset"
 
 #: src/preferences.c:833
-#, fuzzy
 msgid "Startup"
-msgstr "Alku"
+msgstr "Käynnistys"
 
 # src/menu.c:1075
 #: src/preferences.c:835
-#, fuzzy
 msgid "Change to folder:"
-msgstr "Siirry kotikansioon"
+msgstr "Siirry kansioon:"
 
 # src/preferences.c:581
 #: src/preferences.c:846
@@ -2294,13 +2205,12 @@ msgstr "Diaesitys"
 
 # src/preferences.c:628
 #: src/preferences.c:881
-#, fuzzy
 msgid "Delay between image change:"
-msgstr "Viive kuvien välissä (sekunteja):"
+msgstr "Kuvanvaihdon viive:"
 
 #: src/preferences.c:881
 msgid "seconds"
-msgstr ""
+msgstr "sekuntia"
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/preferences.c:887
@@ -2314,9 +2224,8 @@ msgstr "Toisto"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
 #: src/preferences.c:898
-#, fuzzy
 msgid "Zoom"
-msgstr "Lähennä"
+msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/preferences.c:693
 #: src/preferences.c:901
@@ -2355,9 +2264,8 @@ msgstr "Jätä suhde edelliseen asetukseen"
 
 # src/collect-dlg.c:182
 #: src/preferences.c:931
-#, fuzzy
 msgid "Appearance"
-msgstr "Lisää"
+msgstr "Ulkoasu"
 
 #: src/preferences.c:933
 msgid "Black background"
@@ -2365,9 +2273,8 @@ msgstr "Musta tausta"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/preferences.c:936
-#, fuzzy
 msgid "Convenience"
-msgstr "Jatka"
+msgstr "Mukavuudet"
 
 # src/menu.c:1077
 #: src/preferences.c:938
@@ -2389,9 +2296,8 @@ msgid "Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
 #: src/preferences.c:954
-#, fuzzy
 msgid "State"
-msgstr "Alku"
+msgstr "Tila"
 
 # src/preferences.c:782
 #: src/preferences.c:956
@@ -2425,7 +2331,7 @@ msgstr "Suodatus"
 # src/preferences.c:821
 #: src/preferences.c:992
 msgid "Show entries that begin with a dot"
-msgstr "Näytä nimet, jotka alkavat pisteellä"
+msgstr "Näytä tiedostot, joiden nimi alkaa pisteellä"
 
 #: src/preferences.c:994
 msgid "Case sensitive sort"
@@ -2438,9 +2344,8 @@ msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:1000
-#, fuzzy
 msgid "File types"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedostolajit"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:1022
@@ -2464,7 +2369,7 @@ msgstr "#"
 # src/preferences.c:930
 #: src/preferences.c:1089
 msgid "Menu name"
-msgstr "Valikkonimi"
+msgstr "Nimi valikossa"
 
 # src/preferences.c:933
 #: src/preferences.c:1092
@@ -2477,19 +2382,17 @@ msgstr "Lisäasetukset"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
 #: src/preferences.c:1152
-#, fuzzy
 msgid "Full screen"
-msgstr "K_okoruutu"
+msgstr "Kokoruutu"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/preferences.c:1160
-#, fuzzy
 msgid "Smooth image flip"
-msgstr "Kuvan koko:"
+msgstr "Pehmeä kuvan kääntö"
 
 #: src/preferences.c:1162
 msgid "Disable screen saver"
-msgstr ""
+msgstr "Poista näytönsäästäjä käytöstä"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
@@ -2513,13 +2416,12 @@ msgid "Safe delete"
 msgstr "Turvallinen poisto"
 
 #: src/preferences.c:1190
-#, fuzzy
 msgid "Maximum size:"
-msgstr "Enimmäiskoko (Mt)"
+msgstr "Enimmäiskoko:"
 
 #: src/preferences.c:1190
 msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "Mt"
 
 # src/collect-table.c:619 src/dupe.c:1386 src/dupe.c:1558
 #: src/preferences.c:1193
@@ -2528,13 +2430,12 @@ msgstr "Näytä"
 
