Merge pull request #1038 from xsdg/hyphen-filenames.3
authorOmari Stephens <xsdg@xsdg.org>
Wed, 5 Oct 2022 04:16:07 +0000 (04:16 +0000)
committerGitHub <noreply@github.com>
Wed, 5 Oct 2022 04:16:07 +0000 (04:16 +0000)
Renames source files from using a mixture of hyphens and underscores to using hyphens everywhere

220 files changed:
doc/create-shortcuts-xml.sh
doc/diagrams.dox
po/POTFILES
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/da.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/eo.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fi.po
po/fr.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/ko.po
po/nb.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sr@latin.po
po/sv.po
po/th.po
po/tlh.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
scripts/template-desktop.sh
scripts/untranslated-text.sh
src/advanced-exif.c [moved from src/advanced_exif.c with 98% similarity]
src/advanced-exif.h [moved from src/advanced_exif.h with 100% similarity]
src/bar-comment.c [moved from src/bar_comment.c with 99% similarity]
src/bar-comment.h [moved from src/bar_comment.h with 100% similarity]
src/bar-exif.c [moved from src/bar_exif.c with 99% similarity]
src/bar-exif.h [moved from src/bar_exif.h with 100% similarity]
src/bar-gps.c [moved from src/bar_gps.c with 99% similarity]
src/bar-gps.h [moved from src/bar_gps.h with 100% similarity]
src/bar-histogram.c [moved from src/bar_histogram.c with 98% similarity]
src/bar-histogram.h [moved from src/bar_histogram.h with 100% similarity]
src/bar-keywords.c [moved from src/bar_keywords.c with 99% similarity]
src/bar-keywords.h [moved from src/bar_keywords.h with 100% similarity]
src/bar-rating.c [moved from src/bar_rating.c with 99% similarity]
src/bar-rating.h [moved from src/bar_rating.h with 100% similarity]
src/bar-sort.c [moved from src/bar_sort.c with 99% similarity]
src/bar-sort.h [moved from src/bar_sort.h with 100% similarity]
src/bar.c
src/cache-loader.c
src/cache-maint.c [moved from src/cache_maint.c with 99% similarity]
src/cache-maint.h [moved from src/cache_maint.h with 100% similarity]
src/cache.c
src/collect-dlg.c
src/collect-io.c
src/collect-table.c
src/collect.c
src/color-man.c
src/debug.c
src/desktop-file.c [moved from src/desktop_file.c with 99% similarity]
src/desktop-file.h [moved from src/desktop_file.h with 100% similarity]
src/dnd.c
src/dupe.c
src/editors.c
src/exif-common.c
src/exif.c
src/exiv2.cc
src/filedata.c
src/filefilter.c
src/format-canon.c [moved from src/format_canon.c with 99% similarity]
src/format-canon.h [moved from src/format_canon.h with 100% similarity]
src/format-fuji.c [moved from src/format_fuji.c with 99% similarity]
src/format-fuji.h [moved from src/format_fuji.h with 100% similarity]
src/format-nikon.c [moved from src/format_nikon.c with 99% similarity]
src/format-nikon.h [moved from src/format_nikon.h with 100% similarity]
src/format-olympus.c [moved from src/format_olympus.c with 99% similarity]
src/format-olympus.h [moved from src/format_olympus.h with 100% similarity]
src/format-raw.c [moved from src/format_raw.c with 99% similarity]
src/format-raw.h [moved from src/format_raw.h with 100% similarity]
src/fullscreen.c
src/histogram.c
src/history-list.c [moved from src/history_list.c with 99% similarity]
src/history-list.h [moved from src/history_list.h with 100% similarity]
src/image-load-collection.c [moved from src/image_load_collection.c with 98% similarity]
src/image-load-collection.h [moved from src/image_load_collection.h with 100% similarity]
src/image-load-cr3.c [moved from src/image_load_cr3.c with 99% similarity]
src/image-load-cr3.h [moved from src/image_load_cr3.h with 100% similarity]
src/image-load-dds.c [moved from src/image_load_dds.c with 99% similarity]
src/image-load-dds.h [moved from src/image_load_dds.h with 100% similarity]
src/image-load-djvu.c [moved from src/image_load_djvu.c with 99% similarity]
src/image-load-djvu.h [moved from src/image_load_djvu.h with 100% similarity]
src/image-load-external.c [moved from src/image_load_external.c with 98% similarity]
src/image-load-external.h [moved from src/image_load_external.h with 100% similarity]
src/image-load-ffmpegthumbnailer.c [moved from src/image_load_ffmpegthumbnailer.c with 99% similarity]
src/image-load-ffmpegthumbnailer.h [moved from src/image_load_ffmpegthumbnailer.h with 100% similarity]
src/image-load-gdk.c [moved from src/image_load_gdk.c with 98% similarity]
src/image-load-gdk.h [moved from src/image_load_gdk.h with 100% similarity]
src/image-load-heif.c [moved from src/image_load_heif.c with 99% similarity]
src/image-load-heif.h [moved from src/image_load_heif.h with 100% similarity]
src/image-load-j2k.c [moved from src/image_load_j2k.c with 99% similarity]
src/image-load-j2k.h [moved from src/image_load_j2k.h with 100% similarity]
src/image-load-jpeg.c [moved from src/image_load_jpeg.c with 99% similarity]
src/image-load-jpeg.h [moved from src/image_load_jpeg.h with 100% similarity]
src/image-load-jpegxl.c [moved from src/image_load_jpegxl.c with 99% similarity]
src/image-load-jpegxl.h [moved from src/image_load_jpegxl.h with 100% similarity]
src/image-load-libraw.c [moved from src/image_load_libraw.c with 99% similarity]
src/image-load-libraw.h [moved from src/image_load_libraw.h with 100% similarity]
src/image-load-pdf.c [moved from src/image_load_pdf.c with 99% similarity]
src/image-load-pdf.h [moved from src/image_load_pdf.h with 100% similarity]
src/image-load-psd.c [moved from src/image_load_psd.c with 99% similarity]
src/image-load-psd.h [moved from src/image_load_psd.h with 100% similarity]
src/image-load-svgz.c [moved from src/image_load_svgz.c with 98% similarity]
src/image-load-svgz.h [moved from src/image_load_svgz.h with 100% similarity]
src/image-load-tiff.c [moved from src/image_load_tiff.c with 99% similarity]
src/image-load-tiff.h [moved from src/image_load_tiff.h with 100% similarity]
src/image-load-webp.c [moved from src/image_load_webp.c with 99% similarity]
src/image-load-webp.h [moved from src/image_load_webp.h with 100% similarity]
src/image-load-zxscr.c [moved from src/image_load_zxscr.c with 99% similarity]
src/image-load-zxscr.h [moved from src/image_load_zxscr.h with 100% similarity]
src/image-load.c
src/image-overlay.c
src/image.c
src/img-view.c
src/jpeg-parser.c [moved from src/jpeg_parser.c with 99% similarity]
src/jpeg-parser.h [moved from src/jpeg_parser.h with 100% similarity]
src/keymap-template.c [moved from src/keymap_template.c with 100% similarity]
src/keymap-template.h [moved from src/keymap_template.h with 100% similarity]
src/layout-config.c [moved from src/layout_config.c with 99% similarity]
src/layout-config.h [moved from src/layout_config.h with 100% similarity]
src/layout-image.c [moved from src/layout_image.c with 99% similarity]
src/layout-image.h [moved from src/layout_image.h with 100% similarity]
src/layout-util.c [moved from src/layout_util.c with 99% similarity]
src/layout-util.h [moved from src/layout_util.h with 100% similarity]
src/layout.c
src/logwindow.c
src/lua.c
src/main.c
src/menu.c
src/meson.build
src/metadata.c
src/misc.c
src/options.c
src/osd.c
src/pan-view/pan-calendar.c
src/pan-view/pan-item.c
src/pan-view/pan-util.c
src/pan-view/pan-view-filter.c
src/pan-view/pan-view-search.c
src/pan-view/pan-view.c
src/pixbuf-renderer.c
src/pixbuf-util.c [moved from src/pixbuf_util.c with 99% similarity]
src/pixbuf-util.h [moved from src/pixbuf_util.h with 100% similarity]
src/preferences.c
src/print.c
src/rcfile.c
src/remote.c
src/renderer-tiles.c
src/search-and-run.c [moved from src/search_and_run.c with 99% similarity]
src/search-and-run.h [moved from src/search_and_run.h with 100% similarity]
src/search.c
src/secure-save.c [moved from src/secure_save.c with 99% similarity]
src/secure-save.h [moved from src/secure_save.h with 100% similarity]
src/shortcuts.c
src/slideshow.c
src/thumb-standard.c [moved from src/thumb_standard.c with 99% similarity]
src/thumb-standard.h [moved from src/thumb_standard.h with 100% similarity]
src/thumb.c
src/toolbar.c
src/trash.c
src/trash.h
src/typedefs.h
src/ui-bookmark.c [moved from src/ui_bookmark.c with 99% similarity]
src/ui-bookmark.h [moved from src/ui_bookmark.h with 100% similarity]
src/ui-fileops.c [moved from src/ui_fileops.c with 99% similarity]
src/ui-fileops.h [moved from src/ui_fileops.h with 100% similarity]
src/ui-help.c [moved from src/ui_help.c with 99% similarity]
src/ui-help.h [moved from src/ui_help.h with 100% similarity]
src/ui-menu.c [moved from src/ui_menu.c with 99% similarity]
src/ui-menu.h [moved from src/ui_menu.h with 100% similarity]
src/ui-misc.c [moved from src/ui_misc.c with 99% similarity]
src/ui-misc.h [moved from src/ui_misc.h with 100% similarity]
src/ui-pathsel.c [moved from src/ui_pathsel.c with 99% similarity]
src/ui-pathsel.h [moved from src/ui_pathsel.h with 100% similarity]
src/ui-spinner.c [moved from src/ui_spinner.c with 98% similarity]
src/ui-spinner.h [moved from src/ui_spinner.h with 100% similarity]
src/ui-tabcomp.c [moved from src/ui_tabcomp.c with 99% similarity]
src/ui-tabcomp.h [moved from src/ui_tabcomp.h with 100% similarity]
src/ui-tree-edit.c [moved from src/ui_tree_edit.c with 99% similarity]
src/ui-tree-edit.h [moved from src/ui_tree_edit.h with 100% similarity]
src/ui-utildlg.c [moved from src/ui_utildlg.c with 99% similarity]
src/ui-utildlg.h [moved from src/ui_utildlg.h with 100% similarity]
src/uri-utils.c [moved from src/uri_utils.c with 98% similarity]
src/uri-utils.h [moved from src/uri_utils.h with 100% similarity]
src/utilops.c
src/utilops.h
src/view-dir-list.c [moved from src/view_dir_list.c with 98% similarity]
src/view-dir-list.h [moved from src/view_dir_list.h with 100% similarity]
src/view-dir-tree.c [moved from src/view_dir_tree.c with 99% similarity]
src/view-dir-tree.h [moved from src/view_dir_tree.h with 100% similarity]
src/view-dir.c [moved from src/view_dir.c with 99% similarity]
src/view-dir.h [moved from src/view_dir.h with 100% similarity]
src/view-file.h [moved from src/view_file.h with 100% similarity]
src/view-file/meson.build [moved from src/view_file/meson.build with 83% similarity]
src/view-file/view-file-icon.c [moved from src/view_file/view_file_icon.c with 99% similarity]
src/view-file/view-file-icon.h [moved from src/view_file/view_file_icon.h with 100% similarity]
src/view-file/view-file-list.c [moved from src/view_file/view_file_list.c with 99% similarity]
src/view-file/view-file-list.h [moved from src/view_file/view_file_list.h with 100% similarity]
src/view-file/view-file.c [moved from src/view_file/view_file.c with 99% similarity]
src/window.c

index 05b6009..2e9e7db 100755 (executable)
@@ -28,7 +28,7 @@
 ## For separate windows, source code files are searched for the string "hard_coded_window_keys"  
 ## which is an array containing the shortcut key and the menu label.
 ##
-## For the main window the source file ./src/layout_util.c is searched for
+## For the main window the source file ./src/layout-util.c is searched for
 ## lines which contain shortcut definitions.
 ##
 ## This needs to be run only when the sortcut keys have been changed
@@ -97,7 +97,7 @@ gsub(/"/, "", $3);
 {print "<row> <entry> <code>", $1, "<keycap>", $2, "</keycap> </code> </entry> <entry>", $3, "</entry> </row>"}
 '
 
-# This assumes that lines beginning with /^  { "/ are the only ones in layout_util.c containing key shortcuts
+# This assumes that lines beginning with /^  { "/ are the only ones in layout-util.c containing key shortcuts
 # shellcheck disable=SC2016
 awk_main_window='BEGIN {
        {FS=","}
@@ -142,5 +142,5 @@ printf '%b\n' "$pre_1_xml $collections_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_xml" > ./d
 keys_xml=$(awk "$awk_window" ./src/img-view.c)
 printf '%b\n' "$pre_1_xml $image_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_xml" > ./doc/docbook/GuideReferenceImageViewShortcuts.xml
 
-keys_xml=$(awk "$awk_main_window" ./src/layout_util.c)
+keys_xml=$(awk "$awk_main_window" ./src/layout-util.c)
 printf '%b\n' "$pre_1_xml $main_window_xml $pre_2_xml $keys_xml $post_main_window_xml" > ./doc/docbook/GuideReferenceMainWindowShortcuts.xml
index 7c1811b..9ae3234 100644 (file)
  * #layout_new_from_default  
  * @startuml
  * 
- * group layout_util.c
+ * group layout-util.c
  * start
  * 
  * split
  * exif_get_preview_ : exif.c
  * exif_get_preview_ : -
  * exif_get_preview_ : If exiv2 not installed
- * libraw_get_preview : image_load_libraw.c
+ * libraw_get_preview : image-load-libraw.c
  * 
  * image_change --> image_change_complete
  * image_change_complete --> image_load_begin
index 67aa4a5..7ec2305 100644 (file)
@@ -8,18 +8,18 @@ plugins/rotate/rotate.desktop.in
 plugins/symlink/symlink.desktop.in
 plugins/template.desktop.in
 plugins/tethered-photography/tethered-photography.desktop.in
-src/advanced_exif.c
+src/advanced-exif.c
 src/bar.c
-src/bar_comment.c
-src/bar_exif.c
-src/bar_gps.c
-src/bar_histogram.c
-src/bar_keywords.c
-src/bar_rating.c
-src/bar_sort.c
+src/bar-comment.c
+src/bar-exif.c
+src/bar-gps.c
+src/bar-histogram.c
+src/bar-keywords.c
+src/bar-rating.c
+src/bar-sort.c
 src/cache.c
 src/cache-loader.c
-src/cache_maint.c
+src/cache-maint.c
 src/cellrenderericon.c
 src/collect.c
 src/collect-dlg.c
@@ -28,7 +28,7 @@ src/collect-table.c
 src/color-man.c
 src/compat.c
 src/debug.c
-src/desktop_file.c
+src/desktop-file.c
 src/dnd.c
 src/dupe.c
 src/editors.c
@@ -37,43 +37,43 @@ src/exif-common.c
 src/filecache.c
 src/filedata.c
 src/filefilter.c
-src/format_canon.c
-src/format_fuji.c
-src/format_nikon.c
-src/format_olympus.c
-src/format_raw.c
+src/format-canon.c
+src/format-fuji.c
+src/format-nikon.c
+src/format-olympus.c
+src/format-raw.c
 src/fullscreen.c
 src/gq-marshal.c
 src/histogram.c
-src/history_list.c
+src/history-list.c
 src/image.c
 src/image-load.c
-src/image_load_collection.c
-src/image_load_cr3.c
-src/image_load_dds.c
-src/image_load_djvu.c
-src/image_load_external.c
-src/image_load_ffmpegthumbnailer.c
-src/image_load_gdk.c
-src/image_load_heif.c
-src/image_load_j2k.c
-src/image_load_jpeg.c
-src/image_load_jpegxl.c
-src/image_load_libraw.c
-src/image_load_pdf.c
-src/image_load_psd.c
-src/image_load_svgz.c
-src/image_load_tiff.c
-src/image_load_webp.c
-src/image_load_zxscr.c
+src/image-load-collection.c
+src/image-load-cr3.c
+src/image-load-dds.c
+src/image-load-djvu.c
+src/image-load-external.c
+src/image-load-ffmpegthumbnailer.c
+src/image-load-gdk.c
+src/image-load-heif.c
+src/image-load-j2k.c
+src/image-load-jpeg.c
+src/image-load-jpegxl.c
+src/image-load-libraw.c
+src/image-load-pdf.c
+src/image-load-psd.c
+src/image-load-svgz.c
+src/image-load-tiff.c
+src/image-load-webp.c
+src/image-load-zxscr.c
 src/image-overlay.c
 src/img-view.c
-src/jpeg_parser.c
-src/keymap_template.c
+src/jpeg-parser.c
+src/keymap-template.c
 src/layout.c
-src/layout_config.c
-src/layout_image.c
-src/layout_util.c
+src/layout-config.c
+src/layout-image.c
+src/layout-util.c
 src/logwindow.c
 src/lua.c
 src/main.c
@@ -93,40 +93,40 @@ src/pan-view/pan-view.c
 src/pan-view/pan-view-filter.c
 src/pan-view/pan-view-search.c
 src/pixbuf-renderer.c
-src/pixbuf_util.c
+src/pixbuf-util.c
 src/preferences.c
 src/print.c
 src/rcfile.c
 src/remote.c
 src/renderer-tiles.c
-src/search_and_run.c
+src/search-and-run.c
 src/search.c
-src/secure_save.c
+src/secure-save.c
 src/shortcuts.c
 src/similar.c
 src/slideshow.c
 src/thumb.c
-src/thumb_standard.c
+src/thumb-standard.c
 src/toolbar.c
 src/trash.c
-src/ui_bookmark.c
-src/ui_fileops.c
-src/ui_help.c
-src/ui_menu.c
-src/ui_misc.c
-src/ui_pathsel.c
-src/ui_spinner.c
-src/ui_tabcomp.c
-src/ui_tree_edit.c
-src/ui_utildlg.c
-src/uri_utils.c
+src/ui-bookmark.c
+src/ui-fileops.c
+src/ui-help.c
+src/ui-menu.c
+src/ui-misc.c
+src/ui-pathsel.c
+src/ui-spinner.c
+src/ui-tabcomp.c
+src/ui-tree-edit.c
+src/ui-utildlg.c
+src/uri-utils.c
 src/utilops.c
-src/view_dir.c
-src/view_dir_list.c
-src/view_dir_tree.c
-src/view_file/view_file.c
-src/view_file/view_file_icon.c
-src/view_file/view_file_list.c
+src/view-dir.c
+src/view-dir-list.c
+src/view-dir-tree.c
+src/view-file/view-file.c
+src/view-file/view-file-icon.c
+src/view-file/view-file-list.c
 src/whereami.c
 src/window.c
 src/zonedetect.c
index dca150b..b8d5cb9 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -98,34 +98,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "الوصف"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "القيمة"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "الاسم"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "البطاقة"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "الصيغة"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "العناصر"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "عمل"
 msgid "Copyright"
 msgstr "حقوق الطبع و النشر"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "إلى أعلى"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "إلى أعلى"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "غلى أسفل"
 
@@ -212,99 +212,99 @@ msgstr "احذف"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "أضف محتويات"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "احذف"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -312,234 +312,234 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "نمط القياس"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "الشاشة الحالية"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "مساعدة"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "أضف الكلمات التحليلية الى الملف"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "أضف علامة"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "المحرّرون"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "رد المرشحات إلى حالاتهم الإفتراضية"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -560,12 +560,12 @@ msgstr ""
 "%s \n"
 " موجود بالفعل."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "المجموعة فارغة"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -574,58 +574,58 @@ msgstr ""
 "فشل حفظ المجموعة:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "الحفظ فشل مع الأسف المطلق"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "أضف علامة"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "مجاميع"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "الإسم:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "دﻻئل"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "مجاميع"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "حرك"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
@@ -636,116 +636,116 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "خطأ فى عملية حفظ ملف الإعدادات: %s \n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "منتهى"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "تجرى الآن قراءة بيانات مدى التطابق"
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "حذف النسخ المصغرة للصور القديمة"
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "انهاء بأمر المستخدم"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "رقم البداية"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "دليل:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "يجرى..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "تنظيف النسخ المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -754,108 +754,108 @@ msgstr ""
 "هذا الأمر يحذف جميع النماذج المصغّرة من الصور المخزونة. \n"
 "هل تريد الإستمرار؟"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "عمل"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "امسح"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "احتفظ بالنماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "عد التسمية "
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "نظّف مخزون الملفات المؤقتة"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "انشئ"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -984,15 +984,15 @@ msgstr "عد التسمية "
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "إلى أعلى"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "اغلق النافذة"
@@ -1002,23 +1002,23 @@ msgstr "اغلق النافذة"
 msgid "View"
 msgstr "عرض"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "اختر الكل"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
@@ -1093,23 +1093,23 @@ msgstr "%s, %d ملفات (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d الصور"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "فارغ"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "اعرض"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
@@ -1137,52 +1137,52 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "حرك..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "انسخ"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "انسخ"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "حرك..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "احذف"
 
@@ -1191,16 +1191,16 @@ msgstr "احذف"
 msgid "Randomize"
 msgstr "عشوائى"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "رتب"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "إعرض إسم الملف على هيئة نص"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
@@ -1213,12 +1213,12 @@ msgstr "إحفظ المجموعة"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "إحفظ المجموعة بإسم..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1243,7 +1243,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "تجاهل الدلائل"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "الغى"
 
@@ -1269,42 +1269,42 @@ msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "سطح مكتب الحاسب"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr "فشل عملية حذف الملف %s."
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "غحذف الملف"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1313,25 +1313,25 @@ msgstr ""
 "سيتم الآن حذف الملف: \n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "سطح مكتب الحاسب"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "المسار"
 
@@ -1341,7 +1341,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "غحذف"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1448,13 +1448,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "الحجم"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "التاريخ"
 
@@ -2581,8 +2581,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرنامج إلى %s \n"
@@ -2663,36 +2663,36 @@ msgstr "فشل عملية حفظ قائمة تاريخ إستخدام البرن
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "مجاميع"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2731,63 +2731,63 @@ msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 msgid "Next"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2803,12 +2803,12 @@ msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم ا
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2839,69 +2839,69 @@ msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "بُؤرة"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "استكمل عرض الشرائح"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "استخدم نافذة عادية للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "صاعد"
 
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "الغى الاختيار"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "أدوات"
 
@@ -3042,1532 +3042,1532 @@ msgstr "التخطيط"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "دليل خاطئ"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "ملفات"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "صورة"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(جرّ لتغير الترتيب)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "التوجيه"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/ملف"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "حرر"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "التوجيه"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ضخّم"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/مساعدة"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "إنسخ..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "حرك..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "أعد تسمية..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "إحذف..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "النقاء"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "الإفتراضات"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "استخدم الحالى"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "إحفظ المجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/ملف/افتح ملف إستخدم مؤخرا"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "افتح مجموعة"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "جارى البحث..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "ابحث عن النسخ المطابقة..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "الواجهة المتطورة"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/ملف/إبحث..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "اعمل دون ترشيح الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "ترشيح"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "در  بإتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "در عكس  إتجاه عقرب الساعة"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "در 180 درجة"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "إعكس الصورة كالمرآه"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "إعكس الصورة من أعلى إلى أسفل"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "الأسم الأصلى"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "الإعدادات"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "استخدم الصورة كخلفية"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "صغّر (عكس ضخّم)"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/اعرض/اعرض الصورة بالحجم المناسب لحجم النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الحقيقى"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "اعرض الصورة بالحجم الفعلى"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "اعرض فى نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "استخدم الشاشة كاملة للعرض"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie شاشة كاملة"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "إخف قائمة الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "ازقف عرض الشرائح مؤقتاًً"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "يدوى"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "يدوى"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/مساعدة/إختصارات لوحة المفاتيح"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "الكلمات الدليلية"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "اذهب إلى الدليل الرءيسى الخاص بالمستخدم"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/مساعدة/عن"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "نوافذ"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "اغلق النافذة"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "الغاء الصورة الأخيرة"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "حفظ الملف مكان الملف الموجود الحالى"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "نظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "عرص النماذج المصغرة للصور"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "تاريخ الملف"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/اعرض/افصل شباك عرض الملفات فى نافذة مستقلة"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "مدير الترتيب"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/اعرض/خبئ شريط الأدوات"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "بحث الصور - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "رتّب حسب تاريخ الملف"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "إختيار مستطيل"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/اعرض/معلومات الEXIF"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "حجم الصورة: "
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/اعرض/تفاصيل الصورة"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "اوقف عرض الشرائح"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "partial"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "الحجم"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "حمّل الصورة القادمة قبل عرضها"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "أضف علامة"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "أضف علامة"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "الدليل لم يوجد"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5120,12 +5120,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "سطح مكتب الحاسب"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "أضف علامة"
@@ -5628,7 +5628,7 @@ msgstr "/ملف/نافذة جديدة"
 msgid "Search"
 msgstr "بحث"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6264,7 +6264,7 @@ msgstr "تاريخ الملف"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7553,43 +7553,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "قارن بين مجموعتين من الصور"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7685,107 +7685,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "مسار مفضّل جديد"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "حرّر المسار المفضّل"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "المسار:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "الأيقون:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "الخواص:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "إحذف"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "فشل حذف الملف"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7794,31 +7794,31 @@ msgstr ""
 "فشل تحميل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "يوجد ملف بهذا الإسم %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "عد تسمية الملف:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "فشل عملية إعادة تسمية الملف %s إلى %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "عد تسمية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ضف مسار مفضّل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7827,33 +7827,33 @@ msgstr ""
 "فشل عملية إنشاء الدليل: \n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "خطأ فى عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "ترشيح:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "جميع الملفات"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8236,116 +8236,116 @@ msgstr "غحذف الملف"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "فشل عملية إنشاء الدليل"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "انسخ"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "حرّك"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "غيّر المسار إلى الأعلى"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "عرض شرائح"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "عرض شرائح يشمل الدﻻئل المتواجدة تحت المسار المختار"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "ابحث عن الملفات المطابقة..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 "ابحث عن الملفات المطابقة بما يشمل الملفات التى هى بداخل الدﻻئل المتواجدة تحت "
 "المسار المختار"
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "دليل جديد..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "اعرض على هيئة شجرة"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "اعرض الملفات و الدﻻئل المخفية"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "انعش"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/اعرض/تفاصيل الصورة"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "اعرض فى هيئة أيقونات"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "اعرض النماذج المصغّرة للصور"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "أضف علامة"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "اختر الكل"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "هذا الأمر ينظّف الملفات المحذوفة من سلّة المهملات"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "ترتيب الملفات و الدلائل حسب أحجام حروف الإسم"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "الغى الاختيار"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "تحميل نماذج الصور المصغرة"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8354,16 +8354,16 @@ msgstr ""
 "إسم الملفّ خاطئ: \n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "خطأ فى عملية إعادة تسمية الملف"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "الاسم"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "رقم البداية"
index c6d0d8f..41624d9 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -96,34 +96,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метададзеныя"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Апісанне"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Значэнне"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Імя"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Тэг"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Фармат"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Элементы"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Змяшчэнне:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Аўтарскае права"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "_Вышэй"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Вышэй"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Ніжэй"
 
@@ -212,100 +212,100 @@ msgstr "Вы_даліць"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Дадаць выяву"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Замяніць існуючы файл новым."
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "_Дадаць змест"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Вы_даліць"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Капіяваць"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Паказаць с_хаваныя"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -313,242 +313,242 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Змяшчэнне:"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Загадзя загружаць у памяць наступную выяву"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Метададзеныя"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Метад вымярэння"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Маштаб"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "лінейная гістаграма па зялёным"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "лінейная гістаграма па блакітным"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 #, fuzzy
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "лінейная гістаграма па RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "лінейная гістаграма па значэнні"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 #, fuzzy
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Рэдактары"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Ключавыя словы"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Ключавыя словы:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Ключавыя словы:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Актыўны манітор"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "Дапамога"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Ключавыя словы"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Дадаць ключавыя словы да вылучаных файлаў"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Закладка _%d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Рэдактары"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Паказаць"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 #, fuzzy
 msgid "Revert"
 msgstr "Ніколі"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Скінуць фільтры"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "некалібраваны"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -558,7 +558,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -569,11 +569,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ужо існуе."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Калекцыя існуе"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -582,55 +582,55 @@ msgstr ""
 "Не атрымалася захаваць калекцыю:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Захаванне не атрымалася"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Дадаць закладку"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Дадаць калекцыю"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Імя:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Тэчкі"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Калекцыі"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Капіяваць"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Перамесціць"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Дадаць выяву"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Дадаць вылучэнне"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Адмяніць апошнюю выяву"
 
@@ -643,109 +643,109 @@ msgstr ""
 "памылка захоўвання файла канфігурацыі: %s\n"
 "памылка: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Чытанне дадзеных выяў.."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "зроблена"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Выдаляюцца старыя метададзеныя..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Ачышчаюцца кэшаваныя мініяцюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Выдаляюцца старыя мініяцюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Кіраванне"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "прыпынена карыстальнікам"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Нерэчаісная тэчка"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Выбраная тэчка не можа быць знойдзена."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Стварыць мініяцюры"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "П_ачаць"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Тэчка:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Вылучыце тэчку"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Уключыць падтэчкі"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Змесціць мініяцюры каля зыходных выяваў"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "націсніце пачаць для пуску"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "выконваецца..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Ачышчэнне мініяцюраў..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ачысціць кэш"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -754,105 +754,105 @@ msgstr ""
 "Усе захаваныя на дыску мініяцюры\n"
 "будуць выдалены, працягнуць?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Змяшчэнне:"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Кіраванне кэшам і дадзенымі"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ачысціць"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Агульны кэш мініяцюраў"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя і састарэлыя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Выдаліць усе закэшаваныя мініяцюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Стварыць"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Ачысціць кэш"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "творчасць"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Стварыць мініяцюры для абранай тэчцы"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Выдаліць асірацелыя ключавыя словы і каментары"
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Вы_лучыць"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -978,15 +978,15 @@ msgstr "Перайменаванне"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "_Вышэй"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "_Закрыць акно"
@@ -996,23 +996,23 @@ msgstr "_Закрыць акно"
 msgid "View"
 msgstr "Прагляд"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Вылучыць усё"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Скасаваць вылучэнне"
 
@@ -1086,23 +1086,23 @@ msgstr "%s, %d файлаў (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d выяваў"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Пуста"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "Пра_гляд"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
@@ -1130,52 +1130,52 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Вылучэнне"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Капіяваць..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Перамесціць"
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Перайменаваць"
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Капіяваць"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Капіяваць"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "_Перамесціць"
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Выдаліць"
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Выдаліць"
 
@@ -1184,16 +1184,16 @@ msgstr "_Выдаліць"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Выпадкова"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Сартаваць"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Паказаць _імёны файлаў"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Сартаваць па даце"
@@ -1206,12 +1206,12 @@ msgstr "_Захаваць калекцыю"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Захаваць калекцыю _як..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Друк..."
@@ -1233,7 +1233,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Прапусціць тэчкі"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Адмена"
 
@@ -1260,25 +1260,25 @@ msgstr "_Адлюстраваць"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Варштат"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1287,17 +1287,17 @@ msgstr ""
 "Немагчыма выдаліць файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Выдаліць файл"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1306,25 +1306,25 @@ msgstr ""
 "Наконт выдалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Варштат"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
@@ -1334,7 +1334,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Выдаленне"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1439,13 +1439,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Імя без уліку рэгістру"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Памер"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -2524,8 +2524,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgstr "лінейная гістаграма па RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "лінейная гістаграма па значэнні"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n"
@@ -2615,36 +2615,36 @@ msgstr "Немагчыма запісаць спісы гісторыі ў: %s\n
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Калекцыі"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2683,61 +2683,61 @@ msgstr "Папярэ_дняя выява"
 msgid "Next"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Павялічыць"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Паменьшыць"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Памер _2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Памер _3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Памер _4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Памер 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Памер 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Памер 1:2"
@@ -2752,12 +2752,12 @@ msgstr "_Дапасаваць памер"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2788,68 +2788,68 @@ msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Прырода"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Немагчыма перайменаваць файл"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Па_вялічыць"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Па_меншыць"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Памер _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Ісці ў прагляд каталога"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Працягнуць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Выйсці з _поўнага экрану"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Поўны экран"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Закрыць акно"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Па ўзрастанню"
 
@@ -2936,7 +2936,7 @@ msgstr "Вылучыце тэчку"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Прылады"
 
@@ -2989,1527 +2989,1527 @@ msgstr "Спалучэнне"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Нерэчаісныя памеры\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Выява"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(цягніце, каб змяніць парадак)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Схаваць _спіс файлаў"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Ачысціць сметніцу"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "_Адлюстраваць"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Арыентацыя"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "_Закрыць акно"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ісці"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Праўка"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "Вы_лучыць"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Арыентацыя"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "Наладкі"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Паказаць с_хаваныя"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Маштаб"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Паменьшыць"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 #, fuzzy
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Раздзяліць"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Пошук выяваў"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Дапамога"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Капіяваць..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Выдаліць"
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Вылучыць _усё"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Скасаваць вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Вылучэнне"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "_Выйсце"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "Пе_ршая выява"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "Пе_ршая выява"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Папярэ_дняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Папярэ_дняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Файл выявы"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Пошук выяваў"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "Пе_ршая выява"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Ап_ошняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Папярэ_дняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Ап_ошняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Ап_ошняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Файл выявы"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Хатняя дырэкторыя"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Хатняя дырэкторыя"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Новая тэчка"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Прадвызначанае"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Ужываць цяперашнюю"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Новая калекцыя"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "_Новая калекцыя"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "_Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Адкрыць _нядаўняе"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Адкрыць калекцыю"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Пошук..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "_Пошук..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "_Знайсці аднолькавыя..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Пашыраны агляд"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Друк..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Новая _тэчка..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "_Новая тэчка..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Адключыць фільтрацыю файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Памылка друку"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Павярнуць па _гадзіннікавай стрэлцы"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Павярнуць _супраць гадзіннікавай стрэлкі"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Павярнуць на 1_80 градусаў"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Адлюстраваць"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Шырыня выявы"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Дагары нагамі"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Шырыня выявы"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "Па_чатковы стан"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Па_чатковы стан"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Наладкі"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Наладкі"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Канфігурацыя"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Кіраванне кэшам"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Кіраванне кэшам"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Усталяваць як _шпалеры"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Метададзеныя"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Метададзеныя"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Ключавыя словы:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Ключавыя словы:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Дапасаваць _вертыкальна"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Вертыкальны"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Памер _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Памер _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Памер _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Паменьшыць"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Паменьшыць"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Дапасаваць памер"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Усталяваць маштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Памер 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Памер 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Памер 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Глядзець у _новым акне"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Поўны _экран"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "пачаць рэжым поўнага экрану"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "_Схаваць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Прыпыніць паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "уручную"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "уручную"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Хуткія клавішы"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Хуткія клавішы"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Ключавыя словы"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Пачатковая тэчка:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Пачатковая тэчка:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "Знешня каманда Перамяшчэння"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Аб праграме"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Аб праграме"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Вокны"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Закрыць акно"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "Новае _акно"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Папярэ_дняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Папярэ_дняя выява"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Адзіны"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Адзіны"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Перазапісаць файл"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Перазапісаць файл"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Перазапісаць файл"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Перазапісаць файл"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Ачысціць сметніцу"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Паказаць _мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Паказаць мініяцюры"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Паказаць па_знакі"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Паказаць па_знакі"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Паказаць с_хаваныя"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Фармат файла:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "_Адлучыць спіс файлаў"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "_Кіраўнік упарадкавання"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Ужываць профілі _колераў"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Ужываць профілі _колераў"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 #, fuzzy
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Ужываць профілі колераў з вы_явы"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Пераключыць _шкалу шэрага"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Пошук выяваў"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Прамавугольнае вылучэнне у выглядзе іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Ужываць дату Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Ужываць дату Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Вылучыць усё"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Адзіны"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Шырыня выявы"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Пераключыць _паказ слайдаў"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "Гарызантальны"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Дапасаваць _гарызантальна"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "Вертыкальны"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Вертыкальны"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "_Quad"
 msgstr "Чатырны"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "_Раздзяліць"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Адзіны"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "наступная выява"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 #, fuzzy
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 #, fuzzy
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 #, fuzzy
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Сумяшчальны AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "Input _2"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 #, fuzzy
 msgid "Input 2"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 #, fuzzy
 msgid "Input _3"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 #, fuzzy
 msgid "Input 3"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Input _4"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 #, fuzzy
 msgid "Input 4"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 #, fuzzy
 msgid "Input _5"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 #, fuzzy
 msgid "Input 5"
 msgstr "Увод _%d:"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "лінейная гістаграма па зялёным"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "лінейная гістаграма па блакітным"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "лінейная гістаграма па RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 #, fuzzy
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "лінейная гістаграма па значэнні"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 #, fuzzy
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 #, fuzzy
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "лінейная гістаграма па чырвоным"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Закладка _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Устанавіць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "_Устанавіць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Скінуць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "_Скінуць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Пераключыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "_Пераключыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "_Вылучыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "_Вылучыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Вылучыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Дадаць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "_Дадаць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "_Скінуць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "_Вылучыць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Устанавіць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "_Устанавіць закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Профілі колеру не падтрымліваюцца"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Увод _%d:"
@@ -5063,12 +5063,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Варштат"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Закладка _%d"
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "Новае _акно"
 msgid "Search"
 msgstr "Пошук:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Новая тэчка"
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgstr "Тыпы файлаў"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7460,39 +7460,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Паказаць па_знакі"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Немагчыма прачытаць файл"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Немагчыма атрымаць статус файла"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Немагчыма атрымаць доступ да файла"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Немагчыма стварыць часовы файл"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Немагчыма перайменаваць файл"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Захаванне файла адключана наладкай"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Недахоп памяці"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Немагчыма прачытаць файл"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Памылка небяспечнага захавання файла"
 
@@ -7587,107 +7587,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Новая закладка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Змяніць закладку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Шлях:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Іконка:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Вылучыце іконку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Уласцівасці выявы"
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "Вы_даліць"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "Аддаленасць недаступная\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Не атрымалася выяўвіць файл"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7696,30 +7696,30 @@ msgstr ""
 "Немагчыма загрузіць:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Файл з імем %s ужо існуе."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Памылка перайменавання"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Памылка перайменавання %s у %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Перайменаваць"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Выдаліць _закладку"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7728,31 +7728,31 @@ msgstr ""
 "Немачыма стварыць тэчку:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Памылка стварэння тэчцы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Паказаць скрытыя"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Вылучыце шлях"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Усе файлы"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8147,113 +8147,113 @@ msgstr "Выдаліць тэчку?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Немагчыма стварыць тэчку"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Капіяваць"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Перамесціць"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "На узровень _вышэй"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Паказ _слайдаў"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рэкурсіўны паказ слайдаў"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Знайсці _аднолькавыя..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Знайсці аднолькавыя рэкурсіўна..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Новая тэчка..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Паказаць с_хаваныя"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Абнавіць"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Праглядаць як _іконкі"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Паказаць _мініяцюры"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Закладка _%d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "_Устанавіць закладку %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Змест сметніцы будзе выдалены."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Сартоўка з улікам рэгістру"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Вылучыце тэчку"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Загружаем мініяцюры..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8262,16 +8262,16 @@ msgstr ""
 "Несапраўднае імя файла:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Памылка перайменавання файла"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Імя"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Пачатковы #"
index da12559..a831dc9 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -95,34 +95,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Мета-данни"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Стойност"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Име"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Етикет"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Местоположение:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторско право"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "_Повдигане"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Повдигане"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Спускане"
 
@@ -210,100 +210,100 @@ msgstr "_Премахване"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Добавяне на изображение"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Заменяне на съществуващия файл с новия файл."
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "_Добавяне на съдържанията им"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "_Премахване"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Копиране"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -311,234 +311,234 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Местоположение:"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Презареждане на следващото изображение"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Мета-данни"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Метод на измерване"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Ключови думи:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Ключови думи:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Активен монитор"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Ключови думи"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Добавяне на ключови думи към избраните файлове"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Показване"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Установяване на филтрите по подразбиране"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -559,11 +559,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вече съществува."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Колекцията съществува"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -572,55 +572,55 @@ msgstr ""
 "Неуспешно запазване на колекцията:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Неуспешно запазване"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Добавяне на колекция"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Име:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Папки"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Колекции"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Копиране"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Преместване"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Добавяне на изображение"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Добавяне на избрани"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Отмяна за последното изображение"
 
@@ -631,109 +631,109 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "грешка при запазване на конфигурационен файл: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Четене на данни за прилика..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "извършено"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Премахване на стари мета-данни..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Премахване на кеширани смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Премахване на стари смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Поддръжка"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "спряно от потребител"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Невалидна папка"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Указаната папка не може да бъде открита."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Създаване на смалени изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Стартиране"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Папка:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Включване на под-папки"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Запазване на смалени изображения при оригиналните изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "щракни \"Стартиране\" за започване"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "действа..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Изчистване на смалени изображения..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Изчистване на кеш"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -742,110 +742,110 @@ msgstr ""
 "Това ще премахне всички смалени изображения които\n"
 "са събрани на диска, продължаване?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Местоположение:"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Поддръжка на кеш и данни"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Споделен кеш със смалени изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Изчистване"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 "Премахване на остарели или такива без налични\n"
 "оригинали смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Споделен кеш със смалени изображения"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 "Премахване на остарели или такива без налични\n"
 "оригинали смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Изтриване на всички кеширани смалени изображения."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Рендване"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Изчистване на кеш"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "творческа"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Рендване на смалени изображения за определена папка."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Премахване на ключови думи и коментари, които не дават резултат."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -971,15 +971,15 @@ msgstr "Преименуване"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "_Повдигане"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
@@ -989,23 +989,23 @@ msgstr "_Затваряне на прозореца"
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Размаркиране на всички"
 
@@ -1080,23 +1080,23 @@ msgstr "%s, %d файла (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d изображения"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "Пре_глед"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
@@ -1124,52 +1124,52 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Избор"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Копиране"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Копиране"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Изтриване"
 
@@ -1178,16 +1178,16 @@ msgstr "_Изтриване"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Произволно"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Подреждане"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Показване име на _файл"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Подреждане по дата"
@@ -1200,12 +1200,12 @@ msgstr "Запазване на колек_ция"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Запазване на колекция кат_о..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Печат..."
@@ -1227,7 +1227,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Пропускане на папки"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отказ"
 
@@ -1253,25 +1253,25 @@ msgstr "О_гледално"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Работно пространство"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1280,17 +1280,17 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде изтрит файлът:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Изтриване на файл"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr ""
 "Относно изтриването на файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Работно пространство"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Път"
 
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Изтриване"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1433,13 +1433,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Големина"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -2565,8 +2565,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2636,7 +2636,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъците с историята в: %s\n"
@@ -2646,36 +2646,36 @@ msgstr "Невъзможно е да бъдат записани списъци
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Колекции"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2714,63 +2714,63 @@ msgstr "предишно изображение"
 msgid "Next"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличаване"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2786,12 +2786,12 @@ msgstr "_Мащабиране до побиране"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2822,68 +2822,68 @@ msgstr "Излизане от _цял екран"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Увеличаване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Намаляване на мащаба"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Продължаване на про_жекция"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Излизане от _цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Възходящо"
 
@@ -2970,7 +2970,7 @@ msgstr "Избор на папка"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменти"
 
@@ -3022,1512 +3022,1512 @@ msgstr "Подредба"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Невалидна папка"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Файлове"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(пренареждането се извършва чрез влачене)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Ориентация"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Вече съществува файл с име %s."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Редактиране"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Ориентация"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Мащаб"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Манипулатор за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помощ"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Копиране..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Пре_местване..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "П_реименуване..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Изтриван_е..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Маркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Размаркиране на всичко"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Избор"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "_Изход"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "първо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "първо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Графичен файл"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "първо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "последно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "последно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "последно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Графичен файл"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Домашна"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Домашна"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Нова папка"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Стандартни"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Използване на текущата"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Нова колекци_я"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "_Отваряне на колекция..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Отваряне на преди_шни"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Отваряне на колекция"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "_Търсене..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Подробен преглед"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Печат..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Забрана за филтриране на файлове"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Грешка при печатане"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Завъртане ↻"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Завъ_ртане ↺"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Завъртане·на·1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "О_гледално"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Графичен файл"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "О_бръщане"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Графичен файл"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Първоначално име"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Първоначално име"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Настройки..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Избор на настройки"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Поддръжка на кеш - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Поставяне _като тапет"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Мета-данни"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Мета-данни"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Ключови думи:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Ключови думи:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Намаляване"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Мащабиране до побиране"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Установяване на мащаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Мащаб _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Преглед в _нов прозорец"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie на цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie на цял екран"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Скриване на _файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Пауза на прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "ръчна"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "ръчна"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Бързи _клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Кл_ючови думи"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Преминаване в директорията:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Относно"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Прозорци"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Затваряне на прозореца"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "Нов Прозоре_ц"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "предишно изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Презаписване на файла"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Презаписване на файла"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Презаписване на файла"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Презаписване на файла"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Изчистване на боклука"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Показване на смалени изображения"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Формат на файл:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "_Отлепване файловия списък"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Манипулатор _за подреждане"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Скриване на _лентата с инструменти"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Търсене на изображения - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Подреждане по дата"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Правоъгълно избиране в иконния преглед"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif д_анни"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Графичен файл"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Включване на _прожекция"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "частично"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Големина"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "следващо изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Папката не е открита"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5081,12 +5081,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Работно пространство"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Добавяне на отметка"
@@ -5587,7 +5587,7 @@ msgstr "Нов Прозоре_ц"
 msgid "Search"
 msgstr "Търсене в:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Нова папка"
@@ -6219,7 +6219,7 @@ msgstr "Типове файлове"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7498,43 +7498,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Сравняване на два набора файлове"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7630,107 +7630,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Нова отметка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Редактиране на отметка"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Път:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Икона:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Избор на икона"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Премахване"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "Дистанционният е недостъпен\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Неуспешно изтриване на файл"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7739,31 +7739,31 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да се зареди:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Вече съществува файл с име %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Преименуване на файл"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Неуспешно преименуване на %s в %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "П_реименуване"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Добавяне на _отметка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7772,31 +7772,31 @@ msgstr ""
 "Невъзможно е да бъде създадена папката:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Грешка при създаването на папка"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтър:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Избор на път"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Всички файлове"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8180,114 +8180,114 @@ msgstr "Изтриване?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Не може да бъде създадена папка"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копиране"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Преместване"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Обратно към родителската"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Прожекция"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рекурсивна прожекция"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Откриване на _дубликати..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Рекурсивно откриване на дубликати..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Нова папка..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "_Дървовиден преглед"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Показване на скрити"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Презаре_ждане"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Преглед като _икони"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Пока_зване на смалени изображения"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Добавяне на отметка"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Маркиране на всички"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Това ще премахне съдържанието на боклука."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Подреждане с чувствителност към регистъра"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Избор на папка"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Зареждане на смалени..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8296,16 +8296,16 @@ msgstr ""
 "Невалидно име на файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Грешка при преименуване на файл"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Име"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Начален номер"
index f186856..9d92a25 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -101,34 +101,34 @@ msgstr "Plantilla"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr "Fotografia tethered"
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadades"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Marcador"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elements"
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Localització i GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Mapa GPS"
 
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "Mapa GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Mou a _dalt de tot"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mou _amunt"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mou a_vall"
 
@@ -205,62 +205,62 @@ msgstr "Suprimeix"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Afegeix Panell"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Afegeix un text als fitxers seleccionats"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Reemplaça el text existent als fitxers seleccionats"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<etiqueta buida, cal arreglar-la>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configura el registre"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Afegeix un registre"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Clau:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Títol:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Mostra'l només si no és buit"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Editable (només suportat per XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configura «%s»"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Suprimeix «%s»"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Còpia «%s»"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Mostra els registres ocults"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu geocodificar la imatge %s?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voleu geocodificar %i imatges?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La imatge ja és geocodificada!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Una imatge ja és geocodificada!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i imatges ja son geocodificades!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -314,37 +314,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ubicació: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Geocodifica imatges"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Escriure latitud/longitud a les meta-dades?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Nivell de zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Estic carregant el mapa"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Habilita els marcadors"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centra el mapa al marcador"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "Moure el centre del mapa al marcador\n"
 "està deshabilitat"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -360,178 +360,178 @@ msgstr ""
 "Moure el centre del mapa al marcador\n"
 "està habilitat"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centra mapa"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ampliació"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Nivell de zoom"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histograma del ve_rmell"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histograma del _verd"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histograma del _blau"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histograma del RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histograma _segons el valor"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Histograma li_neal"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Histograma l_ogarítmic"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Afegeix paraules clau als fitxers seleccionats"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 "Reemplaça les paraules clau dels fitxers seleccionats amb les paraules claus "
 "seleccionades"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Edita la paraula clau"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Afegeix una paraula clau"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configura la paraula clau"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Paraula clau:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Tipus de paraula clau:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Paraula clau activa"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Ajuda"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Això desconnectarà les connexions amb les Marques de Paraules Clau"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Marca les Paraules Clau"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Afegeix «%s» a totes les imatges seleccionades"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Oculta «%s»"
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Marca _%d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Connecta «%s» a la marca"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Edita «%s»"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Desconnecta «%s» de la marca %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Desconnectar totes les connexions amb les Marques de Paraules Clau"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Amplia els seleccionats"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Redueix els seleccionats"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Oculta els seleccionats"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Reverteix tots els amagats"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Mostra'ls tots"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Redueix tot"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Reverteix"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Si hi ha algun canvi"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Error: No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Reinicia els seleccionats"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "sense calibrar"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Gestor d'Operacions d'Ordenacions"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -547,7 +547,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "al fitxer del connector."
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ja existeix."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Col·lecció existent"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -571,55 +571,55 @@ msgstr ""
 "No s'ha pogut desar la col·lecció:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "No s'ha pogut desar"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Afegeix a les adreces d'interès"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Afegeix Col·lecció"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestor d'ordenació"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetes"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Col·leccions"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Mou"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Afegeix imatge"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Afegeix selecció"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfés la darrera imatge"
 
@@ -633,104 +633,104 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "error: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Geeqie: creant dades sim..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Geeqie: creant miniatures..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Surt del manteniment de la memòria cau"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Geeqie: netejant miniatures..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "fet"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "S'estan esborrant les metadades antigues..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Netejant les miniatures de la memòria cau..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "S'estan esborrant les miniatures antigues..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manteniment"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 msgid "stopped"
 msgstr "aturat"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no vàlida"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "No s'ha pogut trobar la carpeta especificada."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crea miniatures"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "I_nici"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleccioneu una carpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclou les subcarpetes"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Desa les miniatures al mateix lloc que les imatges originals"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "feu clic a inici per començar"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "executant..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Esborrant miniatures..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Buida la memòria cau"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
@@ -738,24 +738,24 @@ msgstr ""
 "Aquesta operació esborrarà tots els fitxers de miniatures i \n"
 "i semblances que han estat desats al disc, voleu continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Ubicació: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Crear fitxers de semblances"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Genera els fitxers de semblances recursivament"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Manteniment de la memòria cau en segon pla"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
@@ -765,72 +765,72 @@ msgstr ""
 "i els fitxers .sim, i crea nou\n"
 "fitxers de miniatures i .sim"
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manteniment de la memòria cau"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manteniment de Memòria cau i Dades"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Memòria cau de miniatures i de semblances"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Neteja"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 "Suprimeix els fitxers de miniatures i de semblances orfes o desactualitzats."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Suprimeix totes les dades de la memòria cau."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Miniatures de la memòria cau compartides"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Suprimeix les miniatures orfes o desactualitzades."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Suprimeix totes les miniatures de la memòria cau."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Renderitza"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Renderitza les miniatures per a una carpeta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Memòria cau de semblances"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Crear"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Genera fitxers de semblances recursivament."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Suprimeix les paraules clau i els comentaris orfes."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 msgid "Select"
 msgstr "Selecciona"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr "Executa feina de manteniment de la memòria cau en segon pla."
 