 #: src/preferences.c:1203
 msgid "Behavior"
-msgstr ""
+msgstr "Toiminta"
 
 # src/preferences.c:906
 #: src/preferences.c:1205
-#, fuzzy
 msgid "Rectangular selection in icon view"
-msgstr "Nelikulmiovalinta"
+msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
 #: src/preferences.c:1208
 msgid "Descend folders in tree view"
@@ -2546,9 +2447,8 @@ msgid "In place renaming"
 msgstr "Uudelleennimeäminen"
 
 #: src/preferences.c:1214
-#, fuzzy
 msgid "Navigation"
-msgstr "toiminta"
+msgstr "Ohjaus"
 
 # src/preferences.c:764
 #: src/preferences.c:1216
@@ -2562,11 +2462,11 @@ msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 
 #: src/preferences.c:1221
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "Sekalaiset"
 
 #: src/preferences.c:1223
 msgid "Store keywords and comments local to source images"
-msgstr ""
+msgstr "Tallenna avainsanat ja kommentit lähdekuvien luokse"
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/preferences.c:1226
@@ -2597,9 +2497,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "GQview %s\n"
 "\n"
-"Copyright © %s John Ellis\n"
-"www-sivu: %s\n"
-"sähköposti: %s\n"
+"Tekijänoikeus © %s John Ellis\n"
+"WWW-sivu: %s\n"
+"Sähköposti: %s\n"
 "\n"
 "Julkaistu GNU GPL -lisenssillä"
 
@@ -2609,104 +2509,93 @@ msgstr "Muut tekijät..."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/print.c:111
-#, fuzzy
 msgid "Selection"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valinta"
 
 #: src/print.c:112
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Kaikki"
 
 #: src/print.c:123
 msgid "One image per page"
-msgstr ""
+msgstr "Yksi kuva sivua kohden"
 
 #: src/print.c:124
 msgid "Proof sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Vedosarkki"
 
 #: src/print.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Default printer"
-msgstr "Oletukset"
+msgstr "Oletustulostin"
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/print.c:138
-#, fuzzy
 msgid "Custom printer"
-msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
+msgstr "Oma tulostin"
 
 #: src/print.c:139
 msgid "PostScript file"
-msgstr ""
+msgstr "PostScript-tiedosto"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/print.c:140
-#, fuzzy
 msgid "Image file"
-msgstr "Kuvan koko:"
+msgstr "Kuvatiedosto"
 
 #: src/print.c:154
 msgid "jpeg, low quality"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg, matala laatu"
 
 #: src/print.c:155
 msgid "jpeg, normal quality"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg, tavallinen laatu"
 
 #: src/print.c:156
 msgid "jpeg, high quality"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg, korkea laatu"
 
 # src/main.c:561
 #: src/print.c:350 src/print.c:3201
-#, fuzzy
 msgid "points"
-msgstr "Xpaint"
+msgstr "pisteet"
 
 #: src/print.c:351
 msgid "millimeters"
-msgstr ""
+msgstr "millimetrit"
 
 #: src/print.c:352
-#, fuzzy
 msgid "centimeters"
-msgstr "senttimetri"
+msgstr "senttimetrit"
 
 #: src/print.c:353
-#, fuzzy
 msgid "inches"
-msgstr "tuuma"
+msgstr "tuumat"
 
 #: src/print.c:354
 msgid "picas"
-msgstr ""
+msgstr "picat"
 
-# Nimenomaan näin, ei pysty ja vaaka.
 #: src/print.c:359
-#, fuzzy
 msgid "Portrait"
-msgstr "muotokuva"
+msgstr "Pystysuunta"
 
 #: src/print.c:360
-#, fuzzy
 msgid "Landscape"
-msgstr "maisema"
+msgstr "Vaakasuunta"
 
 #: src/print.c:366
-#, fuzzy
 msgid "Letter"
-msgstr "senttimetri"
+msgstr "Letter"
 
 #. in 8.5 x 11
 #: src/print.c:367
 msgid "Legal"
-msgstr ""
+msgstr "Legal"
 
 #. in 8.5 x 14
 #: src/print.c:368
 msgid "Executive"
-msgstr ""
+msgstr "Executive"
 
 #. in 7.25x 10.5
 #. mm 841 x 1189
@@ -2722,52 +2611,52 @@ msgstr ""
 #. mm 125 x 176
 #: src/print.c:380
 msgid "Envelope #10"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #10"
 
 #. in 4.125 x 9.5
 #: src/print.c:381
 msgid "Envelope #9"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope #9"
 
 #. in 3.875 x 8.875
 #: src/print.c:382
 msgid "Envelope C4"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C4"
 
 #. mm 229 x 324
 #: src/print.c:383
 msgid "Envelope C5"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C5"
 
 #. mm 162 x 229
 #: src/print.c:384
 msgid "Envelope C6"
-msgstr ""
+msgstr "Envelope C6"
 
 #. mm 114 x 162
 #: src/print.c:385
 msgid "Photo 6x4"
-msgstr ""
+msgstr "Valokuva 6×4”"
 
 #. in 6   x 4
 #: src/print.c:386
 msgid "Photo 8x10"
-msgstr ""
+msgstr "Valokuva 8×10”"
 
 #. in 8   x 10
 #: src/print.c:387
 msgid "Postcard"
-msgstr ""
+msgstr "Postikortti"
 
 #. mm 100 x 148
 #: src/print.c:388
 msgid "Tabloid"
-msgstr ""
+msgstr "Tabloidi"
 
 #: src/print.c:544
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "page %d of %d"
-msgstr "Kuva %d/%d"
+msgstr "sivu %d / %d"
 
 #: src/print.c:736 src/utilops.c:2278
 msgid "Preview"
@@ -2779,9 +2668,11 @@ msgid ""
 "Unable to open pipe for writing.\n"
 "\"%s\""
 msgstr ""
+"Putken avaaminen kirjoitusta varten ei onnistunut.\n"
+"”%s”"
 
 # src/ui_pathsel.c:307
-#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:424
+#: src/print.c:1059 src/print.c:1488 src/ui_pathsel.c:423
 #: src/view_file_list.c:454
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
@@ -2790,166 +2681,146 @@ msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 #: src/print.c:1074 src/print.c:1543
 #, c-format
 msgid "Failure writing to file %s"
-msgstr ""
+msgstr "Virhe kirjoitettaessa tiedostoon %s"
 
 #: src/print.c:1128 src/print.c:1165 src/print.c:1201 src/print.c:1307
 #: src/print.c:1398 src/print.c:1429
 msgid "SIGPIPE error writing to printer."
-msgstr ""
+msgstr "SIGPIPE-virhe kirjoitettaessa tulostimelle."
 
 #: src/print.c:1964
 #, c-format
 msgid "Page %d"
-msgstr ""
+msgstr "Sivu %d"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:1986 src/print.c:1991
-#, fuzzy
 msgid "Printing error"
-msgstr "Suodatin"
+msgstr "Tulostusvirhe"
 
 #: src/print.c:1990
 #, c-format
 msgid "An error occured printing to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tapahtui virhe tulostettaessa kohteeseen %s."
 
 #: src/print.c:1994
-#, fuzzy
 msgid "Details"
-msgstr "Oletukset"
+msgstr "Yksityiskohdat"
 
 # src/main.c:129
 #: src/print.c:2587 src/print.c:3332
-#, fuzzy
 msgid "Print - GQview"
-msgstr "Tietoja - GQview"
+msgstr "Tulostus - GQview"
 
 #: src/print.c:2591
 #, c-format
 msgid "Printing %d pages to %s."
-msgstr ""
+msgstr "Tulostetaan %d sivua kohteeseen %s."
 