@@ -953,14 +953,14 @@ msgstr "Torna a anomenar"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mou a la Paperera"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Tanca la finestra"
 
@@ -969,22 +969,22 @@ msgstr "Tanca la finestra"
 msgid "View"
 msgstr "Visualització"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Visualitza en una finestra nova"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecciona-ho tot"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Desfés la selecció"
 
@@ -1051,23 +1051,23 @@ msgstr "%s, %d imatges (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d imatges"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Buida"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "S'estan carregant les miniatures..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualitza"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualitza en una finestra _nova"
 
@@ -1092,49 +1092,49 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverteix la selecció"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mou..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Can_via el nom..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copia el camí"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Copia el camí sense cometes"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Mou a la Paperera..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Suprimeix..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Suprimeix"
 
@@ -1142,16 +1142,16 @@ msgstr "_Suprimeix"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Barreja-les"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordena"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra el _nom del fitxer"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ordena per puntuació"
 
@@ -1163,12 +1163,12 @@ msgstr "_Desa la col·lecció"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "_Anomena i desa la col·lecció..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Cerca imatges duplicades..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimeix..."
@@ -1190,7 +1190,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Omet carpetes"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"
 
@@ -1214,23 +1214,23 @@ msgstr "error"
 msgid "warning"
 msgstr "avís"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "No es pot desar"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Si us plau, especifiqueu un nom de fitxer."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "No es pot crear el directori"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Fitxer desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1239,17 +1239,17 @@ msgstr ""
 "No es pot suprimir el fitxer:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "No es pot suprimir el fitxer"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Suprimeix l'arxiu"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1258,24 +1258,24 @@ msgstr ""
 "Se suprimirà el fitxer:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "nou.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Connectors"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ocult"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Camí"
 
@@ -1285,7 +1285,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Suprimeix"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "Neteja"
@@ -1382,13 +1382,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "El nom no distingeix entre majúscules i minúscules"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -2419,8 +2419,8 @@ msgstr "un altre fitxer del destí té el mateix nom"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Error: No és possible escriure la llista de marques a: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2490,7 +2490,7 @@ msgstr "Histograma Lineal del RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Histograma Lineal segons el valor"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n"
@@ -2500,37 +2500,37 @@ msgstr "No és possible escriure llistats d'històrics a: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Col·leccions %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 "S'ha produït un error en la interpretació del fitxer d'imatge JPEG (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr "No es pot obrir per lectura el fitxer"
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr "Tipus de descodificar jpeg2000 desconegut"
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr "No s'han pogut establir els paràmetres al descodificador del fitxer."
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr "No s'ha pogut llegir la capçalera JP2 del fitxer"
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr "No s'ha pogut descodificar la imatge JP2 del fitxer"
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr "No s'ha pogut descomprimir la imatge JP2 del fitxer"
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr "La imatge JP2 no és rgb"
 
@@ -2562,56 +2562,56 @@ msgstr "Previ"
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Allunya"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Amplia fins que encaixi"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Escala 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Escala 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Escala 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Escala 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Escala 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Escala 1:2"
@@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "Zoom fins que encaixi amb l'amplada de la finestra"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Amplia fins que encaixi amb l'alçada de la finestra"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pausa la seqüència de diapositives"
@@ -2653,66 +2653,66 @@ msgstr "Sortir del mode pantalla completa"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Desatura"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "No es pot obrir el fitxer d'arxiu"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Veure la Finestra de Registre"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Apropa"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Allunya"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Escala real"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Ves a la vista de directoris"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Commuta la projecció de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continua mostrant diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir del mode _pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Tanca la finestra"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendent"
 
@@ -2795,7 +2795,7 @@ msgstr "Seleccioneu zoom i tipus de desplaçament"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Eines"
 
@@ -2843,1305 +2843,1305 @@ msgstr "Disposició"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Geometria invàlida\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxers"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Imatge"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrossegueu per canviar l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 msgid "Open archive"
 msgstr "Obre arxiu"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copia el camí al porta-retalls"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copia el camí sense cometes al porta-retalls"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Copia _imatge al portapapers"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "_Animació GIF"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Netejar marques"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Operació fallada:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Sense extensió de fitxer\n"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "No es pot crear el fitxer temporal\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr "L'operació no està suportada pel tipus de fitxer\n"
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "El fitxer no és escribible\n"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Error de Exiftran\n"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Error de Mogrify\n"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientació d'imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr "Error: la disposició de finestra amb nom: %s no existeix\n"
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Ja existeix una disposició de finestra anomenada «%s»."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 msgid "Rename window"
 msgstr "Canvia el nom de la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 msgid "Delete window"
 msgstr "Suprimeix la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 msgid "rename window"
 msgstr "canvia el nom de la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr "Suprimeix la disposició de la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxer"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ves"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edita"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecció"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientació"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Puntuació"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referències"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Fitxers i carpetes"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Lupa"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Gestió del _color"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Ampliació _connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Dividir"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Estère_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Imatge _sobreposada"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "Connectors"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 msgid "_Windows"
 msgstr "Finestres"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Copia..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Mou..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Canvia el nom..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Suprimeix..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecciona-ho _tot"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Desfés la selecció"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Inverteix la Selecció"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inverteix la Selecció"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Surt"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Primera imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Primera imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Imatge _anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Imatge anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Imatge _següent"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Imatge següent"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Avança Imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr "Avança a la història d'imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr "Imatge Anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr "Anterior a l'història d'imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr "Pàgina Primera"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr "Primera pàgina d'una imatge multi-pàgina"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Pàgina Última"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr "Última Pàgina d'una imatge multi-pàgina"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Pàgina Següent"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr "Pàgina Següent d'una imatge multi-pàgina"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Pàgina Prèvia"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr "Pàgina prèvia d'una imatge multi-pàgina"
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Última imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Última imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Enrere"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr "Enrera a la història de carpetes"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "Avança"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr "Endavant a la història de carpetes"
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Directori de l'usuari"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Directori de l'usuari"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "Amunt"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Una carpeta amunt"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr "per defecte"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nova finestra (omissió)"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 msgid "from current"
 msgstr "de l'actual"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nova col·lecció"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nova col·lecció"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Obre una col·lecció..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Obre una col·lecció..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Obre recen_ts"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "_Obre una col·lecció recent"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Cerca..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Cerca..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Cerca imatges duplicades..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Vista pa_noràmica"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Vista panoràmica"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimeix..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nova carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Habilita els _grups de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Habilita els grups de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "I_nhabilita els grups de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Inhabilita els grups de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Copia el camí al porta-retalls"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Copia el camí sense cometes al porta-retalls"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "_Puntuació 0"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Puntuació 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "_Puntuació 1"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Puntuació 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "_Puntuació 2"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Puntuació 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "_Puntuació 3"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Puntuació 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "_Puntuació 4"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Puntuació 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "_Puntuació 5"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Puntuació 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "_Puntuació -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Puntuació -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Gira en sentit horari"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Gira la imatge en sentit horari"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Gira en sentit _antihorari 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Gira en sentit antihorari 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Gira 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Gira la Imatge 180°"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Reflexa"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Reflexa la Imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inverteix"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Capgira la Imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "Estat _original"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Gira la imatge Estat original"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referències..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferències..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Configura els Connectors..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Configura els Connectors..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Configura aquesta finestra..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Configura aquesta finestra..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Manteniment de la memòria _cau..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Manteniment de la memòria cau..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Estableix com a _fons d'escriptori"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Posa com a fons d'escriptori"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "De_sa les metadades"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Desa les metadades"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Autocompleta paraules clau"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Auto-completació de Paraules Clau"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Amplia fins que encaixi"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Ajusta _Horitzontalment"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Ajusta Horitzontalment"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Ajusta _Verticalment"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Ajusta Verticalment"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Escala _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Escala _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Escala _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Ampliació connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Reducció connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Escala real connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Ampliació fins que encaixi connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Ajusta Horitzontalment connectat"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Ajusta Verticalment connectat"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Escala 2:1 connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Escala 3:1 connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Escala 4:1 connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Escala 1:2 connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Escala 1:3 connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Escala 1:4 connectada"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Visualitza en una finestra nova"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Surt de la pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Surt de la pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Commuta a través dels modes de capa"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Commuta a través dels modes de capa"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Commuta a través dels c_anals  d'histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Commuta a través dels canals  d'histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Commuta a través dels mo_des  d'histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Commuta a través dels modes  d'histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Oculta la _llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Oculta la llista de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pausa la seqüència de diapositives"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Més ràpid"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Projecció de Diapositives més Ràpida"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Més lent"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Projecció de Diapositives més Lenta"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Actualitza"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualitza"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr "Manual d'_ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr "Manual d'ajuda"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "Cerca d'ajuda en línia"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tecles de drecera"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tecles de drecera"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Mapa de teclat"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Mapa de teclat"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr "_Llegeix-me"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr "Llegeix-me"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Registre de canvis"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Registre de canvis"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "Cerca i Executa commanda"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr "Cerca comandes per paraules clau i execute-les"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Quant a"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Quant a"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Finestra de _Registre"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Finestra de Registre"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Finestra _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Finestra Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Commuta a través dels modes estèreo"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Commuta a través dels modes estèreo"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Panell següent"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Panell Següent Dividit"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Panell Previ"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Panell Previ Dividit"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Panell _Amunt"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Panell Amunt Dividit"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Panell A_vall"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Panell Avall Dividit"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Escriu l'orientació al fitxer"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Escriu l'orientació al fitxer"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "_Escriu orientació al fitxer (preservant la marca horària)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Escriu orientació al fitxer (preservant la marca horària)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Neteja Marques..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Mostra les _miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Mostra les miniatures"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostra les _marques"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Mostra les Marques"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Mostra filtre de fitxers"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Informació del pí_xel"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Mostra la informació del píxel"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Oculta _alpha"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Amaga canal alfa"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Llista de fitxers flotant"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Llista de fitxers flotant"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Oculta la _barra d'eines"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Oculta la barra d'eines"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Barra lateral d'_informació"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Barra lateral d'informació"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestor d'ordenació"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Gestor d'ordenació"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Oculta Barres"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Utilitza els perfils de _color"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Utilitza els perfils de color"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Utilitza els perfils de la _imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Utilitza els perfils de la imatge"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Commuta l'escala de _grisos"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Commuta l'escala de grisos"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Imatge sobreposada"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Mostra l'histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Mostra l'histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Selecció Rectangular"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "Commuta animació GIF"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Gira Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Commute rotació Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Dibuixa rectangle"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "Sobre/Sota Exposat"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "Ressalta sobre/sota exposat"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Sincronitza Panell Dividit"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Imatges com a _llista"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Mostra les imatges en una llista"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Imatges com a i_cones"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Mostra les imatges com a icones"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Commuta Vista de Carpetes"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Commuta Vista de Carpetes"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horitzontal"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Divideix els panells en horitzontal."
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Divideix els panells en vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Quatre"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Divideix els panells en quarts"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "Sola"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "Single pane"
 msgstr "Panell sol"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Entrada _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Entrada 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrada _1: Compatible amb AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrada _1: Compatible amb AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Entrada _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Entrada 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Entrada _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Entrada 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Entrada _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Entrada 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Entrada _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Entrada 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histograma del Vermell"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histograma del Verd"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histograma del Blau"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histograma del RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histograma de Valor"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Histograma Lineal"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Histograma _logarítmic"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Histograma logarítmic"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Auto"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Estèreo Auto"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_De costat"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Estèreo de costat"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Creuat"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Estèreo creuat"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "A_pagat"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Estèreo apagat"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marca _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Posa marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Posa marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Esborra marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Esborra marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Commuta la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Commuta la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Se_lecciona la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Selecciona la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Selecciona la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Afegeix la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Afegeix la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersecció amb la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Intersecció amb la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Deselecciona la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Deselecciona la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtra la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtra la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Número de fitxers amb medades sense desar: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "No hi ha metadades sense desar"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4150,15 +4150,15 @@ msgstr ""
 "Perfil d'imatge: %s\n"
 "Perfil de pantalla: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Fes clic per habilitar la gestió de color"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Perfils de color no suportats"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Entrada _%d: %s"
@@ -4675,12 +4675,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Codi d'error: "
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escriptori"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "Marca "
 
@@ -5132,7 +5132,7 @@ msgstr "Nova _finestra"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova carpeta"
@@ -5768,7 +5768,7 @@ msgstr "Tipus de fitxers"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Desactivat"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
@@ -6997,39 +6997,39 @@ msgstr "Trencat"
 msgid "Marks"
 msgstr "Marques"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "No es pot llegir el fitxer"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "No es pot llegir l'estat del fitxer"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "No es pot accedir al fitxer"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "No es pot crear el fitxer temporal"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "No es pot canviar el nom del fitxer"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Desar el fitxer està deshabilitat per una opció"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "S'ha quedat sense memòria"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "No es pot escriure el fitxer"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Error en desar el fitxer amb seguretat"
 
@@ -7119,35 +7119,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "Utilitza la Paperera del sistema"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nou adreça d'interès"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Edita Adreçes d'interès"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Camí:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Selecciona la icona"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietats..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Suprimeix"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7155,12 +7155,12 @@ msgstr ""
 "Un o més noms de fitxer no estan codificats amb el grup de caràcters de "
 "l'idioma preferit.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "No es podran operar ni mostrar aquests fitxers amb %s.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7168,16 +7168,16 @@ msgstr ""
 "Si els noms dels fitxers no estan codificats en UTF-8, prova de posar la "
 "variable de sistema G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Sembla que BROKEN_FILENAMES val %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Sembla que BROKEN_FILENAMES no està establert\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7186,7 +7186,7 @@ msgstr ""
 "L'idioma sembla establert a «%s»\n"
 "(establert per la variable de sistema LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7194,37 +7194,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La codificació preferida sembla ser UTF-8, tanmateix el fitxer:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[no es pot mostrar el nom]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "«%s» està codificat en UTF-8 vàlid."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "«%s» no està codificat en UTF-8 vàlid."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Codificació incorrecta de l'idioma del nom del fitxer"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Ha fallat la baixada de la web"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr "Baixa el fitxer de la Web"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr "Baixant "
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7233,30 +7233,30 @@ msgstr ""
 "No es pot carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Canvi de nom ha fallat"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "És impossible canviar el nom de %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Canvia el _nom"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Afegeix _adreça d'interès"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7265,31 +7265,31 @@ msgstr ""
 "No es pot crear la carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error quan s'intentava crear la carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Tots els Fitxers"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra els ocults"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtra:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Seleccioneu el camí"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Tots els fitxers"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Arrossega i deixa anar ha fallat"
 
@@ -7645,103 +7645,103 @@ msgstr "Crea la carpeta"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "No es pot crear la carpeta:"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mou"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Puja una carpeta"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Seqüència de _diapositives"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Seqüència de _diapositives recursiva"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Busca _duplicats..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Busca duplicats recursivament..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova carpeta..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Veure com una _Llista"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Veure com un _Arbre"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostra els fitxers _ocults"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ac_tualitza"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 msgid "Images as List"
 msgstr "Imatges com a llista"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Imatges com a icones"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra les _miniatures"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "Marca de text"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Posa la marca al text"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Això posarà o treurà la marca del text."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr "Diferència majúscules/minúscules"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Distingeix entre majúscules i minúscules"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Selecciona el filtre de Classe"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "S'està carregant meta..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [NO S'AGRUPEN]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7750,15 +7750,15 @@ msgstr ""
 "Nom de fitxer invàlid:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error en canviar el nom del fitxer"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr "NomEstrelles"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr "Estrelles"
 
index 71c0630..a61d3aa 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -91,34 +91,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Název"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Místo a GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorská práva"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS Mapa"
 
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "GPS Mapa"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Přesunout nahor_u"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Přesunout výše"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Přesunout níže"
 
@@ -199,95 +199,95 @@ msgstr "O_dstranit"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Přidat obrázek"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Přidat text k vybraným souborům"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Přepsat existující text ve vybraných souborech"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Nastavit položku"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "_Přidat položku"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Klíč"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Název"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Ukázat pouze pokud existuje"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Editovatelná (podporováno pouze pro XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Nastavit \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "O_dstranit \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Zobrazit skryté položky"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -295,39 +295,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Umístění: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Předčítat další obrázek"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Zapsat metadata?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zvětšit %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Úroveň zvětšení %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Nahrávám mapu"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Povolit značky"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centrovat mapu na značku"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Posun středu mapy\n"
 " na značku je zakázán"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -343,184 +343,184 @@ msgstr ""
 "Posun středu mapy\n"
 " na značku je povolen"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centrování mapy"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zvětšení"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Úroveň zvětšení %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram pro če_rvenou"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram pro _zelenou"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram pro _modrou"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram pro RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram pro _jas"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Li_neární Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "L_og Histogram"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborům"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Nahradit klíčová slova ve vybraných souborech"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Upravit klíčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Přidat klíčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Nastavit klíčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Klíčové slovo:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Typ klíčového slova:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktivní klíčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Pomocné klíčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Klíčová slova"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Přidat klíčová slova k vybraným souborů"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Skrýt \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Značka %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Propojit \"%s\" se značkou"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Upravit \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Odpojit \"%s\" od značky %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Rozbalit zaškrtnuté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Sbalit nezaškrtnuté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Skrýt nezaškrtnuté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Ukázat vše"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Sbalit nezaškrtnuté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Při každé změně"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Vynulovat vybrané"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "nezkalibrovaný"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "již existuje."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kolekce již existuje"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -554,55 +554,55 @@ msgstr ""
 "Selhalo uložení kolekce:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Uložení selhalo"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Přidat záložku"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Přidat kolekci"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Název:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Adresáře"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekce"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovat"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Přesunout"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Přidat obrázek"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Přidat výběr"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Zpět poslední obrázek"
 
@@ -615,109 +615,109 @@ msgstr ""
 "Chyba při ukládání dat podobnosti: %s\n"
 "chyba: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Načítám obrázky..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Probíhá čištění náhledů..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Správa cache"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Probíhá čištění náhledů..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "hotovo"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Odstraňuji stará metadata..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Čistím cache náhledů..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Odstraňuji staré náhledy..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Správa"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "zastaveno uživatelem"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Neplatný adresář"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Zadaný adresář nebyl nalezen."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vytvořit náhledy"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "Spustit"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Adresář:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Včetně podadresářů"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Uložit náhledy do původních obrázků"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Pro spuštění klepni na začít"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "zpracovávám..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Probíhá čištění náhledů..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyčistit cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -726,104 +726,104 @@ msgstr ""
 "Hodláte odstranit všechny náhledy, které máte\n"
 "na disku. Chcete pokračovat?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Umístění: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Správa cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Správa cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Správa cache a dat"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Sdílená cache náhledů"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vyčistit"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Odstraní všechny náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Sdílená cache náhledů"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Odstraní staré nebo chybné náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Odstraní všechny náhledy."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Vytvořit"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Vyčistit cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "tvůrčí"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Vytvoří náhledy pro zadaný adresář."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstraní chybné klíčová slova a poznámky."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 msgid "Select"
 msgstr "Výběr"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "Přejmenovat"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Přesunout nahor_u"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
@@ -963,22 +963,22 @@ msgstr "Zavřít okno"
 msgid "View"
 msgstr "Zobrazení"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Zobrazit v novém okně"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrat vše"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Zrušit výběr"
 
@@ -1052,23 +1052,23 @@ msgstr "%s, soubor(ů): %d (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d obrázků"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdná"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nahrávám náhledy..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
@@ -1094,51 +1094,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertovat Výběr"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Ko_pírovat..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pře_sunout..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Pře_jmenovat..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopírovat cestu k souboru"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Kopírovat cestu k souboru"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Přesunout..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "S_mazat..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "O_dstranit"
 
@@ -1146,16 +1146,16 @@ msgstr "O_dstranit"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Promíchat"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Třídit"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Zobrazit název souboru"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Třídit podle data"
@@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "_Uložit kolekci"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Uložit kolekci j_ako..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Tisk..."
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pře_skočit adresáře"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušit"
 
@@ -1220,23 +1220,23 @@ msgstr "Zrcadlit"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Uložení selhalo"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Prosím zadejte jméno souboru"
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Deskop soubor"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1245,17 +1245,17 @@ msgstr ""
 "Nelze odstranit soubor:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Odstranit soubor"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1264,25 +1264,25 @@ msgstr ""
 "Bude odstraněn soubor:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "novy.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zapisovatelný"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skrytý"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Cesty"
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Smazat"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1397,13 +1397,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Jméno bez rozlišení velikosti písmen"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2465,8 +2465,8 @@ msgstr "zdroj a cíl jsou totožné"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Lin Histogram pro RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Lin Histogram pro jas"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
@@ -2546,36 +2546,36 @@ msgstr "Nelze zapsat historii do: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Kolekce %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2614,56 +2614,56 @@ msgstr "Předchozí obrázek"
 msgid "Next"
 msgstr "Další obrázek"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zvětšit"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zmenšit"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Do okna"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zobrazení 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zobrazení 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zobrazení 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zobrazení 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zobrazení 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zobrazení 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zobrazení 1:2"
@@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "Do okna"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Do okna"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Zobrazit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pozastavit slideshow"
@@ -2712,68 +2712,68 @@ msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Příroda"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Okno se záznamem"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Z_většit"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazení _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Přejít do pohledu na adresář"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Zobrazit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Pokračovat ve _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "U_končit zobrazení na celou obrazovku"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavřít okno"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzestupně"
 
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Vybrat adresář"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
@@ -2908,1403 +2908,1403 @@ msgstr "Rozvržení"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Neplatné umístění\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Soubory"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázek"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(pořadí změníte přetažením)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Otevřít nedávné"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopírovat cestu do schránky"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopírovat cestu do schránky"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopírovat cestu do schránky"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Vypnout filtrování souborů"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "cílový adresář je jen pro čtení"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Chyba při tisku"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientace"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Soubor s názvem %s již existuje."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Nové okno"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Zavřít okno"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Nové okno"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Soubor"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Přejít"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "Úpr_avy"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Výběr"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientace"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Nastavení"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Soubory a Složky"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zvětšení"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Správa _barev"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Společné zvětšení"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Rozdělit"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Informace v _obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "Nápo_věda"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopírovat..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Přesunout..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Přejmenovat..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Odstranit..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Zrušit výběr"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Invertovat výběr"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Invertovat výběr"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "U_končit"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_První obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "První obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Předchozí obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Předchozí obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Da_lší obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Další obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Prohlížeč obrázků"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Hledat obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_První obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Po_slední obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Da_lší obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Předchozí obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Po_slední obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Poslední obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Zpět"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Prohlížeč obrázků"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Domů"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Domů"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nový adresář"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nové okno"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Výchozí"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nové okno"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Použít aktuální"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nová kolekce"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nová kolekce"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otevřít kolekci..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Otevřít kolekci..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "O_tevřít nedávné"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Otevřít kolekci"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hledat..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Hledat..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Hledat duplikáty..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Pa_n view"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Pan view"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisk..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nový _adresář..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nový adresář..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Povolit sdružování _souborů"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Povolit sdružování souborů"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Vypnout sdružování soubo_rů"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Vypnout sdružování souborů"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopírovat cestu do schránky"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopírovat cestu do schránky"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotace vp_ravo"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotace vpravo"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotace v_levo"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotace vlevo"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotace o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotace o 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrcadlit"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "_Seznam obrázků"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pře_klopit"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "_Seznam obrázků"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Původní stav"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Původní stav"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Nastavení..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Nastavení..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Nastavit _Editory..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Nastavit Editory..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Nastavit toto _okno..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Nastavit toto okno..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Správa cache"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Správa cache"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako _pozadí"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Nastavit jako pozadí"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Zap_sat metadata"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Zapsat metadata"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Typ klíčového slova:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Typ klíčového slova:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Do _okna"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Do okna _horizontálně"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Do okna horizontálně"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Do okna _vertikálně"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Do okna vertikálně"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zobrazení _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zobrazení _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zobrazení _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Společné zvětšení"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Společné zmenšení"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Společné zvětšení 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Společné zvětšení do okna"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Společné zvětšení do okna horizontálně"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Společné zvětšení do okna vertikálně"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Společné zvětšení 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Společné zvětšení 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Společné zvětšení 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Společné zvětšení 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Společné zvětšení 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Společné zvětšení 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Zobrazit v novém okně"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Ce_lá obrazovka"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Ukončit celoobrazovkový režim"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Ukončit celoobrazovkový režim"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Přepínat režimy informací v obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Přepínat režimy informací v obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Přepínat _kanály histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Přepínat kanály histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Přepínat reži_my histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Přepínat režimy histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sk_rýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Skrýt seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pozastavit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Květina"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "O_bnovit"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "ručně"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "ručně"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klávesové zkratky"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Klávesnice"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Klávesnice"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Změnit adresář na:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Změnit adresář na:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Okno se _záznamem"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Okno se záznamem"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Okno E_XIFu"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Okno EXIFu"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Přepínat režimy informací v obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Přepínat režimy histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Da_lší obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Další obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Předchozí obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Předchozí obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Da_lší obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Jeden obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Da_lší obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Jeden obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Zapisovat do souboru"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Zapisovat do souboru"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Zapisovat do souboru"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Zapisovat do souboru"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Vysypat koš"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Zobrazit ná_hledy"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Zobrazit náhledy"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Zobrazit _značky"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Zobrazit značky"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Zobrazit _skryté soubory"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Zobrazit informace o pi_xelech"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Zobrazit informace o pixelech"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Plovoucí seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Plovoucí seznam souborů"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skrýt _nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Skrýt nástrojovou lištu"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "_Informační panel"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Informační panel"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Správc_e třídění"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Správce třídění"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Skrýt \"%s\""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Použít profily _barev"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Použít profily barev"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Použít profil z _obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Použít profil z obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Zobrazit černo_bíle"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Zobrazit černo_bíle"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Informace v obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Ukázat Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Ukázat Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Obdélníkový výběr při zobrazování ikon"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Použít Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Použít Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Vybrat vše"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Jeden obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Zobrazit jako _seznam"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Zobrazit jako seznam"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Zobrazit jako _ikony"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Zobrazit jako ikony"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Zobrazit slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontální"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Rozdělit horizontálně"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertikální"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Rozdělit vertikálně"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_4 obrázky"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Rozdělit na 4 okna"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Jeden obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "další obrázek"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Vstup _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Vstup 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Vstup _1: kompatibilní s AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Vstup 1: kompatibilní s AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Vstup _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Vstup 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Vstup _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Vstup 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Vstup _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Vstup 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Vstup _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Vstup 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram pro červenou"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram pro zelenou"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram pro modrou"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogram pro RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram pro jas"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Linearní Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Log Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Log Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Značka _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Nastavit značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Nastavit značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "Vynu_lovat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Vynulovat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Překlopit značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Překlopit značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "_Vybrat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Vybrat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Vybrat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Přidat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Přidat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "Průni_k se značkou %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Průnik se značkou %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Odebrat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Odebrat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtrovat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtrovat značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Počet souborů s neuloženými metadaty: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Žádná neuložená metadata"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4313,15 +4313,15 @@ msgstr ""
 "Profil obrázku: %s\n"
 "Profil monitoru: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Klikni pro zapnutí správy barev"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Barevné profily nejsou podporovány"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Vstup _%d: %s"
@@ -4853,12 +4853,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Značka %d"
@@ -5341,7 +5341,7 @@ msgstr "No_vé okno"
 msgid "Search"
 msgstr "Hledat:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový adresář"
@@ -5975,7 +5975,7 @@ msgstr "Typ souboru"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Zapisovatelný"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Třída"
 
@@ -7271,39 +7271,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Okraje"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Nelze číst soubor"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Nelze získat stav souboru"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Nelze přistupovat k souboru"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Nelze vytvořit dočasný soubor"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Nelze přejmenovat soubor"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Ukládání souboru zakázáno"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Došla paměť"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Nelze zapsat soubor"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Chyba při bezpečném zapisování souboru"
 
@@ -7399,47 +7399,47 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nová záložka"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Upravit záložky"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vybrat ikonu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "O_dstranit"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 "Jedno nebo více jmen souborů není kódováno v preferované znakové sadě\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "Operace na těchto souborech, včetně prohlížení s %s nemusí fungovat.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7447,16 +7447,16 @@ msgstr ""
 "Pokud vaše jména souborů nejsou kódována v utf-8, můžete zkusit "
 "nastavitproměnnou prostředí G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Zdá se, že G_BROKEN_FILENAMES je nastaveno na %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Zdá se, že G_BROKEN_FILENAMES není nastaveno\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7465,7 +7465,7 @@ msgstr ""
 "Locale je patrně nastaveno na \"%s\"\n"
 "(nastaveno v proměnné prostředí LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7473,40 +7473,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preferované kódování je patrně UTF-8, nicméně soubor:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[jméno nelze zobrazit]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" je kódován v platném UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" není kódován v platném UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Kódování jména souboru neodpovídá nastavení locale"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Odstranění souboru selhalo"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr "načíst konfigurační soubor"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Nahrávám mapu"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7515,30 +7515,30 @@ msgstr ""
 "Nelze načíst:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Soubor s názvem %s již existuje."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Přejmenování selhalo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nelze přejmenovat %s na %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Pře_jmenovat"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Přid_at záložku"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7547,31 +7547,31 @@ msgstr ""
 "Nelze vytvořit nový adresář:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba při vytváření adresáře"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Zobrazit skryté"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Maska:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Vybrat cestu"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Externí příkaz selhal"
@@ -7933,111 +7933,111 @@ msgstr "Vytvořit adresář?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Nelze vytvořit adresář"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Přesunout"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O úroveň _výše"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Slideshow"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Slideshow rekurzivně"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hledat d_uplikáty..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Hledat duplikáty rekurzivně..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový adresář..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Zobrazit jako _seznam"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Zobrazit jako s_trom"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Zobrazit _skryté soubory"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Obnovit"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Zobrazit jako seznam"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Zobrazit jako ikony"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobrazit ná_hledy"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Značka %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Nastavit značku %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Toto odstraní obsah z koše."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Při třídění rozlišovat velikost písmem"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Vybrat adresář"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Nahrávám mapu"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [BEZ SDRUŽOVÁNÍ]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8046,16 +8046,16 @@ msgstr ""
 "Neplatný název souboru:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba při přejmenování souboru"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Název"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Poč. číslo"
index 7c18d36..49195b5 100644 (file)
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Samlinger"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flyt"
@@ -210,101 +210,101 @@ msgstr "Fjern"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Tilføj indhold"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -312,238 +312,238 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Usorteret"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Slet filer"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -561,12 +561,12 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr "Fil ved navn %s findes allerede."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -575,61 +575,61 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke gemme samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gem mislykkedes"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -640,120 +640,120 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "fejl ved gemning af konfigfil: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Læser lighedsdata..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Udrenser gamle miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "Sortér efter nummer"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Rydder miniaturer..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -762,108 +762,108 @@ msgstr ""
 "Dette vil slette alle miniaturer, der\n"
 "er blevet gemt på disken, fortsæt?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ryd"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Opret"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -992,15 +992,15 @@ msgstr "Omdøb"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flyt"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Luk vindue"
@@ -1010,23 +1010,23 @@ msgstr "Luk vindue"
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Vælg alle"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
@@ -1106,24 +1106,24 @@ msgstr "%d filer (%d)%s"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
@@ -1153,56 +1153,56 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Vælg ingen"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopiér"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Kopiér"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Flyt..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slet..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slet"
@@ -1212,18 +1212,18 @@ msgstr "Slet"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Tilfældig"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sortér"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Sortér efter dato"
@@ -1238,13 +1238,13 @@ msgstr "Gem samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gem samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Udelad mapper"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annullér"
 
@@ -1297,25 +1297,25 @@ msgstr "Spejl"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "til:"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1324,17 +1324,17 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slet fil"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1343,25 +1343,25 @@ msgstr ""
 "Vil nu slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Sti"
 
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1477,13 +1477,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -2607,8 +2607,8 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2692,36 +2692,36 @@ msgstr ""
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2760,63 +2760,63 @@ msgstr "%d billeder"
 msgid "Next"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2868,77 +2868,77 @@ msgstr "Forlad fuldskærm"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsæt billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Forlad fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Vælg ingen"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Fliser"
@@ -3080,1523 +3080,1523 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldigt filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Filer"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Redigér"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom ind"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjælp"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopiér..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Flyt..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Slet..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Brug nuværende"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Gem samling"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/Filer/Åbn _nylige"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Åbn samling"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Filer/_Omdøb..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Tillad delete-knap"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Inkludér filer af typen:"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotér med uret"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotér mod uret"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotér 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spejl"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Omvendt"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Ændr indstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Hjælp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Brug som baggrund"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Usorteret"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Usorteret"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Zoom ud"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom to vindue"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Vælg zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vis i nyt vindue"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie fuldskærm"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Afbryd billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/Hjælp/_Tastaturgenveje"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Hjælp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Luk vindue"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/Filer/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d billeder"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Ryd mellemlager"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sortér efter navn"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Sortér efter dato"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/Vis/_Genindlæs lister"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Billede"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Vis/Som _billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Stop billedserie"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Indlæs næste billede"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5142,13 +5142,13 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Redigerer"
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "/Filer/_Ny samling"
 msgid "Search"
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6272,7 +6272,7 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7561,43 +7561,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Sammenlign to sæt filer"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7693,111 +7693,111 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Sti"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Redigér/_Indstillinger"
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Filsletning mislykkedes"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7806,33 +7806,33 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Omdøb:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøb"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7841,34 +7841,34 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke oprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fejl ved mappeoprettelse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8240,118 +8240,118 @@ msgstr "Slet fil"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kunne ikke oprette mappe"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopiér"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flyt"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Billedserie"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Medtag mapper i billedserie"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Find dubletter..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Find dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "/Vis/F_uldskærm"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Genindlæs"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Vis/Som _billedserie"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Dimensioner"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Gem miniaturer"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Redigerer"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Vælg alle"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Vælg ingen"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Indlæser miniaturer..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8360,16 +8360,16 @@ msgstr ""
 "Ugyldigt filnavn:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fejl ved navngivning af fil"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
index 1dc8ecc..c4ad40e 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -97,34 +97,34 @@ msgstr "Vorlage"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Schlüsselwörter und Kommentare"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Beschreibung"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Wert"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
@@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Ortsangaben und GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Urheberangaben"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS-Karte"
 
@@ -176,11 +176,11 @@ msgstr "GPS-Karte"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Ganz nach oben verschieben"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Nach _oben verschieben"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Nach _unten verschieben"
 
@@ -202,62 +202,62 @@ msgstr "Entfernen"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Feld hinzufügen"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Text zu den ausgewählen Dateien hinzufügen"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Text in ausgewählten Dateien ersetzen"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<leere Beschreibung, bitte beheben>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Eintrag bearbeiten"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Eintrag hinzufügen"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Schlüssel:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Nur anzeigen wenn gesetzt"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Editierbar (Nur für XMP unterstützt)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "\"%s\" konfigurieren"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Entferne \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopiere \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie das Bild %s geocodieren?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Möchten Sie %i Bilder geocodieren?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Dieses Bild ist schon geocodiert!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ein Bild ist schon geocodiert!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i Bilder sind schon geocodiert!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -311,37 +311,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Position: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Geocodiere Bilder"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Lat/Long in Metadaten schreiben?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zoom-Einstellung %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Lade Karte"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Markierungen einschalten"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Zentriere Karte an Markierung"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
 "Kartenzentrum zur Markierung bewegen\n"
 "ist ausgeschaltet"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -357,177 +357,177 @@ msgstr ""
 "Kartenzentrum zur Markierung bewegen\n"
 "ist eingeschaltet"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Kartenzentrierung"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zoom-Einstellung %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogramm für _Rot"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogramm für _Grün"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogramm für _Blau"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogramm für RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogramm für _Wert"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Li_neares Histogramm"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "L_og. Histogramm"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Schlüsselwörter zu den ausgewählten Dateien hinzufügen"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Bestehende Schlüsselwörter der ausgewählen Dateien austauschen"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Schlüsselwort bearbeiten"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Schlüsselwort hinzufügen"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Einstellungen zu Schlüsselwort bearbeiten"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Schlüsselwort:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Art des Schlüsselwortes:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktives Schlüsselwort"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Hilfseintrag"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Dadurch werden alle makierten Schlüsselwörter Verbindungen getrennt"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Markierte Schlüsselwörter"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "\"%s\" zu allen ausgewählten Dateien hinzufügen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Verberge \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Markierung %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Verbinde \"%s\" mit Markierung"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "\"%s\" bearbeiten"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Löse Verbindung von \"%s\" zu Markierung %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Makierte Schlüsselwörter Verbindungen trennen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Ausgewählte expandieren"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Nicht ausgewählte schließen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Nicht ausgewählte verbergen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Revert all hidden"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Alle anzeigen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Alle zusammenklappen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Zurücksetzen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Bei jeder Änderung"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Fehler: Schlüsselwortliste kann nicht in %s geschrieben werden\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Auswahl zurücksetzen"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "Unkalibriert"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sortier-Manager-Vorgänge"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -548,11 +548,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existiert bereits."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Sammlung existiert"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -561,55 +561,55 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern der Sammlung:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Fehler beim Speichern"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen/Sammlung hinzufügen"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Neue Sammlung"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sortier-Manager"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Verzeichnisse"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Sammlungen"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopieren"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Verschieben"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Bild hinzufügen"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Auswahl hinzufügen"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Letzten Vorgang rückgängig machen"
 
@@ -622,109 +622,109 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Speichern des Cache für Ähnlichkeitsinformationen: %s\n"
 "Fehler: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Lese Bilddaten ..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Cachewartung"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "fertig"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Entferne alte Metadaten..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Lösche gespeicherte Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Entferne alte Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bereinigung"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 msgid "stopped"
 msgstr "gestoppt"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ungültiges Verzeichnis"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Fehler! Das angegebene Verzeichnis konnte nicht gefunden werden."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder erzeugen"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Verzeichnis:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Verzeichnisauswahl"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Rekursiv (inkl. Unterverzeichnisse)"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 "Vorschaubilder innerhalb des Bilderverzeichnisses speichern (.thumbnails)"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "Klicke Start zum Beginnen"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "läuft..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Lösche Vorschaubilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Löschen"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
@@ -733,99 +733,99 @@ msgstr ""
 "die auf der Festplatte gespeichert wurden, fortfahren?\n"
 "?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Pfad: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien Dateien"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien rekursiv"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Cachewartung"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cachewartung"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Speicher für Vorschaubilder, Schlüsselwörter und Kommentare"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqie Thumbnail und Ähnlichkeits-Cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Bereinigen"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder und gleiche Dateien."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Lösche alle zwischengespeicherten Daten."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gemeinsamer Speicher für Vorschaubilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Entfernt ungültige und veraltete Vorschaubilder aus diesem Speicher."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Entfernt alle Vorschaubilder aus diesem Speicher."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Erzeugen"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Erzeugt Vorschaubilder für ein spezielles Verzeichnis."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Dateiähnlichkeits-Cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Erzeugen"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Erstellen Sie Ähnlichkeitsdateien rekursiv."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 "Entfernt ungültige und veraltete Schlüsselwörter und Kommenare aus diesem "
 "Speicher."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Auswahl"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -949,14 +949,14 @@ msgstr "Umbenennen"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "In den Papierkorb Verschieben"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Fenster schließen"
 
@@ -965,22 +965,22 @@ msgstr "Fenster schließen"
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "In neuem Fenster anzeigen"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles auswählen"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Nichts auswählen"
 
@@ -1052,23 +1052,23 @@ msgstr "%s, %d Bilder (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d Bilder"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Leer"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Lade Vorschaubilder..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Ansicht"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
@@ -1093,49 +1093,49 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopieren..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Verschieben..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Umbenennen..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopiere Pfad"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Kopiere Pfad ohne Anführungszeichen"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "In den Papierkorb Verschieben ..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Löschen..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Löschen"
 
@@ -1143,16 +1143,16 @@ msgstr "_Löschen"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Mischen"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortieren"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Dateinamen anzeigen"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Zeige Sternebewertung"
 
@@ -1164,12 +1164,12 @@ msgstr "Sammlung _speichern"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sammlung speichern _als..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikate suchen..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "D_rucken..."
@@ -1191,7 +1191,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Über_springe Verzeichnisse"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "_Abbrechen"
 
@@ -1215,23 +1215,23 @@ msgstr "Fehler"
 msgid "warning"
 msgstr "Warnung"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kann nichts speichern"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Bitte einen anderen Dateiname angeben."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Verzeichnisses kann nicht erstellt werden"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop-Datei"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1240,17 +1240,17 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Löschen der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Fehler beim Löschen der Datei"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Datei löschen"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1259,24 +1259,24 @@ msgstr ""
 "Werde Datei löschen:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "neu.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Versteckt"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Pfad"
 
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Löschen"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "Löschen"
@@ -1389,13 +1389,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Name, ignoriere Groß-/Kleinschreibung"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2438,8 +2438,8 @@ msgstr "Eine andere Zieldatei hat den selben Dateinamen"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Fehler: Markierungslisten können nicht geschrieben werden an: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Lineares Histogramm für RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Lineares Histogramm für Wert"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2521,36 +2521,36 @@ msgstr ""
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Sammlung %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fehler bei der Interpretation der JPEG-Bilddatei (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr "Datei konnte nicht zum Lesen geöffnet werden"
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr "JP2-Header konnte nicht aus Datei gelesen werden"
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr "JP2-Bild in Datei konnte nicht dekodiert werden"
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr "JP2-Bild in Datei konnte nicht dekomprimiert werden"
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr "JP2 Bild nicht RGB"
 
@@ -2590,56 +2590,56 @@ msgstr "Vorherige Seite"
 msgid "Next"
 msgstr "Nächste Seite"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Vergrößern"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Verkleinern"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Zoomen zum einpassen"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Originalgröße"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
@@ -2654,11 +2654,11 @@ msgstr "Zoomen zum einpassen"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Zoomen zum einpassen"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Diashow ein-/ausschalten"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Diashow anhalten"
@@ -2688,68 +2688,68 @@ msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Protokollfenster"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Ver_größern"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ver_kleinern"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Originalgröße"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Gehe zur Verzeichnisansicht"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Dia_show ein-/ausschalten"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diashow _fortsetzen"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diashow an_halten"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus verlassen"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fenster s_chließen"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Aufsteigend"
 
@@ -2833,7 +2833,7 @@ msgstr "Wähle den Zoom- und Bildlaufmodus"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Werkzeuge"
 
@@ -2881,1322 +2881,1322 @@ msgstr "Layout"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ungültige Geometrie\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Dateien"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(ziehen zum Ändern der Reihenfolge)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Letzte Sammlung öffnen"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Pfad in die Zwischenablage _kopieren"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Pfad nicht zitiert in die Zwischenablage _kopieren"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF _Animation"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Makierungen löschen"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Operation fehlgeschlagen:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Keine Dateierweiterung\n"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr "Vorgang für Dateityp nicht unterstützt\n"
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "Datei ist nicht schreibbar\n"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Exiftran-Fehler\n"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Bildausrichtung"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr "Fehler: Fensterlayoutname: %s existiert nicht\n"
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Fensterlayoutname \"%s\" existiert bereits."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 msgid "Rename window"
 msgstr "Fenster umbenennen"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 msgid "Delete window"
 msgstr "Fenster löschen"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 msgid "rename window"
 msgstr "Fenster umbenennen"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr "Lösche Fensterlayout"
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Datei"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gehe"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Bearbeiten"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Auswahl"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Ausrichtung"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Bewertung"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Einstellungen"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Dateien und Verzeichnisse"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Farbverwaltung"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Verbundenes zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Auf_teilen"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Anzeige im Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hilfe"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopieren ..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Verschieben ..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Umbenennen ..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Löschen ..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Nichts auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Auswahl umkehren"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Beenden"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Beenden"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Erstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Erstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Vorheriges Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Vorheriges Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Nächstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Nächstes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Bild Vorwärts"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr "Vorwärts in der Bildhistorie"
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr "Bild Zurück"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr "Zurück in der Bildhistorie"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Erste Seite"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr "Erste Seite des mehrseitigen Bildes"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Letzte Seite"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr "Letzte Seite des mehrseitigen Bildes"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Nächste Seite"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr "Nächste Seite des mehrseitigen Bildes"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Vorherige Seite"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr "Vorherige Seite des mehrseitigen Bildes"
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Letztes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Letztes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Zurück"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr "Zurück im Ordnerverlauf"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Vorwärts"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr "Vorwärts im Ordnerverlauf"
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Anfang"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Anfang"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "Hoch"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Einen Ordner hoch"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Neues Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 msgid "from current"
 msgstr "vom aktuellen"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Neue Sa_mmlung"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Neue Sammlung"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Sammlung öffnen..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Sammlung öffnen ..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "_Letzte Sammlung öffnen"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Öffne letzte Sammlung"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Suchen..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Suchen ..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Duplikate suchen ..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Ansicht als _Panel"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Ansicht als Panel"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "D_rucken..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Neues Verzeichnis ..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Gruppierung von Dateien _einschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Gruppierung von Dateien einschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Gruppierung von Dateien _ausschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Gruppierung von Dateien ausschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Pfad in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Pfad nicht zitiert in die Zwischenablage kopieren"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Bewertung 0"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Bewertung 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "_Bewertung 1"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Bewertung 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "_Bewertung 2"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Bewertung 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "_Bewertung 3"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Bewertung 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "_Bewertung 4"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Bewertung 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "_Bewertung 5"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Bewertung 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "_Bewertung -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Bewertung -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Um 90° im Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Bild um 90° im Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Bild um 90° _gegen den Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Bild um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Drehen um _180°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Bild um 180° drehen"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "S_piegeln"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Bild spiegeln"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Wenden"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Bild Flip"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Originalzustand"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Bild in Originalzustand drehen"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Einstellungen..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Einstellungen ..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "_Plugins konfigurieren ..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Plugins konfigurieren ..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Dieses Fenster einrichten..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Dieses Fenster einrichten ..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "_Cachewartung..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Cachewartung..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als _Hindergrundbild verwenden"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Als Hindergrundbild verwenden"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Metadaten _speichern"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Metadaten speichern"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Schlüsselwort automatisch vervollständigen"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Schlüsselwort Automatisch Vervollständigen"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "In _Fenster einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "_Horizontal einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Horizontal einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "_Vertikal einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Vertikal einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Alle vergrößern"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Alle verkleinern"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Alle auf Originalgröße zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Alle einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Alle horizontal einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Alle vertikal einpassen"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Alle auf 2:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Alle auf 3:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Alle auf 4:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Alle auf 1:2 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Alle auf 1:3 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Alle auf 1:4 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "In _neuem Fenster anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Vollbildmodus"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Vollbild _verlassen"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Vollbild verlassen"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "Verschiedene Ü_berlagerungsanzeigen umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Verschiedene Überlagerungsanzeigen umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Verschiedene Histogramm_kanäle umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Verschiedene Histogrammkanäle umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Verschiedene Histogram_modi umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Verschiedene Histogrammodi umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Datei_liste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Dateiliste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Diashow unterbrechen"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Schneller"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Diashow Schneller"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Langsamer"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Diashow Langsamer"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Dateiliste a_ktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "Durchsuchen Online-Hilfedateien"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tastenkürzel"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_ChangeLog"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "ChangeLog-Notizen"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "Suchen und Ausführen Befehl"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr "Suchen Sie Befehle nach Schlüsselwörtern und führen Sie sie aus"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Über Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Über Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Protokollfenster"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Protokollfenster"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_EXIF-Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "EXIF-Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "Verschiedene _Stereomodi umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Verschiedene Stereomodi umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "_Nächstes Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Nächstes geteiltes Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Vorheriges Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Vorheriges geteiltes Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "_Fenster nach oben"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Geteiltes Fenster nach oben"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Fenster nach unten"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Geteiltes Fenster nach unten"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "_Orientierung In Datei schreiben"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Orientierung In Datei schreiben"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "_Orientierung In Datei schreiben (Zeitstempel beibehalten)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Orientierung In Datei schreiben (Zeitstempel beibehalten)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Makierungen löschen..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Zeige Markierungen"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Zeige Markierungen"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Zeige Dateifilter"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Pi_xelinformationen"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Zeige Pixelinformationen"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Verstecke _alpha"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Verstecke alpha Kanal"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Dateiliste als eigenständiges Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Dateiliste als eigenständiges Fenster"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Werk_zeugleiste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Werkzeugleiste verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "_Informationsseitenleiste"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Informationsseitenleiste"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sortier_manager"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sortiermanager"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Bars ausblenden"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Farbverwaltung verwenden"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Farbverwaltung verwenden"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Farbprofil des Bildes verwenden"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Farbprofil des Bildes verwenden"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Graustufen ein-/ausschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Graustufen ein-/ausschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Anzeige im Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Zeige Histogramm"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Zeige Histogramm"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Rechteckige Auswahl"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "GIF-Animation umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Drehen nach Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Drehen nach Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Rechteck zeichnen"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "Über/Unter belichtet"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "Über/Unter belichtet"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Geteiltes Fenster Synchronisieren"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Bild_liste"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Zeige Bilder als Liste"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Verzeichnisansicht ein-/ausschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Verzeichnisansicht ein-/ausschalten"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Übereinander"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Zwei Ansichten übereinander"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Nebeneinander"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Zwei Ansichten nebeneinander"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "Vierfach"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Vier Ansichten"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Einzeln"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Einzelnes Bild"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Profil _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Profil 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Profil _1: AdobeRGB-kompatibel"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Profil 1: AdobeRGB kompatibel"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Profil _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Profil 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Profil _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Profil 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Profil _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Profil 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Profil _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Profil 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogramm für Rot"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogramm für Grün"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogramm für Blau"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogramm für RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogramm für Wert"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Lineares Histogramm"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Log. Histogramm"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Log. Histogramm"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Auto"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Automatisches Stereo"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Nebeneinander"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stereo nebeneinander"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 #, fuzzy
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Automatisches Stereo"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "Aus"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stereo aus"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Markierung _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Setze Markierung %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Setze Markierung %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "Entfe_rne Markierung %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Markierung %d zurücksetzen"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "Markierung %d umschal_ten"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Selektierung für Markierung %d umschalten"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Markierung %d auswählen"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Markierung %d selektieren"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Wähle Bilder mit Markierung %d aus"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Füge Bilder mit Markierung %d zur Auswahl hinzu"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Markierung %d hinzufügen"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d wählen"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Schnittmenge mit Markierung %d bilden"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "Bilder mit Markierung %d abwählen"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Markierung %d abwählen"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Nach Markierung %d _filtern"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Nach Markierung %d filtern"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Anzahl Dateien mit ungesicherten Metadaten: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Keine ungespeicherten Metadaten"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4205,15 +4205,15 @@ msgstr ""
 "Bildprofil: %s\n"
 "Bildschirmprofil: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Klicken um Farbverwaltung einzuschalten"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Farbprofil nicht unterstützt"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Input _%d: %s"
@@ -4742,12 +4742,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "Markierung "
 
@@ -5209,7 +5209,7 @@ msgstr "_Neues Fenster"
 msgid "Search"
 msgstr "Suche"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Neues Verzeichnis"
@@ -5829,7 +5829,7 @@ msgstr "Dateitypen"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Deaktiviert"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
@@ -7072,39 +7072,39 @@ msgstr "Kaputt"
 msgid "Marks"
 msgstr "Markierungen"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Datei kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Dateistatus kann nicht gelesen werden"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Auf Datei kann nicht zugegriffen werden"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Temporäre Datei kann nicht erzeugt werden"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Datei kann nicht umbenannt werden"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Speichern der Datei durch Option abgeschaltet"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Kein Hauptspeicher mehr verfügbar"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Die Datei kann nicht geschrieben werden"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Sichers Speichern der Datei fehlgeschlagen"
 
@@ -7194,35 +7194,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "Benutze den Papierkorb des Systems"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Neues Lesezeichen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen bearbeiten"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Pfad:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Icon-Auswahl"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschaften..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "Ent_fernen"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7230,12 +7230,12 @@ msgstr ""
 "Ein oder mehrere Dateinamen sind nicht mit der bevorzugten Zeichenkodierung "
 "kodiert.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "Bearbeiten und Anzeigen der Dateien mit %s könnte fehlschlagen.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7243,16 +7243,16 @@ msgstr ""
 "Wenn Deine Dateinamen nicht UTF-8-kodiert sind, versuche die "
 "Umgebungsvariable G_BROKEN_FILENAMES auf 1 zu setzen\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "G_BROKEN_FILENAMES scheint auf %s gesetzt zu sein\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "G_BROKEN_FILENAMES scheint nicht gesetzt zu sein\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr ""
 "Die Lokalisierung scheint auf \"%s\" gesetzt zu sein\n"
 "(Durch LANG-Umgebungsvariable gesetzt)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7269,37 +7269,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vorgezogene Kodierung scheint UTF-8 zu sein aber die Datei\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[Name nicht anzeigbar]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" ist UTF-8-kodiert."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" ist nicht UTF-8-kodiert."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Dateinamenkodierung stimmt nicht mit den Locale-Einstellungen überein"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Herunterladen der Webdatei fehlgeschlagen"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr "Webdatei herunterladen"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr "Herunterladen "
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7308,30 +7308,30 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Laden der Datei:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datei %s existiert bereits."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Umbenennen fehlgeschlagen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei %s nach %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Umbenennen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lesezeichen hin_zufügen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7340,31 +7340,31 @@ msgstr ""
 "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fehler beim Anlegen des Verzeichnisses"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Versteckte Objekte anzeigen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Verzeichnis-/Dateiauswahl"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Alle Dateien"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Drag&Drop fehlgeschlagen"
 
@@ -7717,105 +7717,105 @@ msgstr "Neues Verzeichnis erstellen"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kann das Verzeichnis nicht erstellen:"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopieren"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verschieben"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ein Verzeichnis _höher"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diashow"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Dia_show (rekursiv)"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Du_plikate suchen..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Du_plikate rekursiv suchen..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Neues _Verzeichnis..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Als _Liste anzeigen"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Als _Baum anzeigen"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "A_ktualisieren"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Zeige Bilder als Liste"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Zeige Bilder als Vorschaubilder"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Vorschaubilder anzeigen"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "Markierung"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Setze Markierung"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Dadurch wird der markierte Text festgelegt oder gelöscht."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Groß- und Kleinschreibung beachten"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Wählen einen Klassenfilter"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Lade Meta..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [KEINE GRUPPIERUNG]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7824,15 +7824,15 @@ msgstr ""
 "Ungültiger Dateiname:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fehler beim Umbenennen der Datei"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr "NameSterne"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr "Sterne"
 
index 34a48b8..5d6a0cf 100644 (file)
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -88,34 +88,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Μεταδεδομένα"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Περιγραφή"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Τιμή"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Ετικέτα"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Μορφή"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Στοιχεία"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Τοποθεσία και GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Πνευματικά Δικαιώματα"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Χάρτης GPS"
 
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "Χάρτης GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Μετακίνηση _κάτω"
 
@@ -196,95 +196,95 @@ msgstr "Απομάκρυνση"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Προσθήκη εικόνας"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Προσθήκη κειμένου στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Αντικατάσταση του υπάρχοντος κειμένου, στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Ρύθμιση των στοιχείων"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Προσθήκη στοιχείων"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Πλήκτρο:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Τίτλος:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Εμφάνιση μόνο όταν ορίζεται"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Επεξεργάσιμο (υποστηρίζεται μόνο για XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Ρύθμιση του \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Απομάκρυνση του \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Προβολή κρυφών στοιχείων"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,39 +292,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Τοποθεσία: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Προφόρτωση της επόμενης εικόνας"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Εγγραφή μεταδεδομένων;"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Εστίαση %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Μέγεθος εστίασης %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Ενεργοποίηση σημαδιών"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -332,7 +332,7 @@ msgstr ""
 "Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n"
 "είναι απενεργοποιημένο"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -340,184 +340,184 @@ msgstr ""
 "Το κεντράρισμα του χάρτη στο σημάδι\n"
 "είναι ενεργοποιημένο"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Κεντράρισμα του Χάρτη"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Εστίαση"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Μέγεθος εστίασης %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Ιστόγ_ραμμα στο Κόκκινο"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Ιστό_γραμμα στο Πράσινο"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπ_λε"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Ιστόγραμμα στο RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Ιστόγραμμα στην _Τιμή"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Γραμ_μικό Ιστόγραμμα"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Λ_ογαριθμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Προσθήκη λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Αντικατάσταση των υπαρχόντων λέξεων-κλειδιών στα επιλεγμένα αρχεία"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Επεξεργασία της λέξης-κλειδί"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Ρύθμιση της λέξης-κλειδί"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Λέξη-κλειδί:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Ενεργή λέξη-κλειδί"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Βοηθός"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Λέξεις-κλειδιά"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Προσθήκη λέξης-κλειδί σε όλες τις επιλεγμένες εικόνες"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Απόκρυψη του \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Σημάδι %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Σύνδεση του \"%s\" στο σημάδι"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Επεξεργασία του \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Αποσύνδεση του \"%s\" από το σημάδι %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Επέκταση των τσεκαρισμένων"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Απόκρυψη των αποτσεκαρισμένων"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Εμφάνιση όλων"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Σύμπτυξη των αποτσεκαρισμένων"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Με κάθε αλλαγή"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Επαναφορά της επιλογής"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "μη βαθμονομημένο"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -538,11 +538,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "υπάρχει ήδη."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Η συλλογή υπάρχει"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -551,55 +551,55 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία αποθήκευσης της συλλογής:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Η Αποθήκευση Απέτυχε"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Προσθήκη Σελιδοδείκτη"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Προσθήκη Συλλογής"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Όνομα:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Διαχειριστής Ταξινόμησης"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Φάκελοι"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Συλλογές"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Αντιγραφή"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Μετακίνηση"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Προσθήκη εικόνας"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Προσθήκη συλλογής"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Αναίρεση της τελευταίας εικόνας"
 
@@ -612,109 +612,109 @@ msgstr ""
 "σφάλμα κατά την αποθήκευση των δεδομένων μικροαποθήκευσης sim: %s\n"
 "σφάλμα: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Ανάγνωση των δεδομένων της εικόνας..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "έγινε"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μεταδεδομένων..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Εκκαθάριση όλων των μικρογραφιών..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Αφαίρεση των πεπαλαιωμένων μικρογραφιών..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Διατήρηση"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "διακόπηκε από το χρήστη"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Μη έγκυρος φάκελος"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Ο καθορισμένος φάκελος δε μπορεί να βρεθεί."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Δημιουργία μικρογραφιών"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "Έναρ_ξη"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Φάκελος:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Να συμπεριληφθούν και οι υποφάκελοι"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Αποθήκευση των μικρογραφιών, τοπικά, στις πηγαίες εικόνες"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "πάτησε το «Έναρξη» για να ξεκινήσεις"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "εκτελείται..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Εκκαθάριση των μικρογραφιών..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -723,105 +723,105 @@ msgstr ""
 "Αυτό θα απομακρύνει όλες τις μικρογραφίες που έχουν αποθηκευθεί στο δίσκο.\n"
 "Να συνεχίσω;"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Τοποθεσία: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης και Δεδομένων"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Ξεκαθάρισμα"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Κοινή αποθήκευση των μικρογραφιών"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Αφαίρεση των ορφανών και των παλιών μικρογραφιών."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Διαγραφή όλων των αποθηκευμένων μικρογραφιών."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Αποτύπωση"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Εκκαθάριση της μικροαποθήκευσης"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "δημιουργικό"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Αποτύπωση των μικρογραφιών ενός συγκεκριμένου φακέλου."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Αφαίρεση των ορφανών λέξεων-κλειδιών, και των σχολίων."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Επιλογή"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -944,15 +944,15 @@ msgstr "Μετονομασία"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Μετακίνηση _πάνω"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
 
@@ -961,22 +961,22 @@ msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
 msgid "View"
 msgstr "Προβολή"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Προβολή σε νέο παράθυρο"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Επιλογή κανενός"
 
@@ -1050,23 +1050,23 @@ msgstr "%s, %d εικόνες (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d εικόνες"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Κενό"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Φόρτωση των μικρογραφιών..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Προβολή"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Προβολή σε _νέο παράθυρο"
 
@@ -1092,51 +1092,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Αντιστροφή της επιλογής"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Αντιγρα_φή..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Μετα_κίνηση..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Μετονομασία..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Αντιγραφή διαδρομής"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Μετακίνηση..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Διαγραφή..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Διαγραφή"
 
@@ -1144,16 +1144,16 @@ msgstr "_Διαγραφή"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Τυχαιοποίηση"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ταξινόμηση"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Εμφάνιση _κειμένου με το όνομα"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ταξινόμηση κατά ημερομηνία"
@@ -1166,12 +1166,12 @@ msgstr "Απο_θήκευση της συλλογής"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Αποθήκευση της συλλογής _ως..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Ανα_ζήτηση πανομοιότυπων..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Εκτύπωση..."
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Παράλειψη φακέλων"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Ακύρωση"
 
@@ -1218,23 +1218,23 @@ msgstr "Καθρεπτισμός"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Παρακαλώ προσδιόρισε το όνομα του αρχείου."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του καταλόγου"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Αρχείο desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1243,17 +1243,17 @@ msgstr ""
 "Αποτυχία διαγραφής του αρχείου:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Διαγραφή αρχείου"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1262,25 +1262,25 @@ msgstr ""
 "Πρόκειται να διαγράψεις το αρχείο:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "νέο.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Εγγράψιμο"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Κρυφό"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Διαδρομή"
 
@@ -1290,7 +1290,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Διαγραφή"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1395,13 +1395,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Μέγεθος"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Ημερομηνία"
 
@@ -2458,8 +2458,8 @@ msgstr "ένα άλλο αρχείου προορισμού έχει το ίδι
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα στο RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα στην τιμή"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικού στο: %s\n"
@@ -2539,36 +2539,36 @@ msgstr "Αδυναμία εγγραφής κατάστιχων ιστορικο
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Συλλογή %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Σφάλμα κατά την ερμηνεία του αρχείου εικόνας ΤζέιΠιΤζι (JPEG) (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2607,56 +2607,56 @@ msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
 msgid "Next"
 msgstr "Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Μεγέθυνση"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Σμίκρυνση"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Εστίαση 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Εστίαση 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Εστίαση 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Εστίαση 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Εστίαση 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Εστίαση 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Εστίαση 1:2"
@@ -2671,11 +2671,11 @@ msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Εστίαση ώστε να χωράει"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
@@ -2705,68 +2705,68 @@ msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Φύση"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Με_γέθυνση"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Σ_μίκρυνση"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Εστίαση _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Μετάβαση στην προβολή καταλόγου"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ενα_λλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Συνέχιση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Έξοδος από λειτουργία _πλήρους οθόνης"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Πλήρης οθόνη"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Κ_λείσιμο του παραθύρου"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Αύξουσα"
 
@@ -2853,7 +2853,7 @@ msgstr "Επιλογή φακέλου"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Εργαλεία"
 
@@ -2902,1400 +2902,1400 @@ msgstr "Διάταξη"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Μη έγκυρη γεωμετρία\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Αρχεία"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Εικόνα"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(σύρε για να αλλάξεις την σειρά)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Άνοιγμα πρόσφατου"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Αντι_γραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Κρύψιμο του _κατάστιχου των αρχείων"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Απενεργοποίηση των ελέγχων της επέκτασης των αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "ο πηγαίος κατάλογος δεν είναι εγγράψιμος"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Σφάλμα εκτύπωσης"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Καθρεπτισμός"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Προσανατολισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Κλείσιμο του παράθυρου"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Αρχείο"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Μετάβαση"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Επεξεργασία"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Επιλογή"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Προσανατολισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Προτιμήσεις"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Αρχεία και _Φάκελοι"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Εστίαση"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Διαχείριση Χρωμάτων"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Συνδεμένη Εστίαση"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Δια_χωρισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Στερεοσκ_οπικό"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Επι_κάλυψη Εικόνας"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Παράθυρα"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Βοήθεια"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Αντιγραφή..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Μετακίνηση..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Μετονομασία..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Διαγραφή..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Επιλ_ογή όλων"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Επιλογή _κανενός"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Αντιστροφή της Επιλογής"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Αντιστροφή της Επιλογής"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Τερματισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Τερματισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Πρώτη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Προβολέας Εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Αναζήτηση εικόνας"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Πρώτη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Τελευταία Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Τελευταία Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "Πί_σω"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Προβολέας Εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Σπίτι"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Αρχική"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "_Πάνω"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Νέος φάκελος"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Προκαθορισμένα"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Νέο παράθυρο"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Χρήση παρόντος"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Νέα συλλογή"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Νέα συλλογή"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Άνοιγμα συλλογής..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Άνοιγμα συλλογής..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Άνοιγμα πρόσ_φατου"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Άνοιγμα συλλογής"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Αναζήτηση..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Αναζήτηση..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Πα_νόψη"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Πανόψη"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Εκτύπωση..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Νέος φάκελος..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Νέος φάκελος..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Απενερ_γοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης τω_ν αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Απενεργοποίηση της ομαδοποίησης των αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Αντιγραφή της διαδρομής στο πρόχειρο"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Ζωγραφική"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Περιστροφή _κατά τη φορά του ρολογιού"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Περιστροφή κατά τη φορά του ρολογιού"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Περιστροφή _αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Περιστροφή αντίστροφα από τη φορά του ρολογιού"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Περιστροφή 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Περιστροφή 180°"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Καθρεπτισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Αναποδογύρισμα"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Αρχική κατάσταση"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Αρχική κατάσταση"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Προτιμήσεις"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Προτιμήσεις..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Ρύθμιση των _Επεξεργαστών..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Ρύθμιση των Επεξεργαστών..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Ρύθμιση του παρόντος παράθυρου..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Ρύθμιση αυτού του παράθυρου..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Διατήρηση Μικροαποθήκευσης"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ορισμός ως ταπετ_σαρία"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Ορισμός ως ταπετσαρία"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Αποθήκευση των μεταδεδομένων"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Τύπος λέξης-κλειδί:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Εστίαση ώστε να _χωράει"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Οριζόντια Προσαρμο_γή"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Οριζόντια Προσαρμογή"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Κάθε_τη Προσαρμογή"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Κάθετη Προσαρμογή"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Εστίαση _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Εστίαση _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Εστίαση _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Συνδεμένη Εστιακό Πλησίασμα"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Συνδεμένη Εστιακή Απομάκρυνση"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση ώστε να χωράει"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Οριζόντιο"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Συνδεμένη Προσαρμογή στο Κάθετο"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση :1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Συνδεμένη Εστίαση 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Προβολή σε νέο παράθυρο"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Π_λήρης οθόνη"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Έξοδος από την π_λήρη οθόνη"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Έξοδος από την πλήρη οθόνη"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες υπερκάλυ_ψης"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες Υπερκάλυψης"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κ_ανάλια ιστογράμματος"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στα κανάλια ιστογράμματος"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις _λειτουργίες ιστογράμματος"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες ιστογράμματος"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Απόκρυψη του κατάστιχου των αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Κρύψιμο του κατάστιχου των αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Παύση της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Λουλούδι"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Ανανέωση"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ανανέωση"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "χειροκίνητο"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "χειροκίνητο"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις _πληκτρολογίου"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Πληκτρολόγιο"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Καμία αλλαγή"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "Σ_χετικά με"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Σχετικά με"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Παράθυρο Καταγραφών"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Παράθυρο Καταγραφών"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Παράθυρο πληροφοριών Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Παράθυρο των πληροφοριών Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "Περι_φορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Περιφορά ανάμεσα στις λειτουργίες στερεοσκόπησης"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Προηγούμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Επόμενη Εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Εγγραφή στο αρχείο"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Εκκαθάριση των απορριμμάτων"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Προβολή των _Μικρογραφιών"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Προβολή  των μικρογραφιών"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Προβολή Ση_μαδιών"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Προβολή Σημαδιών"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Πληροφορίες Πί_ξελων"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Προβολή των Πιξελικών Πληροφοριών "
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Επι_πλέουσα λίστα αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Επιπλέον κατάστιχο αρχείων"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Απόκρυψη της γραμμής ε_ργαλείων"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Απόκρυψη της γραμμής εργαλείων"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Πλευρ_ική στήλη πληροφοριών"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Πλευρική στήλη πληροφοριών"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Διαχειριστής _ταξινόμησης"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Διαχειριστής ταξινόμησης"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Απόκρυψη του \"%s\""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Χρήση προφίλ χρωμάτων"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Χρήση προφίλ από την _εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Χρήση προφίλ από την εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Εναλλαγή της απόχρωσης του _γκρίζου"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Υπερκάλυψη Εικόνας"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Εμφάνι_ση Ιστογράμματος"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Εμφάνιση Ιστογράμματος"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Παραλληλόγραμμη επιλογή στην προβολή ως εικονίδια"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Exif έκδοση"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif έκδοση"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Επιλογή όλων"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Χωρίς Διαίρεση (Μονό)"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Κατάστιχο _Εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Εναλλαγή της συνεχόμενης προβολής των εικόνων"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "Ορι_ζόντια"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Οριζόντιος Διαχωρισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Κάθετα"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Κάθετος Διαχωρισμός"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Τετραπλά"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Τετραπλή Διαίρεση"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Μονό"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Μονή εικόνα"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Εισαγωγή _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Εισαγωγή 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Εισαγωγή _1: συμβατό με AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Εισαγωγή 1: συμβατό με AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Εισαγωγή _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Εισαγωγή 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Εισαγωγή _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Εισαγωγή 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Εισαγωγή _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Εισαγωγή 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Εισαγωγή _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Εισαγωγή 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Κόκκινο"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Πράσινο"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο Μπλε"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Ιστόγραμμα στο RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Ιστόγραμμα στην Τιμή"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Γραμμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Λογαριθμικό Ιστόγραμμα"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Αυτόματο"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Στερεοσκοπικό Αυτόματο"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Δίπλα-Δίπλα"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Στερεοσκοπικό Δίπλα-Δίπλα"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Σαυρός"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Στεροσκοπικό Σταυρός"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "_Απενεργοποιημένο"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Στερεοσκοπικό Απενεργοποιημένο"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Σημάδι _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "Όρι_σε το σημάδι %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "Επαναπρο_σδιορισμός του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Επαναπροσδιορισμός του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "Εναλλαγή _του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Εναλλαγή του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Επι_λογή του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Επιλογή του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Επιλογή του _σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Προσθήκη του σημ_αδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Προσθήκη του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "Δ_ιασταύρωση με το σημάδι %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Διασταύρωση με το σημάδι %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "Αποεπιλογή του σημα_διού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Αποεπιλογή του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Διαλογή του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Διαλογή του σημαδιού %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Σύνολο αρχείων με μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Καθόλου μη αποθηκευμένα μεταδεδομένα"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4304,15 +4304,15 @@ msgstr ""
 "Προφίλ εικόνας: %s\n"
 "Προφίλ οθόνης: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Κλίκαρε για να ενεργοποιήσεις τη διαχείριση των χρωμάτων"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Δεν υποστηρίζονται τα προφίλ χρωμάτων"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Εισαγωγή _%d: %s"
@@ -4850,12 +4850,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Επιφάνεια Eργασίας"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Σημάδι %d"
@@ -5339,7 +5339,7 @@ msgstr "Νέο _παράθυρο"
 msgid "Search"
 msgstr "Αναζήτηση:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Νέος φάκελος"
@@ -5976,7 +5976,7 @@ msgstr "Τύποι αρχείων"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Εγγράψιμο"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Κατάταξη"
 
@@ -7265,39 +7265,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Προβολή Σημαδιών"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης του αρχείου"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Αδυναμία λήψης της κατάστασης του αρχείου"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Αδυναμία πρόσβασης στο αρχείο"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας προσωρινού αρχείου"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Αδυναμία μετονομασίας του αρχείου"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Η αποθήκευση του αρχείου έχει απενεργοποιηθεί από επιλογή"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Ξεμείναμε από μνήμη"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Αδυναμία εγγραφής στο αρχείο"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Σφάλμα ασφαλείας εγγραφής στο αρχείο"
 
@@ -7393,35 +7393,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Νέος Σελιδοδείκτης"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Επεξεργασία Σελιδοδείκτη"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Διαδρομή:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Εικονίδιο:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Επιλογή εικονίδιου"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ιδιότητες..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Απομάκρυνση"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7429,13 +7429,13 @@ msgstr ""
 "Ένα η περισσότερα ονόματα αρχείων δεν είναι κωδικοποιημένα με την "
 "προεπιλεγμένη ομάδα χαρακτήρων της τοπικοποίησης.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Ίσως να μην επιτύχει η επέμβαση στα αρχεία, και η προβολή τους με το %s .\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7443,16 +7443,16 @@ msgstr ""
 "Αν τα ονόματα των αρχείων σου δεν είναι κωδικοποιημένα με utf-8, προσπάθησε "
 "να ορίσεις την μεταβλητή περιβάλλοντος G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Φαίνεται πως η G_BROKEN_FILENAMES είναι ορισμένη σε %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Φαίνεται πως δεν είναι ορισμένη η G_BROKEN_FILENAMES\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7461,7 +7461,7 @@ msgstr ""
 "Η τοπικοποίηση φαίνεται πως είναι ορισμένη σε « %s »\n"
 "(ορισμένη από την μεταβλητή περιβάλλοντος LANG )\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7470,39 +7470,39 @@ msgstr ""
 "Η προεπιλεγμένη κωδικοποίηση φαίνεται πως είναι η  UTF-8· παρ' όλα αυτά το "
 "αρχείο:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[το όνομα δεν είναι εμφανίσιμο]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "Το «%s » είναι κωδικοποιημένο σε έγκυρη UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "Το «%s » δεν είναι κωδικοποιημένο σε έγκυρη UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Αταίριαστη κωδικοποίηση τοπικοποίησης του ονόματος του αρχείου"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Η διαγραφή απέτυχε"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7511,30 +7511,30 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία φόρτωσης:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ένα αρχείο με το όνομα %s υπάρχει ήδη."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Αποτυχία μετονομασίας"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Αποτυχία μετανομασίας του %s σε %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Μετονομασία"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Προσθήκη _Σελιδοδείκτη"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7543,31 +7543,31 @@ msgstr ""
 "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία του φακέλου"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Όλα τα Αρχεία"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Προβολή κρυφών"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Φίλτρο:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Επιλογή διαδρομής"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Όλα τα αρχεία"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Αποτυχία της Αρπαγής και του Συρσίματος"
 
@@ -7929,111 +7929,111 @@ msgstr "Δημιουργία φακέλου;"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του φακέλου"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "Αντιγρα_φή"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Μετακίνηση"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Επάν_ω, στο γονικό"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Εις βάθος συνεχόμενη προβολή εικόνων"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Αναζήτηση _πανομοιότυπων..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Αναζήτηση πανομοιότυπων, εις βάθος..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Νέος φάκελος..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Προβολή ως _Κατάστιχο"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Προβολή ως Δέν_τρο"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Προβολή των _κρυφών αρχείων"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Α_νανέωση"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Κατάστιχο"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Προβολή των Εικόνων ως Εικονίδια"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Προβολή _μικρογραφιών"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Σημάδι %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Όρισε το σημάδι %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Αυτό θα απομακρύνει τα περιεχόμενα του κάδου απορριμμάτων."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Ταξινόμηση με διάκριση πεζών/κεφαλαίων"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Επιλογή φακέλου"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Φόρτωση του χάρτη"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr "[ΧΩΡΙΣ ΟΜΑΔΟΠΟΙΗΣΗ]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8042,16 +8042,16 @@ msgstr ""
 "Μη έγκυρο όνομα αρχείου:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Σφάλμα κατά τη μετονομασία του αρχείου"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Όνομα"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Έναρξη #"
index 443677a..129e7f4 100644 (file)
@@ -90,34 +90,34 @@ msgstr "Template"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr "Tethered photography"
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Value"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elements"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Location and GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS Map"
 
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "GPS Map"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Move to _top"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Move _up"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Move _down"
 
@@ -194,62 +194,62 @@ msgstr "Remove"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Add Pane"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Add text to selected files"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Replace existing text in selected files"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<empty label, fixme>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configure entry"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Add entry"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Key:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Title:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Show only if set"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Editable (supported only for XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configure \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Remove \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Copy \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Show hidden entries"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -303,37 +303,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Position: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Geocode images"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Write lat/long to meta-data?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zoom level %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Loading map"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Enable markers"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centre map on marker"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -349,176 +349,176 @@ msgstr ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Map centering"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zoom level"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram on _Red"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram on _Green"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram on _Blue"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram on RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram on _Value"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Li_near Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "L_og Histogram"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Add selected keywords to selected files"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Edit keyword"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "New keyword"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configure keyword"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Keyword:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Keyword type:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Active keyword"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Helper"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Marks Keywords"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Add \"%s\" to all selected images"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Hide \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Mark %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Connect \"%s\" to mark"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Edit \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Disconnect all Mark Keyword connections"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Expand checked"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Collapse unchecked"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Hide unchecked"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Revert all hidden"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Show all"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Collapse all"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Revert"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "On any change"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Reset selected"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "uncalibrated"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sort Manager Operations"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "in the plugin file."
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "already exists."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collection exists"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -558,55 +558,55 @@ msgstr ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Save Failed"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Add Bookmark"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Add Collection"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sort Manager"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Folders"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Copy"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Move"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Add image"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Add selection"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Undo last image"
 
@@ -619,105 +619,105 @@ msgstr ""
 "error saving sim cache data: %s\n"
 "error: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Geeqie: Creating sim data..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Geeqie: Creating thumbs..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Cache Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "done"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Removing old metadata..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Clearing cached thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Removing old thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 msgid "stopped"
 msgstr "stopped"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Invalid folder"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "The specified folder can not be found."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Create thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Folder:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Select folder"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Include subfolders"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Store thumbnails local to source images"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "click start to begin"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "running..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Clearing thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Clear cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
@@ -725,24 +725,24 @@ msgstr ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Location: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Create sim. files"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Create sim. files recursively"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Background cache maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
@@ -752,71 +752,71 @@ msgstr ""
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cache Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Cache and Data Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Clean up"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Delete all cached data."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Shared thumbnail cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Delete all cached thumbnails."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Render thumbnails for a specific folder."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "File similarity cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Create"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Create sim. files recursively."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Remove orphaned keywords and comments."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 msgid "Select"
 msgstr "Select"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr "Run cache maintenance as a background job."
 
@@ -939,14 +939,14 @@ msgstr "Rename"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Move to Rubbish bin"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Close window"
 
@@ -955,22 +955,22 @@ msgstr "Close window"
 msgid "View"
 msgstr "View"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "View in new window"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Select all"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Select none"
 
@@ -1042,23 +1042,23 @@ msgstr "%s, %d images (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d images"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Empty"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Loading thumbs..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "View in _new window"
 
@@ -1083,49 +1083,49 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Invert selection"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copy..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Move..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rename..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copy path"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Copy path unquoted"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Move to Rubbish bin..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Delete..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Delete"
 
@@ -1133,16 +1133,16 @@ msgstr "_Delete"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Randomise"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sort"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Show filename _text"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Show star rating"
 
@@ -1154,12 +1154,12 @@ msgstr "_Save collection"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Save collection _as..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Find duplicates..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Print..."
@@ -1181,7 +1181,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Skip folders"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
@@ -1205,23 +1205,23 @@ msgstr "error"
 msgid "warning"
 msgstr "warning"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Can't save"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Please specify file name."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Could not create directory"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop file"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1230,17 +1230,17 @@ msgstr ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "File deletion failed"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Delete file"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1249,24 +1249,24 @@ msgstr ""
 "About to delete the file:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "new.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr "Disabled"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Hidden"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
@@ -1276,7 +1276,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Delete"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "Clear"
@@ -1378,13 +1378,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Name case-insensitive"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -2412,8 +2412,8 @@ msgstr "another destination file has the same filename"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2483,7 +2483,7 @@ msgstr "Linear Histogram on RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Linear Histogram on value"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Unable to write history lists to: %s\n"
@@ -2493,36 +2493,36 @@ msgstr "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Collection %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr "Could not open file for reading"
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr "Unknown jpeg2000 decoder type"
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr "Couldn't set parameters on decoder for file."
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr "Couldn't read JP2 header from file"
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr "Couldn't decode JP2 image in file"
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr "Couldn't decompress JP2 image in file"
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr "JP2 image not rgb"
 
@@ -2560,56 +2560,56 @@ msgstr "Previous Page"
 msgid "Next"
 msgstr "Next page"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom in"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom out"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Zoom to fit"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
@@ -2624,11 +2624,11 @@ msgstr "Zoom to fit"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Zoom to fit"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Toggle slideshow"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pause slideshow"
@@ -2658,66 +2658,66 @@ msgstr "Exit _full screen"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Cannot open archive file"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "See the Log Window"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom _in"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom _out"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Go to directory view"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Toggle _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continue slides_how"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pause slides_how"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Exit _full screen"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Full screen"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "C_lose window"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascending"
 
@@ -2800,7 +2800,7 @@ msgstr "Select zoom and scroll mode"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Tools"
 
@@ -2848,1317 +2848,1317 @@ msgstr "Layout"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Invalid geometry\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Files"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(drag to change order)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 msgid "Open archive"
 msgstr "Open archive"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copy path to clipboard"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copy path unquoted to clipboard"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Copy path to clipboard"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF _animation"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Hide file _list"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Clear Marks"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Operation failed:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "No file extension\n"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Cannot create tmp file\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr "Operation not supported for filetype\n"
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "File is not writable\n"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Exiftran error\n"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Mogrify error\n"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Image orientation"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Window layout name \"%s\" already exists."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 msgid "Rename window"
 msgstr "Rename window"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 msgid "Delete window"
 msgstr "Delete window"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 msgid "rename window"
 msgstr "rename window"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr "Delete window layout"
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_File"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Go"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Select"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientation"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Rating"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "P_references"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Files and Folders"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Colour Management"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Connected Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Spli_t"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Image _Overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Plugins"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Windows"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Copy..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Move..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Delete..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Select _all"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Select _none"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Invert Selection"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Invert Selection"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quit"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_First Image"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "First Image"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Previous Image"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Previous Image"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Next Image"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Next Image"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Image Forward"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr "Forward in image history"
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr "Image Back"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr "Back in image history"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr "_First Page"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr "First Page of multi-page image"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Last Page"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr "Last Page of multi-page image"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Next Page"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr "Next Page of multi-page image"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Previous Page"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr "Previous Page of multi-page image"
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Last Image"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Last Image"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Back"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr "Back in folder history"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Forward"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr "Forward in folder history"
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Home"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Home"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "_Up"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Up one folder"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "New window"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr "default"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "New window"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 msgid "from current"
 msgstr "from current"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_New collection"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "New collection"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Open collection..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Open collection..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Open recen_t"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Open recent collection"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Search..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Search..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Find duplicates..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Pa_n view"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Pan view"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Print..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ew folder..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "New folder..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Enable file _grouping"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Enable file grouping"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Disable file groupi_ng"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Disable file grouping"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Copy path to clipboard"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Copy path unquoted to clipboard"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "_Rating 0"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Rating 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "_Rating 1"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Rating 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "_Rating 2"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Rating 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "_Rating 3"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Rating 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "_Rating 4"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Rating 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "_Rating 5"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Rating 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "_Rating -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Rating -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Rotate clockwise 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Image Rotate anti-clockwise 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotate anti-_clockwise 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotate anti-clockwise 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotate 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Image Rotate 180°"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Mirror"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Image Mirror"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Flip"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Image Flip"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Original state"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Image rotate Original state"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_references..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferences..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Configure _Plugins..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Configure Plugins..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Configure this window..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Configure this window..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "_Cache maintenance..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Cache maintenance..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set as _wallpaper"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Set as wallpaper"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Save metadata"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Save metadata"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Keyword autocomplete"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Keyword Autocomplete"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Fit _Horizontally"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Fit Horizontally"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Fit _Vertically"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Fit Vertically"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Connected Zoom in"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Connected Zoom out"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Connected Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Connected Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Connected Fit Horizontally"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Connected Fit Vertically"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Connected Zoom 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Connected Zoom 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Connected Zoom 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Connected Zoom 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Connected Zoom 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Connected Zoom 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_View in new window"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "F_ull screen"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Leave full screen"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Leave full screen"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Cycle through overlay modes"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Cycle through Overlay modes"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Cycle through histogram ch_annels"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Cycle through histogram channels"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Cycle through histogram mo_des"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Cycle through histogram modes"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Hide file list"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Hide file list"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pause slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Faster"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Slideshow Faster"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Slower"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Slideshow Slower"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "On-line help search"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Keyboard map"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Keyboard map"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_ChangeLog"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "ChangeLog notes"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "Search and Run command"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr "Search commands by keyword and run them"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_About"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "About"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Log Window"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Log Window"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Exif window"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif window"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Cycle through stereo modes"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Cycle through stereo modes"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "_Next Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Next Split Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Previous Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Previous Split Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "_Up Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Up Split Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Down Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Down Split Pane"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "_Write orientation to file"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Write orientation to file"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Clear Marks..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Show _Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Show Thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Show _Marks"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Show Marks"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Show file filter"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Pi_xel Info"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Show Pixel Info"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Hide _alpha"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Hide alpha channel"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Hide toolbar"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "_Info sidebar"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Info sidebar"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sort _manager"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sort manager"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Hide Bars"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Use _colour profiles"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Use colour profiles"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Use profile from _image"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Use profile from image"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Toggle _greyscale"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Toggle greyscale"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Image Overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Show Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Show Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Rectangular Selection"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "Toggle GIF animation"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "_Exif rotate"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif rotate"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Draw Rectangle"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "Over/Under Exposed"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "Over/Under Exposed"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Split Pane Sync"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Image _List"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "View Images as List"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "View Images as Icons"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "View Images as Icons"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "T_oggle Folder View"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Toggle Folders View"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Split Horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Split Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Quad"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Split Quad"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Single"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Single image"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Input _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Input 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Input _1: AdobeRGB compatible"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Input 1: AdobeRGB compatible"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Input _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Input 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Input _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Input 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Input _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Input 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Input _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Input 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram on Red"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram on Green"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram on Blue"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogram on RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram on Value"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Linear Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Log Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Log Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Auto"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Stereo Auto"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Side by Side"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stereo Side by Side"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Cross"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stereo Cross"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "_Off"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stereo Off"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Mark _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Set mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Set mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Reset mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Reset mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Toggle mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Toggle mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Se_lect mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Select mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Select mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Add mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Add mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersection with mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Intersection with mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Unselect mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Unselect mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filter mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filter mark %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Number of files with unsaved metadata: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "No unsaved metadata"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4167,15 +4167,15 @@ msgstr ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Click to enable colour management"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Colour profiles not supported"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Input _%d: %s"
@@ -4680,12 +4680,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  Error code: "
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "Mark "
 