 # src/preferences.c:401
 #: src/print.c:2691
-#, fuzzy
 msgid "Format:"
-msgstr "Muoto"
+msgstr "Muoto:"
 
 #: src/print.c:2766
 msgid "Units:"
-msgstr ""
+msgstr "Yksikkö:"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
 #: src/print.c:2810
-#, fuzzy
 msgid "Orientation:"
-msgstr "Suunta"
+msgstr "Suunta:"
 
 #: src/print.c:2942
-#, fuzzy
 msgid "Destination:"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Kohde:"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/print.c:2990
-#, fuzzy
 msgid "<printer name>"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgstr "<tulostimen nimi>"
 
 # src/collect.c:329 src/image.c:1058
 #: src/print.c:3079
-#, fuzzy
 msgid "Unlimited"
-msgstr "Nimetön"
+msgstr "Rajoittamaton"
 
 #: src/print.c:3188
 msgid "Show"
-msgstr ""
+msgstr "Näytä"
 
 # src/preferences.c:400
 #: src/print.c:3199
-#, fuzzy
 msgid "Font"
-msgstr "käytössä"
+msgstr "Kirjasinlaji"
 
 # src/menu.c:559
 #: src/print.c:3359
-#, fuzzy
 msgid "Source"
-msgstr "Lajittele"
+msgstr "Lähde"
 
 # src/preferences.c:676
 #: src/print.c:3375
-#, fuzzy
 msgid "Proof size:"
-msgstr "Kuvan koko:"
+msgstr "Vedoksen koko:"
 
 #: src/print.c:3391
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Teksti"
 
 #: src/print.c:3401
-#, fuzzy
 msgid "Paper"
-msgstr "aukko"
+msgstr "Paperi"
 
 #: src/print.c:3424
 msgid "Margins"
-msgstr ""
+msgstr "Reunukset"
 
 #: src/print.c:3426
 msgid "Left:"
-msgstr ""
+msgstr "Vasen:"
 
 #: src/print.c:3429
-#, fuzzy
 msgid "Right:"
-msgstr "Korkeus"
+msgstr "Oikea:"
 
 #: src/print.c:3432
-#, fuzzy
 msgid "Top:"
-msgstr "Ryhmä:"
+msgstr "Ylä:"
 
 # src/utilops.c:989
 #: src/print.c:3435
-#, fuzzy
 msgid "Bottom:"
-msgstr "nimelle:"
+msgstr "Ala:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3444
-#, fuzzy
 msgid "Printer"
-msgstr "Suodatin"
+msgstr "Tulostin"
 
 # src/preferences.c:875
 #: src/print.c:3450
-#, fuzzy
 msgid "Custom printer:"
-msgstr "Mukautetut tiedostotyypit:"
+msgstr "Oma tulostin:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3459
-#, fuzzy
 msgid "File:"
-msgstr "Suodatin:"
+msgstr "Tiedosto:"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/print.c:3468
-#, fuzzy
 msgid "File format:"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedoston muoto:"
 
 #: src/print.c:3473
 msgid "DPI:"
-msgstr ""
+msgstr "DPI:"
 
 # src/preferences.c:782
 #: src/print.c:3481
-#, fuzzy
 msgid "Remember print settings"
-msgstr "Muista ikkunoiden sijainnit"
+msgstr "Muista tulostusasetukset"
 
 # src/rcfile.c:132
 #: src/rcfile.c:185
@@ -2959,169 +2830,151 @@ msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:200
-#, fuzzy
 msgid "folder"
-msgstr "Kansio:"
+msgstr "kansiosta"
 
 #: src/search.c:201
-#, fuzzy
 msgid "comments"
-msgstr "Alkioita"
+msgstr "kommenteista"
 
 #: src/search.c:202
-#, fuzzy
 msgid "results"
-msgstr "Oletukset"
+msgstr "tuloksista"
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/search.c:206
-#, fuzzy
 msgid "contains"
-msgstr "Jatka"
+msgstr "sisältää"
 
 #: src/search.c:207
 msgid "is"
-msgstr ""
+msgstr "on"
 
 #: src/search.c:211 src/search.c:218
 msgid "equal to"
-msgstr ""
+msgstr "yhtäsuuri kuin"
 
 #: src/search.c:212
 msgid "less than"
-msgstr ""
+msgstr "pienempi kuin"
 
 # src/menu.c:1066
 #: src/search.c:213
-#, fuzzy
 msgid "greater than"
-msgstr "Luo pienoiskuvat"
+msgstr "suurempi kuin"
 
 #: src/search.c:214 src/search.c:221
 msgid "between"
-msgstr ""
+msgstr "välillä"
 
 #: src/search.c:219
 msgid "before"
-msgstr ""
+msgstr "aiempi kuin"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/search.c:220
-#, fuzzy
 msgid "after"
-msgstr "suodatin"
+msgstr "myöhempi kuin"
 
 #: src/search.c:225
 msgid "match all"
-msgstr ""
+msgstr "täsmää kaikkiin"
 
 #: src/search.c:226
 msgid "match any"
-msgstr ""
+msgstr "täsmää mihin tahansa"
 
 #: src/search.c:227
 msgid "exclude"
-msgstr ""
+msgstr "muihin kuin"
 
 # src/filelist.c:86
 #: src/search.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, %d files (%s, %d)"
-msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)%s"
+msgstr "%s, %d tiedostoa (%s, %d)"
 
 # src/filelist.c:88
 #: src/search.c:284
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%s, %d files"
-msgstr "%s, %d tiedostoa%s"
+msgstr "%s, %d tiedostoa"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/search.c:301
-#, fuzzy
 msgid "Searching..."
-msgstr "Lajitellaan..."
+msgstr "Etsitään..."
 
 #: src/search.c:2093
 msgid "File not found"
-msgstr ""
+msgstr "Tiedostoa ei löydy"
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2094
-#, fuzzy
 msgid "Please enter an existing file for image content."
-msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
+msgstr "Valitse olemassaoleva tiedosto kuvan sisällön vertailukohdaksi."
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/search.c:2141
-#, fuzzy
 msgid "Please enter an existing folder to search."
-msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
+msgstr "Valitse olemassaoleva kansio hakua varten."
 
 #: src/search.c:2570
-#, fuzzy
 msgid "Image search - GQview"
-msgstr "Kuvan ominaisuudet - GQview"
+msgstr "Kuvahaku - GQview"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
 #: src/search.c:2599
-#, fuzzy
 msgid "Search:"
-msgstr "Lajitellaan..."
+msgstr "Etsi:"
 
 #: src/search.c:2613
 msgid "Recurse"
-msgstr ""
+msgstr "Myös alikansioista"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/search.c:2617
-#, fuzzy
 msgid "File name"
-msgstr "Tiedostonimi:"
+msgstr "Tiedoston nimi"
 
 #: src/search.c:2623
 msgid "Match case"
-msgstr ""
+msgstr "Huomioi kirjainkoko"
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/search.c:2627
-#, fuzzy
 msgid "File size is"
-msgstr "Tiedoston koko:"
+msgstr "Tiedoston koko on"
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/search.c:2634 src/search.c:2649 src/search.c:2667
-#, fuzzy
 msgid "and"
-msgstr "Satunnainen"
+msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:799
 #: src/search.c:2639
-#, fuzzy
 msgid "File date is"
-msgstr "Tiedoston päiväys:"
+msgstr "Tiedoston päiväys on"
 
 #: src/search.c:2656
-#, fuzzy
 msgid "Image dimensions are"
-msgstr "Kuvaus"
+msgstr "Kuvan mitat ovat"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
 #: src/search.c:2676
-#, fuzzy
 msgid "Image content is"
-msgstr "Lisää sisältö"
+msgstr "Tiedoston sisältö on"
 
 # src/dupe.c:1659
 #: src/search.c:2682
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "% similar to"
-msgstr "Yhtäläisyys"
+msgstr "% samankaltainen kuin"
 
 # src/preferences.c:645
 #: src/search.c:2751
-#, fuzzy
 msgid "Rank"
-msgstr "Satunnainen"
+msgstr "Sija"
 
 # src/thumb.c:268
 #: src/thumb.c:379
@@ -3154,9 +3007,8 @@ msgstr "Kuvake:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/ui_bookmark.c:627
-#, fuzzy
 msgid "Select icon"
-msgstr "Valinnat pois"
+msgstr "Valitse kuvake"
 