@@ -5145,7 +5145,7 @@ msgstr "New _window"
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "New folder"
@@ -5772,7 +5772,7 @@ msgstr "File types"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Disabled"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Class"
 
@@ -6998,39 +6998,39 @@ msgstr "Broken"
 msgid "Marks"
 msgstr "Marks"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Cannot read the file"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Cannot get file status"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Cannot access the file"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Cannot create temp file"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Cannot rename the file"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "File saving disabled by option"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Out of memory"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Cannot write the file"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Secure file saving error"
 
@@ -7118,35 +7118,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "Using system Rubbish bin"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "New Bookmark"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Edit Bookmark"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Path:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Select icon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Properties..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remove"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7154,12 +7154,12 @@ msgstr ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7167,16 +7167,16 @@ msgstr ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7185,7 +7185,7 @@ msgstr ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7193,37 +7193,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[name not displayable]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Filename encoding locale mismatch"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Web file download failed"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr "Download web file"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr "Downloading "
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7232,30 +7232,30 @@ msgstr ""
 "Unable to load:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "A file with name %s already exists."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Rename failed"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Failed to rename %s to %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rename"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Add _Bookmark"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7264,31 +7264,31 @@ msgstr ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error creating folder"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Show hidden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Select path"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "All files"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Drag and Drop failed"
 
@@ -7642,105 +7642,105 @@ msgstr "Create new folder"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Cannot create folder:"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copy"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Move"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Up to parent"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Slideshow"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Slideshow recursive"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Find _duplicates..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Find duplicates recursive..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_New folder..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "View as _List"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "View as _Tree"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Show _hidden files"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Re_fresh"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "View Images as List"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "View Images as Icons"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Show _thumbnails"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "Mark text"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Set mark text"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "This will set or clear the mark text."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Case sensitive"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Select Class filter"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Loading meta..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [NO GROUPING]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7749,15 +7749,15 @@ msgstr ""
 "Invalid file name:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error renaming file"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr "NameStars"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr "Stars"
 
index 9ca3d7e..3597505 100644 (file)
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -98,34 +98,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatumoj"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Priscribo"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Valoro"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nomo"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Slipo"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementoj"
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Lokado:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopirajto"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Movu s_upren"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Movu s_upren"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Movu _suben"
 
@@ -213,100 +213,100 @@ msgstr "_Formovu"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Aldonu bildon"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Anstataŭu ekzistantan dosieron per nova dosiero."
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "_Aldonu enhavojn"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "_Formovu"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopiu"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -314,234 +314,234 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Lokado:"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Antaŭŝargu sekvan bildon"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Metadatumoj"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Mezurada maniero"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Redaktiloj"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktiva monitoro"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Aldonu ŝlosilajn vortojn al elektitaj dosieroj"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Aldonu Legosignon"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Redaktiloj"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Montru"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Resetu filtrilojn"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Ordigilo"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -562,11 +562,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "jam ekzistas."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La kolekto jam ekzistas"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -575,55 +575,55 @@ msgstr ""
 "Konservo de kolekto malsukcesis:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Konservo malsukcesis"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Aldonu Legosignon"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Agldonu Kolekton"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomo:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordigilo"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosierujoj"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolektoj"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiu"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Movu"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Aldonu bildon"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Aldonu elekton"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Reiru al lasta bildo"
 
@@ -634,109 +634,109 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "eraro dum konservo de agordodosiero: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Legante bildajn datumojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Vakigante miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Vakigante miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "farite"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Formovante malnovajn metadatumojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Vakigante kaŝenmemorigitajn miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Formovante malnovajn miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bontenado"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "estis fermita de la uzanto"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Specifita dosierujo ne estis trovita."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Kreu miniaturojn"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tartu"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosierujo:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inkluzivigu subdosierujojn"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Storu miniaturojn kun fontaj bildoj"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliku starto-butonon por komenci"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "procezumante..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Vakigante miniaturojn..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vakigu kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -745,106 +745,106 @@ msgstr ""
 "Ĉi tiu formovos ĉiujn miniaturojn\n"
 "kiuj estas konservitaj en disko. Ĉu daŭre?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Lokado:"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Bontenado de kaŝmemoro kaj datumoj"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vakigu"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Kunpartigu miniaturan kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Formovu orfajn kaj oldajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Forigu ĉiujn kaŝenmemorigitajn miniaturojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Transdono"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Vakigu kaŝmemoron"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "krea"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Transdonu miniaturojn laŭ specifita dosierujo."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Formovu orfajn ŝlosilvortojn kaj komentojn."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -970,15 +970,15 @@ msgstr "Renomu"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Movu s_upren"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
@@ -988,23 +988,23 @@ msgstr "Fe_rmu fenestron"
 msgid "View"
 msgstr "Videbligo"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Elektu nenion"
 
@@ -1079,23 +1079,23 @@ msgstr "%s, %d dosieroj (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d bildoj"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Malplena"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Videbligu"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
@@ -1123,52 +1123,52 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Elekto"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiu..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Movu..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomu..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopiu"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Kopiu"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "_Movu..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Fori_gu..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Forigu"
 
@@ -1177,16 +1177,16 @@ msgstr "_Forigu"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Hazarda"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordigu"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Montru dosiernomajn _tekstojn"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ordinu laŭ dato"
@@ -1199,12 +1199,12 @@ msgstr "_Konservu kolekton"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Ko_nservu kolekton kiel..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Presu..."
@@ -1226,7 +1226,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preterla_su dosierujojn"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Nuligu"
 
@@ -1252,25 +1252,25 @@ msgstr "_Spegule"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Tabulo"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1279,17 +1279,17 @@ msgstr ""
 "Estas neeble forigi dosieron:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Forigu dosierojn"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1298,25 +1298,25 @@ msgstr ""
 "Pri dosierforigo:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Tabulo"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Raŭto"
 
@@ -1326,7 +1326,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Forigu"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1432,13 +1432,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Grandeco"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -2564,8 +2564,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2635,7 +2635,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
@@ -2645,36 +2645,36 @@ msgstr "Estas neeble skribi historion en: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Kolektoj"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2713,63 +2713,63 @@ msgstr "antaŭa bildo"
 msgid "Next"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Malzomu"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2785,12 +2785,12 @@ msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2821,68 +2821,68 @@ msgstr "_Fermu plenekranon"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Naturo"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zomu"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Daŭru diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Fermu plenekranon"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendante"
 
@@ -2969,7 +2969,7 @@ msgstr "Elektu dosierujon"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Iloj"
 
@@ -3021,1512 +3021,1512 @@ msgstr "Dismeto"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nevalida dosierujo"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Dosieroj"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Bildo"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trenu por ŝanĝi ordon)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Kaŝu dosier_liston"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Vakigu rubujon"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "_Spegule"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientado"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosiero"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "R_edaktu"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Orientado"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zomo"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Ordigilo"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Helpo"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Kopiu..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "_Movu..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "_Renomu..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Fori_gu..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Elektu _ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Elektu _nenion"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Elekto"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "_Eliro"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "unua bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "unua bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Bildodosiero"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "unua bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "lasta bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "lasta bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "lasta bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Bildodosiero"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Hejmo"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nova dosierujo"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Defaŭltoj"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Uzu nuna dosierujo"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _kolekto"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Nova _kolekto"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Malfermu k_olekton..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Malfermu k_olekton..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Malfermu _freŝdataĵon"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Malfermu kolekton"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Serĉu..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "_Serĉu..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Larĝ_vido"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Presu..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ova dosierujo..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "_Nova dosierujo..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Malaktivigu Dosierajn Filtrilojn"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Presanta eraro"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Turnu dektrogire"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Turnu dektrogire"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Turnu kontraŭ_montrile"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Ruota je 1_80 gradoj"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spegule"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Bildodosiero"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Inversigite"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Bildodosiero"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Originala Nomo"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Originala Nomo"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Agordoj..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Agordaj opcioj"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Kaŝmemora Bontenado - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Agordu kiel _Fono"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Agordu kiel _Fono"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Metadatumoj"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Metadatumoj"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Ŝlosilaj Vortoj:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Malzomu"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Zomu por alĝustigi"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Agordu zomon je 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zomo je _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Videbligu en _nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Plena ekrano"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie plenekrane"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie plenekrane"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Ka_ŝu dosierliston"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pa_ŭzu diapozitivan strion"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Diapozitiva Strio"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Diapozitiva Strio"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "mane"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "mane"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavarkurtvojoj"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavarkurtvojoj"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Ŝlosilvortoj"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Al dosierujo:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Al dosierujo:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Pri"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Fenestroj"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Fe_rmu fenestron"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "_Nova fenestro"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "antaŭa bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Surskribu dosieron"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Surskribu dosieron"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Surskribu dosieron"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Surskribu dosieron"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Vakigu rubujon"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Montru _miniaturojn"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Montru miniaturojn"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Dosierformato:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Flosanta dosierlisto"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "_Flosanta dosierlisto"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Or_digilo"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Or_digilo"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Kaŝu ilo_stangon"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Serĉu bildon - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Ordinu laŭ dato"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Rektangula elekto por ikona videbligo"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Uzu Exif daton"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Uzu Exif daton"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Bildodosiero"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Butonumu diapozitivan _strion"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "parta"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Grandeco"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "sekva bildo"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Aldonu Legosignon"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Aldonu Legosignon"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Nesubtenita dosierujo"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5076,12 +5076,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Tabulo"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Aldonu Legosignon"
@@ -5569,7 +5569,7 @@ msgstr "_Nova fenestro"
 msgid "Search"
 msgstr "Serĉu:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova dosierujo"
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Dosierspecoj"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7478,43 +7478,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Komparu du dosiergrupojn"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7609,107 +7609,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nova Legosigno"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redaktu Legosignon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Raŭto:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikono:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Elektu ikonon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ecoj..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Formovu"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "Malproksima maniero ne estas disponebla\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Dosierforigo malsukcesis"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7718,30 +7718,30 @@ msgstr ""
 "Estas neeble ŝargi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Jam ekzistas dosiero nomiĝita %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Renomo malsukcesis"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Estas neeble renomi %s per %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aldonu _Legosignon"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7750,31 +7750,31 @@ msgstr ""
 "Estas neeble krei dosierujon:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eraro dum kreo de dosierujo"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Ĉiuj Dosieroj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtrilo:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Elektu raŭton"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Ĉiuj dosieroj"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8158,114 +8158,114 @@ msgstr "Ĉu vi volas forigi la dosieron?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Estas neeble krei dosierujon"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiu"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Movu"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Supren ĝis origina dosierujo"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diapo_zitiva strio"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diapozitiva strio ripete"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trovu _duplikatojn..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trovu duplikatojn ripete..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nova dosierujo..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Videbligu kiel _arbumo"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Montru kaŝitajn dosierojn"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ĝis_datigu"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Montru kiel _ikonoj"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montru _miniaturojn"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Aldonu Legosignon"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Elektu ĉion"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Ĉi tiu formovos rubujan entenon."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Ordigu per majusklo-minusklo"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Elektu dosierujon"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Ŝargante miniaturojn..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8274,16 +8274,16 @@ msgstr ""
 "Nevalida dosiernomo:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Eraro dum renomado de dosiero"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nomo"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Startu #"
index 9969eb0..ec88b8d 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -97,34 +97,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatos"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Descripción"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Ubicación y GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "superior derecha"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Mapa GPS"
 
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr "Mapa GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Mover al principio"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Subir"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Bajar"
 
@@ -205,62 +205,62 @@ msgstr "Eliminar"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Añadir panel"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Añadir texto a los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Sustituir texto en los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<etiqueta vacía, arréglame>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configurar la entrada"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "_Añadir entrada"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Clave:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Mostrar solo si está activa"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Editable (solo lo admite XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configurar «%s»"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Eliminar «%s»"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Copiar «%s»"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Mostrar los elementos ocultos"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere geocodificar la imagen %s?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¿Quiere geocodificar %i imágenes?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¡La imagen ya está geocodificada!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¡Una imagen ya está geocodificada!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "¡%i imágenes ya están geocodificadas!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -314,37 +314,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Posición: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Geocodificar imágenes"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "¿Quiere escribir la latitud/longitud en los metadatos?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zum %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Nivel de zum %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Cargando mapa"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Habilitar marcadores"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centrar el mapa en el marcador"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -352,7 +352,7 @@ msgstr ""
 "Mover el centro del mapa al marcador\n"
 "está deshabilitado"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -360,180 +360,180 @@ msgstr ""
 "Mover el centro del mapa al marcador\n"
 "está habilitado"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centrado del mapa"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zum"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Nivel de zum %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histograma sobre _Rojo"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histograma sobre (_G) Verde"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histograma sobre (_B) Azul"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histograma sobre RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histograma sobre _Valor"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Histograma li_neal"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Histograma l_ogarítmico"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Añadir palabras clave a los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Sustituir palabras clave existentes en los archivos seleccionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Editar palabra clave"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Nueva palabra clave"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configurar palabra clave"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Palabra clave:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Tipo de palabra clave:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Activar palabra clave"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Ayudante"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Esto desconecta todas las conexiones de palabras clave de marca"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Palabras clave de marcas"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Añadir «%s» a todas las imágenes seleccionadas"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Ocultar «%s»"
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Marca %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Conectar «%s» a la marca"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Editar «%s»"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Desconectar «%s» de la marca «%s»"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Desconectar todas las conexiones de palabras clave de marca"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Expandir lo marcado"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Contraer lo desmarcado"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Ocultar lo desmarcado"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Revertir todo lo ocultado"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Mostrar todo"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Contraer todo"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Revertir"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "En cualquier cambio"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Error: no se pueden escribir listas de historial en: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Reiniciar selección"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "sin calibrar"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -554,11 +554,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ya existe."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La colección existe"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -567,55 +567,55 @@ msgstr ""
 "Error al guardar la colección:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Error al guardar"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Añadir marcador"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Añadir colección"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nombre:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Carpetas"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecciones"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Añadir imagen"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Añadir selección"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Deshacer última imagen"
 
@@ -628,109 +628,109 @@ msgstr ""
 "error al guardar datos de caché sim: %s\n"
 "error: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Leyendo datos de la imagen..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Borrando miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de la caché"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Borrando miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "listo"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Borrando metadatos viejos..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas en caché..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas viejas..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "detenido por el usuario"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Carpeta no válida"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "La carpeta especificada no se puede encontrar."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crear miniaturas"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Carpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Incluir subcarpetas"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Almacenar miniaturas junto a las imágenes de origen"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "haga clic en Iniciar para comenzar"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "ejecutándose..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Borrando miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Borrar la caché"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -739,104 +739,104 @@ msgstr ""
 "Esto borrará todas las miniaturas que fueron\n"
 "guardadas en el disco; ¿quiere continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Ubicación: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "No se puede crear archivo temporal\n"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "generar miniaturas recursivamente"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de la caché"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de la caché"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Mantenimiento de caché y datos"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Caché de miniaturas de Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Limpiar"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Borrar todos los datos en caché."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Caché de miniaturas compartido"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Borrar miniaturas huérfanas o desactualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Borrar todas las miniaturas en caché."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Generar"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Generar miniaturas para una carpeta específica."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Borrar la caché"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "creativo"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "generar miniaturas recursivamente"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Borrar palabras clave y comentarios huérfanos."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Seleccionar"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -959,15 +959,15 @@ msgstr "Renombrar"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mover al principio"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Cerrar la ventana"
 
@@ -976,22 +976,22 @@ msgstr "Cerrar la ventana"
 msgid "View"
 msgstr "Ver"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Ver en una ventana nueva"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "No seleccionar nada"
 
@@ -1063,23 +1063,23 @@ msgstr "%s, %d imágenes (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d imágenes"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Vacía"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Cargando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Ver"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ver en una ventana _nueva"
 
@@ -1104,50 +1104,50 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertir la selección"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiar..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renombrar..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copiar la ruta"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Copiar la ruta sin entrecomillarla"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Borrar..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Borrar"
 
@@ -1155,16 +1155,16 @@ msgstr "_Borrar"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Aleatorio"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "M_ostrar los nombres de archivos"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ordenar por valoración"
@@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "_Guardar colección"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "G_uardar colección como..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Buscar _duplicados..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Omitir carpetas"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1228,23 +1228,23 @@ msgstr "error"
 msgid "warning"
 msgstr "aviso"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "No se puede guardar"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Indique el nombre del archivo."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "No se puede crear el directorio"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Archivo desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1253,17 +1253,17 @@ msgstr ""
 "No se puede borrar el archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Error al borrar el archivo"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Borrar archivo"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1272,25 +1272,25 @@ msgstr ""
 "A punto de borrar el archivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "nuevo.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Se puede escribir"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Ruta"
 
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Borrar"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "Borrar"
@@ -1404,13 +1404,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nombre sin distinguir mayúsculas de minúsculas"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Fecha"
 
@@ -2477,8 +2477,8 @@ msgstr "otro archivo tiene el mismo nombre en el destino"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Error: no se pueden escribir listas de historial en: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2548,7 +2548,7 @@ msgstr "Histograma lineal sobre RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Histograma lineal sobre Valor"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "No se pueden escribir listas de historial en: %s\n"
@@ -2558,36 +2558,36 @@ msgstr "No se pueden escribir listas de historial en: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Colección %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Error al interpretar el archivo de imagen JPEG (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2626,56 +2626,56 @@ msgstr "Panel anterior"
 msgid "Next"
 msgstr "Imagen siguiente"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Reducir"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Zum para ajustar"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zum 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zum 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zum 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zum 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zum 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zum 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zum 1:2"
@@ -2690,11 +2690,11 @@ msgstr "Zum para ajustar"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Zum para ajustar"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Conmutar el pase de diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pausar el pase de diapositivas"
@@ -2724,68 +2724,68 @@ msgstr "_Salir de pantalla completa"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Naturaleza"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "No se puede renombrar archivo"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Ventana del registro"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Ampl_iar"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Reducir"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zum _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Ir a la vista de directorio"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Conmutar el pase de diapo_sitivas"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Contin_uar el pase de diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usar el pase diapositivas"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Salir de pantalla completa"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pan_talla completa"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Cerrar la _ventana"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
@@ -2871,7 +2871,7 @@ msgstr "Seleccionar el modo de zum"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Píxel x,y coord]: (Valor R,G,B del píxel)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Herramientas"
 
@@ -2919,1352 +2919,1352 @@ msgstr "Disposición"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Geometría inválida\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Archivos"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Imagen"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arrastre para cambiar el orden)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Abrir reciente"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copiar la ruta al portapapeles"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copiar la ruta sin entrecomillar al portapapeles"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Copiar la ruta al portapapeles"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "_Animación GIF"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ocultar la _lista de archivos"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Borrar las marcas"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "La operación ha fallado:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Sin extensión de archivo\n"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "No se puede crear archivo temporal\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr "Operación no permitida para el tipo de archivo\n"
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "No se puede escribir en el archivo\n"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Error de Exiftran\n"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Error de Mogrify\n"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientación de la imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Cerrar la ventana"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Archivo"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seleccionar"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientación"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Valoración"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referencias"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Archivos y carpetas"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zum"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Gestión de _color"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Zum _conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Dividir"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Estéreo"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Inf_ormación superpuesta"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "Complementos"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Ventanas"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "A_yuda"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Copiar..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Mover..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renombrar..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Borrar..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleccionar _todo"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "No seleccionar _nada"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Invertir la selección"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Invertir la selección"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Salir"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Salir"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Primera imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Primera imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Imagen anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Imagen siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Imagen siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Imagen siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Ubicación siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Búsqueda de imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Primera imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Última imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Pa_nel siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Panel anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Última imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Última imagen"
 
 # Cambia al un directorio anteriormente seleccionado si existe. No es la orden para ver la imagen anterior de la lista.
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "U_bicación anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
 # Cambia al directorio siguiente de los que se han ido visitando, si existe. No es la orden para ver la imagen siguiente de la lista.
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "Ubicación siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "Carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Carpeta de inicio"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "Arriba"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Por omisión"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nueva ventana"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Utilizar la actual"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nueva co_lección"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nueva _colección"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_olección..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Abrir colección..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Abrir recien_te"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Abrir colección"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Buscar..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Bu_scar..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Buscar duplicados..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Vista panorámica"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Vista panorámica"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nueva carpeta..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Activar la a_grupación de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Activar la agrupación de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Desactivar la agrupación de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Desactivar la agrupación de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Copiar la ruta al portapapeles"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Copiar la ruta sin entrecomillar al portapapeles"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Valoración 0"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Valoración 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Valoración 1"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Valoración 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Valoración 2"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Valoración 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Valoración 3"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Valoración 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Valoración 4"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Valoración 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Valoración 5"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Valoración 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Valoración -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Valoración -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotar en sentido horario"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotar en sentido _antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotar en sentido antihorario"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotar _180°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotar 180°"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Reflejar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "La imagen es"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Reflejar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "La imagen es"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "Estado _original"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Estado original"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencias..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencias..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Configurar los com_plementos..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Configurar los complementos..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Configurar esta ventana..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Configurar esta ventana..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Mantenimiento de la _caché..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Mantenimiento de la caché..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Establecer como fondo de escritorio"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Guardar metadatos"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Guardar metadatos"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Tipo de palabra clave:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Tipo de palabra clave:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Zum para a_justar"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Encajar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Encajar horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Encajar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Encajar verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zum _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zum _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zum _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Ampliar el zum conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Reducir el zum conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Zum a 1:1 conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Zum para ajustar conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Encajar horizontalmente conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Encajar verticalmente conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Zum 2:1 conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Zum 3:1 conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Zum 4:1 conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zum 1:2 conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zum 1:3 conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zum 1:4 conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Ver en una ventana nueva"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Sa_lir de pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Salir de pantalla completa"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "Alternar ente los modos de superposi_ción"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Alternar entre los modos de superposición"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Alternar entre los c_anales del histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Alternar entre los canales del histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Alternar ente los mo_dos del histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Alternar entre los modos del histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ocultar la lista de arc_hivos"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Ocultar la lista de archivos"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pausar el pase de diapositivas"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Más rápido"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Pase de diapositivas más rápido"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Más lento"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Pase de diapositivas más lento"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Actualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "Búsqueda de ayuda en línea"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atajos de teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Mapa de teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Mapa de teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Registro de _cambios"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Notas del registro de cambios"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Acerca de"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Ventana del registro"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Ventana del registro"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Ventana _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Ventana Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "Alternar entre los modos estéreo"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Alternar entre los modos estéreo"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Pa_nel siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Panel siguiente"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Panel anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Panel anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "S_ubir el panel"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Subir el panel"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Bajar el panel"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Bajar el panel"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Escribir la orientación en un archivo"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Escribir la orientación en un archivo"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Escribir la orientación en un archivo (mantener la marca de tiempo)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Escribir la orientación en un archivo (mantener la marca de tiempo)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Borrar las marcas..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Mostrar las minia_turas"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Mostrar las miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostrar las _marcas"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Mostrar las marcas"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Mostrar los arc_hivos ocultos"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Informac_ión del píxel"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Mostrar información del píxel"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Ocultar la barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Color 1 del canal alfa"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Lista de archivos flotante"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ocultar la _barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Ocultar la barra de herramientas"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Barra lateral de _información"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Barra lateral de información"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Clas_ificador"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Clasificador"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Ocultar las barras"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Usar perfiles de color"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Usar perfiles de color"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Usar el perfil de la _imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Usar el perfil de la imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Conmutar escala de _grises"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Conmutar escala de grises"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Información superpuesta"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Mostrar el hi_stograma"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Mostrar el histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Selección rectangular"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "Conmutar la animación GIF"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Rotación _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Rotación Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Seleccionar todo"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Subir el panel"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "_Lista de imágenes"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Ver imágenes como lista"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Ver imágenes como iconos"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Ver imágenes como iconos"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Conmutar la vista de carpeta"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Conmutar la vista de carpetas"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Partido horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Partir verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Cuádruple"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Partido en cuatro"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Simple"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Una sola imagen"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Entrada _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Entrada 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrada _1: compatible con AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrada 1: compatible con AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Entrada _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Entrada 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Entrada _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Entrada 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Entrada _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Entrada 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Entrada _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Entrada 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histograma sobre Rojo"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histograma sobre Verde"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histograma sobre Azul"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histograma sobre RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histograma sobre Valor"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Histograma lineal"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Histograma _logarítmico"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Histograma logarítmico"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automático"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Estéreo automático"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "Lado a lado"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Estéreo lado a lado"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Cruz"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Estéreo en cruz"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "Desactivad_o"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Estéreo desactivado"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marca _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "Poner la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Poner la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Quitar la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Quitar la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Conmutar la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Conmutar la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "_Seleccionar marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Seleccionar marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Seleccionar la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Añadir marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Añadir marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersección con la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Intersección con la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Deseleccionar la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Deseleccionar la marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtrar marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtrar marca %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Número de archivos con metadatos sin guardar: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "No hay metadatos sin guardar"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4273,15 +4273,15 @@ msgstr ""
 "Perfil de imagen: %s\n"
 "Perfil de pantalla: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Clic para activar la gestión de color"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Perfiles de color no soportados"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Entrada _%d: %s"
@@ -4822,12 +4822,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Escritorio"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "Marca"
 
@@ -5303,7 +5303,7 @@ msgstr "_Nueva ventana"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nueva carpeta"
@@ -5936,7 +5936,7 @@ msgstr "Tipos de archivo"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Se puede escribir"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Clase"
 
@@ -7202,39 +7202,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Marcas"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "No se puede leer el archivo"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "No se puede obtener estado del archivo"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "No se puede acceder al archivo"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "No se puede crear archivo temporal"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "No se puede renombrar archivo"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Guardado deshabilitado por opción"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memoria agotada"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "No se puede escribir el archivo"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Error de guardado seguro"
 
@@ -7327,35 +7327,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nuevo marcador"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editar marcador"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Ruta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icono:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seleccionar icono"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propiedades..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Quitar"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7363,13 +7363,13 @@ msgstr ""
 "Uno o varios archivos no están codificados en el juego de caracteres "
 "establecido por defecto.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Pueden no ejecutarse las operaciones o no mostrarse estos archivos con %s.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7377,16 +7377,16 @@ msgstr ""
 "Si tus archivos no están en UTF-8, prueba a establecer la variable del "
 "sistema G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES está establecida a %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES no está establecida\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7395,7 +7395,7 @@ msgstr ""
 "La configuración regional parece ser «%s»\n"
 "(Establecido por la variable de entorno LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7403,42 +7403,42 @@ msgstr ""
 "\n"
 "La codificación preferida parece ser UTF-8, sin embargo el archivo:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[nombre no reproducible]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "«%s» está codificado en UTF-8 válido."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "«%s» no está codificado en UTF-8 válido."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 "La codificación del nombre del archivo no coincide con la configuración "
 "regional"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Error al borrar el archivo"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr "cargar archivo de configuración"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Cargando mapa"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7447,30 +7447,30 @@ msgstr ""
 "No se puede cargar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Ya existe un archivo con el nombre %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Error al renombrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Error al renombrar %s a %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renombrar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Añadir marcador"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7479,31 +7479,31 @@ msgstr ""
 "No se puede crear la carpeta:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Error al crear carpeta"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostrar ocultos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Seleccionar ruta"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Todos los archivos"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Error al arrastrar y soltar"
 
@@ -7864,108 +7864,108 @@ msgstr "¿Quiere crear la carpeta?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "No se puede crear la carpeta"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Subir un nivel"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Pa_se de diapositivas"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Pase de diapositivas _recursivo"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bus_car duplicados..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Buscar duplicados recursivamente..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "N_ueva carpeta..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Ver como _lista"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Ver como árbol (_T)"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostrar los arc_hivos ocultos"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Actualizar"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Ver imágenes como lista"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Ver imágenes como iconos"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Mostrar las miniaturas"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "Texto de la marca"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Establecer texto de marca"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Establece o borra la marca de texto."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Ordenar distinguiendo mayúsculas de minúsculas"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Seleccionar carpeta"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Cargando mapa"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [NO AGRUPAR]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7974,16 +7974,16 @@ msgstr ""
 "Nombre de archivo no válido:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Error al renombrar archivo"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nombre"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Nº inicial"
index 2a1f39c..f10a912 100644 (file)
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -93,35 +93,35 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normaalne"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Kollektsioonid"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -182,12 +182,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Liiguta"
@@ -211,101 +211,101 @@ msgstr "Eemalda"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Lisa sisu"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Eemalda"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -313,236 +313,236 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Virvtoonimise meetod:"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Sorteerimata"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "/Vaade/_Ikoonid"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Kustuta failid"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -552,7 +552,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -563,12 +563,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "on juba olemas."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kollektsioon on tühi"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -577,61 +577,61 @@ msgstr ""
 "Kollektsiooni salvestamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Salvestamine ebaõnnestus"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -642,120 +642,120 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "viga konfiguratsioonifaili salvestamisel: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Puudub"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Loen sarnasuse andmeid..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Puhastan vanad pisipildid..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "Sorteeritud numbri järgi"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Algus #"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Eemaldan pisipilte..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -764,108 +764,108 @@ msgstr ""
 "See valik eemaldab kettalt kõik sinna salvestatud\n"
 "pisipildid. Kas soovid jätkata?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Puhasta"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Puhverda pisipildid"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Loo"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "Nimeta ümber"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Liiguta"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Sulge aken"
@@ -1012,23 +1012,23 @@ msgstr "Sulge aken"
 msgid "View"
 msgstr "Vaade"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Vali kõik"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Tühista valik"
 
@@ -1108,24 +1108,24 @@ msgstr "%s, %d faili (%s, %d)%s"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Tühi"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vaade"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
@@ -1155,56 +1155,56 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Tühista valik"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopeeri"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Kopeeri"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Liiguta..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Kustuta"
@@ -1214,18 +1214,18 @@ msgstr "Kustuta"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Segamini"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorteerimine"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
@@ -1240,13 +1240,13 @@ msgstr "Salvesta kollektsioon"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvesta kollektsioon kui..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Jäta kataloogid vahele"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Loobu"
 
@@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr "Peegelda"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1326,17 +1326,17 @@ msgstr ""
 "Faili kustutamine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Kustuta fail"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1345,25 +1345,25 @@ msgstr ""
 "Kas soovid ikka kustutada faili\n"
 " %s?"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "failiks:"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Kataloogitee"
 
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Kustuta"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1479,13 +1479,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Suurus"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Kuupäev"
 
@@ -2608,8 +2608,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
@@ -2691,36 +2691,36 @@ msgstr "Ajaloonimekirjade kirjutamine ebaõnnestus: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Kollektsioonid"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2759,63 +2759,63 @@ msgstr "%d pilti"
 msgid "Next"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2831,12 +2831,12 @@ msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2867,77 +2867,77 @@ msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Kuupäev"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jätka slaidiseanssi"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Välju täisekraan-vaatest"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Tõusev järjestus"
 
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "Tühista valik"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Tööriistad"
 
@@ -3078,1525 +3078,1525 @@ msgstr "Paigutus"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Vigane failinimi"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Failid"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Pilt"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(järjekorra muutmiseks lohista kirjet)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Fail %s on juba olemas."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fail"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Redaktor"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Mõõtmed:"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Suurenda"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Abi"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopeeri..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Liiguta..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Muuda nime..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Kustuta..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Kvaliteet"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Kodu"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Kodu"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Kasuta aktiivset"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Salvesta kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/Fail/Ava _hiljutine"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Ava kollektsioon"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Abi - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fail/_Nimeta ümber..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Blokeeri failide filtreerimine"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Pööra päripäeva"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Pööra vastupäeva"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Pööra 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Peegelda"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Pööra ümber telje"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Faili nimi:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Programmi häälestus"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Sea taustapildiks"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Sorteerimata"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Sorteerimata"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Vähenda"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/Vaade/_Mahuta aknasse"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Näita pilti originaalsuuruses"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Originaalsuurus"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Ava uues aknas"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Täisekraan-vaade"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie täisekraan"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie täisekraan"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Peida failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Peata slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/Abi/_Kiirklahvid"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Mine kodukataloogi"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Abi/Programmist"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Aknad"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Sulge aken"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d pilti"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Kirjuta fail üle"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Puhasta puhver"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Faili kuupäev:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/Vaade/_Ujuv failide nimekiri"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sorteeritud nime järgi"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/Vaade/Peida _tööriistariba"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Pildi omadused - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Sorteeritud kuupäeva järgi"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Ristkülikuline valik"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/Vaade/_Uuenda nimekirju"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Pildi suurus:"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Nimekiri ikoonidena"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Nimekiri ikoonidena"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Lõpeta slaidiseanss"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Suurus"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Järgmise pildi eellaadimine"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5142,13 +5142,13 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "failiks:"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Redaktorid"
@@ -5646,7 +5646,7 @@ msgstr "/Fail/Uus ak_en"
 msgid "Search"
 msgstr "Võrdlen..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Faili kuupäev:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7572,43 +7572,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Võrdle kaht failikomplekti"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7708,111 +7708,111 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Kataloogitee"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Omadused"
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Eemalda"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7821,12 +7821,12 @@ msgstr ""
 "Laadimine ebaõnnestus:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fail %s on juba olemas."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
@@ -7835,22 +7835,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ümber:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Faili %s ümbernimetamine %s-ks ebaõnnestus."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeta ümber"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7859,34 +7859,34 @@ msgstr ""
 "Ei saa luua kataloogi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Viga kataloogi loomisel"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Kõik failid"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8283,119 +8283,119 @@ msgstr "Kustuta fail"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopeeri"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Liiguta"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursiivne slaidiseanss"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Otsi duplikaadid..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiivne duplikaatide otsimine..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Uus kataloog..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Nimekiri ikoonidena"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Näita kataloogipuud"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Näita peidetud faile"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Uuenda"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Vaade/_Slaidiseanss"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Nimekiri ikoonidena"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näita pisipilte"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Redaktorid"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Vali kõik"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Tühista valik"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Laen pisipilte..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8404,16 +8404,16 @@ msgstr ""
 "Vigane faili nimi:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Viga faili ümbernimetamisel"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Algus #"
index ca0100d..9a69903 100644 (file)
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -96,34 +96,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadatuak"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Azalpena"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Balioa"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Izena"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiketa"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formatua"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementuak"
 
@@ -173,7 +173,7 @@ msgstr "Kokalekua:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright-a"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Lekuz aldatu gora"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Lekuz aldatu gora"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Lekuz aldatu behera"
 
@@ -211,100 +211,100 @@ msgstr "_Kendu"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Irudia gehitu"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Dagoen fitxategia fitxategi berriaz ordeztu."
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "_Edukiak gehitu"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "_Kendu"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -312,234 +312,234 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Kokalekua:"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Hurrengo irudia aurrekargatu"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Metadatuak"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Neurtze modua"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Editoreak"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Gako-hitzak"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Gako-hitzak:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Gako-hitzak:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Monitore aktiboa"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Gako-hitzak"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Gehitu gako-hitzak hautatutakoa fitxategietara"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Laster-marka gehitu"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Editoreak"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Erakutsi"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Iragazkiak berezarri"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -549,7 +549,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -560,11 +560,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "badago dagoeneko."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Bilduma badago"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -573,55 +573,55 @@ msgstr ""
 "Huts bilduma gordetzerakoan:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gordetzean huts egin du"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Laster-marka gehitu"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Bilduma Gehitu"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Izena:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Karpetak"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Bildumak"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiatu"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Lekuz aldatu"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Irudia gehitu"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Hautaketa gehitu"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Azken irudia desegin"
 
@@ -632,109 +632,109 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "erreoa konfigurazio fitxategia gordetzerakoan: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Irudi datuak irakurtzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "eginda"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Metadata zaharrak ezabatzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Katxeko argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Argazkitxo zaharrak ezabatzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Mantenua"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "erabiltzaileak geldituta"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Ezarritako karpeta ezin da aurkitu."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak sortu"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "Ha_si"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Karpeta:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Azpikarpetak barne"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Jatorrizko irudien argazkitxo lokalak gorde"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "hasi klikatu abiarazteko"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "martxan..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Argazkitxoak garbitzen..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Katxea garbitu"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -743,106 +743,106 @@ msgstr ""
 "Honek diskan dauden argazkitxo guztiak\n"
 "ezabatuko ditu, jarraitu?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Kokalekua:"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Katxe eta Data Mantenua"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Garbitu"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Partekatutako argazkitxo katxea"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Zaharkituriko edo umezurtz diren argazkitxoak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Katxe argazkitxo guztiak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Errendatu"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Katxea garbitu"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "sortzaile"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Karpeta baten argazkitxoak errendatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Hitz-gako eta iruzkin umezurtzak ezabatu."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -968,15 +968,15 @@ msgstr "Berrizendatu"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Lekuz aldatu gora"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
@@ -986,23 +986,23 @@ msgstr "Leihoa it_xi"
 msgid "View"
 msgstr "Ikusi"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Hautatu dena"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Bat ere ez hautatu"
 
@@ -1077,23 +1077,23 @@ msgstr "%s, %d fitxategiak (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d irudi"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Hutsik"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
@@ -1121,52 +1121,52 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Hautapena"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "K_opiatu..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Lekuz aldatu..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "I_zena aldatu..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "K_opiatu"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "K_opiatu"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "_Lekuz aldatu..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ezabatu..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "E_zabatu"
 
@@ -1175,16 +1175,16 @@ msgstr "E_zabatu"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Ausazkoa"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenatu"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Erakutsi fitxategi-izen _testua"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Dataz ordenatu"
@@ -1197,12 +1197,12 @@ msgstr "Bilduma _gorde"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gorde bilduma _horrela..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Inprimatu..."
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Saltatu karpetak"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Utzi"
 
@@ -1250,25 +1250,25 @@ msgstr "Is_pilua"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Mahaigaina"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1277,17 +1277,17 @@ msgstr ""
 "Ezin da fitxategia ezabatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fitxategia ezabatu"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1296,25 +1296,25 @@ msgstr ""
 "Fitxategia ezabatzeari buruz:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Mahaigaina"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Bidea"
 
@@ -1324,7 +1324,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Ezabatu"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1430,13 +1430,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaina"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -2562,8 +2562,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2633,7 +2633,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
@@ -2643,36 +2643,36 @@ msgstr "Ezin da historioa zerrenda hemen idatzi: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Bildumak"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2711,63 +2711,63 @@ msgstr "aurreko irudia"
 msgid "Next"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma handiagotu"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2783,12 +2783,12 @@ msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2819,68 +2819,68 @@ msgstr "Irten _pantaila osotik"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _handiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _txikiagotu"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Aurpezpena _jarraitu"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Irten _pantaila osotik"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Pantaila osoa"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Gorantz"
 
@@ -2967,7 +2967,7 @@ msgstr "Hautatu karpeta"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Tresnak"
 
@@ -3019,1512 +3019,1512 @@ msgstr "Diseinua"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Karpeta baliogabea"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Fitxategiak"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Irudia"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(mugitu ordena aldatzeko)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "_Azkenak ireki"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fitxategi _zerrenda ezkutatu"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Zakarrontzia hustu"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Is_pilua"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientazioa"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editatu"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Orientazioa"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Ordenatze Kudeatzailea"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "K_opiatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "_Lekuz aldatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "I_zena aldatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Ezabatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Hautatu denak"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bat ere ez hautatu"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Hautapena"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Irte_n"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "lehen irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "lehen irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Irudi fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "lehen irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "azken irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "azken irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "azken irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Irudi fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Etxea"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Etxea"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Karpeta berria"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Lehenespenak"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Erabili unekoa"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Bildu_ma berria"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Bildu_ma berria"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Bilduma _ireki..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Bilduma _ireki..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "_Azkenak ireki"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Bilduma ireki"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Bilatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "_Bilatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Pan _ikuspegia"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "In_primatu..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Karpe_ta berria..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Ka_rpeta berria..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Fitxategi Iragaztea Ezgaitu"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Inprimatze errorea"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Biratu eskuinetaraka"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Biratu e_zkerretaraka"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "1_80 Biratu"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "1_80 Biratu"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Is_pilua"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Irudi fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Irauli"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Irudi fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Jatorrizko Izena"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Jatorrizko Izena"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "H_obespenak..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Aukerak konfiguratu"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Katxe Mantenua - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Ida_zmahai atzealde bezala ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Metadatuak"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Metadatuak"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Gako-hitzak:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Gako-hitzak:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Zooma txikiagotu"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Gerturatu _doitzeko"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "1:1 Zooma ezarri"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Leiho _berrian ikusi"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Pa_ntaila osoa"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie pantaila osoa"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie pantaila osoa"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Fitxategi zerrenda _ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Aurkezpena _pausarazi"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Aurkezpena"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Aurkezpena"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "eskuz"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "eskuz"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Teklatu laster-teklak"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Teklatu laster-teklak"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Gako-hitzak"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Karpeta honetara aldatu:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Honi buruz"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Leihoak"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Leihoa it_xi"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "Lei_ho berria"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "aurreko irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Fitxategia gainidatzi"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Zakarrontzia hustu"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Argazkitxoak erakutsi"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Fitxategi formatua:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "_Fitxategi zerrenda mugikorra"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Ordenatze _kudeatzailea"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Tresna_barra ezkutatu"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Irudi bilaketa - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Dataz ordenatu"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Hautapen karratua ikono ikuspegian"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Exif data erabili"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif data erabili"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Irudi fitxategia"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Aurkezpena _txandakatu"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "partziala"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Tamaina"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "hurrengo irudia"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Laster-marka gehitu"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Laster-marka gehitu"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Karpeta ez da onartzen"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5072,12 +5072,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Mahaigaina"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Laster-marka gehitu"
@@ -5565,7 +5565,7 @@ msgstr "Lei_ho berria"
 msgid "Search"
 msgstr "Bilatu:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Karpeta berria"
@@ -6195,7 +6195,7 @@ msgstr "Fitxategi motak"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7474,43 +7474,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Bi fitxategi taldeak parekatu"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7605,107 +7605,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Laster-marka berria"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Laster-markak Editatu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Bidea:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikonoa:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Hautatu ikonoa"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propietateak..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Kendu"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "Urrunekoa ez dago erabilgarri\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Huts fitxategia ezabatzean"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7714,30 +7714,30 @@ msgstr ""
 "Ezin da kargatu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "%s izeneko fitxategi bat badago dagoeneko."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Huts berrizendatzerakoan"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Huts %s-tik %s-ra berrizentdatzerakoan."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Be_rrizendatu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Laster-marka Gehitu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7746,31 +7746,31 @@ msgstr ""
 "Ezin da karpeta sortu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Errorea karpeta sortzerakoan"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Fitxategi denak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Iragazkia:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Bidea hautatu"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Fitxategi guztiak"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8153,114 +8153,114 @@ msgstr "Fitxategia ezabatu?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Ezin da karpeta sortu"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "K_opiatu"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mugitu"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Gora"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Aurkezpena"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Aurkezpen errekurtsiboa"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Bikoi_ztuak bilatu..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Bikoiztuak errekurtsiboki bilatu..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ka_rpeta berria..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Zu_haitza bezala ikusi"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Erakutsi ezkutukoak"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Freskatu"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Ikonoak bezala _ikusi"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Ar_gazkitxoak bistarazi"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Laster-marka gehitu"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Hautatu dena"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Honek zakarrotziko edukia ezabatuko du."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Larri/xeheak bereiziz ordenatu"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Hautatu karpeta"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Argazkitxoak kargatzen..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8269,16 +8269,16 @@ msgstr ""
 "Fitxategi izen baliogabea:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Errorea fitxategia berrizendatzerakoan"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Izena"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Hasi #"
index c065a97..e04d148 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -98,36 +98,36 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Kuvaus"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Arvo"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Tunniste"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Muoto"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Alkioita"
 
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Avainsanat"
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentit:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Sijainti:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Tekijänoikeus"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -194,12 +194,12 @@ msgid "Move to _top"
 msgstr "Siirrä _ylös"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Siirrä _ylös"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Siirrä _alas"
 
@@ -225,106 +225,106 @@ msgstr "Poista"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Lisää kuva"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Korvaa olemassaoleva tiedosto uudella."
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Lisää sisältö"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Poista"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopioi"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -333,247 +333,247 @@ msgid ""
 msgstr "Sijainti:"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Lataa seuraava kuva etukäteen"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Metatiedot"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Mittaustapa"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Lähennä"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Muokkaus"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Avainsanat"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "Ohje"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Avainsanat"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Lisää avainsanoja valituille tiedostoille"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Muokkaus"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Näytä"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Suodattimien oletukset"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -584,7 +584,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -596,12 +596,12 @@ msgstr ""
 "on jo olemassa."
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kokoelma on olemassa"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -611,64 +611,64 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Tallennus epäonnistui"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Lisää kokoelma"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nimi:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Kansiot"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Kokoelmat"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopioi"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Siirrä"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Lisää kuva"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Lisää valinta"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Peru edellinen kuva"
 
@@ -681,125 +681,125 @@ msgid ""
 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Luetaan yhtäläisyystietoja..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "valmis"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja metatietoja..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia välimuistista..."
 