 #: src/ui_bookmark.c:718
 msgid "_Properties..."
@@ -3188,13 +3040,13 @@ msgstr ""
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:430 src/utilops.c:2663
+#: src/ui_pathsel.c:429 src/utilops.c:2663
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
 # src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
+#: src/ui_pathsel.c:485 src/utilops.c:1347 src/utilops.c:1520
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -3204,17 +3056,17 @@ msgstr ""
 " poistaminen ei onnistunut."
 
 # src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_pathsel.c:487 src/utilops.c:1521
+#: src/ui_pathsel.c:486 src/utilops.c:1521
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/ui_pathsel.c:529 src/ui_pathsel.c:537
+#: src/ui_pathsel.c:528 src/ui_pathsel.c:536
 msgid "Delete file"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
 # src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/ui_pathsel.c:535
+#: src/ui_pathsel.c:534
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -3225,31 +3077,30 @@ msgstr ""
 
 # src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:626 src/ui_pathsel.c:634 src/utilops.c:2244
+#: src/ui_pathsel.c:625 src/ui_pathsel.c:633 src/utilops.c:2244
 #: src/utilops.c:2497
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:628 src/ui_pathsel.c:638
+#: src/ui_pathsel.c:627 src/ui_pathsel.c:637
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
 # src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:636
+#: src/ui_pathsel.c:635
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
-#: src/ui_pathsel.c:740 src/ui_pathsel.c:1045
-#, fuzzy
+#: src/ui_pathsel.c:739 src/ui_pathsel.c:1044
 msgid "New folder"
-msgstr "_Uusi kansio..."
+msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
+#: src/ui_pathsel.c:749 src/utilops.c:2569 src/view_dir_list.c:330
 #: src/view_dir_tree.c:426
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
@@ -3258,36 +3109,33 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:751 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
+#: src/ui_pathsel.c:750 src/utilops.c:2570 src/view_dir_list.c:331
 #: src/view_dir_tree.c:427
-#, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:972
+#: src/ui_pathsel.c:971
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
 # src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1048
+#: src/ui_pathsel.c:1047
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1132
+#: src/ui_pathsel.c:1131
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:861
-#, fuzzy
+#: src/ui_tabcomp.c:857
 msgid "Select path"
-msgstr "Valitse kaikki"
+msgstr "Valitse polku"
 
 # src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:877
-#, fuzzy
+#: src/ui_tabcomp.c:873
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
@@ -3298,42 +3146,36 @@ msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/utilops.c:503 src/utilops.c:824 src/utilops.c:1714 src/utilops.c:2433
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+msgstr "Korvaataanko tiedosto?"
 
 #: src/utilops.c:504 src/utilops.c:825
 msgid "Replace existing file with new file."
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
 #: src/utilops.c:508
-#, fuzzy
 msgid "Overwrite _all"
-msgstr "Korvaa tiedosto"
+msgstr "Korvaa _kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
 #: src/utilops.c:510
-#, fuzzy
 msgid "S_kip all"
-msgstr "Ohita kaikki"
+msgstr "O_hita kaikki"
 
 # src/utilops.c:345
 #: src/utilops.c:511
-#, fuzzy
 msgid "_Skip"
-msgstr "Ohita"
+msgstr "_Ohita"
 
 # src/utilops.c:387 src/utilops.c:495
 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
-#, fuzzy
 msgid "Existing file"
-msgstr "Virhe tiedoston siirrossa"
+msgstr "Olemassaoleva tiedosto"
 
 #: src/utilops.c:512 src/utilops.c:829 src/utilops.c:1719 src/utilops.c:2438
-#, fuzzy
 msgid "New file"
-msgstr "_Uusi kansio..."
+msgstr "Uusi tiedosto"
 