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan vanhoja pienoiskuvia..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Hallinta"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "käyttäjä pysäytti"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Annettua kansiota ei löydy."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Luo pienoiskuvat"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Aloita"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Kansio:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Tallenna pienoiskuvat lähdekuvien luokse"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "napsauta ”aloita”"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "ajetaan..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Poistetaan pienoiskuvia..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -808,116 +808,116 @@ msgstr ""
 "Tämä toiminto poistaa kaikki levylle tallennetut\n"
 "pienoiskuvat, jatketaanko?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Sijainti:"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Välimuistin ja tiedon hallinta"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Siivoa"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Jaettu pienoiskuvien välimuisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Poista orvot ja vanhentuneet pienoiskuvat."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Poista kaikki pienoiskuvat välimuistista."
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Luo"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Tyhjennä välimuisti"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Luo"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Poista orvot avainsanat ja kommentit."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Valinta"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -1053,7 +1053,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "virhe tallennettaessa asetustiedostoa: %s\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
 #: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
@@ -1064,16 +1064,16 @@ msgstr "Nimeä uudelleen"
 # src/utilops.c:601
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Siirrä _ylös"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr "Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
@@ -1094,17 +1094,17 @@ msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Valinnat pois"
 
@@ -1174,7 +1174,7 @@ msgstr "Lajittelu koon mukaan"
 msgid "Sort by path"
 msgstr "Lajittelu polun mukaan"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
 #: src/toolbar.c:106
 #, fuzzy
@@ -1194,27 +1194,27 @@ msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d kuvaa"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Tyhjä"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Näytä"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
@@ -1249,37 +1249,37 @@ msgstr "Valinta"
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Kopioi"
@@ -1287,9 +1287,9 @@ msgstr "_Kopioi"
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Sii_rrä..."
@@ -1297,16 +1297,16 @@ msgstr "Sii_rrä..."
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Poista"
 
@@ -1317,17 +1317,17 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Satunnainen"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Lajittele"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Näytä tiedostonimet"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
@@ -1343,13 +1343,13 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "T_allenna kokoelma nimellä..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Tulosta..."
@@ -1375,9 +1375,9 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ohita kansiot"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Peru"
 
@@ -1405,28 +1405,28 @@ msgstr "_Peilikuva"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Työpöytä"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1435,20 +1435,20 @@ msgstr ""
 "Tiedoston: %s\n"
 " poistaminen ei onnistunut."
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Poista tiedosto"
 
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1458,30 +1458,30 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Polku"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
 #: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
@@ -1490,7 +1490,7 @@ msgstr "Poista"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1613,14 +1613,14 @@ msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Päiväys"
 
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Muokkauskomennon tulokset"
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Ohjelman %s tuloste"
 
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
 #: src/editors.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr "tuntematon"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:141
 msgid "top left"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr "alin oikealla"
 msgid "bottom left"
 msgstr "alin vasemmalla"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:145
 msgid "left top"
@@ -2211,7 +2211,7 @@ msgstr "Korkeus"
 msgid "macro"
 msgstr ""
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
 #: src/exif.c:311
 #, fuzzy
 msgid "close"
@@ -2348,7 +2348,7 @@ msgstr "Alkuperäinen päiväys"
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitointipäiväys"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Pixel format"
@@ -2437,7 +2437,7 @@ msgstr "Digitointipäiväys"
 msgid "FlashPix version"
 msgstr ""
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
 #: src/exif.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Colorspace"
@@ -2503,7 +2503,7 @@ msgstr "senttimetri"
 msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/exif.c:389
 #, fuzzy
@@ -2647,7 +2647,7 @@ msgstr "Polttoväli"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Tarkkuus"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Color profile"
@@ -2696,7 +2696,7 @@ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 msgid "File size"
 msgstr "Tiedoston koko:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif-common.c:936
 #, fuzzy
 msgid "File date"
@@ -2825,15 +2825,15 @@ msgstr ""
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr ""
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
 #: src/filedata.c:3393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2904,8 +2904,8 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
@@ -2916,36 +2916,36 @@ msgstr "Historialistojen kirjoitus ei onnistunut kohteeseen: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Kokoelmat"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2991,21 +2991,21 @@ msgid "Next"
 msgstr "seuraava kuva"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Lähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/menu.c:758
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
@@ -3013,7 +3013,7 @@ msgstr "_Sovita"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
@@ -3021,42 +3021,42 @@ msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -3075,13 +3075,13 @@ msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "_Sovita"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -3116,79 +3116,79 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Luonto"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Ikkunat"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "L_ähennä"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "L_oitonna"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Jatka _diaesitystä"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Poistu k_okoruudusta"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Koko_ruutu"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Nouseva"
 
@@ -3287,7 +3287,7 @@ msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Työkalut"
 
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
 #: src/layout.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Show date in directories list view"
@@ -3349,1704 +3349,1704 @@ msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Virheellinen kansio"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Tiedostot"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Kuva"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(vedä järjestyksen vaihtamiseksi)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Kopioi"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Suunta"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Tiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Muokkaa"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Valinta"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Suunta"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2472
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Lähennys ja loitonnus"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Lajittelunhallinta"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Loitonna"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Ikkunat"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "O_hje"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Kopioi..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Sii_rrä..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "_Nimeä uudelleen..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Poista..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Valitse _kaikki"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Valinnat _pois"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Valinta"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Valinta"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "_Lopeta"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "edellinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "seuraava kuva"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "seuraava kuva"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "ensimmäinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "edellinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "viimeinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Koti"
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Koti"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Uusi kansio"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Oletukset"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Käytä nykyistä"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Uusi k_okoelma"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "_Avaa kokoelma..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Avaa kokoelma"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Haku..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "_Haku..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Etsi kaks_oiskappaleita..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Yksityiskohtainen näkymä"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tulosta..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopioi"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Tulostusvirhe"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Käännä myötäpäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Käännä _vastapäivään"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Käännä 1_80°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Peilikuva"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Ylösalaisin"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Alkuperöinen nimi"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Muuta asetuksia"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Välimuistin hallinta - Geeqie"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Aseta _taustakuvaksi"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Metatiedot"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Avainsanat:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Avainsanat:"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Sovita"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "osittainen"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Loitonna"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Sovita"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "osittainen"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Aseta suhde 1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Suhde _1:1"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Näytä _uudessa ikkunassa"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "K_okoruutu"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie-kokoruutu"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Piilota _tiedostoluettelo"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pysäytä _diaesitys"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Diaesitys"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Diaesitys"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Virkistä"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "_Virkistä"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "käsikäyttöinen"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "käsikäyttöinen"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Pikanäppäimet"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Avainsanat"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Siirry kansioon:"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Siirry kansioon:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Tietoja"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Ikkunat"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Ikkunat"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Sulje ikkuna"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "Uusi _ikkuna"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "seuraava kuva"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "edellinen kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "edellinen kuva"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "seuraava kuva"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Koko"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "seuraava kuva"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Koko"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Korvaa tiedosto"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Roskakorin tyhjennys"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Näytä pienoiskuvat"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Tiedoston muoto:"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "Tiedostoluettelon ke_llutus"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Piilota ty_ökalurivi"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Nelikulmiovalinta kuvakenäkymässä"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "E_XIF-tiedot"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Koko"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Kuvatiedosto"
 
 # src/menu.c:769
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "_Diaesitys päälle/pois"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "osittainen"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Koko"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Koko"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "seuraava kuva"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Kansiota ei löydy"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5071,7 +5071,7 @@ msgstr "Hiiren rulla vierittää kuvaa"
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/logwindow.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Enable timer data"
@@ -5474,7 +5474,7 @@ msgstr "Taide"
 msgid "Statue"
 msgstr "Tila"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/metadata.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "Painting"
@@ -5648,12 +5648,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Työpöytä"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
@@ -5675,7 +5675,7 @@ msgstr "Kuvatiedosto"
 msgid "Images total"
 msgstr "Kuvaus"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:55
 #, fuzzy
 msgid "File page no."
@@ -5715,7 +5715,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timezone"
 msgstr "Bilineaarinen"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -5754,7 +5754,7 @@ msgstr "Kuvahaku - Geeqie"
 msgid "Hide Find search bar"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:124
 #, fuzzy
@@ -5766,7 +5766,7 @@ msgstr "ylin vasemmalla"
 msgid "Scroll right"
 msgstr "ylin oikealla"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:126
 #, fuzzy
@@ -5925,7 +5925,7 @@ msgstr "Pienoiskuvat"
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Pienoiskuvat"
 
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
 #: src/pan-view/pan-view.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
@@ -5995,7 +5995,7 @@ msgstr "Lajittelu päiväyksen mukaan"
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
@@ -6048,7 +6048,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Avainsanat:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
 msgid "Filter"
 msgstr "Suodatin"
@@ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "Suodatin"
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "Aktiivinen näyttö"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-search.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
@@ -6199,7 +6199,7 @@ msgstr "Uusi _ikkuna"
 msgid "Search"
 msgstr "Etsi:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Uusi kansio"
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgstr "_Sulje ikkuna"
 msgid "Select invert"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Show file filter"
@@ -6281,7 +6281,7 @@ msgstr "Ohje"
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show marks"
@@ -6538,7 +6538,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
@@ -6630,7 +6630,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile size"
 msgstr "Tiedoston koko:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "Pixels"
@@ -6834,7 +6834,7 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:2675
 #, fuzzy
 msgid "File Filters"
@@ -6871,7 +6871,7 @@ msgstr "Ei tiedostojen suodatusta"
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2701
 msgid "File types"
 msgstr "Tiedostolajit"
@@ -6880,7 +6880,7 @@ msgstr "Tiedostolajit"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7113,7 +7113,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color management"
 msgstr "Lajittelun_hallinta"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:3394
 #, fuzzy
 msgid "Input profiles"
@@ -7128,7 +7128,7 @@ msgstr ""
 msgid "Menu name"
 msgstr "Nimi valikossa"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "File"
@@ -7145,7 +7145,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:3440
 #, fuzzy
 msgid "Screen profile"
@@ -7160,7 +7160,7 @@ msgstr ""
 msgid "Screen:"
 msgstr "Työpöytä"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/preferences.c:3455
 #, fuzzy
@@ -7338,7 +7338,7 @@ msgstr "Korvaa tiedosto"
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
@@ -7543,7 +7543,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image text"
 msgstr "Korkeus"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/print.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Show image text"
@@ -7804,14 +7804,14 @@ msgstr ""
 msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr "Luo pienoiskuvat valitulle kansiolle."
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/remote.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr "Luo"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/remote.c:1426
 #, fuzzy
@@ -8018,7 +8018,7 @@ msgstr "välillä"
 msgid "before"
 msgstr "aiempi kuin"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/search.c:292
 msgid "after"
 msgstr "myöhempi kuin"
@@ -8177,7 +8177,7 @@ msgstr "Tiedoston koko on"
 msgid "and"
 msgstr "—"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/search.c:3460
 msgid "File date is"
 msgstr "Tiedoston päiväys on"
@@ -8253,53 +8253,53 @@ msgstr "Kuvatiedosto"
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/search.c:3619
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Vertaa kahta tiedostoryhmää"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -8320,7 +8320,7 @@ msgstr "Pienoiskuva ei latautunut, yritetään luoda uudelleen.\n"
 msgid "Open Archive"
 msgstr "Avaa _äskettäin käytetty"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/toolbar.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Info"
@@ -8370,7 +8370,7 @@ msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Lupa evätty"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/trash.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8404,114 +8404,114 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Uusi kirjanmerkki"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Muokkaa kirjanmerkkiä"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Polku:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Kuvake:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Valitse kuvake"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Ominaisuudet..."
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Poista"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "Etäkäyttö ei ole käytettävissä\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Tiedostojen poistaminen epäonnistui"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -8520,38 +8520,38 @@ msgstr ""
 "Tiedoston:\n"
 "%s lataaminen ei onnistunut."
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa."
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Tiedoston nimeäminen %s -> %s epäonnistui."
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Nimeä _uudelleen"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Lisää _kirjanmerkki"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -8560,37 +8560,37 @@ msgstr ""
 "Kansion luominen epäonnistui:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Suodatin:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Valitse polku"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Kaikki tiedostot"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8618,7 +8618,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #: src/utilops.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -8653,7 +8653,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discard changes"
 msgstr "_Hylkää"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
 #, fuzzy
 msgid "File details"
@@ -8728,7 +8728,7 @@ msgstr ""
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
@@ -8783,7 +8783,7 @@ msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Delete files?"
@@ -8886,7 +8886,7 @@ msgstr "Ota käyttöön Delete-näppäin"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Delete symbolic link?"
@@ -8900,7 +8900,7 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
 #: src/utilops.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Link deletion failed"
@@ -8914,7 +8914,7 @@ msgid ""
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Vanhan tiedoston poisto roskakorikansiosta ei onnistunut."
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
@@ -8944,7 +8944,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "kansiosta"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2731
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
@@ -8980,7 +8980,7 @@ msgstr "Käy läpi myös alikansiot"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Valitse kansio"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2918
 #, fuzzy
 msgid "Create folder?"
@@ -8998,7 +8998,7 @@ msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 msgid "Create Folder - "
 msgstr "Valitse kansio"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "Create new folder"
@@ -9011,130 +9011,130 @@ msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kansiota ei voitu luoda"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopioi"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Siirrä"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Yläkansioon"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaesitys"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaesitys alikansiot mukana"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Etsi _kaksoiskappaleet..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Etsi kaksoiskappaleet myös alikansioista..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Uusi kansio..."
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Näytä _puuna"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Näytä piilotetut"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "V_irkistä"
 
 # src/menu.c:769
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Näytä/_Diaesitys"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Näytä _pienoiskuvat"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Lisää kirjanmerkki"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Valitse kaikki"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Roskakorin sisältö poistetaan."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Kirjainkoon huomioiva lajittelu"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Valitse kansio"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Ladataan pienoiskuvia..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -9145,17 +9145,17 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Virhe nimettäessä tiedostoa"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nimi"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Alku"
@@ -9229,17 +9229,17 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "View as _Icons"
 #~ msgstr "Näytä _kuvakkeina"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Show Guidelines"
 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show Guidelines"
 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show guidelines"
 #~ msgstr "Näytä piilotetut"
@@ -9253,7 +9253,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "Comment:"
 #~ msgstr "Kommentit:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rating:"
 #~ msgstr "Tulostusvirhe"
@@ -9275,7 +9275,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "Ignore Rotation"
 #~ msgstr "Suunta"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "File: "
 #~ msgstr "Tiedosto:"
@@ -9493,15 +9493,15 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "Bottom:"
 #~ msgstr "Ala:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "Printer"
 #~ msgstr "Tulostin"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File:"
 #~ msgstr "Tiedosto:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File format:"
 #~ msgstr "Tiedoston muoto:"
 
@@ -9734,7 +9734,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "Compress ratio:"
 #~ msgstr "Pakkaussuhde:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File type:"
 #~ msgstr "Tiedoston laji:"
 
@@ -9763,7 +9763,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "_Adjust"
 #~ msgstr "_Säädä"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy
 #~ msgid "_View Directory as"
 #~ msgstr "Uusi kansio"
@@ -10018,7 +10018,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "File name:"
 #~ msgstr "Tiedostonimi:"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -10048,7 +10048,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "Review %d files"
 #~ msgstr "Tarkastele %d tiedostoa"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%s\n"
@@ -10058,7 +10058,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ "Tiedoston: %s\n"
 #~ " poistaminen ei onnistunut."
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #~ msgid "Delete file?"
 #~ msgstr "Poistaetaanko tiedosto?"
 
@@ -10086,7 +10086,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ "useampi olemassaoleva tiedostonimi vastaa\n"
 #~ "kohdeluettelon nimiä.\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to rename\n"
 #~ "%s\n"
@@ -10141,7 +10141,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ "%s\n"
 #~ "kansio:"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to delete folder:\n"
@@ -10228,7 +10228,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
 #~ msgstr "Tiedostojen poisto - Geeqie"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
 #~ msgstr "Tiedoston poisto - Geeqie"
 
@@ -10534,7 +10534,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Lopeta"
 
-# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
+# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui-utildlg.c:208
 # src/utilops.c:220
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "Ok"
@@ -10637,7 +10637,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ msgid "to:"
 #~ msgstr "nimelle:"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
@@ -10645,7 +10645,7 @@ msgstr "Etsi:"
 #~ "Kansion luominen epäonnistui:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Virhe kansion luonnissa"
 
index 85cade8..f684ef5 100644 (file)
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -101,34 +101,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Méta-données"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Valeur"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Attribut"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Éléments"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Position et GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Carte GPS"
 
@@ -182,11 +182,11 @@ msgstr "Carte GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Déplacer tout en hau_t"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "_Monter"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "_Descendre"
 
@@ -209,95 +209,95 @@ msgstr "Enlever"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Ajouter une image"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Ajouter un texte aux fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Remplacer le texte existant dans les fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<label vide, à corriger>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configurer l'entrée"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Ajouter l'entrée"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Clé :"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Titre :"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Montrer seulement si défini"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Modifiable (seulement pour XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configurer « %s »"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Enlever « %s »"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Montrer les entrées cachées"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -305,39 +305,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Emplacement : %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Précharger l'image suivante"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Écrire les méta-données ?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Niveau zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Chargement de la carte"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Activer les marqueurs"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centrer la carte sur le marqueur"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "Centrer la carte sur le marqueur\n"
 " désactivé"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -353,184 +353,184 @@ msgstr ""
 "Centrer la carte sur le marqueur\n"
 " activé"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centrage de la carte"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Niveau zoom %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogramme sur le _rouge"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogramme sur le _vert"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogramme sur le _bleu"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogramme RVB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogramme sur la _valeur"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Histogramme _linéaire"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Histogramme l_ogarithmique"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Ajouter les mots-clés aux fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Remplacer les mots-clés existants dans les fichiers sélectionnés"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Éditer le mot-clé"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Ajouter un mot-clé"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configurer le mot-clé"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Mot-clé :"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Type de mot-clé :"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Mot-clé actif"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Assistant"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Mots-clés"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Ajouter un mot-clé à toutes les images sélectionnées"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Cacher « %s »"
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Marque %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Connecter « %s » à la marque"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Éditer « %s »"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Déconnecter « %s » de la marque %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Déployer cochés"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Plier non cochés"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Cacher non cochés"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Montrer tout"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Plier non cochés"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Sur tout changement"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "RAZ sélection"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "non calibré"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Gestionnaire de tri"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -551,11 +551,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "existe déjà."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collection existante"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -564,55 +564,55 @@ msgstr ""
 "Impossible d'enregistrer la collection :\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Erreur à l'enregistrement"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Ajouter un signet"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Ajouter une collection"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nom : "
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionnaire de tri"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Dossiers"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Collections"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Copier"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Déplacer"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Ajouter une image"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Ajouter une sélection"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Annuler la dernière opération"
 
@@ -625,109 +625,109 @@ msgstr ""
 "erreur à la sauvegarde du fichier de cache des similarités : %s\n"
 "erreur : %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Lecture des données de l'image..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Suppression des vignettes..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Maintenance du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Suppression des vignettes..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "terminé"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Suppression des anciennes méta-données..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Purge des vignettes en cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Suppression des anciennes vignettes..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Maintenance"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "arrêté par l'utilisateur"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Dossier invalide"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Le dossier spécifié est absent."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Créer les vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dé_but"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dossier :"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Sélectionner un dossier"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclure les sous-dossiers"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Sauver les vignettes avec les images sources"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "cliquer sur Début pour démarrer"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "en cours..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Suppression des vignettes..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vider le cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -736,105 +736,105 @@ msgstr ""
 "Ceci va effacer toutes les vignettes\n"
 "présentes sur le disque, continuer ?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Emplacement : %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Maintenance du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Maintenance du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Maintenance des données et du cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Cache partagé des vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Nettoyage"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache partagé des vignettes"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Éliminer les vignettes orphelines ou plus à jour."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Effacer toutes les vignettes en cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Générer"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Vider le cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "créatif"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Générer les vignettes pour un dossier spécifique."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Supprimer les mots-clés et commentaires orphelins."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Sélection"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -957,15 +957,15 @@ msgstr "Renommer"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Déplacer tout en hau_t"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
@@ -974,22 +974,22 @@ msgstr "Fermer la fenêtre"
 msgid "View"
 msgstr "Vue"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Voir dans une nouvelle fenêtre"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Désélectionner"
 
@@ -1063,23 +1063,23 @@ msgstr "%s, %d images (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d images"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Vide"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Chargement des vignettes..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Affichage"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Voir dans une _nouvelle fenêtre"
 
@@ -1105,51 +1105,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copier..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Déplacer..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renommer..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copier chemin"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Copier chemin"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Déplacer..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Supprimer..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Supprimer"
 
@@ -1157,16 +1157,16 @@ msgstr "_Supprimer"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Tri aléatoire"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Trier"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Montrer le _nom de fichier"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Trier par date"
@@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr "_Enregistrer collection"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Enregistrer collection _sous..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Rechercher les _doublons..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimer..."
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Omettre les dossier_s"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
@@ -1231,23 +1231,23 @@ msgstr "Retournement horizontal"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Sauvegarde impossible"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Merci d'indiquer un nom de fichier."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Fichier .desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1256,17 +1256,17 @@ msgstr ""
 "Impossible de supprimer le fichier :\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Supprimer fichier"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1275,25 +1275,25 @@ msgstr ""
 "Sur le point de supprimer le fichier :\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "nouveau.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Inscriptible"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Caché"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Chemin"
 
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Suppression"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1408,13 +1408,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nom insensible à la casse"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Date"
 
@@ -2473,8 +2473,8 @@ msgstr "source et destination sont identiques"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2544,7 +2544,7 @@ msgstr "Histogramme linéaire RVB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Histogramme linéaire sur la valeur"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
@@ -2554,36 +2554,36 @@ msgstr "Impossible d'écrire l'historique dans : %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Collection %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Erreur lors de l'interprétation de fichier de l'image JPEG (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2622,56 +2622,56 @@ msgstr "Image précédente"
 msgid "Next"
 msgstr "Image suivante"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom avant"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom arrière"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenêtre"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Taille réelle (1:1)"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
@@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr "Taille de la fenêtre"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Taille de la fenêtre"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Mode diaporama"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Suspendre le diaporama"
@@ -2720,68 +2720,68 @@ msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Nature"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Échec du renommage du fichier"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Journal"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom a_vant"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom a_rrière"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Taille réelle (_1:1)"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Aller à la vue répertoire"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Mode _Diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Reprendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Suspendre le _diaporama"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Sortir du mode plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Fermer _la fenêtre"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Croissant"
 
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Sélectionner un dossier"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Outils"
 
@@ -2916,1400 +2916,1400 @@ msgstr "Disposition"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Géométrie invalide\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Fichiers"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(glisser pour changer l'ordre)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Ouverts récemment"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copier chemin dans le presse-papiers"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Masquer la _liste des fichiers"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RVB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RVB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Désactiver les filtres de fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "impossible d'écrire dans le dossier source "
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Erreur d'impression"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Retournement horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientation"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Nouvelle fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Fermer la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Nouvelle fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Fichier"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "A_ller"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "Édit_er"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Sélection"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientation"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "P_références"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Fichiers et Dossiers"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Gestion des _couleurs"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Zo_om lié"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Séparer"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stéré_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Affichage en surimpressi_on"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Fenêtres"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "A_ide"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Copier..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Déplacer..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renommer..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Supprimer..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tout sélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Désélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Inverser la sélection"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inverser la sélection"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Quitter"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Quitter"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "Première _image"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Première image"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Image _précédente"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Image précédente"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Image suivante"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Visualisateur d'images"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Recherche d'image"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "Première _image"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Dernière image"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Image _précédente"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Dernière image"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Dernière image"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Retour"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Visualisateur d'images"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Rép. perso"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Rép. perso"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nouvelle fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Configuration par défaut"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nouvelle fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Utiliser le dossier courant"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nouvelle collection"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nouvelle collection"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Ouvrir collection..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Ouvrir collection..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Ouvrir récen_ts"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Ouvrir une collection"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Recherche..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Recherche..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Rechercher les doublons..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Affichage pa_noramique"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Affichage panoramique"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimer..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nouv_eau dossier..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nouveau dossier..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "_Grouper les fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Grouper les fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Dégrouper les _fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Dégrouper les fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Copier chemin dans le presse-papiers"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Peinture"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotation sens horaire"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotation sens _anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotation sens anti-horaire"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotation de 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotation de 180°"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Retournement _horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "_Liste des images"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Retournement _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "_Liste des images"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "État _original"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "État original"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_références..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Préférences..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Configur_er les éditeurs..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Configurer les éditeurs..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Configurer cette fenêtre..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Configurer cette fenêtre..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Maintenance du cache"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Maintenance du cache"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme _papier peint"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Utiliser comme papier peint"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Écrire les méta-donnée_s"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Écrire les méta-données"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Type de mot-clé :"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Type de mot-clé :"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Taille de la fenê_tre"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Maximiser _Horizontalement"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Maximiser Horizontalement"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Maximiser _Verticalement"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Maximiser Verticalement"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Zoom lié avant"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Zoom lié arrière"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom lié 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Zoom lié taille de la fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Zoom lié Maximiser Horizontalement"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Zoom lié Maximiser Verticalement"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom lié 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom lié 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom lié 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom lié 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom lié 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom lié 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Voir dans une nouvelle fenêtre"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Plein _écran"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Quitter le mode p_lein écran"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Quitter le mode plein écran"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Passer en revue les modes de surimpression"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Passer en revue les modes de surimpression"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Passer en revue les c_anaux d'histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Passer en revue les canaux d'histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Passer en revue les mo_des d'histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Passer en revue les modes d'histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Masquer la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Masquer la liste des fichiers"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Sus_pendre le diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Fleur"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Rafraîchir"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Rafraîchir"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manuel"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manuel"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Raccourcis clavier"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Clavier"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Clavier"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Pas de changement"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "À _propos"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "À propos"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Journal"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Journal"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Fenêtre _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Fenêtre Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Passer en revue les modes stéréo"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Passer en revue les modes stéréo"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Image suivante"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Image _précédente"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Image précédente"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Unique"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Image _suivante"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Unique"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Écrire dans le fichier"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Écrire dans le fichier"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Écrire dans le fichier"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Écrire dans le fichier"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Vider la corbeille"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Montrer les vigne_ttes"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Montrer les vignettes"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Montrer les _Marques"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Montrer les marques"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Infos sur le pi_xel"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Montrer les infos sur le pixel"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Masquer la barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Masquer la barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Liste des fichiers _flottante"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Liste des fichiers flottante"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Masquer la _barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Masquer la barre d'outils"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Barre latérale d'_informations"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Barre latérale d'informations"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Gestionnaire de tris"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Gestionnaire de tris"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Cacher « %s »"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Utiliser les profils _colorimétriques"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Utiliser les profils colorimétriques"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'_image"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Utiliser le profil contenu dans l'image"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Bascule niveaux de _gris"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Bascule niveaux de gris"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Affichage en surimpression"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Montrer l'hi_stogramme"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Montrer l'histogramme"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Sélection rectangulaire dans la vue en icônes"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Utiliser la date Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Utiliser la date Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Tout sélectionner"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Unique"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "_Liste des images"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Images en liste"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Images en Icônes"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Images en Icônes"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Mode diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Mode diaporama"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Séparation horizontale"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Séparation verticale"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Quatre"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Séparation en quatre"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Unique"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Image simple"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Entrée _0 : sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Entrée 0 : sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrée _1 : compatible AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrée 1 : compatible AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Entrée _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Entrée 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Entrée _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Entrée 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Entrée _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Entrée 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Entrée _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Entrée 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogramme sur le rouge"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogramme sur le vert"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogramme sur le bleu"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogramme RVB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogramme sur la valeur"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Histogramme linéaire"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Histogramme _logarithmique"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Histogramme logarithmique"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Auto"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Stéréo Auto"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Côte-à-côte"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stéréo côte-à-côte"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Croisé"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stéréo croisée"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "_Désactivée"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stéréo désactivée"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marque _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Ajout marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Ajout marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Suppression marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Suppression marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Bascule marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Bascule marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Sé_lectionner la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Sélectionner la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Sélectionner la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Ajouter la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Ajouter marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersection avec marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Intersection avec marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Déselection marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Déselection marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtrer la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtrer la marque %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Nombre de fichiers avec des méta-données à sauver : %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Pas de méta-données à sauver"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4318,15 +4318,15 @@ msgstr ""
 "Profil d'image : %s\n"
 "Profil d'écran : %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Cliquer pour activer la gestion des couleurs"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Profils colorimétriques non supportés"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Entrée _%d : %s"
@@ -4865,12 +4865,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Bureau"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Marque %d"
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr "Nouvelle _fenêtre"
 msgid "Search"
 msgstr "Recherche :"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nouveau dossier"
@@ -5996,7 +5996,7 @@ msgstr "Types de fichier"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Inscriptible"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -7289,39 +7289,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Montrer les marques"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Échec de lecture du fichier"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Impossible d'obtenir l'état du fichier"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Échec d'accès au fichier"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Échec de création de fichier temporaire"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Échec du renommage du fichier"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Sauvegarde de fichier désactivée par option"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Manque de mémoire"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Écriture du fichier impossible"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Erreur de sauvegarde fiable du fichier"
 
@@ -7414,35 +7414,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nouveau signet"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Modifier les signets"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Chemin : "
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icône : "
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Sélectionner icône"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriétés..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "Efface_r"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7450,14 +7450,14 @@ msgstr ""
 "Un ou plusieurs noms de fichiers ne sont pas encodés dans le jeu de "
 "caractères de la locale préférée.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Les opérations et l'affichage de ces fichiers avec %s peuvent ne pas "
 "fonctionner correctement.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7465,16 +7465,16 @@ msgstr ""
 "Si vos noms de fichiers ne sont pas encodés en utf-8, essayez de mettre la "
 "variable d'environnement G_BROKEN_FILENAMES à 1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "G_BROKEN_FILENAMES a pour valeur %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "G_BROKEN_FILENAMES n'a pas de valeur\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7483,7 +7483,7 @@ msgstr ""
 "La locale a pour valeur « %s »\n"
 "(configurée par la variable d'environnement LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7491,40 +7491,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "L'encodage préféré semble être UTF-8, mais le fichier :\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[nom impossible à afficher]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "« %s » est encodé en UTF-8 valide."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "« %s » n'est pas encodé en UTF-8 valide."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Discordance d'encodage entre la locale et les noms de fichiers"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "La suppression du fichier a échoué"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr "charge le fichier de configuration"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Chargement de la carte"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7533,30 +7533,30 @@ msgstr ""
 "Impossible de lancer la commande :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Un fichier portant le nom %s existe déjà."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Échec de renommage"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Impossible de renommer le fichier %s en %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renommer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Ajouter un _signet"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7565,31 +7565,31 @@ msgstr ""
 "Impossible de créer le dossier :\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erreur pendant la création du dossier"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Montrer tous les fichiers"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Montrer les fichiers cachés"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtre :"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Sélectionner un chemin"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Tous les fichiers"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Échec de la commande externe"
@@ -7950,111 +7950,111 @@ msgstr "Créer un dossier ?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Impossible de créer le dossier"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copier"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Déplacer"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Remonter"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diaporama"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaporama récursif"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Rechercher les _doublons..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rechercher récursivement les doublons..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nouveau dossier..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Vue en _Liste"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Vue en _Arbre"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Montrer les fichiers cac_hés"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ra_fraîchir"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Images en liste"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Images en Icônes"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Montrer les vigne_ttes"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Marque %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Ajout marque %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Ceci va supprimer le contenu de la corbeille."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Tri sensible à la casse"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Sélectionner un dossier"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Chargement de la carte"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [DÉGROUPÉ]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8063,16 +8063,16 @@ msgstr ""
 "Nom de fichier invalide :\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erreur lors du renommage du fichier"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nom"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "N° début"
index 32ccc22..7d09ff2 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -101,36 +101,36 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Érték"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Név"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Címke"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemek"
 
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr ""
 msgid "Comment"
 msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Bilineáris"
 msgid "Exif"
 msgstr "Exif"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/bar.c:209
 #, fuzzy
 msgid "File info"
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr "akció"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -198,12 +198,12 @@ msgid "Move to _top"
 msgstr "Mozgatás _fel"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mozgatás _fel"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mozgatás _le"
 
@@ -229,108 +229,108 @@ msgstr "Eltávolítás"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d kép"
 
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/bar_comment.c:236
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Hozzáadás"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Eltávolítás"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Másolás"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -339,256 +339,256 @@ msgid ""
 msgstr "akció"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Mérési módszer"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Nagyítás"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/bar_keywords.c:490
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Szerkesztők"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
 # src/menu.c:516
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Rendezetlen"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/bar_keywords.c:1338
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "Fájl törlésének jóváhagyása:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Szerkesztők"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Szűrők visszaállítása"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -611,13 +611,13 @@ msgstr ""
 "már létezik."
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Üres a gyűjtemény"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -627,67 +627,67 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Sikertelen mentés"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Név:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Könyvtárak"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Mozgatás"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
@@ -700,133 +700,133 @@ msgid ""
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "kész"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Hasonlósági adat olvasása..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Régi indexképek törlése..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "leállítva"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Kezdet #"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "fut..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Indexképek törlése..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Gyorstár ürítése"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -835,121 +835,121 @@ msgstr ""
 "Ez a funkció minden indexképet törölni fog,\n"
 "ami a lemezen van. Folytatod?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "akció"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Törlés"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Indexképek tárolása"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Átnevezés"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Gyorstár ürítése"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Létrehozás"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -1088,7 +1088,7 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "Hiba a konfigurációs fájl mentése közben: %s\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
 #: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
@@ -1099,16 +1099,16 @@ msgstr "Átnevezés"
 # src/utilops.c:601
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mozgatás _fel"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
@@ -1129,17 +1129,17 @@ msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr "Csatolás gyűjteményből..."
 msgid "Save collection as"
 msgstr "Gyűjtemény mentése"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/collect-table.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Show filename text"
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgstr "Rendezés méret szerint"
 msgid "Sort by path"
 msgstr "Rendezés útvonal szerint"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
 #: src/toolbar.c:106
 #, fuzzy
@@ -1230,27 +1230,27 @@ msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d kép"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Üres"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
@@ -1285,37 +1285,37 @@ msgstr "Nincs kijelölés"
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Másolás"
@@ -1323,9 +1323,9 @@ msgstr "_Másolás"
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "M_ozgatás..."
@@ -1333,16 +1333,16 @@ msgstr "M_ozgatás..."
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Törlés"
 
@@ -1353,18 +1353,18 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Véletlen"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Rendezés"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Fájlnév mu_tatása"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
@@ -1380,13 +1380,13 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Gyűjtemény mentése min_t..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1415,9 +1415,9 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Könyvtárak kihagyá_sa"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Mégsem"
 
@@ -1429,7 +1429,7 @@ msgstr ""
 msgid "Adobe RGB compatible"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/color-man.c:456
 #, fuzzy
 msgid "Custom profile"
@@ -1445,28 +1445,28 @@ msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Munkaasztal"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1475,20 +1475,20 @@ msgstr ""
 "Nem lehet a fájlt törölni:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Fájl törlése"
 
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1498,30 +1498,30 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Elérési út"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
 #: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgstr "Törlés"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1651,14 +1651,14 @@ msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
@@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Parancs eredmények szerkesztése"
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s kimenete"
 
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
 #: src/editors.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1925,7 +1925,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr "ismeretlen"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:141
 msgid "top left"
@@ -1943,7 +1943,7 @@ msgstr "jobb alsó"
 msgid "bottom left"
 msgstr "bal alsó"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:145
 msgid "left top"
@@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "Magasság"
 msgid "macro"
 msgstr ""
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
 #: src/exif.c:311
 #, fuzzy
 msgid "close"
@@ -2383,7 +2383,7 @@ msgstr "Készítés időpontja"
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Digitalizálás időpontja"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Pixel format"
@@ -2472,7 +2472,7 @@ msgstr "Digitalizálás időpontja"
 msgid "FlashPix version"
 msgstr ""
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
 #: src/exif.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Colorspace"
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgstr "centiméter"
 msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/exif.c:389
 #, fuzzy
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr "Gyújtótávolság"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Felbontás"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Color profile"
@@ -2729,7 +2729,7 @@ msgstr "Rendezés dátum szerint"
 msgid "File size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif-common.c:936
 #, fuzzy
 msgid "File date"
@@ -2753,13 +2753,13 @@ msgstr "Fájlméret:"
 msgid "File owner"
 msgstr "Fájlnév:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif-common.c:940 src/osd.c:52
 #, fuzzy
 msgid "File group"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif-common.c:941 src/osd.c:53
 #, fuzzy
 msgid "File link"
@@ -2771,7 +2771,7 @@ msgstr "Fájl dátuma:"
 msgid "File class"
 msgstr "Fájlok"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif-common.c:943
 #, fuzzy
 msgid "Page no."
@@ -2864,15 +2864,15 @@ msgstr ""
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr ""
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
 #: src/filedata.c:3393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2945,8 +2945,8 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
@@ -2957,36 +2957,36 @@ msgstr "Nem lehet előzmények listát létrehozni: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Gyűjtemények"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -3032,21 +3032,21 @@ msgid "Next"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/menu.c:758
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
@@ -3054,7 +3054,7 @@ msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
@@ -3062,42 +3062,42 @@ msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -3116,13 +3116,13 @@ msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -3157,80 +3157,80 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "rekesz"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Ablakok"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavetítés _folytatása"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Kilépés a teljes képernyős nézetből"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Növekvő"
 
@@ -3329,7 +3329,7 @@ msgstr "Nincs kijelölés"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Eszközök"
 
@@ -3352,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
 #: src/layout.c:2376
 #, fuzzy
 msgid "Show date in directories list view"
@@ -3391,1730 +3391,1730 @@ msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Fájlok"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "A kép megjelenítése"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(az átrendezés fogd és vidd módszerrel működik)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Kuka ürítése"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Szűrő"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Helyzet"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fájl"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Szerkesztés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Helyzet"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Szűrő"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2472
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Nagyítás"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Ablakok"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Sú_gó"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Másolás..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "M_ozgatás..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Át_nevezés..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Törlés..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Minőség"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Minőség"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Saját könyvtár"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Alapértelmezések"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Jelenlegi könyvtár használata"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Gyűjtemény menté_se"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Gyűjtemény megnyitása"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Rendezés..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Haladó nézet"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fájl/Át_nevezés..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Másolás"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Szűrő"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _jobbra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Forgatás _balra"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Forgatás 1_80 fokkal"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Tükrözés _vízszintesen"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Tükrözés _függőlegesen"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Kép mérete:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Eredeti név"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Eredeti név"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "A Geeqie beállítása"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "_Háttérként alkalmaz"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/menu.c:516
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Rendezetlen"
 
 # src/menu.c:516
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Rendezetlen"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "részleges"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/Nézet/Ablakmérethez iga_zítás"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "részleges"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "1:1 méretarány"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "_1:1 nézet"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Nézet új _ablakban"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Teljes ké_pernyő"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie teljes képernyő"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie teljes képernyő"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Fájllista _rejtése"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Diavetítés s_zünet"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Diavetítés"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Diavetítés"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "kézi"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "kézi"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/Súgó/_Gyorsbillentyűk"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Ugrás a saját könyvtárba"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Súgó/_Névjegy"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Ablakok"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Ablakok"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Ablak _bezárása"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Legutóbbi kép visszavonása"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Méret"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Méret"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Fájl felülírása"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Kuka ürítése"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Fájl dátuma:"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/Nézet/Le_begő fájllista"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/Nézet/Eszköztár elr_ejtése"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Minden fájl"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Rendezés dátum szerint"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Derékszögű kijelölés"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/Nézet/E_xif adatok"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Méret"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Kép mérete:"
 
 # src/menu.c:769
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Nézet/_Diavetítés ki-be"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Diavetítés _leállítása"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "részleges"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Méret"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Méret"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Következő kép előtöltése"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5139,7 +5139,7 @@ msgstr "Az egér görgője görgeti a képet"
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/logwindow.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Enable timer data"
@@ -5552,7 +5552,7 @@ msgstr ""
 msgid "Statue"
 msgstr "Kezdet #"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/metadata.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "Painting"
@@ -5723,12 +5723,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Munkaasztal"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
@@ -5751,7 +5751,7 @@ msgstr "Kép mérete:"
 msgid "Images total"
 msgstr "Kép leírása"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:55
 #, fuzzy
 msgid "File page no."
@@ -5791,7 +5791,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timezone"
 msgstr "Bilineáris"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -5830,7 +5830,7 @@ msgstr "Kép tulajdonságai - Geeqie"
 msgid "Hide Find search bar"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:124
 #, fuzzy
@@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "bal felső"
 msgid "Scroll right"
 msgstr "jobb felső"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:126
 #, fuzzy
@@ -6002,7 +6002,7 @@ msgstr "Indexképek"
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Indexképek"
 
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
 #: src/pan-view/pan-view.c:1924
 #, fuzzy
 msgid "Large Thumbnails"
@@ -6072,7 +6072,7 @@ msgstr "Rendezés dátum szerint"
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
@@ -6098,7 +6098,7 @@ msgstr ""
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:52
 #, fuzzy
 msgid "Exclude"
@@ -6126,7 +6126,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Rendezetlen"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
 msgid "Filter"
 msgstr "Szűrő"
@@ -6137,7 +6137,7 @@ msgstr "Szűrő"
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "/Nézet/I_konok"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-search.c:41
 #, fuzzy
 msgid "Find:"
@@ -6280,7 +6280,7 @@ msgstr "/Fájl/Új _ablak"
 msgid "Search"
 msgstr "Rendezés..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6298,7 +6298,7 @@ msgstr "Ablak _bezárása"
 msgid "Select invert"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Show file filter"
@@ -6364,7 +6364,7 @@ msgstr "Súgó"
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show marks"
@@ -6484,7 +6484,7 @@ msgstr "Általános"
 msgid "Quality:"
 msgstr "Minőség:"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:1980
 #, fuzzy
 msgid "Custom size: "
@@ -6620,7 +6620,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
@@ -6711,7 +6711,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile size"
 msgstr "Fájlméret:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "Pixels"
@@ -6917,7 +6917,7 @@ msgid ""
 "<s>strikethrough</s>"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:2675
 #, fuzzy
 msgid "File Filters"
@@ -6954,7 +6954,7 @@ msgstr "Fájl szűrés letiltása"
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2701
 #, fuzzy
 msgid "File types"
@@ -6964,7 +6964,7 @@ msgstr "Fájl dátuma:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7194,7 +7194,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color management"
 msgstr "Rendezés kezelő"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:3394
 #, fuzzy
 msgid "Input profiles"
@@ -7209,7 +7209,7 @@ msgstr ""
 msgid "Menu name"
 msgstr "Megjelenített név a menüben"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "File"
@@ -7226,7 +7226,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select color profile"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:3440
 #, fuzzy
 msgid "Screen profile"
@@ -7240,7 +7240,7 @@ msgstr ""
 msgid "Screen:"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/preferences.c:3455
 #, fuzzy
@@ -7419,7 +7419,7 @@ msgstr "Fájl felülírása"
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
@@ -7619,7 +7619,7 @@ msgstr ""
 msgid "Image text"
 msgstr "Magasság"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/print.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Show image text"
@@ -7630,7 +7630,7 @@ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 msgid "Page text"
 msgstr "Kezdő szöveg"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/print.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Show page text"
@@ -7870,7 +7870,7 @@ msgstr ""
 msgid "get destination path of FILE (See Plugins Configuration)"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/remote.c:1422
 #, fuzzy
 msgid "get file info"
@@ -7890,14 +7890,14 @@ msgstr ""
 msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr "Indexképek megjelenítése"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/remote.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr "Átnevezés"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/remote.c:1426
 #, fuzzy
@@ -8130,7 +8130,7 @@ msgstr ""
 msgid "match any"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/search.c:299
 #, fuzzy
 msgid "exclude"
@@ -8288,7 +8288,7 @@ msgstr "Fájlméret:"
 msgid "and"
 msgstr "Véletlen"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/search.c:3460
 #, fuzzy
 msgid "File date is"
@@ -8368,53 +8368,53 @@ msgstr "Kép mérete:"
 msgid "Broken"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/search.c:3619
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Két fájlhalmaz összehasonlítása"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -8437,7 +8437,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Archive"
 msgstr "/Fájl/_Legutóbbi megnyitása"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/toolbar.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Info"
@@ -8488,7 +8488,7 @@ msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Hozzáférés megtagadva"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/trash.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8522,115 +8522,115 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Új könyvjelző"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Könyvjelzők szerkesztése"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Elérési út:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Tulajdonságok..."
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Eltávolítás"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Sikertelen fájltörlés"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -8639,38 +8639,38 @@ msgstr ""
 "Nem lehet megnyitni:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "A(z) %s fájl már létezik."
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Fájl átnevezése:"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Hiba %s átnevezésekor %s névre."
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Átne_vezés"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Könyvjelző hozzá_adása"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -8679,40 +8679,40 @@ msgstr ""
 "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Szűrő:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Minden fájl"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8741,7 +8741,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #: src/utilops.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -8778,7 +8778,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discard changes"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
 #, fuzzy
 msgid "File details"
@@ -8856,7 +8856,7 @@ msgstr ""
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
@@ -8881,7 +8881,7 @@ msgstr ""
 msgid "no problem detected"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2024 src/utilops.c:2071
 #, fuzzy
 msgid "Exclude file"
@@ -8912,7 +8912,7 @@ msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Delete files?"
@@ -9013,7 +9013,7 @@ msgstr "A \"Delete\" gomb engedélyezése"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Delete symbolic link?"
@@ -9027,7 +9027,7 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
 #: src/utilops.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Link deletion failed"
@@ -9041,7 +9041,7 @@ msgid ""
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "Nem lehet a régi fájlt törölni a kukából"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
@@ -9071,7 +9071,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Könyvtár:"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2731
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
@@ -9107,7 +9107,7 @@ msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2918
 #, fuzzy
 msgid "Create folder?"
@@ -9125,7 +9125,7 @@ msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 msgid "Create Folder - "
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "Create new folder"
@@ -9138,130 +9138,130 @@ msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Nem lehet könyvtárat létrehozni"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Másolás"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "M_ozgatás"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Feljebb egy szinttel"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavetítés"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diavetítés rekurzívan"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Duplikációk keresése..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Duplikációk keresése rekurzívan..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Új mappa..."
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Fa nézet"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Frissítés"
 
 # src/menu.c:769
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Nézet/_Diavetítés ki-be"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "_Ikonnézet"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Inde_xképek megjelenítése"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Könyvjelző hozzáadása"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Mindet kijelölni"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Ez eltávolítja a kukában lévő elemeket."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Kis/nagybetű különbözik"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Nincs kijelölés"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1813
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Indexképek betöltése..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:810
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -9272,17 +9272,17 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:811 src/filelist.c:817 src/filelist.c:823 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nem lehet a fájlt átnevezni"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Név"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Kezdet #"
@@ -9359,17 +9359,17 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "View as _Icons"
 #~ msgstr "_Ikonnézet"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Show Guidelines"
 #~ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show Guidelines"
 #~ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show guidelines"
 #~ msgstr "Rejtett fájlok mutatása"
@@ -9384,7 +9384,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "Comment:"
 #~ msgstr "Összehasonlítás ezzel:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rating:"
 #~ msgstr "Szűrő"
@@ -9407,7 +9407,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "Ignore Rotation"
 #~ msgstr "Helyzet"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "File: "
 #~ msgstr "Szűrő:"
@@ -9542,17 +9542,17 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "Bottom:"
 #~ msgstr "fájlnévről a következőre:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "Printer"
 #~ msgstr "Szűrő"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "File:"
 #~ msgstr "Szűrő:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "File format:"
 #~ msgstr "Fájl dátuma:"
@@ -9756,7 +9756,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "Compress ratio:"
 #~ msgstr "Tömörítési arány:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "File type:"
 #~ msgstr "Fájl dátuma:"
@@ -9786,7 +9786,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "_Adjust"
 #~ msgstr "I_gazítás"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy
 #~ msgid "_View Directory as"
 #~ msgstr "Új könyvtár"
@@ -10052,7 +10052,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "File name:"
 #~ msgstr "Fájlnév:"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -10083,7 +10083,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "Review %d files"
 #~ msgstr "%d fájl újranézése"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%s\n"
@@ -10093,7 +10093,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ "Nem lehet a fájlt törölni:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete file?"
 #~ msgstr "Fájl törlése"
@@ -10119,7 +10119,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ "megadott adatokkal, mert egy vagy több fájl már létezik\n"
 #~ "a szükséges nevekkel.\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to rename\n"
 #~ "%s\n"
@@ -10178,7 +10178,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ "%s könyvtárban\n"
 #~ "ilyen néven:"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to delete folder:\n"
@@ -10264,7 +10264,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
 #~ msgstr "Fájlok törlése"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #, fuzzy
 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
 #~ msgstr "Fájl törlése"
@@ -10574,7 +10574,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Kilépés"
 
-# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
+# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui-utildlg.c:208
 # src/utilops.c:220
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "OK"
@@ -10677,7 +10677,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ msgid "to:"
 #~ msgstr "fájlnévről a következőre:"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
@@ -10685,7 +10685,7 @@ msgstr "Rendezés..."
 #~ "Nem lehet a könyvtárat létrehozni:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Hiba a könyvtár létrehozásakor"
 
index fb521b7..33b4472 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -94,36 +94,36 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "deskripsi"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -175,7 +175,7 @@ msgstr "Koleksi"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -184,12 +184,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Pindah"
@@ -213,101 +213,101 @@ msgstr "Pindahkan"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Tambah isi"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Pindahkan"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Salin"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -315,236 +315,236 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Metode dithering:"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Tidak diurutkan"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "/View/I_cons"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Editor"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Reset filter"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -554,7 +554,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -565,12 +565,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "sudah ada."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Koleksi kosong"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -579,61 +579,61 @@ msgstr ""
 "Gagal menyimpan koleksi:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Gagal Menyimpan"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "File"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -644,120 +644,120 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "kesalahan menyimpan file config: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Membaca kemiripan data..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Tidak ada"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Membaca kemiripan data..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail lama..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "Urutkan berdasarkan angka"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Mulai #"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "File"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Menghapus thumbnail..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -766,108 +766,108 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus semua thumbnail yang telah\n"
 "disimpan ke disk, lanjutkan?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Cache thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Buat"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -996,15 +996,15 @@ msgstr "Ganti nama"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Pindah"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Tutup jendela"
@@ -1014,23 +1014,23 @@ msgstr "Tutup jendela"
 msgid "View"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Pilih semua"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
@@ -1110,24 +1110,24 @@ msgstr "%s, %d file (%s, %d)%s"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Kosong"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_View"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
@@ -1157,56 +1157,56 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Salin"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Salin"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Pindah..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Hapus..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Hapus"
@@ -1216,18 +1216,18 @@ msgstr "Hapus"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Acak"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
@@ -1242,13 +1242,13 @@ msgstr "Simpan koleksi"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Simpan koleksi sebagai..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1275,7 +1275,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Lewati direktori"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Batal"
 
@@ -1301,25 +1301,25 @@ msgstr "Cermin"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1328,17 +1328,17 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Hapus file"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1347,24 +1347,24 @@ msgstr ""
 "Akan menghapus file:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Path"
 
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Hapus"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1480,13 +1480,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Ukuran"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Tanggal"
 
@@ -2609,8 +2609,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
@@ -2692,36 +2692,36 @@ msgstr "Tidak dapat menulis daftar sejarah ke: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Koleksi"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2760,63 +2760,63 @@ msgstr "%d image"
 msgid "Next"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "/View/_Zoom to fit"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2868,77 +2868,77 @@ msgstr "Keluar layar penuh"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Tanggal"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Lanjutkan slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Keluar layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Menaik"
 
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Tool"
 
@@ -3079,1526 +3079,1526 @@ msgstr "Layout"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Namafile tidak valid"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(tarik untuk merubah urutan)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Nama file %s sudah ada."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_File"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Edit"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Dimensi:"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Perbesar"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Help"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "Salin..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Pindah..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Ganti nama..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Hapus..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Kualitas"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Rumah"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Rumah"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Baku"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Gunakan saat ini"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Simpan koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/File/Open _recent"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Buka koleksi"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Bantuan - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/File/_Rename..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Tiadakan File Filtering"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Putar searah jarum jam"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Putar berlawanan dengan arah jam"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotasi 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Cermin"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Balik"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Namafile:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Opsi konfigurasi"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Set sebagai wallpaper"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Tidak diurutkan"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Tidak diurutkan"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Perkecil"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/View/_Zoom to fit"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Set zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Lihat di jendela baru"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie layar penuh"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Sembunyikan daftar file"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pause slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/Help/_Keyboard shortcuts"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Rubah ke home direktori"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Help/_About"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Jendela"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Tutup jendela"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/File/New _window"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d image"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Timpa file"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Hapus cache"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Tanggal file:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/View/_Float file list"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Urutkan berdasarkan nama"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/View/Hide tool_bar"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Properti image.-.Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Urutkan berdasarkan tanggal"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Seleksi kotak"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/View/_List"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Ukuran image:"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/View/Toggle _slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Lihat sebagai ikon"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Lihat sebagai ikon"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Hentikan slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Ukuran"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Preload gambar berikutnya"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5147,12 +5147,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Editor"
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "/File/New _window"
 msgid "Search"
 msgstr "Membandingkan..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6283,7 +6283,7 @@ msgstr "Tanggal file:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7581,43 +7581,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Bandingkan dua set file"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7717,111 +7717,111 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Path"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Properti"
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Pindahkan"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Gagal hapus file"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7830,12 +7830,12 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat memuatkan:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Nama file %s sudah ada."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
@@ -7844,22 +7844,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ke:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Gagal mengganti nama %s ke %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Ganti nama"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7868,34 +7868,34 @@ msgstr ""
 "Tidak dapat membuat direktori baru:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Gagal membuat direktori"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Semua file"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8300,120 +8300,120 @@ msgstr "Hapus file"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Tidak dapat membuat direktori"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Salin"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Pindah"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 #, fuzzy
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Ke orangtua"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursif Slideshow"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Cari duplikat..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Cari rekursif ganda..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Folder baru..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Lihat sebagai ikon"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Lihat sebagai pohon"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Tampilkan sembunyi"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Refresh"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/View/Toggle _slideshow"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Lihat sebagai ikon"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Tampilkan thumbnail"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Editor"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Pilih semua"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Tidak ada yang dipilih"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Memuatkan thumb..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8422,16 +8422,16 @@ msgstr ""
 "Nama file tidak valid:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Gagal mengganti nama file"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nama"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Mulai #"
index bd4d8ed..20a80d6 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -97,34 +97,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Descrizione"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Valore"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetta"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
@@ -174,7 +174,7 @@ msgstr "Posizione:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Diritti d'autore"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Sposta in _alto"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Sposta in _alto"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Sposta in _basso"
 
@@ -212,100 +212,100 @@ msgstr "_Rimuovi"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Aggiungi immagine"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Sostituisci il file esistente con un nuovo file."
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "_Aggiungi dei contenuti"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -313,234 +313,234 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Precarica l'immagine successiva"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Metadati"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Modalità di conteggio"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Editori"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Monitor attivo"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Parole chiave"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Aggiungi delle parole chiave ai file selezionati"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Editori"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Mostra"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Reimposta i filtri"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -561,11 +561,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "esiste già."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "La collezione esiste già"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -574,55 +574,55 @@ msgstr ""
 "Non è stato possibile salvare la collezione:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Il salvataggio non è riuscito"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Aggiungi collezione"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Cartelle"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Collezioni"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Sposta"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Aggiungi immagine"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Aggiungi selezione"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ripristina l'ultima immagine"
 
@@ -633,109 +633,109 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "si è verificato un errore salvando il file di configurazione: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Sto leggendo i dati dell'immagine..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "fatto"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Sto rimuovendo i vecchi metadati..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature nella cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Sto rimuovendo le vecchie miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenzione"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "è stato fermato dall'utente"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Non riesco a trovare la cartella specificata."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Crea miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "A_vvia "
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Cartella:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Includi sottocartelle"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Conserva le miniature assieme alle immagini sorgenti"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "premi avvio per iniziare"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "in esecuzione..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Sto cancellando le miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Svuota la cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -744,106 +744,106 @@ msgstr ""
 "Questo rimuoverà tutte le miniature\n"
 "che sono state salvate su disco. Continuo?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manutenzione della cache e dei dati"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Condividi la cache delle miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Pulisci"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Condividi la cache delle miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Rimuovi le miniature orfane o datate."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Cancella tutte le miniature in cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Render"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Svuota la cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "creativo"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Fa il render delle miniature per una specifica cartella."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Rimuovi le parole d'ordine orfane e i commenti."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -969,15 +969,15 @@ msgstr "Rinomina"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Sposta in _alto"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
@@ -987,23 +987,23 @@ msgstr "Chi_udi la finestra"
 msgid "View"
 msgstr "Vista"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Non selezionare nulla"
 
@@ -1078,23 +1078,23 @@ msgstr "%s, %d file (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d immagini"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Vuota"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Vista"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
@@ -1122,52 +1122,52 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Selezione"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copia"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Copia"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "_Muovi..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Cancella"
 
@@ -1176,16 +1176,16 @@ msgstr "_Cancella"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Casuale"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordina"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Mostra i _testi dei file"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ordina per data"
@@ -1198,12 +1198,12 @@ msgstr "_Salva collezione"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salva la collezione _come..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Stampa..."
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignora le cartelle"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
@@ -1251,25 +1251,25 @@ msgstr "_Speculare"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1278,17 +1278,17 @@ msgstr ""
 "Non è possibile cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Cancella i file"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1297,25 +1297,25 @@ msgstr ""
 "Riguardo il cancellare il file:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Percorso"
 
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Cancella"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1431,13 +1431,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -2567,8 +2567,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2638,7 +2638,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
@@ -2648,36 +2648,36 @@ msgstr "Non è possibile scrivere la cronologia in: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Collezioni"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2716,63 +2716,63 @@ msgstr "immagine precedente"
 msgid "Next"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Ingrandisci"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2788,12 +2788,12 @@ msgstr "_Adatta alla finestra"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2824,68 +2824,68 @@ msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "In_grandisci"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Ri_duci"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Continua la presenta_zione"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Smetti la modalità a schermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Sc_hermo intero"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendente"
 
@@ -2972,7 +2972,7 @@ msgstr "Seleziona cartella"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Strumenti"
 
@@ -3024,1512 +3024,1512 @@ msgstr "Struttura"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "La cartella non è valida"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "File"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Immagine"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trascina per cambiare l'ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Nascondi la _lista dei file"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_File "
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Modifica"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Orientazione"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Ingrandimento"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Gestore ordinamenti"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Aiuto"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Copia..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "_Muovi..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "_Rinomina..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "E_limina..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Seleziona _tutto"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Non selezionare _nulla"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Selezione"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "C_hiudi"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "File immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "prima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "ultima immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "File immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Home "
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Home "
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nuova cartella"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Impostazioni prestabilite"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Usa la cartella corrente"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Nuova _collezione"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Apri c_ollezione..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Apri recent_i"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Apri collezione"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "C_erca..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Trova _duplicati..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "_Vista panoramica"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "Stam_pa..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "N_uova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Disabilita i filtri sui file"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Errore di stampa"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Ruota in senso orario"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Ruota in senso _antiorario"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Ruota di 1_80 gradi"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Speculare"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "File immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Ri_balta"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "File immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Nome originale"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "P_referenze..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Opzioni di configurazione"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Manutenzione della cache - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Imposta come _sfondo"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Metadati"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Parole chiave:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Riduci"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Adatta alla finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Imposta l'ingrandimento ad 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Ingrandimento _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Visualizza in una _nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Schermo i_ntero"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie a schermo intero"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie a schermo intero"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "_Nascondi lista file"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Pa_usa nella presentazione"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Presentazione"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggio_rna"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manuale"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manuale"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scorciatoie da _tastiera"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Parole chiave"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Sposta nella cartella:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Informazioni"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Finestre"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Chi_udi la finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "_Nuova finestra"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "immagine precedente"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Sovrascrivi i file"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Svuota il cestino"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Mostra le miniature"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Formato del file:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "Lista  _flottante dei file"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Ge_stione ordinamento"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Nascondi la _barra degli strumenti"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Cerca immagine - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Ordina per data"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Selezione rettangolare in vista icona"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Usa la data Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "File immagine"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Avvia/Ferma pre_sentazione"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "parziale"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "immagine successiva"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "La cartella non è supportata"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5084,12 +5084,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Scrivania"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "_Nuova finestra"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nuova cartella"
@@ -6210,7 +6210,7 @@ msgstr "Tipi di file"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7489,43 +7489,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Confronta due gruppi di file"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7621,107 +7621,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nuovo segnalibro"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Modifica i segnalibri"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Percorso:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Seleziona icona"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietà..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Rimuovi"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "Non è disponibile in remoto\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "La cancellazione del file è fallita"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7730,30 +7730,30 @@ msgstr ""
 "Non riesco a caricare:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Esiste già un file chiamato %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "La rinominazione non è riuscita"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Non è possibile rinominare il file %s in %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rinomina"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Aggiungi _Segnalibro"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7762,31 +7762,31 @@ msgstr ""
 "Non riesco a creare la cartella:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Si è verificato un errore creando la cartella"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Tutti i file"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Seleziona percorso"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i fili"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8170,114 +8170,114 @@ msgstr "Cancella il file?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Non riesco a creare la cartella"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copia"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Muovi"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Su alla cartella origine"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Presentazione"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Presentazione ricorsiva"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Trova i duplicati..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Trova i duplicati ricorsivamente..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nuova cartella..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Vedi come _albero"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Mostra i file nascosti"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Ag_giorna"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Vedi come _icone"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Mostra le _miniature"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Aggiungi segnalibro"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Seleziona tutto"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Questo rimuoverà i contenuti del cestino."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Ordinamento maiuscolo/minuscolo"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Seleziona cartella"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Sto caricando le miniature..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8286,16 +8286,16 @@ msgstr ""
 "Il nome del file non è valido:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Si è verificato un errore mentre rinominavo il file"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Avvia #"
index 0c1fc05..779e405 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -89,34 +89,34 @@ msgstr "テンプレート"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr "テザー撮影"
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "説明"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "値"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "名前"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "タグ"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "型"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "要素"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "場所とGPS:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "ライセンス"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPSマップ"
 
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "GPSマップ"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "一番上へ移動(_T)"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "上へ移動(_U)"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "下へ移動(_D)"
 
@@ -196,95 +196,95 @@ msgstr "削除"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "枠を追加する"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "選択されたファイルにテキストを追加する"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "選択されたファイルの既存のテキストを置き換える"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "項目の設定"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "項目の追加"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "キー:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "タイトル:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "セットされているときだけ表示"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "編集可能(XMPのみサポート)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "\"%s\"を設定"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\"を削除"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "\"%s\"をコピー"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "隠し項目を表示"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -292,234 +292,234 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "場所:"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "次に表示する画像をプリロードする"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "メタデータ"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "計測モード"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "ズーム"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "赤のヒストグラム(_R)"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "緑のヒストグラム(_G)"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "青のヒストグラム(_B)"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "RGBのヒストグラム(_H)"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "明度のヒストグラム(_V)"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "線形ヒストグラム(_N)"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "対数ヒストグラム(_O)"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "オプションを設定します"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "キーワード:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "現在使用中のモニタ"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "キーワード"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "キーワードを選択したファイルに追加します"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "マーク %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "編集ツール"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "表示するもの"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "選択項目をリセット"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "は既に存在しています。"
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "コレクションがあります"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -553,55 +553,55 @@ msgstr ""
 "コレクションの保存に失敗しました:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "保存に失敗しました"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "ブックマークへ追加します"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "コレクションの追加"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "名前:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "フォルダ"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "コレクション"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "コピーする"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "移動する"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "画像を追加する"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "選択した画像を追加する"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "最後の画像に戻す"
 
@@ -612,109 +612,109 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "設定ファイルの保存中にエラー: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "画像データの読み込み中..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "サムネイルのクリア..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "キャッシュの保守"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "サムネイルのクリア..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "完了"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "古いメタデータの削除中..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "キャッシュしたサムネイルのクリア中..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "古いサムネイルの削除中..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "保守"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "ユーザ割り込みで停止しました"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "指定したフォルダが見つかりません。"
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "サムネイルの生成"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "フォルダ:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "サブフォルダも含める"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "サムネイルを画像のソースに格納する"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "[開始] ボタンをクリックすると開始します"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "実行中..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "サムネイルのクリア..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "キャッシュのクリア"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -723,104 +723,104 @@ msgstr ""
 "ディスクに保存されたサムネイルは\n"
 "全て削除されます。よろしいですか?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "場所: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "キャッシュの保守"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "キャッシュの保守"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "キャッシュとデータの保守"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqieサムネイル・キャッシュ"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "クリア"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "全てのキャッシュ・データを削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "サムネイル・キャッシュの共有"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "期限切れのサムネイルを削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "全てのキャッシュを強制的に削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "生成"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "キャッシュのクリア"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "クリエイティブ"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "特定のフォルダにあるサムネイルを生成します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "たった一つのキーワードとコメントを削除します。"
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "選択(_S)"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -946,14 +946,14 @@ msgstr "名前を変更する"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "ゴミ箱へ移動"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
@@ -962,22 +962,22 @@ msgstr "ウィンドウを閉じる"
 msgid "View"
 msgstr "表示"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "全て選択"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "選択取り消し"
 
@@ -1052,23 +1052,23 @@ msgstr "%s, %d 個のファイル (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d 個の画像"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "空です"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_N)"
 
@@ -1096,49 +1096,49 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "選択した画像"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "名前の変更(_R)..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "パスをコピー(_C)"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "クオートせずにパスをコピー(_C)"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "ゴミ箱へ移動..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "削除(_D)..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "削除(_D)"
 
@@ -1147,16 +1147,16 @@ msgstr "削除(_D)"
 msgid "Randomize"
 msgstr "ランダム"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "ソート(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "ファイル名表示(_T)"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "スター・レーティングを表示"
 
@@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "コレクションの保存(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "別名でコレクションの保存(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_F)..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "印刷..."
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "フォルダをスキップする(_S)"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "キャンセル"
 
@@ -1221,24 +1221,24 @@ msgstr "ミラーリング(_M)"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "desktopファイル"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1247,17 +1247,17 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除に失敗:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "ファイルの削除"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1266,25 +1266,25 @@ msgstr ""
 "ファイルの削除について:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "プラグイン"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr "無効化"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "パス"
 
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "削除"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1400,13 +1400,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "サイズ"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "日付"
 
@@ -2522,8 +2522,8 @@ msgstr "同じ名前の、別の移動先ファイルがあります"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "エラー: マークのリストを書き込めません: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2593,7 +2593,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n"
@@ -2603,36 +2603,36 @@ msgstr "履歴リストへ書き込めません: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "コレクション"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2671,56 +2671,56 @@ msgstr "前のページ"
 msgid "Next"
 msgstr "次の画像"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拡大します"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮小します"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "元のサイズ"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "2:1ズーム"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "3:1ズーム"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "4:1ズーム"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:4ズーム"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "1:3ズーム"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:2ズーム"
@@ -2735,11 +2735,11 @@ msgstr "ウィンドウにフィット"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "ウィンドウにフィット"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "スライドショーの一時停止"
@@ -2769,68 +2769,68 @@ msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "自然"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "ログウィンドウ"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拡大(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "縮小(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "元のサイズ(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "ディレクトリビューに移動(_G)"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "スライドショーの切り替え(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "スライドショーの続行(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示の終了(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる(_L)"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "昇順にする"
 
@@ -2917,7 +2917,7 @@ msgstr "フォルダの選択"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "ツール"
 
@@ -2966,1359 +2966,1359 @@ msgstr "配置"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "不正なフォルダ"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "ファイル"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "画像"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(順番を変更する場合はここにドロップして下さい)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "最近開いたファイル"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "クリップボードにパスをコピー(_C)"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "クオートせずクリップボードにパスをコピー(_C)"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "クリップボードにパスをコピー"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIFアニメーション(_A)"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_L)"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "マークのクリア"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "フィルタリングしない"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "印刷エラー"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "向き"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "ウィンドウを閉じる"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "ファイル(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "移動(_G)"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "編集(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "選択(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "向き(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "レーティング(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "ファイルとフォルダ(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ズーム(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "カラーマネジメント(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "連動ズーム(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "分割(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "ステレオ(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "画像オーバーレイ(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "プラグイン(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "ウィンドウ"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "ヘルプ(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "コピー(_C)..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "移動..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "名前の変更..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "削除..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "全て選択(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "選択解除(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "選択反転(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "選択反転"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "終了(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "終了"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "最初の画像(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "最初の画像"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "前の画像(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "前の画像"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "次の画像(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "次の画像"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "進む"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "画像の検索"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "最初の画像(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "最後の画像(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "次のページ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "前のページ(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "最後の画像(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "最後の画像"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "戻る(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "進む(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "ホーム(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "ホーム"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "上へ(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "新しいウィンドウ"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "初期値"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "新しいウィンドウ"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "現在のフォルダ"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "新しいコレクション(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "新しいコレクション"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く(_O)..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "コレクションを開く..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "最近開いたファイル(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "コレクションを開く"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "検索(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "検索..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "複製の検索..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "パン表示にする(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "パン表示にする"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "印刷(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "新しいフォルダ..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "ファイルのグループ化を有効化(_G)"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "ファイルのグループ化を有効化"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "ファイルのグループ化を無効化(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "ファイルのグループ化を無効化"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "クリップボードにパスをコピー"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "クオートせずクリップボードにパスをコピー(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "レーティング 0(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "レーティング 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "レーティング 1(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "レーティング 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "レーティング 2(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "レーティング 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "レーティング 3(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "レーティング 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "レーティング 4(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "レーティング 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "レーティング 5(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "レーティング 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "レーティング -1(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "レーティング -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "時計回りに回転(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "時計回りに回転"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "反時計回りに回転(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "反時計回りに回転"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "180度回転(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "180度回転"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "ミラーリング(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "画像の切り抜き"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下反転(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "画像は"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "オリジナルの状態(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "オリジナルの状態"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "設定(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "設定..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "プラグインを設定(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "プラグインを設定..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "このウィンドウを設定(_C)..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "このウィンドウを設定..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "キャッシュの保守(_C)..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "キャッシュの保守..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "壁紙として貼り付け(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "壁紙に設定"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "メタデータを保存(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "メタデータを保存"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "キーワード自動補完"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "キーワード自動補完"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "ウィンドウにフィット(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "左右をフィット(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "左右をフィット"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "上下をフィット(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "上下をフィット"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_2:1ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_3:1ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_4:1ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "連動ズームイン"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "連動ズームアウト"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "連動1:1ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "連動フィット"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "連動左右フィット"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "連動上下フィット"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "連動2:1ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "連動3:1ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "連動4:1ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "連動1:2ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "連動1:3ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "連動1:4ズーム"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "新しいウィンドウで表示(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "フル・スクリーン表示(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "フル・スクリーンを終了(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "フル・スクリーンを終了"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "オーバーレイモードを循環(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "オーバーレイモードを循環"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "ヒストグラムチャンネルを循環(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "ヒストグラムチャンネルを循環"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "ヒストグラムモードを循環(_D)"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "ヒストグラムモードを循環"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "ファイル一覧を隠す"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "スライドショーの一時停止(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "加速"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " スライドショー"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "減速"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " スライドショー"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "更新(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "更新"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "オンラインヘルプ検索"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "キー割り当て"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "キーボードマップ(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "キーボードマップ"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "ChangeLog記録"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "ChangeLog記録"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "情報(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "情報"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "ログウィンドウ(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "ログウィンドウ"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exifウィンドウ(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exifウィンドウ(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "ステレオモードを循環(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "ステレオモードを循環"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "次の枠(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "次の枠"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "前の枠(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "前の枠"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "上の枠(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "上の枠"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "下の枠(_D)"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "下の枠"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "向きをファイルに書き込む(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "向きをファイルに書き込む"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "向きをファイルに書き込む(タイムスタンプ保持)(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "向きをファイルに書き込む(タイムスタンプ保持)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "マークのクリア..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "マークを表示(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "マークを表示"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "隠す"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "ピクセル情報"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "ピクセル情報を表示"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "ツールバーを隠す"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "アルファ・チャンネル色1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "ファイル一覧のフロート化(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "ファイル一覧のフロート化"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "ツールバーを隠す(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "ツールバーを隠す"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "情報サイドバー(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "情報サイドバー"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "ソート・マネージャ(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "ソート・マネージャ"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "バーを隠す"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "カラープロファイルを使う(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "カラープロファイルを使う"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "画像のプロファイルを使う(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "画像のプロファイルを使う"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "グレースケールの切り替え(_G)"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "グレースケールの切り替え"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "画像オーバーレイ"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "ヒストグラムを表示(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "ヒストグラムを表示"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "矩形選択"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "GIFアニメーションの切り替え"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Exif回転(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif回転"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "矩形を描画"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "露出オーバー/アンダー"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "露出オーバー/アンダー"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "上の枠"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "画像リスト(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "画像をリスト表示する"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "画像をアイコン表示する"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "画像をアイコン表示する"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "フォルダビューの切り替え(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "フォルダビューの切り替え"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "水平(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "水平に分割"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "垂直(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "垂直に分割"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "4分割(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "4分割"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "単一"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "単一の画像"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "入力 _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "入力 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "入力 _1: AdobeRGB互換"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 #, fuzzy
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "入力 _1: AdobeRGB互換"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "入力 _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "入力 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "入力 _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "入力 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "入力 _4\t"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "入力 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "入力 _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "入力 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "赤のヒストグラム"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "緑のヒストグラム"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "青のヒストグラム"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "RGBのヒストグラム"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "明度のヒストグラム"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "線形ヒストグラム"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "対数ヒストグラム(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "対数ヒストグラム"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "自動(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "ステレオ 自動"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "平行法(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "ステレオ 平行法"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "交差法(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "ステレオ 交差法"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "オフ(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "ステレオ オフ"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "マーク _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "マーク %d をセット(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "マーク %d をセット"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "マーク %d をリセット(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "マーク %d をリセット"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "マーク %d を切り替え(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "マーク %d を切り替え"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "マーク %d を選択(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "マーク %d を選択"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "マーク %d を選択(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "マーク %d を追加(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "マーク %d を追加"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "マーク %d との交差(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "マーク %d との交差"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "マーク %d の選択を解除(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "マーク %d の選択を解除"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "マーク %d をフィルター(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "マーク %d をフィルター"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "未保存のメタデータがあるファイルの数: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "未保存のメタデータはありません"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4327,15 +4327,15 @@ msgstr ""
 "画像プロファイル: %s\n"
 "スクリーン・プロファイル: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "クリックでカラーマネジメントを有効化"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "カラープロファイルは利用できません"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "入力 _%d: %s"
@@ -4867,12 +4867,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "デスクトップ"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "マーク "
 
@@ -5353,7 +5353,7 @@ msgstr "新しいウィンドウ(_N)"
 msgid "Search"
 msgstr "検索"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "新しいフォルダ"
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "ファイルの種類"
 msgid "Enabled"
 msgstr "無効化"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "種類"
 
@@ -7224,43 +7224,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "マーク"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "二つのファイルを比較する"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7356,107 +7356,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "システムのゴミ箱を使用"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "新しいブックマーク"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "ブックマークの編集"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "パス:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "アイコン:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "アイコンの選択"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "プロパティ(_P)..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "削除(_R)"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "リモート機能は利用できません\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "削除に失敗したファイル"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "サムネイルを開く..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7465,31 +7465,31 @@ msgstr ""
 "読み込めません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "ファイル名 %s は既に存在しています。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
 msgstr "ファイル名の変更"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s から %s への名前変更に失敗しました。"
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "名前の変更(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "ブックマークへ追加(_B)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7498,31 +7498,31 @@ msgstr ""
 "フォルダを作成できません:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "フォルダの作成中にエラー"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "隠しファイルを表示"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "フィルター:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "パスの選択"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "全ファイル"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "ドラッグ&ドロップが失敗しました"
 
@@ -7892,110 +7892,110 @@ msgstr "ファイルを削除しますか?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "フォルダを作成できませんでした"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "コピー(_C)"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "上のフォルダへ(_U)"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr " スライドショー(_S)"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "逆順にスライドショー"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "複製の検索(_D)..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "逆順に複製の検索..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新しいフォルダ(_N)..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "リストで表示(_L)"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "ツリーで表示(_T)"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "隠しファイルを表示する(_H)"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "更新(_F)"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "画像をリスト表示する"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "画像をアイコン表示する"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "サムネイルの表示(_T)"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "マーク %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "全て選択"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "ゴミ箱にあるものを削除します"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "大・小文字で並べ替える"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "フォルダの選択"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "メタデータ読込中…"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8004,16 +8004,16 @@ msgstr ""
 "不正なファイル名:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "ファイル名の変更でエラー"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "名前"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "開始 #"
index 9a3d966..d93456e 100644 (file)
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -91,33 +91,33 @@ msgstr "템플릿"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr "테더드 포토그래피"
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133 src/preferences.c:2851
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133 src/preferences.c:2851
 #: src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "메타데이터"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "설명"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "값"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978 src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287
-#: src/osd.c:38 src/search.c:3694 src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978 src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287
+#: src/osd.c:38 src/search.c:3694 src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "이름"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "태그"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "형식"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "요소"
 
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "위치 및 GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "저작권"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS 지도"
 
@@ -169,11 +169,11 @@ msgstr "GPS 지도"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "맨 위로 이동하기(_T)"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "위로 이동하기(_U)"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "아래로 이동하기(_D)"
 
@@ -193,62 +193,62 @@ msgstr "제거하기"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "창 추가하기"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "선택한 파일에 텍스트 추가하기"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "선택한 파일의 기존 텍스트 바꾸기"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<empty label, fixme>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "항목 구성하기"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "항목 추가하기"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "키:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "제목:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "설정된 경우에만 표시하기"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "편집가능 (XMP에서만 지원됨)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 구성하기"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 제거하기"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 복사하기"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "숨겨진 항목 표시하기"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s 이미지를 지오코드하시겠습니까??"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i개 이미지를 지오코드하시겠습니까?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "이 이미지는 이미 지오코드되어 있습니다!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "하나의 이미지가 이미 지오코드되어 있습니다!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i개 이미지가 이미 지오코드되어 있습니다!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -302,37 +302,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "위치: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Geocode 이미지"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "메타 데이터에 위도/경도를 기록하시겠습니까?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "%i 줌"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "줌 레벨 %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "지도 불러오는 중"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "마커 활성화"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "마커의 중앙 지도"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
 "지도 중심을 마커로 이동이\n"
 " 비활성화되었습니다"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -348,174 +348,174 @@ msgstr ""
 "지도 중심을 마커로 이동이\n"
 " 활성화되었습니다"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "지도 중심 설정"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "확대/축소"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 msgid "Zoom level"
 msgstr "줌 레벨"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "빨간색으로 히스토그램(_R)"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "초록색으로 히스토그램(_G)"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "파란색으로 히스토그램(_B)"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "RGB로 히스토그램(_H)"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "값으로 히스토그램(_V)"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "선형 히스토그램(_N)"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "로그 히스토그램(_O)"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "선택한 키워드를 선택한 파일에 추가하기"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "선택한 파일의 기존 키워드를 선택한 키워드로 바꾸기"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "키워드 편집하기"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "새 키워드"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "키워드 구성하기"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "키워드:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "키워드 유형:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "활성 키워드"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "도우미"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "모든 마크 키워드 연결이 끊어집니다"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "마크 키워드"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "선택한 모든 이미지에 \"%s\" 추가하기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 숨기기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "마크 %d개"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "\"%s\"을(를) 마크에 연결합니다"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "\"%s\" 편집하기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "\"%s\"을(를) %s 마크에서 연결 해제합니다"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "모든 마크 키워드 연결을 끊습니다"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "확장 체크됨"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "선택 해제된 항목 접기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "선택 해제된 항목 숨기기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "숨겨진 항목 모두 되돌리기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "모두 표시하기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "모두 접기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "되돌리기"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "모든 변경사항에 대해"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "오류: 다음 위치에 키워드 목록을 기록할 수 없음: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 msgid "Rejected"
 msgstr "거절됨"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr "별점 없음"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "정렬 관리자 작업"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "플러그인 파일에 있습니다."
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr ""
 "%s은(는)\n"
 "이미 존재합니다."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "컬렉션이 존재합니다"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -555,53 +555,53 @@ msgstr ""
 "컬렉션을 저장하지 못했습니다:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "저장 실패함"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "바로찾기 추가하기"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "컬렉션 추가하기"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "이름:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "정렬 관리자"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "폴더"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "컬렉션"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 src/pan-view/pan-view.c:99
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92 src/pan-view/pan-view.c:99
 #: src/preferences.c:693 src/preferences.c:804 src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "복사하기"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 src/pan-view/pan-view.c:100
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93 src/pan-view/pan-view.c:100
 #: src/preferences.c:695 src/preferences.c:805 src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "이동하기"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "이미지 추가하기"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "선택항목 추가하기"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "마지막 이미지 실행취소"
 
@@ -614,98 +614,98 @@ msgstr ""
 "sim 캐시 데이터 저장 중 오류: %s\n"
 "오류: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Geeqie: sim 데이터 만드는 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Geeqie: 마중그림 만드는 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Geeqie 캐시 유지관리 종료하기"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Geeqie: 마중그림 만드는 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787 src/cache_maint.c:984
-#: src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245 src/preferences.c:3043
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787 src/cache-maint.c:984
+#: src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245 src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "완료됨"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "오래된 메타데이터 제거하는 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "캐시된 마중그림 비우는 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "오래된 마중그림 제거하는 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "유지관리"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 msgid "stopped"
 msgstr "중지됨"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616 src/preferences.c:3125
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616 src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "잘못된 폴더"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617 src/preferences.c:3126
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617 src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "지정한 폴더를 찾을 수 없습니다."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "마중그림 만들기"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536 src/cache_maint.c:1655
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536 src/cache-maint.c:1655
 #: src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "시작(_T)"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665 src/preferences.c:3177
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665 src/preferences.c:3177
 #: src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "폴더:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668 src/preferences.c:3180
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668 src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "폴더 선택하기"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "하위폴더 포함히기"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "소스 이미지에 로컬로 마중그림 보관하기"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562 src/preferences.c:3192
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562 src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "시작 클릭하여 실행"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "실행 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "마중그림 비우는 중..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729 src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729 src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "캐시 비우기"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
@@ -713,24 +713,24 @@ msgstr ""
 "이렇게 하면 모든 마중그림과 sim. 파일이 제거됩니다.\n"
 "디스크에 저장했습니다. 계속하시겠습니까?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "위치:  %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "sim. 파일 만들기"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "반복적으로 sim. 파일 만들기"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "백그라운드 캐시 유지관리"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
@@ -739,71 +739,71 @@ msgstr ""
 "고립된 마중그림 및 .sim 파일을 반복적으로\n"
 "삭제하고, 새 마중그림 및 .sim 파일 만들기"
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "캐시 유지관리"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "캐시 및 데이터 유지관리"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqie 마중그림 및 sim. 캐시"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "정리하기"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "고립된 또는 오래된 마중그림 및 sim. 파일을 제거합니다."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "캐시된 모든 데이터를 삭제합니다."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "공유된 마중그림 캐시"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "고립된 또는 오래된 마중그림을 제거합니다."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "캐시된 모든 마중그림을 삭제합니다."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "렌더링하기"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "특정 폴더에 대한 마중그림을 렌더링합니다."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "파일 유사도 캐시"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "만들기"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "반복적으로 sim. 파일을 만듭니다."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "고립된 키워드 및 주석을 제거합니다."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 msgid "Select"
 msgstr "선택하기"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr "캐시 유지관리를 백그라운드 작업으로 실행합니다."
 
@@ -923,12 +923,12 @@ msgid "Rename"
 msgstr "이름 바꾸기"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154 src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95
-#: src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
-#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 src/view_file/view_file.c:717
+#: src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430 src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191 src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "휴지통으로 이동하기"
 
-#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 src/layout_util.c:2493
+#: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136 src/layout-util.c:2493
 #: src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "창 닫기"
@@ -937,19 +937,19 @@ msgstr "창 닫기"
 msgid "View"
 msgstr "보기"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586 src/search.c:366
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586 src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "새 창에서 보기"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158 src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870
-#: src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810 src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810 src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "모두 선택하기"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159 src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534
-#: src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491 src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160
-#: src/toolbar.c:102 src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491 src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160
+#: src/toolbar.c:102 src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "없음 선택하기"
 
@@ -1015,21 +1015,21 @@ msgstr "%s, %d개 이미지 (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d개 이미지"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "빈 항목"
 
-#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 src/view_file/view_file.c:1376
-#: src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435 src/view-file/view-file.c:1376
+#: src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "마중그림 불러오는 중..."
 
-#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865 src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "보기(_V)"
 
-#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 src/layout_image.c:787
-#: src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 src/view_file/view_file.c:698
+#: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417 src/layout-image.c:787
+#: src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155 src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "새 창에서 보기(_N)"
 
@@ -1053,43 +1053,43 @@ msgstr "선택항목(_S)"
 msgid "Invert selection"
 msgstr "선택항목 반전하기"
 
-#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 src/layout_image.c:801
-#: src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421 src/layout-image.c:801
+#: src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403 src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "복사하기(_C)..."
 
-#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 src/layout_image.c:803
-#: src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422 src/layout-image.c:803
+#: src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405 src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "이동하기(_M)..."
 
-#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 src/layout_image.c:805
-#: src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 src/search.c:1181 src/view_dir.c:735
-#: src/view_file/view_file.c:708
+#: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423 src/layout-image.c:805
+#: src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407 src/search.c:1181 src/view-dir.c:735
+#: src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기(_R)..."
 
-#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424 src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "경로 복사하기(_C)"
 
-#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425 src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "인용되지 않은 경로 복사하기(_C)"
 
-#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 src/layout_image.c:814
-#: src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487 src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416
-#: src/search.c:1190 src/view_file/view_file.c:716
+#: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429 src/layout-image.c:814
+#: src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487 src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416
+#: src/search.c:1190 src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "휴지통으로 이동하기..."
 
-#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 src/layout_image.c:819
-#: src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433 src/layout-image.c:819
+#: src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194 src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "삭제하기(_D)..."
 
-#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 src/layout_image.c:820
-#: src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434 src/layout-image.c:820
+#: src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195 src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "삭제하기(_D)"
 
@@ -1097,15 +1097,15 @@ msgstr "삭제하기(_D)"
 msgid "Randomize"
 msgstr "무작위화하기"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "정렬하기(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "파일이름 텍스트 표시하기(_T)"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770 src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770 src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "별점 표시하기"
 
@@ -1117,11 +1117,11 @@ msgstr "컬렉션 저장하기(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "다른 이름으로 컬렉션 저장하기(_A)..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526 src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526 src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "중복 찾기(_F)..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528 src/search.c:1174
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528 src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "인쇄하기..."
 
@@ -1141,7 +1141,7 @@ msgstr "반복되는 내용물 추가하기(_R)"
 msgid "_Skip folders"
 msgstr "폴더 건너뛰기(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 src/view_dir.c:431
+#: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600 src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "취소하기"
 
@@ -1165,23 +1165,23 @@ msgstr "오류"
 msgid "warning"
 msgstr "경고"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "저장할 수 없습니다"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "파일 이름을 지정하십시오."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "디렉터리를 만들수 없습니다"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "데스크톱 파일"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1190,15 +1190,15 @@ msgstr ""
 "파일을 삭제할 수 없습니다:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177 src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "파일 삭제 실패함"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537 src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537 src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "파일 삭제하기"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1207,24 +1207,24 @@ msgstr ""
 "파일 삭제에 대해 설명합니다:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "new.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "플러그인"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr "비활성화됨"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "숨겨진 항목"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 src/search.c:3698
-#: src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39 src/search.c:3698
+#: src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "경로"
 
@@ -1234,7 +1234,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "삭제하기"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090 src/preferences.c:2218 src/search.c:362
-#: src/view_file/view_file.c:1188 src/window.c:400
+#: src/view-file/view-file.c:1188 src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "비우기"
 
@@ -1330,12 +1330,12 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "대소문자를 구분하지 않는 이름"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41 src/preferences.c:2425 src/search.c:3695
-#: src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "크기"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334 src/exif-common.c:916 src/osd.c:40
-#: src/search.c:3696 src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/search.c:3696 src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "날짜"
 
@@ -2358,8 +2358,8 @@ msgstr "다른 대상 파일의 파일이름이 같습니다"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "오류: 다음 위치에 마크 목록을 기록할 수 없음: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589
-#: src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 src/pan-view/pan-view.c:121
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589
+#: src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120 src/pan-view/pan-view.c:121
 #: src/pan-view/pan-view.c:122 src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
 msgstr "전체 화면"
@@ -2428,7 +2428,7 @@ msgstr "RGB로 선형 히스토그램"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "값으로 선형 히스토그램"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "다음 위치에 내역 목록을 기록할 수 없음: %s\n"
@@ -2438,36 +2438,36 @@ msgstr "다음 위치에 내역 목록을 기록할 수 없음: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (컬렉션 %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG 이미지 파일(%s)을 해석하는 동안 오류가 발생했습니다"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr "읽기 위해 파일을 열 수 없습니다"
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr "알 수 없는 jpeg2000 디코더 유형"
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr "파일의 디코더에서 매개변수를 설정할 수 없습니다."
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr "파일에서 JP2 헤더를 읽을 수 없습니다"
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr "파일의 JP2 이미지를 해독할 수 없습니다"
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr "파일에서 JP2 이미지의 압축을 풀 수 없습니다"
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr "rgb가 아닌 JP2 이미지"
 
@@ -2499,52 +2499,52 @@ msgstr "이전"
 msgid "Next"
 msgstr "다음"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554 src/layout_util.c:2555
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554 src/layout-util.c:2555
 #: src/pan-view/pan-view.c:108 src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "줌인"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557 src/pan-view/pan-view.c:110
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557 src/pan-view/pan-view.c:110
 #: src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "줌아웃"
 
-#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560
-#: src/layout_util.c:2561 src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
+#: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406 src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560
+#: src/layout-util.c:2561 src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "크기에 맞게 줌"
 
-#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559
+#: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119 src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559
 #: src/pan-view/pan-view.c:111 src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 줌"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 src/preferences.c:831
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114 src/preferences.c:831
 #: src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "2:1 줌"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 src/preferences.c:832
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115 src/preferences.c:832
 #: src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "3:1 줌"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 src/preferences.c:833
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116 src/preferences.c:833
 #: src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "4:1 줌"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585 src/pan-view/pan-view.c:117
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585 src/pan-view/pan-view.c:117
 #: src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:4 줌"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584 src/pan-view/pan-view.c:118
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584 src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "1:3 줌"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583 src/pan-view/pan-view.c:119
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583 src/pan-view/pan-view.c:119
 #: src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:2 줌"
@@ -2557,11 +2557,11 @@ msgstr "적합한 창 너비로 줌"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "적합한 창 높이로 줌"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "슬라이드쇼 전환하기"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842 src/toolbar.c:138
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842 src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "슬라이드쇼 일시정지"
 
@@ -2585,61 +2585,61 @@ msgstr "전체화면 종료하기"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "채도감소"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 src/layout_util.c:914
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 src/layout-util.c:914
+#: src/view-file/view-file.c:396
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "아카이브 파일을 열 수 없습니다"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891 src/layout_util.c:914
-#: src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891 src/layout-util.c:914
+#: src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227 src/view-file/view-file.c:396
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "로그 창 참조하기"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554 src/layout_util.c:2555
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/pan-view/pan-view.c:2382
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554 src/layout-util.c:2555
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "줌인(_I)"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573 src/pan-view/pan-view.c:2384
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573 src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "줌아웃(_O)"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575 src/pan-view/pan-view.c:2386
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575 src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 줌"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "디렉토리 보기로 가기(_G)"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832 src/layout_image.c:846
-#: src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832 src/layout-image.c:846
+#: src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "슬라이드쇼 전환하기(_S)"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "슬라이드쇼 계속하기(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840 src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840 src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "슬라이드쇼 일시정지(_H)"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "전체 화면 종료하기(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "전체 화면(_F)"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "창 닫기(_L)"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "오름차순"
 
@@ -2722,7 +2722,7 @@ msgstr "줌 및 스크롤 모드 선택하기"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[픽셀 x,y 좌표]: (픽셀 R,G,B 값)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "도구"
 