 # src/preferences.c:930
 #: src/utilops.c:522 src/utilops.c:838 src/utilops.c:1853 src/utilops.c:1909
@@ -3381,9 +3223,8 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:328 src/utilops.c:394 src/utilops.c:668
 #: src/utilops.c:585 src/utilops.c:672 src/utilops.c:1339
-#, fuzzy
 msgid "Co_ntinue"
-msgstr "Jatka"
+msgstr "_Jatka"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
 #: src/utilops.c:658 src/utilops.c:886
@@ -3472,7 +3313,6 @@ msgstr "Virheellinen kohde"
 
 # src/utilops.c:540
 #: src/utilops.c:941
-#, fuzzy
 msgid ""
 "When operating with multiple files, please select\n"
 "a folder, not a file."
@@ -3482,15 +3322,13 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:544
 #: src/utilops.c:946
-#, fuzzy
 msgid "Please select an existing folder."
-msgstr "Valitse olemassaoleva kansio"
+msgstr "Valitse olemassaoleva kansio."
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:1015
-#, fuzzy
 msgid "Copy - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Kopiointi - GQview"
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/utilops.c:1016 src/view_dir_list.c:209 src/view_dir_tree.c:301
@@ -3499,21 +3337,18 @@ msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:1019
-#, fuzzy
 msgid "Copy file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Kopioi tiedosto"
 
 # src/utilops.c:596
 #: src/utilops.c:1023
-#, fuzzy
 msgid "Copy multiple files"
-msgstr "Kopioi useita tiedostoja kohteeseen:"
+msgstr "Kopioi useita tiedostoja"
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:1029
-#, fuzzy
 msgid "Move - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Siirto - GQview"
 
 # src/utilops.c:601
 #: src/utilops.c:1030 src/view_dir_list.c:211 src/view_dir_tree.c:303
@@ -3522,27 +3357,23 @@ msgstr "_Siirrä"
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:1033
-#, fuzzy
 msgid "Move file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Siirrä tiedosto"
 
 # src/utilops.c:605
 #: src/utilops.c:1037
-#, fuzzy
 msgid "Move multiple files"
-msgstr "Siirrä useita tiedostoja kohteeseen:"
+msgstr "Siirrä useita tiedostoja"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/utilops.c:1051 src/utilops.c:1561
-#, fuzzy
 msgid "File name:"
 msgstr "Tiedostonimi:"
 
 # src/utilops.c:450
 #: src/utilops.c:1055
-#, fuzzy
 msgid "Choose the destination folder."
-msgstr "Lähde ja kohde ovat samat"
+msgstr "Valitse kohdekansio."
 
 # src/utilops.c:664 src/utilops.c:676
 #: src/utilops.c:1182 src/utilops.c:1331 src/utilops.c:1348
@@ -3556,7 +3387,6 @@ msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
 
 # src/utilops.c:1151
 #: src/utilops.c:1239 src/utilops.c:2562
-#, fuzzy
 msgid "Could not create folder"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
@@ -3572,7 +3402,7 @@ msgid ""
 "\"%s\""
 msgstr ""
 "Roskakorikansion käyttäminen tai luominen epäonnistui.\n"
-"\"%s\""
+"”%s”"
 
 # src/preferences.c:667
 #: src/utilops.c:1275
@@ -3604,15 +3434,13 @@ msgstr "Tiedosto %d/%d"
 
 # src/utilops.c:707
 #: src/utilops.c:1475
-#, fuzzy
 msgid "Delete files - GQview"
-msgstr "Poista tiedostot"
+msgstr "Tiedostojen poisto - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
 #: src/utilops.c:1479
-#, fuzzy
 msgid "Delete multiple files"
-msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
+msgstr "Poista useita tiedostoja"
 
 # src/dupe.c:67 src/dupe.c:1449
 #: src/utilops.c:1497
@@ -3622,19 +3450,17 @@ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:1553
-#, fuzzy
 msgid "Delete file - GQview"
-msgstr "Poista tiedosto"
+msgstr "Tiedoston poisto - GQview"
 
 # src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:1557
-#, fuzzy
 msgid "Delete file?"
-msgstr "Poista tiedosto"
+msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
 #: src/utilops.c:1715 src/utilops.c:2434
 msgid "Replace existing file by renaming new file."
-msgstr ""
+msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto nimeämällä uusi tiedosto uudelleen."
 