@@ -2770,1299 +2770,1299 @@ msgstr "레이아웃"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "잘못된 형상\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "파일"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 src/search.c:2261 src/search.c:3606
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242 src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "이미지"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(드래그하여 순서 변경)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587 src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587 src/view-file/view-file.c:701
 msgid "Open archive"
 msgstr "아카이브 열기"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "클립보드로 경로 복사하기(_C)"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "인용되지 않은 경로를 클립보드에 복사하기(_C)"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "클립보드로 이미지 복사하기(_I)"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF 애니메이션(_A)"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "파일 목록 숨기기(_L)"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "마크 비우기"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "작업 실패함:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "파일 확장자 없음\n"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "tmp 파일을 만들 수 없습니다\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr "파일유형에 지원되지 않는 작업입니다\n"
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "파일을 기록할 수 없습니다\n"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Exiftran 오류\n"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Mogrify 오류\n"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "이미지 방향"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr "오류: 창 레이아웃 이름: %s이(가) 존재하지 않습니다\n"
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "창 레이아웃 이름 \"%s\"이(가) 이미 존재합니다."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 msgid "Rename window"
 msgstr "창 이름 바꾸기"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 msgid "Delete window"
 msgstr "창 삭제하기"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr "확인"
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 msgid "rename window"
 msgstr "창 이름 바꾸기"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr "창 레이아웃 삭제하기"
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "파일(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "가기(_G)"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "편집(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "선택(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "방향(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "별점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "환경설정(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "파일 및 폴더(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "줌(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "색상 관리(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "연관된 줌(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "나누기(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "스테레오(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "이미지 오버레이(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "플러그인(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 msgid "_Windows"
 msgstr "창(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "도움말(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "복사하기..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "이동하기..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "이름 바꾸기..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "삭제하기..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "모두 선택하기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "없음 선택하기(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "선택항목 반전하기(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "선택항목 반전하기"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "그만두기(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "그만두기"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "처음 이미지(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "처음 이미지"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "이전 이미지(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498 src/preferences.c:787
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498 src/preferences.c:787
 #: src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "이전 이미지"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "다음 이미지(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511 src/preferences.c:788
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511 src/preferences.c:788
 #: src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "다음 이미지"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr "이미지 앞으로"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr "이미지 내역에서 앞으로"
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr "이미지 뒤로"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr "이미지 내역에서 뒤로"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr "첫 페이지(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr "여러 페이지 이미지의 첫 페이지"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr "마지막 페이지(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr "여러 페이지 이미지의 마지막 페이지"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "다음 페이지(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr "여러 페이지 이미지의 다음 페이지"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "이전 페이지(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr "여러 페이지 이미지의 이전 페이지"
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "마지막 이미지(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "마지막 이미지"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "뒤로(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr "폴더 내역으로 돌아가기"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "앞으로(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr "폴더 내역에서 앞으로"
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "홈(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560
-#: src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792 src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560
+#: src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "홈"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "위로(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "Up one folder"
 msgstr "한 폴더 위로"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "새 창"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr "가본값"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "New window (default)"
 msgstr "새 창 (기본값)"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 msgid "from current"
 msgstr "현재에서"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "새 컬렉션(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "새 컬렉션"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "컬렉션 열기(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "컬렉션 열기..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "최근 파일 열기(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "최근 컬렉션 열기"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "검색하기(_S)..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "검색하기..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "중복 찾기..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "팬 보기(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "팬 보기"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "인쇄하기(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "새 폴더(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "새 폴더..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "파일 그룹화 활성화하기(_G)"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "파일 그룹화 활성화하기"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "파일 그룹화 비활성화하기(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "파일 그룹화 비활성화하기"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "클립보드로 경로 복사하기"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "인용되지 않은 경로를 클립보드에 복사하기"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "0 점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "0 점"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "1 점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "1 점"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "2 점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "2 점"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "3 점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "3 점"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "4 점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "4 점"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "5 점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "5 점"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "-1 점(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "-1 점"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "시계 방향으로 90° 회전하기(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "이미지 시계 방향으로 90° 회전하기"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "시계 반대 방향으로 90° 회전하기(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 src/toolbar.c:111
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820 src/toolbar.c:111
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "시계 반대 방향으로 90° 회전하기"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "180° 회전하기(_8)"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "이미지 180° 회전하기"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "비추기(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "이미지 비추기"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "뒤집기(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "Image Flip"
 msgstr "이미지 뒤집기"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "원본 상태(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "이미지 원본 상태 회전하기"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "환경설정(_R)..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "환경설정..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "플러그인 구성하기(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "플러그인 구성하기..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "이 창 구성하기(_C)..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "이 창 구성하기..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "캐시 유지관리(_C)..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "캐시 유지관리..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "배경화면으로 설정하기(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "배경화면으로 설정하기"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "메타데이터 저장하기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "메타데이터 저장하기"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "키워드 자동완성"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "키워드 자동완성"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "크기에 맞게 줌(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "가로로 맞추기(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "가로로 맞추기"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "세로로 맞추기(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "세로로 맞추기"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_2:1 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_3:1 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_4:1 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837 src/toolbar.c:128
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837 src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "연관된 확대하기"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "연관된 축소하기"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "연관된 원본 크기"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "크기에 맞게 연관된 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "연관된 가로로 맞추기"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "연관된 세로로 맞추기"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "연관된 2:1 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "연관된 3:1 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "연관된 4:1 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "연관된 1:2 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "연관된 1:3 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "연관된 1:4 줌"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "새 창에서 보기(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "전체 화면(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "전체 화면 벗어나기(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "전체 화면 벗어나기"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "오버레이 모드를 통해 순환하기(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "오버레이 모드를 통해 순환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "히스토그램 채널을 통해 순환하기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "히스토그램 채널을 통해 순환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "히스토그램 모드를 통해 순환하기(_D)"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "히스토그램 모드를 통해 순환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "파일 목록 숨기기(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "파일 목록 숨기기"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "슬라이드쇼 일시정지(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "더 빠르게"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "슬라이드쇼 더 빠르게"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "더 느리게"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "슬라이드쇼 더 느리게"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "새로고침(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "새로고침"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr "도움말 설명서(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr "도움말 설명서"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "온라인 도움말 검색"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "키보드 단축키(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "키보드 단축키"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "키보드 맵(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "키보드 맵"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr "읽어보기(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr "읽어보기"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "변경로그(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "변경로그 메모"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "검색하고 명령 실행하기"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr "키워드로 명령 검색하고 실행하기"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "정보(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "정보"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "로그 창(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "로그 창"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif 창(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif 창"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "스테레오 모드를 통해 순환하기(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "스테레오 모드를 통해 순환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "다음 창(_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "다음 분할 창"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "이전 창(_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "이전 분할 창"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "창 위로(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "분할 창 위로"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "창 아래로(_D)"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "분할 창 아래로"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "파일에 방향 기록하기(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "파일에 방향 기록하기"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "파일에 방향 기록하기 (타임스탬프 보존)(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "파일에 방향 기록하기 (타임스탬프 보존)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "마크 비우기..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "마중그림 표시하기(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "마중그림 표시하기"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "마크 표시하기(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "마크 표시하기"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "파일 필터 표시하기"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "픽셀 정보(_X)"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "픽셀 정보 표시하기"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "알파 숨기기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "알파 채널 숨기기"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "파일 목록 띄우기(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "파일 목록 띄우기"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "도구모음 숨기기(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "도구모음 숨기기"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "정보 사이드바(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "정보 사이드바"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "정렬 관리자(_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "정렬 관리자"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "표시줄 숨기기"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "색상 프로필 사용하기(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "색상 프로필 사용하기"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "이미지에서 프로필 사용하기(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "이미지에서 프로필 사용하기"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "그레이스케일 전환하기(_G)"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "그레이스케일 전환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "이미지 오버레이"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "히스토그램 표시하기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "히스토그램 표시하기"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "사각형 선택항목"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "GIF 애니메이션 전환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Exif 회전하기(_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif 회전 전환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "사각형 그리기"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "과다/과소 노출됨"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "하이라이트 과다/과소 노출됨"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "분할 창 동기화"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "Images as _List"
 msgstr "목록으로 이미지(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "이미지를 목록으로 보기"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "아이콘으로 이미지(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "이미지를 아이콘으로 보기"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "폴더 보기 전환하기(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "폴더 보기 전환하기"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "가로(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "창을 가로로 분할합니다."
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "세로(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "창을 세로로 분할합니다"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "사등분(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "창을 4등분으로 분할합니다"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "단일(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "Single pane"
 msgstr "단일 창입니다"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "입력 _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "입력 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "입력 _1: AdobeRGB 호환가능"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "입력 1: AdobeRGB 호환가능"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "입력 _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "입력 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "입력 _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "입력 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "입력 _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "입력 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "입력 _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "입력 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "빨간색으로 히스토그램"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "초록색으로 히스토그램"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "파란색으로 히스토그램"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "RGB로 히스토그램"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "값으로 히스토그램"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "선형 히스토그램"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "로그 히스토그램(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "로그 히스토그램"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "자동(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "스테레오 자동"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "나란히(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "스테레오 나란히"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "교차(_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "스테레오 교차"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "끄기(_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "스테레오 끄기"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "마크 _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "마크 %d개 설정하기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "마크 %d개 설정하기"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "마크 %d개 다시 설정하기(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "마크 %d개 다시 설정하기"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "마크 %d개 전환하기(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "마크 %d개 전환하기"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "마크 %d개 선택하기(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "마크 %d개 선택하기"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "마크 %d개 선택하기(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "마크 %d개 추가하기(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "마크 %d개 추가하기"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "%d 마크가 있는 교차점(_I)"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "%d 마크가 있는 교차점"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "마크 %d개 선택 취소하기(_U)"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "마크 %d개 선택 취소하기"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "마크 %d개 필터링하기(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "마크 %d개 필터링하기"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "저장되지 않은 메타데이터가 있는 파일 수: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "저장되지 않은 메타데이터 없음"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4071,15 +4071,15 @@ msgstr ""
 "이미지 프로필: %s\n"
 "화면 프로필: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "색상 관리를 활성화하려면 클릭"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "색상 프로필이 지원되지 않습니다"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "입력 _%d: %s"
@@ -4574,12 +4574,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  오류 코드: "
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "데스크톱"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627 src/search.c:3631
-#: src/view_file/view_file.c:915
+#: src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "마크 "
 
@@ -5027,7 +5027,7 @@ msgstr "새 창(_W)"
 msgid "Search"
 msgstr "검색하기"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049 src/utilops.c:3189
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049 src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "새 폴더"
 
@@ -5635,7 +5635,7 @@ msgstr "파일 유형"
 msgid "Enabled"
 msgstr "활성화됨"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "클래스"
 
@@ -6828,39 +6828,39 @@ msgstr "깨짐"
 msgid "Marks"
 msgstr "마크"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "파일을 읽을 수 없습니다"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "파일 상태를 받을 수 없습니다"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "파일에 접근할 수 없습니다"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "임시 파일을 만들 수 없습니다"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "파일 이름을 바꿀 수 없습니다"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "옵션에 의해 파일 저장이 비활성화됨"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "메모리 부족"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "파일을 기록할 수 없습니다"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "보안 파일 저장 중 오류"
 
@@ -6947,59 +6947,59 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "시스템 휴지통 사용"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "새 바로찾기"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "바로찾기 편집하기"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "경로:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "아이콘:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "아이콘 선택하기"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "속성(_P)..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "제거하기(_R)"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character set.\n"
 msgstr "하나 이상의 파일 이름이 기본 로케일 문자 집합으로 인코딩되지 않았습니다.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "%s에서 이러한 파일을 표시하고 작업을 수행하지 못할 수 있습니다.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 "사용자의 파일이름이 utf-8로 인코딩되지 않은 경우, 환경 변수 G_BROKEN_FILENAMES=1을 설정해 보십시오\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "G_BROKEN_FILENAMES가 %s로 설정된 것 같습니다\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "G_BROKEN_FILENAMES이 설정되지 않은 것 같습니다\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7008,7 +7008,7 @@ msgstr ""
 "로케일이 \"%s\"로 설정된 것 같습니다.\n"
 "(LANG 환경 변수에 의해 설정됨)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7016,37 +7016,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "선호하는 인코딩은 UTF-8인 것 같습니다. 그러나 파일:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[이름을 표시할 수 없음]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\"은(는) 유효한 UTF-8로 인코딩됩니다."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\"은(는) 유효한 UTF-8로 인코딩되지 않았습니다."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "파일이름 인코딩 로케일 불일치"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "웹 파일 다운로드 실패함"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr "웹 파일 다운로드"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr "다운로드 중 "
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7055,29 +7055,29 @@ msgstr ""
 "불러올 수 없습니다:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "이름이 %s인 파일이 이미 존재합니다."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373 src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "이름 바꾸기 실패함"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s의 이름을 %s로 바꾸지 못했습니다."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "이름 바꾸기(_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "바로찾기 추가하기(_B)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7086,31 +7086,31 @@ msgstr ""
 "폴더를 만들 수 없습니다:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "폴더를 만드는 동안 오류가 발생했습니다"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "모든 파일"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "숨겨진 항목 표시하기"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "필터:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "경로 선택하기"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "모든 파일"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "끌어서 놓기 실패함"
 
@@ -7464,103 +7464,103 @@ msgstr "새 폴더 만들기"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "폴더를 만들 수 없습니다:"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "복사하기(_C)"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "이동하기(_M)"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "위의 폴더로(_U)"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "슬라이드쇼(_S)"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "반복되는 슬라이드쇼"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "중복 찾기(_D)..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "반복되는 중복 찾기..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "새 폴더(_N)..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "목록으로 보기(_L)"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "트리로 보기(_T)"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "숨겨진 파일 표시하기(_H)"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "새로고침(_F)"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 msgid "Images as List"
 msgstr "목록으로 이미지"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "아이콘으로 이미지"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "마중그림 표시하기(_T)"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "마크 텍스트"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "마크 텍스트 설정하기"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "마크 텍스트를 설정하거나 지웁니다."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr "정규식 사용하기"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "대소문자 구분"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "클래스 필터 선택하기"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "메타 불러오는 중..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [그룹화 없음]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7569,15 +7569,15 @@ msgstr ""
 "잘못된 파일 이름:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "파일 이름을 바꾸는 동안 오류가 발생했습니다"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr "이름별표"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr "별표"
 
index 0c76860..2b6aec8 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Samlinger"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flytt"
@@ -210,101 +210,101 @@ msgstr "Fjern"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Legg til innhold"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -312,236 +312,236 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Ditheringsmetode:"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Usortert"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Slett filer"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "eksisterer allerede."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tom samling"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -576,61 +576,61 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke lagre samlingen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lagring mislyktes"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -641,120 +641,120 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "feil ved lagring av konfigurasjonsfil: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Leser likhetsdata..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Leser likhetsdata..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Utrensker gamle thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "Sorter etter nummer"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Fjerner thumbnails..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -763,108 +763,108 @@ msgstr ""
 "Dette vil slette alle thumbnails, som\n"
 "har blitt lagret på disken, fortsett?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Visk ut"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Oppret"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "Omdøp"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytt"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Lukk vindu"
@@ -1011,23 +1011,23 @@ msgstr "Lukk vindu"
 msgid "View"
 msgstr "Vis"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Velg alle"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Velg ingen"
 
@@ -1107,24 +1107,24 @@ msgstr "%d filer (%d)%s"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/_Vis"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
@@ -1154,56 +1154,56 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Velg ingen"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Kopier"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Kopier"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Flytt..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Slett..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Slett"
@@ -1213,18 +1213,18 @@ msgstr "Slett"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Tilfeldig"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Sorter"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Sorter etter dato"
@@ -1239,13 +1239,13 @@ msgstr "Lagre samling"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lagre samling som..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Unngå mapper"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1298,25 +1298,25 @@ msgstr "Speilvend"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "til:"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1325,17 +1325,17 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke slette fil:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Slett fil"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1344,25 +1344,25 @@ msgstr ""
 "Vil nå slette filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "til:"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Mål"
 
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1478,13 +1478,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -2607,8 +2607,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
@@ -2690,36 +2690,36 @@ msgstr "Kunne ikke skrive historieliste til: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Samlinger"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2758,63 +2758,63 @@ msgstr "%d bilder"
 msgid "Next"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2830,12 +2830,12 @@ msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2866,77 +2866,77 @@ msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Dato"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Fortsett bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Gå ut av fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigende"
 
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Velg ingen"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Fliser"
@@ -3078,1526 +3078,1526 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Fliser"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Fil"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Rediger"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Zoom inn"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Hjelp"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopier..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Flytt..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Slett..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Kvalitet"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Hjem"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Bruk nåværende"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Lagre samling"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/Filer/Åpne n_ylige"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Åpne samling"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Fil/_Omdøp..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Deaktiver fil filtrering"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Roter med uret"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Roter mot uret"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Roter 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Speilvend"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Vend"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Omdøp:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Endre innstillinger"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Hjelp - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Bruk som bakgrunn"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Usortert"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Usortert"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/Vis/_Zoom for å passe"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Sett zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Vis i nytt vindu"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie fullskjerm"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Vis/skjul filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Avbryt bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/Hjelp/_Tastatur snarveier"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Gå til hjemmemappe"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Hjelp/Om"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Vinduer"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Lukk vindu"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/Fil/_Ny samling"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Overskriv fil"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Slett cache"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/Vis/_Løsriv filliste"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sorter etter navn"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/Vis/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Sorter etter dato"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Firkantet markering"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/Vis/_Oppdater lister"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Stopp bildeserie"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Størrelse"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Innles neste bilde"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5143,13 +5143,13 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "til:"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Redigerere"
@@ -5648,7 +5648,7 @@ msgstr "/Fil/_Ny samling"
 msgid "Search"
 msgstr "Sammenligner..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6275,7 +6275,7 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7571,43 +7571,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Sammenlign to sett filer"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7707,111 +7707,111 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Mål"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Rediger/_Innstillinger"
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Sletting av fil mislykktes"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7820,12 +7820,12 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke åpne:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Filnavnet %s eksisterer allerede."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
@@ -7834,22 +7834,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "til:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kunne ikke omdøpe %s til %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Omdøp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7858,34 +7858,34 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke opprette mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Feil ved opprettelse av mappe"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Alle filer"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8283,118 +8283,118 @@ msgstr "Slett fil"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kunne ikke opprette mappe"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Flytt"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Bildeserie"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Inkluder mapper i bildeserie"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Finn dubletter..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Finn dubletter også i mapper..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "/Vis/F_ullskjerm"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Vis skjulte"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Oppdater"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Vis/(De)aktiver _bildeserie"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Dimensjoner"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Lagre thumbnails"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Redigerere"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Velg alle"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Velg ingen"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Åpner thumbnails..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8403,16 +8403,16 @@ msgstr ""
 "Ugyldig filnavn:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Feil ved omdøping av fil"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Navn"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
index b172aac..2eea815 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -93,35 +93,35 @@ msgstr "Template"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr "Tethered fotograferen"
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metagegevens"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Waarde"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 # goede vertaling voor tag?
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Tag"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formaat"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementen"
 
@@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Locatie en GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Auteursrecht"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS-Kaart"
 
@@ -176,11 +176,11 @@ msgid "Move to _top"
 msgstr "Naar _bovenaan verplaatsen"
 
 # kort houden
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Naar _boven"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Naar _beneden"
 
@@ -202,62 +202,62 @@ msgstr "Verwijderen"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Paneel toevoegen"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Voeg tekst toe aan geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Huidige tekst vervangen in geselecteerde bestand"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<leeg label, fixme>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configuratie-opties"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Inhoud toevoegen"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Steekwoord:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Alleen laten zien bij gebruik"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Aanpasbaar (alleen bij XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configureer \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Verwijder \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopiëren \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Verborgen items weergeven"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wil je de afbeelding %s geografisch coderen?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Wil je de afbeeldingen %i geografisch coderen?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Deze afbeelding is al geografisch gecodeerd."
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Een afbeelding is al geografisch gecodeerd."
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i afbeeldingen zijn al geografisch gecodeerd."
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -311,37 +311,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Locatie: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Geografisch coderen van afbeeldingen"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Hoogte- en breedtegraad wegschrijven naar metagegevens?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Inzoomen %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zoom niveau %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Kaart laden"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Markeringen gebruiken"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centreer kaart op markering"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
 "Verplaats centrum van kaart naar markering\n"
 " staat uit"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -357,178 +357,178 @@ msgstr ""
 "Verplaats centrum van kaart naar markering\n"
 " staat aan"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Kaartcentrering"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoomen"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zoom niveau %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram op _rood"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram op _groen"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram op _blauw"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram op RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram op _waarde"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Li_neair histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "L_og histogram"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Steekwoorden toevoegen aan geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Steekwoorden vervangen in geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Wijzig steekwoord"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Nieuw steekwoord"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configureer steekwoord"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Steekwoord:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Steekwoordtype:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Actief steekwoord"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Help"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Dit zal de relaties tussen markeringen en steekwoorden verwijderen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Relaties tussen markeringen en steekwoorden"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "\"%s\" toevoegen aan geselecteerde bestanden"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Verberg \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Markering %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Verbind \"%s\" met markering"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Bewerk \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Verwijder \"%s\" van markering %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Verwijder alle relaties tussen markeringen en steekwoorden"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Uitvouwen selectie"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Invouwen selectie"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Verberg selectie"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Herstel alles dat verborgen is"
 
 # of de naam, datum groote en afmetingen mee worden afgedrukt
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Alles weergeven"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Alles invouwen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Herstellen"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Bij elke verandering"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Fout: Kon steekwoorden niet schrijven naar: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Geselecteerden terugzetten"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "niet gecalibreerd"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sorteermanager handelingen"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "in het plugin-bestand."
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "bestaat al."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Collectie bestaat"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -568,55 +568,55 @@ msgstr ""
 "Opslaan van collectie mislukt:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Opslaan mislukt"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Favoriet toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Collectie toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteermanager"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappen"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Collecties"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiëren"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Verplaatsen"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Afbeelding toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Selectie toevoegen"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Laatste afbeelding herstellen"
 
@@ -629,108 +629,108 @@ msgstr ""
 "fout bij opslaan van sim cache-gegevens: %s\n"
 "fout: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Lezen van afbeeldingsgegevens..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Cache-beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "klaar"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Verwijderen van oude metagegevens..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Wissen van miniaturen in cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Oude miniaturen worden verwijderd..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Onderhoud"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 msgid "stopped"
 msgstr "afgebroken"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ongeldige map"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "De opgegeven map is niet gevonden."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Miniaturen aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Map:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Map selecteren"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inclusief submappen"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Miniaturen locaal bij de afbeeldingen opslaan"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "klik start om te beginnen"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "vergelijken..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "De miniaturen worden opgeschoond..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Cache wissen"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
@@ -738,101 +738,101 @@ msgstr ""
 "Alle opgeslagen miniaturen en sim-bestanden\n"
 "worden hiermee gewist, wil je verder gaan?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Locatie: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Sim-bestanden aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Sim-bestanden recursief aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Cache-beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cache-beheer"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Cache- en databeheer"
 
 # buffer/cache
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqie miniaturen-cache en sim-cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Opruimen"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 "Miniaturen en sim-bestanden die verouderd zijn of geen bron hebben "
 "verwijderen."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Alle miniaturen in cache verwijderen."
 
 # buffer/cache
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Gedeelde miniaturen-cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Verouderde en miniaturen zonder bron verwijderen."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Verwijder alle miniaturen in cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Miniaturen voor een bepaalde map aanmaken."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Gelijke bestanden in cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Aanmaken"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Sim-bestanden recursief aanmaken."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Steekwoorden en opmerkingen zonder bron verwijderen."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Selectie"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -957,14 +957,14 @@ msgstr "Hernoemen"
 # kort houden
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Verplaatsen naar prullenbak"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Venster sluiten"
 
@@ -974,22 +974,22 @@ msgstr "Venster sluiten"
 msgid "View"
 msgstr "Weergeven"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Weergeven in nieuw venster"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Alles selecteren"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Niets selecteren"
 
@@ -1066,23 +1066,23 @@ msgstr "%s, %d afbeeldingen (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d afbeeldingen"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Legen"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Miniaturen worden geladen..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Weergeven"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
@@ -1107,49 +1107,49 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Omkeren selectie"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiëren..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Ver_plaatsen..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Hernoemen..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopiëren pad"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Kopiëren pad zonder quotes"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Verplaatsen naar prullenbak..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Verwijderen..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
 
@@ -1157,16 +1157,16 @@ msgstr "_Verwijderen"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Willekeurig"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sorteren"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Bestandsnaam _tekst tonen"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Lage sterrenwaardering"
 
@@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "Collectie op_slaan"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Collectie opslaan _als..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Afdrukken..."
@@ -1205,7 +1205,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Mappen _overslaan"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 
@@ -1229,23 +1229,23 @@ msgstr "fout"
 msgid "warning"
 msgstr "waarschuwing"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kan niet opslaan"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Geef de bestandsnaam op."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Kon map niet aanmaken"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop-bestand"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1254,17 +1254,17 @@ msgstr ""
 "Kan het bestand: \n"
 "%s niet verwijderen"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Verwijderen van bestand mislukt"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Bestand verwijderen"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1273,24 +1273,24 @@ msgstr ""
 "Het bestand: %s\n"
 "zal worden verwijderd"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "nieuw.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Verborgen"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Pad"
 
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Verwijderen"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "Wissen"
@@ -1403,13 +1403,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Hoofdletter-ongevoelig"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Grootte"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2445,8 +2445,8 @@ msgstr "ander doelbestand heeft al dezelfde naam"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Fout: Kon markeerlijst niet wegschrijven naar: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2516,7 +2516,7 @@ msgstr "Lineair histogram in RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Lineair histogram in waardes"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n"
@@ -2526,36 +2526,36 @@ msgstr "Kon geschiedenis niet schrijven naar: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Collectie %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Fout bij interpreteren JPEG-afbeeldingsbestand (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr "Kon bestand niet openen om te lezen"
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr "Onbekend jpeg2000-decoder type"
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr "Kon geen parameters instellen voor decoder voor het bestand."
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr "Kon JP2-header van bestand niet lezen"
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr "Kon JP2-header van bestand niet decoderen"
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr "Kon JP2-header van bestand niet uitpakken"
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr "JP2-afbeelding is niet rgb"
 
@@ -2593,56 +2593,56 @@ msgstr "Vorige pagina"
 msgid "Next"
 msgstr "Volgende pagina"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Uitzoomen"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Passend zoomen"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "2:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "3:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "4:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:4 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "1:3 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:2 zoomen"
@@ -2657,11 +2657,11 @@ msgstr "Passend zoomen"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Passend zoomen"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling aan/uit"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling pauzeren"
@@ -2691,69 +2691,69 @@ msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natuur"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Kon bestand niet hernoemen"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Logvenster"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Inzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uitzoomen"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Ga naar mappenbeeld"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling aan/uit"
 
 # de o zit naast de p
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling verv_olgen"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Volledig scherm verlaten"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Venster sl_uiten"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Oplopend"
 
@@ -2837,7 +2837,7 @@ msgstr "Zoommodus en schuifmodus selecteren"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B waarde)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Gereedschap"
 
@@ -2885,1054 +2885,1054 @@ msgstr "Indeling"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ongeldige geometrie\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Bestanden"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Afbeelding"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(verslepen om de volgorde te veranderen)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Recente openen"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopiëer pad naar klembord"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopiëer pad zonder quotes naar klembord"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopiëer pad naar klembord"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF-_animatie"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Markeringen wissen"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Handeling mislukt:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Geen bestands-extensie\n"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Kon tijdelijk bestand niet aanmaken\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr "Handeling wordt niet ondersteund voor dit bestandstype\n"
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "Bestand is niet beschrijfbaar\n"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Exiftran-fout\n"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Bewerkingsfout\n"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Afbeeldingsoriëntatie"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr "Fout: layout-naam van venster: %s bestaat niet\n"
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Layout-naam van vesnter \"%s\" bestaat reeds."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 msgid "Rename window"
 msgstr "Venster hernoemen"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 msgid "Delete window"
 msgstr "Venster sluiten"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr "Oke"
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 msgid "rename window"
 msgstr "venster hernoemen"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr "Verwijder venster-layout"
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Naar"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selectie"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Oriëntatie"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Waardering"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Voorkeuren"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Bestanden en mappen"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Kleurbeheer"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Ge_combineerde zoom"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Spli_ts"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Overlay over afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Plugins"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Vensters"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Help"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopiëren..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Verplaatsen..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Hernoemen..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Verwijderen..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Alles selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Niets selecteren"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Selectie _omkeren"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Selectie omkeren"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "A_fsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Afsluiten"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Eerste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Eerste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Vorige afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Vorige afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "V_olgende afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Volgende afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Volgende afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr "Volgende in afbeeldingsgeschiedenis"
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr "Vorige afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr "Vorige in afbeeldingsgeschiedenis"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Eerste pagina"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr "Eerste pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Laatste pagina"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr "Laatste pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "V_olgende pagina"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr "Nieuwe pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Vorige pagina"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr "Vorige pagina van afbeelding met meerdere pagina's"
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Laatste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Laatste afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Terug"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr "Vorige in mapgeschiedenis"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Volgende"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr "Volgende in mapgeschiedenis"
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Persoonlijke map"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Persoonlijke map"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "Naar _boven"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Een map omhoog"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr "standaard"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 msgid "from current"
 msgstr "huidige gebruiken"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nieuwe _collectie"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nieuwe collectie"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Collectie _openen."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Collectie openen."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "_Recente openen"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Recente collectie openen"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Dubbele zoeken..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Pa_norama-weergave"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Panorama-weergave"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Afdrukken..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nieuwe map..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Bestands_groepering inschakelen"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Bestandsgroepering inschakelen"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Bestandsgroeper_ing uitschakelen"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Bestandsgroepering uitschakelen"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopiëer pad naar klembord"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopiëer pad zonder quotes naar klembord"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "_Waardering 0"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Waardering 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "_Waardering 1"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Waardering 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "_Waardering 2"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Waardering 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "_Waardering 3"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Waardering 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "_Waardering 4"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Waardering 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "_Waardering 5"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Waardering 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "_Waardering -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Waardering -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Klokgewijs draaien 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Afbeelding klokgewijs draaien 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "_Antiklokgewijs draaien 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Antiklokgewijs draaien 90°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "1_80° draaien"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "180° draaien"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Afbeelding spiegelen"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Draaien"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Afbeelding draaien"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Oorspronkelijke staat"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Draaien naar oorspronkelijke staat"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Voorkeuren..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Voorkeuren..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Configureer _plugins..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Configureer plugins..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Configureer dit venster..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Configureer dit venster..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "_Cache-beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Cache-beheer..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Als achter_grond gebruiken"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Als achtergrond gebruiken"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Metagegevens op_slaan"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Metagegevens opslaan"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Steekwoord aanvullen"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Steekwoord aanvullen"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "_Horizontaal passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Horizontaal passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "_Verticaal passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Verticaal passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_2:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_4:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Gecombineerd inzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Gecombineerd uitzoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Gecombineerd 1:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Gecombineerd passend zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Gecombineerd horizontaal passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Gecombineerd verticaal passend maken"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Gecombineerd 2:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Gecombineerd 3:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Gecombineerd 4:1 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Gecombineerd 1:2 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Gecombineerd 1:3 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Gecombineerd 1:4 zoomen"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Weergeven in _nieuw venster"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Verlaat volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Verlaat volledig scherm"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Doorloop overlay-modes"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Doorloop overlay-modes"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Doorloop histogram-k_analen"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Doorloop histogram-kanalen"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Doorloop histogram-mo_des"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Doorloop histogram-modes"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Bestands_lijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Bestandslijst verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Diavoorstelling _pauzeren"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Sneller"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Diavoorstelling sneller"
 
 # kolomkop voor de filters
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Langzamer"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Diavoorstelling langzamer"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Herladen"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "handmatig"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "handmatig"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "Zoeken in online help"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Sneltoetsen"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Steekwoordkaart"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Steekwoordkaart"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_Wijzigingslog"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Wijzigingslog-tekst"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "Zoeken en opdracht uitvoeren"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr "Zoek opdracht op steekwoord en voer het uit"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Over"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Over"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Logvenster"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Logvenster"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Exifvenster"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exifvenster"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "Doorloop _stereo-modes"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Doorloop stereo-modes"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "V_olgende paneel"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Volgende gesplitste paneel"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Vorige paneel"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Vorige gesplitste paneel"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Paneel naar _boven"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Gesplit paneel naar boven"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Paneel naar be_neden"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Gesplit paneel naar beneden"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "_Schrijf oriëntatie naar bestand"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Schrijf oriëntatie naar bestand"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "_Schrijf oriëntatie naar bestand (behoud timestamp)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Schrijf oriëntatie naar bestand (behoud timestamp)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Markeringen wissen..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Miniaturen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "M_arkeringen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Markeringen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Bestandsfilter weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Pi_xel-informatie"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Pixel-informatie weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "_Alpha verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Verberg alpha-kanaal"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Bestandslijst _zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Bestandslijst zwevend"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "_Werkbalk verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Werkbalk verbergen"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Zijbalk met _informatie"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Zijbalk met informatie"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteermanager"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sorteermanager"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Verberg balken"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Gebruik _kleurprofielen"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Gebruik kleurprofielen"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Gebruik profiel van _afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Gebruik profiel van afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Zwartwit aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Zwartwit aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Afbeeldings-overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Toon histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Toon histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Rechthoekige selectie"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "GIF-animatie aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "E_xif draaien"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif draaien"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Rechthoek tekenen"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "Over-/onderbelicht"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "Over-/onderbelicht"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Gesplit paneel synchronisatie"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Afbeeldingenlijst"
@@ -3940,275 +3940,275 @@ msgstr "Afbeeldingenlijst"
 # aan/uit geeft vreemde effecten,
 # aan\uit valt weg
 # aan\\uit werkt wel
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Afbeeldingen als lijst weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Afbeeldingen als  pictogrammen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Afbeeldingen als  pictogrammen weergeven"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "_Mapweergave aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "_Mapweergave aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontaal"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Horizontaal delen"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Verticaal"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Verticaal delen"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Vierkant"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "In vieren delen"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Enkel"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Enkele afbeelding"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Invoer _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Invoer 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Invoer _1: AdobeRGB compatibel"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Invoer 1: AdobeRGB compatibel"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Invoer _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Invoer 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Invoer _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Invoer 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Invoer _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Invoer 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Invoer _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Invoer 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram op rood"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram op groen"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram op blauw"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogram op RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram op waarde"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Lineair histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Log van histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Log van histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automatisch"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Automatisch stereo"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Naast elkaar"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stereo naast elkaar"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Kruislings"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stereo kruislings"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "_Uit"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stereo uit"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Markering _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Stel markering %d in"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Stel markering %d in"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Herstel markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Herstel markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "Markering %d aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Markering %d aan/uit"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Selecteer markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Selecteer markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Selecteer markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Voeg markering %d toe"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Voeg markering %d toe"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "Maak _intersectie met markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Intersectie met markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Deselecteer markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Deselecteer markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filter markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filter markering %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Aantal bestanden met niet-opgeslagen metagegevens: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Geen niet-opgeslagen metagegevens"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4217,15 +4217,15 @@ msgstr ""
 "Afbeeldingsprofiel: %s\n"
 "Schermprofiel: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Klik om kleurbeheer in te schakelen"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Kleurprofielen worden niet ondersteund"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Invoer _%d: %s"
@@ -4773,12 +4773,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "Markering "
 
@@ -5243,7 +5243,7 @@ msgstr "_Nieuw venster"
 msgid "Search"
 msgstr "Zoeken"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nieuwe map"
@@ -5880,7 +5880,7 @@ msgstr "Bestandstypes"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Uitgeschakeld"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Klasse"
 
@@ -7121,39 +7121,39 @@ msgstr "Gebroken"
 msgid "Marks"
 msgstr "Markeringen"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Kon bestand niet lezen"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Kan bestandsstatus niet opvragen"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Kon bestand niet benaderen"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Kon tijdelijk bestand niet aanmaken"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Kon bestand niet hernoemen"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Bestanden opslaan uitgeschakeld via een optie"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Niet voldoende geheugen"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Kon bestand niet wegschrijven"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Foutmelding over opslaan van beveiligde bestanden"
 
@@ -7243,35 +7243,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "Gebruik prullenbak van systeem"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nieuwe favoriet"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Favoriet bewerken"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Pad:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Pictogram:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Pictogram selecteren"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Eigenschappen..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7279,14 +7279,14 @@ msgstr ""
 "Eén of meer bestandsnamen zijn niet opgemaakt in de locale karakterset die "
 "de voorkeur heeft.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Handelingen voor en weergave van deze bestanden met %s kunnen mogelijk niet "
 "lukken.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7294,16 +7294,16 @@ msgstr ""
 "Als je bestandsnamen niet opgemaakt zijn in utf-8, probeer dan de "
 "omgevingsvariabele G_BROKEN_FILENAMES=1 in te stellen\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Het lijkt dat G_BROKEN_FILENAMES  ingesteld is op %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Het lijkt dat G_BROKEN_FILENAMES niet ingesteld is\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7312,7 +7312,7 @@ msgstr ""
 "De locale lijkt ingesteld te zijn op \"%s\"\n"
 "(ingesteld door de LANG omgevingsvariabele)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7320,37 +7320,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Voorkeur van opmaak lijkt UTF-8 te zijn, echter het bestand:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[naam kan niet weergegeven worden]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" is opgemaakt in geldige UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" is niet opgemaakt in geldige UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Bestandsopmaak komt niet overeen"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Bestand van web downloaden mislukt"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr "Bestand van web downloaden"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr "Downloaden "
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7359,30 +7359,30 @@ msgstr ""
 "Kan bestand: \n"
 "%s niet laden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Een bestand met de naam %s bestaat reeds."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Hernoemen mislukt"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Kon %s niet hernoemen tot %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Hernoemen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Favoriet toevoegen"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7391,32 +7391,32 @@ msgstr ""
 "Kan map:\n"
 "%s niet aanmaken"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fout bij het aanmaken van map"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Verborgen weergeven"
 
 # werkwoord?
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Pad selecteren"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Alle bestanden"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Verslepen mislukt"
 
@@ -7776,109 +7776,109 @@ msgstr "Nieuwe map aanmaken"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kon map niet aanmaken:"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Verplaatsen"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Naar _bovenliggende"
 
 # was eerst diashow
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Recursieve diavoorstelling"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Recursief dubbele zoeken..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nieuwe map..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Als _lijst weergeven"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Als _boom weergeven"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Verborgen _bestanden weergeven"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Herladen"
 
 # aan/uit geeft vreemde effecten,
 # aan\uit valt weg
 # aan\\uit werkt wel
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Afbeeldingen als lijst weergeven"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Afbeeldingen als  pictogrammen weergeven"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "_Miniaturen tonen"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "Markeer tekst"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Geef markeertekst op"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Hiermee zal de markeertekst ingesteld of gewist worden."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Klassefilter selecteren"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Metagegevens laden..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [GEEN GROEPEREN]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7887,15 +7887,15 @@ msgstr ""
 "Ongeldige bestandsnaam:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fout bij het hernoemen van bestand"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr "NameStars"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr "Sterren"
 
index 5992980..d681714 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -89,34 +89,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadane"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Wartość"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Znacznik"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementy"
 
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Położenie i GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prawa autorskie"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Mapa GPS"
 
@@ -170,11 +170,11 @@ msgstr "Mapa GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Przesuń na _szczyt"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Przesuń w _górę"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Przesuń w _dół"
 
@@ -196,62 +196,62 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Dodaj panel"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Dodaj tekst do wybranych plików"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Zastąp istniejący tekst w zaznaczonych plikach"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Skonfiguruj pole"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Dodaj pole"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Klucz:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Tytuł:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Pokazuj tylko jeśli dostępne"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Edytowalny (obsługiwane tylko dla XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Skonfiguruj \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Usuń \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Skopiuj \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Pokaż ukryte pola"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz przypisać geo-tag do zdjęcia %s?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Czy chcesz przypisać geo-tagi do %i zdjęć?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "To zdjęcie już posiada geo-tag!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jedno zdjęcie już posiada geo-tag!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i zdjęć już posiada geo-tag!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -305,37 +305,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Położenie: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Dodaj geo-tagi do obrazów"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Zapisać długość i szerokość geograficzną do metadanych?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Powiększenie %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Skala powiększenia %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Wczytywanie mapy"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Wyświetl znaczniki"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Wyśrodkuj mapę na znaczniku"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
 "Przesuwanie środka mapy do znacznika\n"
 "jest wyłączone"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -351,181 +351,181 @@ msgstr ""
 "Przesuwanie środka mapy do znacznika\n"
 "jest włączone"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Środkowanie mapy"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Skala powiększenia %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram cze_rwonego"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram zielone_go"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram nie_bieskiego"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram jasności (HS_V)"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Histogram l_iniowy"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Histogram _logarytmiczny"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Dodaj słowo kluczowe do zaznaczonych plików"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Zastąp istniejące słowa kluczowa w zaznaczonych plikach"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Edytuj słowo kluczowe"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Nowe słowo kluczowe"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Skonfiguruj słowo kluczowe"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Słowo kluczowe:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Typ słowa kluczowego:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktywne"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Pomocnicze"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 "Spowoduje to usunięcie wszystkich powiązań znaczników ze słowami kluczowymi"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Znaczniki - słowa kluczowe"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Dodaj \"%s\" do wszystkich zaznaczonych obrazów"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Ukryj \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Znacznik %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Powiąż \"%s\" z znacznikiem"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Edytuj \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Usuń powiązanie \"%s\" z znacznikiem %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Usuń powiązania znaczników ze słowami kluczowymi"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Rozwiń zaznaczone"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Zwiń niezaznaczone"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Ukryj niezaznaczone"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Przywróć wszystkie ukryte"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Pokaż wszystko"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Zwiń wszystkie"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Przywróć"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Przy każdej zmianie"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Zresetuj wybrane"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "nieskalibrowaniy"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -535,7 +535,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -546,11 +546,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "już istnieje."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kolekcja istnieje"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -559,55 +559,55 @@ msgstr ""
 "Zapisanie kolekcji nie powiodło się:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Zapis nie powiódł się"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Dodaj kolekcję"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nazwa:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Menedżer Sortowania"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Katalogi"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolekcje"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Skopiuj"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Przenieś"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Dodaj obraz"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Dodaj zaznaczone"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Cofnij ostatni obraz"
 
@@ -620,109 +620,109 @@ msgstr ""
 "błąd przy zapisie cache danych podobieństwa: %s\n"
 "błąd: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Wczytywanie danych obrazu..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Czyszczenie miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Czyszczenie miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "ukończono"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Usuwanie starych metadanych..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Czyszczenie cache miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Usuwanie starych miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "zatrzymane przez użytkownika"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nieprawidłowy folder"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Wybrany folder nie został znaleziony."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Utwórz miniaturki"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Katalog:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Dołącz podkatalogi"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Zapisuj miniaturki lokalnie"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "kliknij start, aby rozpocząć"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "przetwarzanie..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Czyszczenie miniatur..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Wyczyść cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -731,104 +731,104 @@ msgstr ""
 "Zostaną usunięte wszystkie miniaturki\n"
 "zapisane na dysku, kontynuować?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Położenie: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "utwórz miniaturki rekurencyjnie"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Zarządzanie cache i danymi"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Cache miniaturek Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Uporządkuj"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Usuń porzucone lub nieaktualne miniaturki."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Skasuj wszystkie dane z cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Wspołdzielone cache miniaturek"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Usuń porzucone lub nieaktualne miniaturki."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Skasuj wszystkie miniaturki z cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Utwórz"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Utwórz miniaturki dla wybranego katalogu."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Wyczyść cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "kreatywny"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "utwórz miniaturki rekurencyjnie"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Usuń porzucone/przestarzałe słowa kluczowe i komentarze."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Zaznacz"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -951,15 +951,15 @@ msgstr "Zmień nazwę"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Przesuń na _szczyt"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
@@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "Zamknij okno"
 msgid "View"
 msgstr "Widok"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Podgląd w nowym oknie"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Wyczyść zaznaczenie"
 
@@ -1055,23 +1055,23 @@ msgstr "%s, %d plików (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d obrazów"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Pusta"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Wczytywanie miniatur..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Widok"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
@@ -1097,50 +1097,50 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "S_kopiuj ścieżkę"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "S_kopiuj ścieżkę bez cudzysłowów"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "Usuń"
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ msgstr "Usuń"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Losowo"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Uporządkuj"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Pokaż nazwę pliku"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Uporządkuj według oceny"
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "_Zapisz kolekcję"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Zapisz kolekcję jako..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Drukuj..."
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Pomiń katalogi"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anuluj"
 
@@ -1221,23 +1221,23 @@ msgstr "błąd"
 msgid "warning"
 msgstr "uwaga"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Nie można zapisać"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Proszę określić nazwę pliku."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Plik desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1246,17 +1246,17 @@ msgstr ""
 "Nie można usunąć pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Usuń plik"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1265,25 +1265,25 @@ msgstr ""
 "Usunięcie pliku:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "nowy.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Pluginy"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Zapisywalny"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ukryty"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Ścieżka"
 
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Usuń"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1398,13 +1398,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nazwy z uwzględnianiem wielkości liter"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Rozmiar"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -2471,8 +2471,8 @@ msgstr "inny plik docelowy ma taką samą nazwę"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2542,7 +2542,7 @@ msgstr "Liniowy histogram RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Liniowy histogram jasności (HSV)"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
@@ -2552,36 +2552,36 @@ msgstr "Nie można zapisać list historii w: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "(Kolekcja %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Bład interpretacji pliku JPEG (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2620,56 +2620,56 @@ msgstr "Poprzedni panel"
 msgid "Next"
 msgstr "_Następny obraz"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Powiększ"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomniejsz"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Skala 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Skala 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Skala 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Skala 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Skala _1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Skala _1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Skala _1:2"
@@ -2684,11 +2684,11 @@ msgstr "Dopasuj do okna"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Wstrzymaj pokaz slajdów"
@@ -2718,68 +2718,68 @@ msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natura"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Okno logów"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Pow_iększ"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Skala _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "Przejdź do widoku katalogu"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Przełącz pokaz _slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Kontyn_uuj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Opuść tryb pełnoekranowy"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Pełny ekran"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rosnąco"
 
@@ -2865,7 +2865,7 @@ msgstr "Wybierz tryb powiększania"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Współrz. x,y piksela]: (Wartości R,G,B piksela)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Narzędzia"
 