 # src/utilops.c:842
 #: src/utilops.c:1730
@@ -3684,15 +3510,13 @@ msgstr ""
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:2240 src/utilops.c:2491
-#, fuzzy
 msgid "Rename - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Uudelleennimeäminen - GQview"
 
 # src/utilops.c:942
 #: src/utilops.c:2243
-#, fuzzy
 msgid "Rename multiple files"
-msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja:"
+msgstr "Nimeä uudelleen useita tiedostoja"
 
 #: src/utilops.c:2277
 msgid "Original Name"
@@ -3702,22 +3526,20 @@ msgstr "Alkuperöinen nimi"
 #: src/utilops.c:2314
 #, fuzzy
 msgid "Manual rename"
-msgstr "Valikkonimi"
+msgstr "Nimi valikossa"
 
 #: src/utilops.c:2315
 msgid "Formatted rename"
 msgstr ""
 
 #: src/utilops.c:2328 src/utilops.c:2504
-#, fuzzy
 msgid "Original name:"
-msgstr "Alkuperöinen nimi"
+msgstr "Alkuperäinen nimi:"
 
 # src/utilops.c:980
 #: src/utilops.c:2331 src/utilops.c:2507
-#, fuzzy
 msgid "New name:"
-msgstr "Nimeä uudelleen:"
+msgstr "Uusi nimi:"
 
 #: src/utilops.c:2349
 msgid "Begin text"
@@ -3755,13 +3577,12 @@ msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1090
 #: src/utilops.c:2494
-#, fuzzy
 msgid "Rename file"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
 # src/utilops.c:1144
 #: src/utilops.c:2555 src/utilops.c:2645
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The folder:\n"
 "%s\n"
@@ -3773,9 +3594,8 @@ msgstr ""
 
 # src/preferences.c:368
 #: src/utilops.c:2556 src/utilops.c:2646
-#, fuzzy
 msgid "Folder exists"
-msgstr "Kansiot"
+msgstr "Kansio on olemassa"
 
 # src/utilops.c:1150
 #: src/utilops.c:2561 src/utilops.c:2654
@@ -3791,13 +3611,12 @@ msgstr ""
 
 # src/main.c:129
 #: src/utilops.c:2613
-#, fuzzy
 msgid "New folder - GQview"
-msgstr "Ohje - GQview"
+msgstr "Uusi kansio - GQview"
 
 # src/utilops.c:1211
 #: src/utilops.c:2616
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Create folder in:\n"
 "%s\n"
@@ -3808,10 +3627,10 @@ msgstr ""
 "kansio:"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/utilops.c:2655
+#: src/utilops.c:2655 src/utilops.c:2664
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
-msgstr "Nimeä uudelleen tiedosto:"
+msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
 #: src/view_dir_list.c:321 src/view_dir_tree.c:417
 msgid "new_folder"
@@ -3854,7 +3673,7 @@ msgstr "Näytä _puuna"
 #: src/view_dir_list.c:413 src/view_dir_tree.c:503 src/view_file_icon.c:311
 #: src/view_file_list.c:424
 msgid "Re_fresh"
-msgstr "Pä_ivitä"
+msgstr "V_irkistä"
 
 # src/menu.c:559
 #: src/view_file_icon.c:304 src/view_file_list.c:417
index fde10a9..811eeca 100644 (file)
@@ -2661,7 +2661,7 @@ gint file_util_rename_dir(const gchar *old_path, const gchar *new_path, GtkWidge
        if (!rename_file(old_path, new_path))
                {
                gchar *text = g_strdup_printf(_("Failed to rename %s to %s."), old_name, new_name);
-               file_util_warning_dialog("Rename failed", text, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, parent);
+               file_util_warning_dialog(_("Rename failed"), text, GTK_STOCK_DIALOG_ERROR, parent);
                g_free(text);
 
                return FALSE;