@@ -2913,1367 +2913,1367 @@ msgstr "Ułożenie"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nieprawidłowa geometria\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Pliki"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Obraz"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(przeciągnij, aby zmienić kolejność)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "S_kopiuj ścieżkę do schowka"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "S_kopiuj ścieżkę bez cudzysłowów"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopiuj ścieżkę do schowka"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "_Animacja GIF"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ukryj _listę plików"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Operacja nieudana:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Wyłącz sprawdzanie rozszerzeń"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "katalog źródłowy nie istnieje"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Błąd wydruku"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Odbicie lustrzane"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientacja obrazu"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Zamknij okno"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Plik"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "Idź do"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Edycja"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "Zaznacz"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Orientacja"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Ocena"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Pliki i katalogi"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Skalowanie"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Zarządzanie kolorami"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Powiązana zmiana skali"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Podziel"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Nakładka"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Pluginy"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "Pomo_c"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Kopiuj..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "P_rzenieś..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Zm_ień nazwę..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Usuń..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Zazn_acz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Odz_nacz"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Odwróć zaznaczenie"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Zakończ"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "Pierwszy obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Pierwszy obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "_Poprzedni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "_Poprzedni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Następny obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "_Następny obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Do przodu"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Wyszukiwanie obrazu"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "Pierwszy obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Ostatni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Następny panel"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Poprzedni panel"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Ostatni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "_Ostatni obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Powrót"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "Do _przodu"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "Położenie początkowe"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Położenie początkowe"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "W _górę"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nowy katalog"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Domyślne"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "No_we okno"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Wykorzystaj bieżący"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "_Nowa kolekcja"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Otwórz kolekcję..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Otwó_rz ostatni"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Otwarcie kolekcji"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Szukaj..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Podgląd"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "Drukuj..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nowy katalog..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Włącz _grupowanie plików"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Włącz grupowanie plików"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Wyłącz grupowanie plików"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Wyłącz grupowanie plików"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopiuj ścieżkę do schowka"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Skopiuj ścieżkę bez cudzysłowów"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Ocena 0"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Ocena 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Ocena 1"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Ocena 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Ocena 2"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Ocena 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Ocena 3"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Ocena 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Ocena 4"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Ocena 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Ocena 5"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Ocena 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Ocena -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Ocena -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Obróć _zgodnie z zegarem"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Obróć zgodnie ze wskazówkami zegara"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Obróć _przeciwnie do zegara"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Obróć przeciwnie do wskazówek zegara"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Obróć o 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Obróć o 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Odbicie _lustrzane"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Obraz jest"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "O_dbij w pionie"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Obraz jest"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Oryginalna orientacja"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Oryginalna orientacja"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referencje..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferencje..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Konfiguruj _Pluginy..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Konfiguruj Pluginy..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Konfiguruj to okno..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Konfiguruj to okno..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Zarządzanie cache miniaturek"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Usta_w jako tapetę"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Ustaw jako tapetę"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Zapi_sz metadane"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Zapisz metadane"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Typ słowa kluczowego:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Typ słowa kluczowego:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Dopasuj do okna"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Dopasuj w poziomie"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Dopasuj w poziomie"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Dopasuj w pionie"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Dopasuj w pionie"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Skala _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Skala _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Skala _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Powiązane powiększenie"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Powiązane zmniejszenie"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Powiązane dopasowanie do okna"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Powiązane dopasowanie w poziomie"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Powiązane dopasowanie w pionie"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Ustaw powiązane powiększenie 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Podgląd w _nowym oknie"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "P_ełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Wyłącz pełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Wyłącz pełny ekran"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Przechodzenie pomiędzy trybami nakładki"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Przechodzenie pomiędzy trybami nakładki"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Przechodzenie pomiędzy k_anałami histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Przechodzenie pomiędzy kanałami histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Przechodzenie pomiędzy _trybami histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Przechodzenie pomiędzy trybami histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ukryj _listy plików"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Ukryj listę plików"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "W_strzymaj pokaz slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Szybciej"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Przyspiesz pokaz slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Wolniej"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Zwolnij pokaz slajdów"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Odśwież"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "ręczny"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "ręczny"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty _klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Skróty klawiszowe"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Mapowanie _klawiszy"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Mapowanie klawiszy"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Zmiany"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Historia zmian"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "O progr_amie"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Okno _logów"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Okno logów"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Okno danych Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Okno danych Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Przechodzenie pomiędzy trybami stereo"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Przechodzenie pomiędzy trybami stereo"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "_Następny panel"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Następny panel"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "_Poprzedni panel"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Poprzedni panel"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Panel _wyżej"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Panel wyżej"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Panel _niżej"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Panel niżej"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "_Zapisz orientację do pliku"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Zapisz orientację do pliku"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "_Zapisz orientację do pliku (zachowując znacznik czasu)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Zapisz orientację do pliku (zachowując znacznik czasu)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Wyczyść kosz"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Pokazuj _miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Pokazuj miniaturki"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Pokazuj znaczniki"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Pokazuj znaczniki"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Informacje o pikselach"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Wyświetlaj informacje o pikselach"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Kolor kanału alfa 1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Oderwana lista plików"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Ukryj pasek narzędzi"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Panel _informacyjny"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Panel informacyjny"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "_Menedżer sortowania"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Ukryj \"%s\""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Używaj profili kolorów"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Używaj profili kolorów"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Używaj prof_ili z obrazu"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Używaj profili z obrazu"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Przełącz na odcienie szarości"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Przełącz skalę szarości"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "_Nakładka"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Pokazuj _histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Pokazuj histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Zaznaczanie prostokątne"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "Włącz/wyłącz animację GIF"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Obrót wg _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Obrót wg Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Zaznacz wszystko"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Panel wyżej"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "W postaci listy"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Wyświetlaj obrazy jako listę"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Wyświetlaj obrazy jako ikony"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Wyświetlaj obrazy jako ikony"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Przełącz wyświetlanie folderów"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Przełącz wyświetlanie folderów"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "W poziomie"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Podziel w poziomie"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "W pionie"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Podziel w pionie"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "Na cztery"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Podziel na cztery"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "Pojedynczy"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Pojedynczy obraz"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Profil _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Profil 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Profil _1: zgodny z AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Profil 1: zgodny z AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Profil _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Profil 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Profil _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Profil 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Profil _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Profil _4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Profil _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Profil 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram czerwonego"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram zielonego"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram niebieskiego"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram jasności (HSV)"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Histogram liniowy"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Histogram _logarytmiczny"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Histogram logarytmiczny"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automatycznie"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 #, fuzzy
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 #, fuzzy
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "Obok siebie"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 #, fuzzy
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Obok siebie"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 #, fuzzy
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 #, fuzzy
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Znacznik _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "U_staw znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Ustaw znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Usuń znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Usuń znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Przełącz znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Przełącz znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Wybierz znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Wybierz znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Wybierz znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Dodaj znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Dodaj znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Część wspólna ze znacznikiem %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Część wspólna ze znacznikiem %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Odznacz znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Odznacz znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtruj znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtruj znacznik %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Liczba plików z niezapisanymi metadanymi: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Brak niezapisanych metadanych"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4282,15 +4282,15 @@ msgstr ""
 "Profil obrazu: %s\n"
 "Profil ekranu: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Kliknij, żeby włączyć zarządzanie kolorem"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Profile koloru nie są wspierane"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Profil _%d: %s"
@@ -4819,12 +4819,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Pulpit"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Znacznik %d"
@@ -5297,7 +5297,7 @@ msgstr "No_we okno"
 msgid "Search"
 msgstr "Szukaj"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nowy katalog"
@@ -5924,7 +5924,7 @@ msgstr "Typy plików"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Zapisywalny"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
@@ -7200,39 +7200,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Pokazuj znaczniki"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Nie można odczytać pliku"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Nie można odczytać stanu pliku"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Brak dostępu do pliku"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Nie można utworzyć tymczasowego pliku"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Zapisywanie pliku zostało wyłączone w opcjach"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Brak pamięci"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Nie mogę zapisać do pliku"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Błąd bezpiecznego zapisu pliku"
 
@@ -7323,35 +7323,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nowa zakładka"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Edycja zakładki"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Ścieżka:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Zaznacz ikonę"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Właściwości..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "Usuń"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7359,12 +7359,12 @@ msgstr ""
 "Jedna lub więcej nazw plików nie jest zapisana przy pomocy prefereowanego "
 "zestawu znaków.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "Wyświetlanie i operacje na tych plikach w %s mogą się nie powieść.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7372,16 +7372,16 @@ msgstr ""
 "Jeśli twoje nazwy plików nie są zapisane w utf-8, spróbuj "
 "ustawić zmienną środowiskową G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Zmienna G_BROKEN_FILENAMES ma wartość %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Zmienna G_BROKEN_FILENAMES nie jest ustawiona\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7390,7 +7390,7 @@ msgstr ""
 "Locale ustawione na \"%s\"\n"
 "(ustawione przez zmienną środowiskową LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7398,39 +7398,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preferowanym kodowaniem wydaje się być UTF-8, jednak plik:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[nazwa niemożliwa do wyświetlenia]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" jest poprawnie zapisany w UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" nie jest poprawnie zapisany w UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Niezgodność kodowania znaków nazwy plików"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Usunięcie pliku nie powiodło się"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Wczytywanie mapy"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7439,30 +7439,30 @@ msgstr ""
 "Nie można wczytać:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Plik o nazwie %s już istnieje."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Błąd zmiany nazwy"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Zmiana nazwy %s na %s nie powiodła się."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Zmień nazwę"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Dodanie zakładki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7471,31 +7471,31 @@ msgstr ""
 "Błąd tworzenia katalogu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Błąd podczas tworzenia katalogu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Wyświetlanie ukrytych"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtr:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Ustaw ścieżki"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Wszystkie pliki"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Przeciąganie nie powiodło się"
 
@@ -7855,111 +7855,111 @@ msgstr "Utworzyć katalog?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Nie można utworzyć katalogu"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Przenieś"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "W _górę do nadrzędnego"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Pokaz _slajdów"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekurencyjny pokaz slajdów"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Wyszukaj _duplikaty..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekurencyjnie wyszukaj duplikaty..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Nowy _folder..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Wyświetlaj jako _lista"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Wyświetlaj jako _drzewo"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Wyświetlaj ukryte pliki"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Odśwież"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Wyświetlaj obrazy jako listę"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Wyświetlaj obrazy jako ikony"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Pokazuj _miniaturki"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Znacznik %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Ustaw znacznik %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Ta operacja spowoduje usunięcie zawartości kosza"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Rozróżnianie wielkość liter podczas sortowania"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Wybierz katalog"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Wczytywanie mapy"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr "[BEZ GRUPOWANIA]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7968,16 +7968,16 @@ msgstr ""
 "Niepoprawna nazwa pliku:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Błąd podczas zmiany nazwy pliku"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nazwa"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Start #"
index 6c3e145..b359bae 100644 (file)
@@ -92,34 +92,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadados"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Descrição"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Valor"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiqueta"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formato"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementos"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Localização e GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Mapa GPS"
 
@@ -173,11 +173,11 @@ msgstr "Mapa GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Mover para o _topo"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mover para _cima"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mover para _baixo"
 
@@ -200,95 +200,95 @@ msgstr "Remover"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Adicionar imagem"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Adicionar texto aos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Substituir o texto existente nos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<rótulo vazio, corrigir>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configurar a entrada"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Adicionar uma entrada"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Tecla:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Título:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Exibir apenas se definido"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Editável (suportado apenas para XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configurar \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Remover \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Exibir entradas ocultas"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -296,39 +296,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Localização: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Precarregar próxima imagem"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Escrever os metadados?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Nível de zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Carregando o mapa"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Habilitar marcadores"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centralizar o mapa sobre o marcador"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr ""
 "Mover o centro do mapa para\n"
 " o marcador está desabilitado"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -344,184 +344,184 @@ msgstr ""
 "Mover o centro do mapa para\n"
 " o marcador está habilitado"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centralização do mapa"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Nível de zoom %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histograma no _vermelho"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histograma no v_erde"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histograma no _azul"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histograma no RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histograma no valo_r"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Histograma li_near"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "L_ogar o histograma"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Substituir as palavras-chave existentes nos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Editar a palavra-chave"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Adicionar palavra-chave"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configurar a palavra-chave"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Palavra-chave:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Tipo de palavra-chave:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Palavra-chave ativa"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Ajudante"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Palavras-chave"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Adicionar palavras-chave aos arquivos selecionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Ocultar \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Marcação %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Conectar \"%s\" à marcação"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Editar \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Desconectar \"%s\" da marcação %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Expandir os selecionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Recolher os não selecionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Ocultar os não selecionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Exibir tudo"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Recolher os não selecionados"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Em toda modificação"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Incapaz de escrever as listas do histórico em: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Restaurar os selecionados"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "não calibrado"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Classificador"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -531,7 +531,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -542,11 +542,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "já existe."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "A coleção existe"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -555,55 +555,55 @@ msgstr ""
 "Falha ao salvar a coleção:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Falha ao salvar"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Adicionar um favorito"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Adicionar coleção"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Classificador"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Diretórios"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Coleções"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiar"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Mover"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Adicionar imagem"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Adicionar seleção"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Desfazer a última imagem"
 
@@ -616,109 +616,109 @@ msgstr ""
 "erro ao salvar os dados do cache de similaridades: %s\n"
 "erro: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Lendo os dados da imagem..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Limpando as miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenção do cache"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Limpando as miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "concluído"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Removendo metadados antigos..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Limpando miniaturas em cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Removendo miniaturas antigas..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Manutenção"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "interrompido pelo usuário"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Diretório inválido"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "O diretório especificado não pode ser encontrado."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Criar miniaturas"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Iniciar"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Diretório:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Selecionar diretório"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Incluir subdiretórios"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Armazenar as miniaturas no local das imagens de origem"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "clique em iniciar para começar"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "executando..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Limpando as miniaturas..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Limpar o cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -727,105 +727,105 @@ msgstr ""
 "Isto irá remover todas as miniaturas\n"
 "salvas no disco, continuar?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Localização: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Não posso criar o arquivo temporário"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Gerar miniaturas para um diretório específico."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Manutenção do cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Manutenção do cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Manutenção do cache e de dados"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Limpar"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Remover miniaturas órfãs ou desatualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Apagar todas as miniaturas em cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache de miniaturas compartilhado"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Remover miniaturas órfãs ou desatualizadas."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Apagar todas as miniaturas em cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Gerar"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Gerar miniaturas para um diretório específico."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Limpar o cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "criativo"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Gerar miniaturas para um diretório específico."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Remover palavras-chave e comentários órfãos."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Selecionar"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -948,15 +948,15 @@ msgstr "Renomear"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mover para o _topo"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Fechar a janela"
 
@@ -965,22 +965,22 @@ msgstr "Fechar a janela"
 msgid "View"
 msgstr "Visualizar"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Visualizar em uma nova janela"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Desselecionar tudo"
 
@@ -1054,23 +1054,23 @@ msgstr "imagens %s, %d (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "imagens %s, %d"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Vazio"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Carregando miniaturas..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Visualizar"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visualizar em uma _nova janela"
 
@@ -1096,51 +1096,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Inverter a seleção"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Co_piar..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Renomear..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copiar o caminho"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Copiar o caminho"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Mover..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Apagar..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Apagar"
 
@@ -1148,16 +1148,16 @@ msgstr "_Apagar"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Aleatorizar"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Ordenar"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Exibir o _nome do arquivo"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Ordenar pela data"
@@ -1170,12 +1170,12 @@ msgstr "_Salvar a coleção"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvar a coleção _como..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Procurar por _duplicatas..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Imprimir..."
@@ -1197,7 +1197,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Ignorar os diretórios"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
@@ -1222,23 +1222,23 @@ msgstr "Espelhar horizontalmente"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Não posso salvar"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Por favor, especifique o nome do arquivo."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Não pude criar o diretório"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Arquivo .desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1247,17 +1247,17 @@ msgstr ""
 "Incapaz de apagar o arquivo:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "O apagamento do arquivo falhou"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Apagar o arquivo"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1266,25 +1266,25 @@ msgstr ""
 "Prestes a apagar o arquivo:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "novo.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Escrevível"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Oculto"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Caminho"
 
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Apagar"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1399,13 +1399,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nome insensível ao caso"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Tamanho"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -2463,8 +2463,8 @@ msgstr "a origem e o destino são o mesmo"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Incapaz de escrever as listas do histórico em: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Histograma linear no RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Histograma linear no valor"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Incapaz de escrever as listas do histórico em: %s\n"
@@ -2544,36 +2544,36 @@ msgstr "Incapaz de escrever as listas do histórico em: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Coleção %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2612,56 +2612,56 @@ msgstr "Imagem anterior"
 msgid "Next"
 msgstr "Próxima imagem"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mais zoom"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Menos zoom"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Zoom ajustado"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr "Zoom ajustado"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Zoom ajustado"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Iniciar/Parar apresentação de slides"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pausar a apresentação de slides"
@@ -2710,68 +2710,68 @@ msgstr "_Sair da tela cheia"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natureza"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Não posso renomear o arquivo"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Logar a janela"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Mais zoom"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Me_nos zoom"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zoom _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Ir para a visualização por diretórios"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Iniciar/Parar apresentação de _slides"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continuar com a apresentação de slides"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pau_sar a apresentação de slides"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Sair da tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Fechar a janela"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Crescente"
 
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Selecionar diretório"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Ferramentas"
 
@@ -2906,1403 +2906,1403 @@ msgstr "Disposição"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Geometria inválida\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Arquivos"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Imagem"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(arraste para mudar a ordem)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Abrir recentes"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copiar o caminho para a área de transferência"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copiar o caminho para a área de transferência"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Copiar o caminho para a área de transferência"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ocultar a lista de _arquivos"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Limpar a lixeira"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "O apagamento do arquivo falhou"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Desativar a filtragem de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Não posso criar o arquivo temporário"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "o diretório de origem não é escrevível"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Erro de impressão"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Espelhar horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientação"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Nova janela"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Fechar a janela"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Nova janela"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Ir"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editar"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selecionar"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientação"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referências"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Arquivos e diretórios"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Gestão de _cores"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Zoom _conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Dividir"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Overlay da imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Janelas"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "A_juda"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Copiar..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Mover..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Renomear..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Apagar..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecionar _tudo"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "De_sselecionar tudo"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Inverter a seleção"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inverter a seleção"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Sair"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Sair"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Primeira imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Primeira imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Imagem _anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Imagem anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Próxima _imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Próxima imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Visualizador de imagens"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Busca de imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Primeira imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Última imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Próxima _imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Imagem _anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Última imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Última imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Voltar"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Visualizador de imagens"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Diretório inicial"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Diretório inicial"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Novo diretório"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nova janela"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Padrões"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nova janela"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Usar o atual"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _coleção"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nova coleção"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Abrir c_oleção..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Abrir coleção..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Abrir recen_tes"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Abrir coleção"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "Proc_urar..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Procurar..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Procurar por duplicatas..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Visualização pa_norâmica"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Visualização panorâmica"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Imprimir..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "No_vo diretório..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Novo diretório..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Habilitar o a_grupamento de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Habilitar o agrupamento de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Desabilitar o agrupame_nto de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Desabilitar o agrupamento de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Copiar o caminho para a área de transferência"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Copiar o caminho para a área de transferência"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Pintura"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Girar no sentido _horário"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Girar no sentido horário"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Girar no sentido _anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Girar no sentido anti-horário"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Girar 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Girar 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Espelhar horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "_Lista de imagens"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Espelhar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "_Lista de imagens"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "Estado _original"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Estado original"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referências..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferências..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Configurar os _editores..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Configurar os editores..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Configurar esta janela..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Configurar esta janela..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Manutenção do cache"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Manutenção do cache"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Definir como _papel de parede"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Definir como papel de parede"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Salvar os metadados"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Salvar os metadados"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Tipo de palavra-chave:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Tipo de palavra-chave:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zoom ajustado"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Ajustar _horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Ajustar horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Ajustar _verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Ajustar verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Mais zoom conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Menos zoom conectado"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom conectado 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Zoom conectado ajustado"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Ajustar conectado horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Ajustar conectado verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom conectado 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom conectado 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom conectado 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom conectado 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom conectado 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom conectado 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Visualizar em uma nova janela"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Sair da tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Sair da tela cheia"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Circular pelos modos de overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Circular pelos modos de overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Circ_ular pelos canais de histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Circular pelos canais de histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Circular pelos mo_dos de histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Circular pelos modos de histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ocultar a _lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Ocultar a lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pausar a apresentação de slides"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Apresentação de slides"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Flor"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Apresentação de slides"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Atualiza_r"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atualizar"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manual"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos de _teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Atalhos de teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Teclado"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Mudar para pasta:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Mudar para pasta:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Sobre"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Logar a janela"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Logar a janela"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Janela _Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Janela Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Circular pelos modos de overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Circular pelos modos de histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Próxima _imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Próxima imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Imagem _anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Imagem anterior"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Próxima _imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Divisão única"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Próxima _imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Divisão única"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Escrever no arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Escrever no arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Escrever no arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Escrever no arquivo"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Limpar a lixeira"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Exibir _miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Exibir miniaturas"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Exibir as _marcações"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Exibir as marcações"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Exibir arquivos _ocultos"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Informação do pi_xel"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Exibir a informação do pixel"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Ocultar a barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Ocultar a barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Flutuar a lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Flutuar a lista de arquivos"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ocultar a _barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Ocultar a barra de ferramentas"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Barra lateral de _informações"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Barra lateral de informações"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "C_lassificador"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Classificador"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Ocultar \"%s\""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Usar perfis de _cor"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Usar perfis de cor"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Usar o perfil da _imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Usar o perfil da imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Escala de cinzas"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Escala de cinzas"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Overlay da imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Exibir o hi_stograma"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Exibir o histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Seleção retangular na visualização em ícones"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Usar data Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Usar data Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Selecionar tudo"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Divisão única"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "_Lista de imagens"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Visualizar imagens em lista"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Visualizar imagens em ícones"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Visualizar imagens em ícones"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Iniciar/Parar apresentação de slides"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Iniciar/Parar apresentação de slides"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Dividir horizontalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Dividir verticalmente"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "Em _quatro"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Dividir em quatro"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Única"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "próxima imagem"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Entrada _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Entrada 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrada _1: compatível com AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Entrada 1: compatível com AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Entrada _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Entrada 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Entrada _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Entrada 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Entrada _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Entrada 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Entrada _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Entrada 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histograma no vermelho"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histograma no verde"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histograma no azul"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histograma no RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histograma no valor"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Histograma linear"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Logar o histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Logar o histograma"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marcação _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Marcar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Marcar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Desmarcar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Desmarcar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "Marcar/D_esmarcar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Marcar/Desmarcar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Se_lecionar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Selecionar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Selecionar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Adicionar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Adicionar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Interseção com a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Interseção com a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "De_sselecionar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Desselecionar a marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Habilitar/Desabilitar o filtro da marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Habilitar/Desabilitar o filtro da marcação %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Número de arquivos com metadados não salvos: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Nenhum metadado não salvo"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4311,15 +4311,15 @@ msgstr ""
 "Perfil da imagem: %s\n"
 "Perfil da tela: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Clicar para habilitar a gestão de cores"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Perfis de cor não suportados"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Entrada _%d: %s"
@@ -4855,12 +4855,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Área de trabalho"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Marcação %d"
@@ -5344,7 +5344,7 @@ msgstr "Nova _janela"
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisa:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Novo diretório"
@@ -5982,7 +5982,7 @@ msgstr "Tipos de arquivo"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Escrevível"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Classe"
 
@@ -7279,39 +7279,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Exibir as marcações"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Não posso ler o arquivo"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Não posso obter o status do arquivo"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Não posso acessar o arquivo"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Não posso criar o arquivo temporário"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Não posso renomear o arquivo"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Salvamento do arquivo desabilitado por opção"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Memória insuficiente"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Não posso escrever o arquivo"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Erro no salvamento seguro do arquivo"
 
@@ -7406,35 +7406,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Novo favorito"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editar favorito"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Caminho:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ícone:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Selecionar ícone"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Propriedades..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Remover"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7442,14 +7442,14 @@ msgstr ""
 "Um ou mais nomes de arquivo não estão codificados com o conjunto de "
 "caracteres de locale preferido.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Operações sobre e a exibição desses arquivos com %s podem não ser bem "
 "sucedidas.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7457,16 +7457,16 @@ msgstr ""
 "Se os seus nomes de arquivo não estão codificados em UTF-8, tente definir a "
 "variável de ambiente G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES  está definida para %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Parece que G_BROKEN_FILENAMES não está definida\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgstr ""
 "Parece que o locale está definido para \"%s\"\n"
 "(definido pela variável de ambiente LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7483,40 +7483,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Parece que a codificação preferida é UTF-8, no entanto o arquivo:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[o nome não é exibível]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" está codificado em UTF-8 válido."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" não está codificado em UTF-8 válido."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Descasamento da codificação de locale no nome do arquivo"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "O apagamento do arquivo falhou"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr "carregar o arquivo de configuração"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Carregando o mapa"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7525,30 +7525,30 @@ msgstr ""
 "Incapaz de carregar:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Já existe um arquivo com o nome %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "A renomeação falhou"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Falha ao renomear %s para %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Renomear"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Adicionar favorito"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7557,31 +7557,31 @@ msgstr ""
 "Incapaz de criar o diretório:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Erro ao criar o diretório"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Exibir ocultos"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtro:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Selecionar o caminho"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Todos os arquivos"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "O comando externo falhou"
@@ -7945,111 +7945,111 @@ msgstr "Criar o diretório?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Não posso criar o diretório"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiar"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mover"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_ubir para o pai"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Apresentação de _slides"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Apresentação de slides recursiva"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Procurar por _duplicatas..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Procurar por duplicatas recursivamente..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Novo diretório..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Visualizar em _Lista"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Visualizar em _Árvore"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Exibir arquivos _ocultos"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Atualizar"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Visualizar imagens em lista"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Visualizar imagens em ícones"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Exibir _miniaturas"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Marcação %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Marcar a marcação %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Isto removerá o conteúdo da lixeira"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Ordenação sensível ao caso"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Selecionar diretório"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Carregando o mapa"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [SEM AGRUPAMENTO]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8058,16 +8058,16 @@ msgstr ""
 "Nome de arquivo inválido:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Erro ao renomear arquivo"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nome"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Início #"
index 03726de..310ac3c 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -91,34 +91,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadate"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Descriere"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Valoare"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Etichetă"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elemente"
 
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Localizare și GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Drept de autor"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Hartă GPS"
 
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Hartă GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Mu_tă sus"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Mută s_us"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Mută _jos"
 
@@ -199,95 +199,95 @@ msgstr "Şterge"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Adaugă imagine"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Adaugă text la fișierele selectate"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Înlocuiește textul existent în fișierele selectate"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<empty label, fixme>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Configurează element"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Adaugă element"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Cheie: "
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Titlu:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Afișează doar dacă e setat"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Editabil (doar XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Configurează \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Șterge \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Copiază"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Arată  elementele ascunse"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -295,39 +295,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Locație: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Preîncarcă următoarea imagine"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Scriu metadate?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Nivel zoom %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Încarc harta"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Activează markeri"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centrează harta pe marker"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
 "Mutarea centrului hărții pe marker\n"
 " este dezactivată"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -343,184 +343,184 @@ msgstr ""
 "Mutarea centrului hărții pe marker\n"
 " este activată"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centrare pe hartă"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Nivel zoom %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogramă pe _roșu"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histo_gramă pe verde"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogramă pe al_bastru"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogramă pe RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogramă pe _valoare"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Histogramă li_niară"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Histogramă l_ogaritmică"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Adaugă cuvinte cheie la fișierele selectate"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Înlocuiește cuvintele cheie existente în fișierele selectate"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Editează cuvânt cheie"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Adaugă cuvânt cheie"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Configurează cuvânt cheie"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Cuvânt cheie:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Tip cuvânt cheie:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Cuvânt  cheie activ"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Etichetă"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Cuvinte cheie"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Adaugă cuvinte cheie la fișierele selectate"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Ascunde \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Marchează %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Conectează \"%s\" la marcaj"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Editează \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Deconectează \"%s\" de marcajul %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Extinde bifate"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Închide ce nu e bifat"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Ascunde nebifate"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Arată tot"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Închide ce nu e bifat"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "La orice schimbare"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Resetează selecția"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "necalibrat"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -541,11 +541,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "există deja."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Colecția există "
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -554,55 +554,55 @@ msgstr ""
 "Nu am putut salva colecţia:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Nu am putut salva datele!"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Adaugă semn de carte"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Adaugă colecţie"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Nume:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Gestionar de sortare"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Dosare"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Colecţii"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Copiază"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Mută"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Adaugă imagine"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Adaugă selecție"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Des-face ultima imagine"
 
@@ -615,109 +615,109 @@ msgstr ""
 "error saving sim cache data: %s\n"
 "error: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Citesc date imagine..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Şterg miniaturile..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Administrare cache"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Şterg miniaturile..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "terminat"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Șterg metadate vechi..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Șterg cache thumbnail-uri..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Șterg thumbnail-uri vechi..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "întreținere"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "oprit de către utilizator"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Folder invalid"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Folder-ul specificat nu a putut fi găsit"
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Creează thumbnail-uri"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "S_tart"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dosar:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Alegeți folder"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Include subfoldere"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Salvează thumbnail-uri în imaginile sursă"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "click pe start pentru a începe"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "rulează..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Şterg miniaturile..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Şterge memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -726,105 +726,105 @@ msgstr ""
 "Doriţi să ştergeţi toate miniaturile\n"
 "salvate pe disc?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Locație: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Nu pot crea fişier temporar"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Generează thumbnail-uri pentru un folder anume."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Administrare cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Administrare cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Administrare cache și date"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Cache comun"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Curățenie"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Șterge thumbnail-urile vechi și/sau \"orfane\"."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Șterge toate thumbnail-urile din cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache comun"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Șterge thumbnail-urile vechi și/sau \"orfane\"."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Șterge toate thumbnail-urile din cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Randare"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Generează thumbnail-uri pentru un folder anume."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Şterge memoria tampon"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "creativ(e)"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Generează thumbnail-uri pentru un folder anume."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Șterge comentariile și cuvintele cheie \"orfane\"."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Selectează"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -947,15 +947,15 @@ msgstr "Redenumeşte"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mu_tă sus"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Închide fereastra"
 
@@ -964,22 +964,22 @@ msgstr "Închide fereastra"
 msgid "View"
 msgstr "Vizualizare"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Vizualizează în fereastră nouă"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Selectează tot"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Nu selecta nimic"
 
@@ -1053,23 +1053,23 @@ msgstr "%s, %d imagini (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d imagini"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Gol"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Încarc miniaturile..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Vizualizare"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Vizualizează în fereastră _nouă"
 
@@ -1095,51 +1095,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Inversează Selecția"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Copiere..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Mutare..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Redenumire..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Copiază cale"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Copiază cale"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Mută..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ştergere..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Şterge"
 
@@ -1147,16 +1147,16 @@ msgstr "_Şterge"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Amestecă"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortare"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Afişează numele fişierelor"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Sortare după dată"
@@ -1169,12 +1169,12 @@ msgstr "_Salvează colecţia"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Salvează colecţia c_a..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Caută duplicatele..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Ti_părește..."
@@ -1196,7 +1196,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Sari peste directoare"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Renunţă"
 
@@ -1221,23 +1221,23 @@ msgstr "Oglindește"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Nu pot salva"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Vă rog specificați numele fișierului."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Nu am putut crea directorul."
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Fişier desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1246,17 +1246,17 @@ msgstr ""
 "Nu pot şterge fişierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nu am putut şterge!"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Ştergere fişiere"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1265,25 +1265,25 @@ msgstr ""
 "Voi şterge fişierul:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "new.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Scrierea permisă"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Ascuns"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Cale"
 
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Şterge"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1398,13 +1398,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Nume case-insensitive"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Mărime"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -2463,8 +2463,8 @@ msgstr "sursa se suprapune cu destinaţia"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "Histogramă liniară pe RGB."
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Histogramă liniară pe valoare"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
@@ -2544,36 +2544,36 @@ msgstr "Nu pot scrie istoricul în: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Colecția %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2612,56 +2612,56 @@ msgstr "Imaginea precedentă"
 msgid "Next"
 msgstr "Imaginea următoare"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Mărire"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Micşorare"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Zoom la dimensiunea ferestrei"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom 1:2"
@@ -2676,11 +2676,11 @@ msgstr "Zoom la dimensiunea ferestrei"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Zoom la dimensiunea ferestrei"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Comută slideshow"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pauză slideshow"
@@ -2710,68 +2710,68 @@ msgstr "_Ieşire din mod tot ecranul"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natură"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Nu pot redenumi fișierul"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Fereastra log"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Măr_ire"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Micş_orare"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Scara _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "Mer_gi la afișare director"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Comută _slideshow"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Continuă prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Întrerupe prezentarea de imagini"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Ieşire din mod tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tot ecranul"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Î_nchide fereastra"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Ascendentă"
 
@@ -2858,7 +2858,7 @@ msgstr "Alegeți folder"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Unelte"
 
@@ -2906,1403 +2906,1403 @@ msgstr "Aranjare"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Date de geometrie invalide\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Fişiere"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(trageţi pentru schimbare ordine)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Deschide recent"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Copiază cale în clipboard"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Copiază cale în clipboard"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Copiază cale în clipboard"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ascunde _listă fişiere"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Şterge gunoi"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Nu am putut şterge!"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Dezactivează filtrarea fişierelor"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Nu pot crea fişier temporar"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "nu se poate scrie în directorul sursă"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Eroare de imprimare"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Oglindește"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientare"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Fişierul cu numele %s există deja."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Fereastră nouă"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Închide fereastra"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Fereastră nouă"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Fișier"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "Navi_gare"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Editare"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Selectează"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientare"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "P_referințe"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Fișiere și directoare"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zoom"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Color Management"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Zoom sin_cronizat"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Împar_te"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Overlay imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Ferestre"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajutor"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Copiază..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Mută..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "_Redenumește..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Șterge..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Selecte_ază tot"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Nu selecta nimic"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Inversează selecția"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Inversează selecția"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Ieșire"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Ieșire"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "Pr_ima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Prima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Imaginea _precedentă"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Imaginea precedentă"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Imagi_nea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Imaginea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Viewer imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Căutare imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "Pr_ima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "U_ltima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Imagi_nea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Imaginea _precedentă"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "U_ltima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Ultima imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "Îna_poi"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Viewer imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Acasă"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Acasă"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Director nou"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Fereastră nouă"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Implicite"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Fereastră nouă"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Foloseşte directorul curent"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Colecţie _nouă"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Colecţie nouă"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Deschide c_olecţie..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Deschide colecţie..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Deschide recen_t"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Deschide colecţia"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Caută..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Caută..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Caută _duplicate..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Pa_n view"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Pan view"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "Ti_părește..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Dir_ector nou..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Director nou..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Activează _grupare fișiere"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Activează grupare fișiere"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Dezactivează g_rupare fişiere"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Dezactivează grupare fişiere"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Copiază cale în clipboard"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Copiază cale în clipboard"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Pictură"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotire în sens _orar"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotește în sens orar"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotire în sens _antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotește în sens antiorar"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotește 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotește 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Oglindire"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "_Lista imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Răsturnare"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "_Lista imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "Starea _originală"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Starea originală"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "P_referinţe..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferințe..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Configurare _editoare..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Configurare editoare..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Configurează această fereastră"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Configurează această fereastră"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Administrare cache"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Administrare cache"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Pune drept fundal (_wallpaper)"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Folosește ca fundal (_wallpaper)"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Salvează metadate"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Salvează metadate"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Tip cuvânt cheie:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Tip cuvânt cheie:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zoom la dimensiunea ferestrei"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Potrivește _orizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Potrivește _orizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Potrivește _vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Potrivește vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zoom _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zoom _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zoom _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Mărește (sincronizat)"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Micșorează (sincronizat)"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Zoom sincronizat 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Zoom sincronizat la dimensiunile ferestrei"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Potrivește în fereastră orizontal (sincronizat)"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Potrivește în fereastră vertical (sincronizat)"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Zoom sincronizat 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Zoom sincronizat 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Zoom sincronizat 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Zoom sincronizat 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Zoom sincronizat 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Zoom sincronizat 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Vizualizează în fereastră _nouă"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Tot ecran_ul"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Ieşire din mod tot ecranu_l"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Ieşire din mod tot ecranul"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "S_chimbă moduri overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Rotește moduri overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Schimbă c_anale histogramă"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Rotește canale histogramă"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Schimbă mo_duri histogramă"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Rotește moduri histogramă"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listă fişiere"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Ascunde _listă fişiere"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pauză slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Prezentare de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Floare"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Prezentare de imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Actualizare"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizare"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manual(e)"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manual(e)"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scurtături de _tastatură"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Scurtături de tastatură"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Tastatură"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Tastatură"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Du-te în directorul Acasă"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Du-te în directorul Acasă"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Despre"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Despre"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Fereastra _log"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Fereastra log"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Fereastra _EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Fereastra EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "S_chimbă moduri overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Rotește moduri histogramă"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Imagi_nea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Imaginea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Imaginea _precedentă"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Imaginea precedentă"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Imagi_nea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Afișează o singură imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Imagi_nea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Afișează o singură imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Scrie în fișier"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Scrie în fișier"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Scrie în fișier"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Scrie în fișier"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Şterge gunoi"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Arată _thumbnail-uri"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Arată _thumbnail-uri"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Arată _marcaje"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Arată marcaje"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Afișează fişierele _ascunse"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Informații pi_xel"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "afișează informații despre pixel"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Ascunde bara cu unelte"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Ascunde bara cu unelte"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Detașează lista de _fișiere"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Detașează lista de fișiere"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ascunde _bara cu unelte"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Ascunde bara cu unelte"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Bara laterală _informații"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Bara laterală informații"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Manager sortare"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Manager sortare"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Ascunde \"%s\""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Folosește profile de _culoare"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Folosește profile de culoare"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Folosește profil din _imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Folosește profil din imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Comută alb-ne_gru"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Comută alb-negru"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Overlay imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Arată hi_stogramă"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Arată histogramă"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Selecție rectangulară în modul  de afișare cu icon-uri"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Folosește data EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Folosește data EXIF"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Selectează tot"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Afișează o singură imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "_Lista imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Afișează listă imagini"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Afișează imagini ca icon-uri"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Afișează imagini ca icon-uri"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Comută slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Comută slideshow"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Orizontal"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Împărțire orizontală"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertical"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Împărțire Verticală"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Quad"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr " Împărţire în 4 "
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "O _singură imagine"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "imaginea următoare"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Intrare _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Intrare 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Intrare _1: compatibil AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Intrare 1: compatibil AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Intrare _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Intrare 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Intrare _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Intrare 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Intrare _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Intrare 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Intrare _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Intrare 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogramă pe roșu"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogramă pe verde"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogramă pe albastru"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogramă pe RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogramă pe valoare"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Histogramă liniară"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Histogramă _logaritmică"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Histogramă logaritmică"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marcaj _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Setează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Setează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Resetează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Resetează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "Comu_tă marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Comută marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Se_lectează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Selectează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Selectează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Adaugă marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Adaugă marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Intersectează cu marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Intersectează cu marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Deselectează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Deselectează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtrează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtrează marcaj %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Număr de fișiere cu metadate nesalvate: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Nu există metadate nesalvate"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4311,15 +4311,15 @@ msgstr ""
 "Profil imagine: %s\n"
 "Profil ecran: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Click pentru a activa color management"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Profilele de culoare nu sunt suportate"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Intrare _%d: %s"
@@ -4853,12 +4853,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Ecran"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Marchează %d"
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "Fereastră _nouă"
 msgid "Search"
 msgstr "Caută:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Director nou"
@@ -5978,7 +5978,7 @@ msgstr "Tip fișiere"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Scrierea permisă"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Clasă"
 
@@ -7275,39 +7275,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Arată marcaje"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr " Nu pot citi fişieru"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Nu pot citi starea fișierului"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Nu pot accesa fişierul"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Nu pot crea fişier temporar"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Nu pot redenumi fișierul"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Salvarea fișierelor a fost dezactivată din configurație"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Nu mai există memorie disponibilă"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Nu pot scrie fişierul"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Eroare la salvarea sigură a fișierului"
 
@@ -7402,35 +7402,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Semn de carte nou"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Editare semn de carte"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Cale:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Icon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Selectează icon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Proprietăţi..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Şterge"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7438,13 +7438,13 @@ msgstr ""
 "Unul sau mai multe nume de fișiere nu sunt scrise cu setul de caractere "
 "recomandat.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Lucrul cu, si afișarea acestor fișiere cu %s s-ar putea să nu fie posibile.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7452,16 +7452,16 @@ msgstr ""
 "Dacă numele de fisiere nu sunt scrise cu utf-8, încercați să setați "
 "variabila de mediu G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Se pare că G_BROKEN_FILENAMES este %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Se pare că G_BROKEN_FILENAMES nu există\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7470,7 +7470,7 @@ msgstr ""
 "Localizarea pare să fie \"%s\"\n"
 "(din variabila de mediu LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7478,40 +7478,40 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Codarea preferabilă pare să fie UTF-8; cu toate acestea, fișierul:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[numele nu poate fi afișat]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" e codat corect UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" nu este codat valid UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Codarea denumirii fișierelor nu se potrivește cu localizarea aleasă"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Nu am putut şterge!"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr " încarcă fişierul de configurare "
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Încarc harta"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7520,30 +7520,30 @@ msgstr ""
 "Nu pot încărca:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Fişierul cu numele %s există deja."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Redenumire eșuată"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nu pot redenumi %s în %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Redenumeşte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Adaugă _semn de carte"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7552,31 +7552,31 @@ msgstr ""
 "Nu se poate crea directorul:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Eroare la crearea directorului"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Toate fişierele"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Afişează fişierele ascunse"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filtru:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Selectați cale"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Toate fișierele"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Comanda externă a eșuat"
@@ -7938,111 +7938,111 @@ msgstr "Creez director?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Nu pot crea director"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Copiază"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Mută"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "S_us până la părinte"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Prezentare de imagini"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentare de imagini recursivă"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Caută _duplicatele..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Căutare recursivă a duplicatelor"
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Dosar _nou..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Afișează ca _listă"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Afișează ca ar_bore"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Afișează fişierele _ascunse"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Actualizează"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Afișează listă imagini"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Afișează imagini ca icon-uri"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Afişare miniaturi"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Marchează %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Setează marcaj %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Se va goli conţinutul gunoiului"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Sortare case-sensitive"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Alegeți folder"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Încarc harta"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [FĂRĂ GRUPARE]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8051,16 +8051,16 @@ msgstr ""
 "Nume fişier incorect:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Nu pot redenumi fişierul"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Nume"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Start #"
index 1b209ee..c504dca 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -96,34 +96,34 @@ msgstr "Шаблон"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr "Управляемая Фотография"
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаданные"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Описание"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Название"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Поле"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Элементы"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Расположение и GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Авторское право"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "Карта GPS"
 
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "Карта GPS"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Разместить _сверху"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Переместить _вверх"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Переместить в_низ"
 
@@ -201,62 +201,62 @@ msgstr "Удалить"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Добавить панель"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Добавить текст в выбранные файлы"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Заменить существующий текст в выбранных файлах"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<пустая метка, добавьте значение>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Редактировать запись"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Добавить запись"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Ключ:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Название:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Показывать, только если значение не пусто"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Редактируемый (поддерживается только для XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Настроить \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Удалить \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Копировать \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Показать скрытые файлы"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите геокодировать изображение %s?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Хотите геокодировать %i изображений?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Это изображение уже геокодировано!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -290,7 +290,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Одно изображение уже геокодировано!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i изображений уже геокодированы!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -310,37 +310,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Расположение: %s\n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Геокодировать изображения"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Записать lat/long в метаданные?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Масштаб %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Уровень масштабирования %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Загружается карта"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Включить маркеры"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Отцентрировать карту по маркеру"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr ""
 "Перемещение центра карты на маркер\n"
 " отключено"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -356,179 +356,179 @@ msgstr ""
 "Перемещение центра карты на маркер\n"
 " включено"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Центрирование карты"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Масштаб"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Уровень масштабирования %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Гистограмма _красного канала"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Гистограмма _зеленого канала"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Гистограмма _синего канала"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Гистограмма RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Гистограмма на з_начение"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "_Линейная гистограмма"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Л_огарифмическая гистограмма"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Добавить ключевые слова в выбранные файлы"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Заменить выбранные ключевые слова в выделенных файлах"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Изменить ключевое слово"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Новое ключевое слово"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Редактировать ключевое слово"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Ключевое слово:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Тип ключевого слова:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Активное ключевое слово"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Помощник"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Это отсоединит все соединения Пометки ключевых слов"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Пометить Ключевые слова"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Добавить \"%s\" в выбранные изображения"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Скрыть \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Закладка %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Добавить \"%s\" в пометку"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Выйти из \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Отсоединить \"%s\" от пометки %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Отключить все соединения по ключевым словам"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Раскрыть отмеченные"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Свернуть неотмеченные"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Скрыть неотмеченные"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Обратить все скрытые"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Показать все"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Свернуть все"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Обратить"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "При любом изменении"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Ошибка: Невозможно записать списки меток в: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Сбросить выделенные"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "некалиброванный"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Операции менеджера сортировки"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -544,7 +544,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "в файле плагина."
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -555,11 +555,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "уже существует."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Коллекция уже существует"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -568,55 +568,55 @@ msgstr ""
 "Не удалось сохранить коллекцию:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Не удалось сохранить"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Добавить закладку"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Добавить коллекцию"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Название:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Менеджер сортировки"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Каталоги"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Коллекции"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Копировать"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Переместить"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Добавить изображение"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Добавить выделение"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Отменить последнее изображение"
 
@@ -629,214 +629,214 @@ msgstr ""
 "ошибка сохранения кэш-данных sim: %s\n"
 "ошибка: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Загружаем данные об изображениях..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Удаляются миниатюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Обслуживание кэша"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Удаляются миниатюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "готово"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Удаляются старые метаданные..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Удаляются кэшированные миниатюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Удаляются старые миниатюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Управление"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "остановлено пользователем"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Неправильный каталог"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Выбранный каталог не может быть найден."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Создать миниатюры"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Начать"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Каталог:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Выбрать каталог"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Включать подкаталоги"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Сохранять миниатюры в одном каталоге с изображениями"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "нажмите «Начать» для запуска"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "выполняю..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Удаляются миниатюры..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Очистить кэш"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
 msgstr "Все сохраненные на диск миниатюры будут удалены. Продолжить?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Расположение: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Невозможно создать временный файл"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "отрендерить миниатюры рекурсивно"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Обслуживание кэша"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Обслуживание кэша"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Управление кэшем и данными"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Кэш миниатюр Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Очистить"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Удалить все закэшированные миниатюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Общий кэш миниатюр"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Удалить осиротевшие или устаревшие миниатюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Удалить все закэшированные миниатюры."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Создать"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Создать миниатюры для выбранного каталога."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Очистить кэш"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "творчество"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "отрендерить миниатюры рекурсивно"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Удалить осиротевшие ключевые слова и комментарии."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "В_ыделение"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -959,14 +959,14 @@ msgstr "Переименовать"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Удалить в корзину"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
@@ -975,22 +975,22 @@ msgstr "Закрыть окно"
 msgid "View"
 msgstr "Просмотр"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Просмотр в новом окне"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Выделить всё"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Снять выделение"
 
@@ -1062,23 +1062,23 @@ msgstr "%s, %d изображений (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d изображений"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Пусто"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Загружаются миниатюры..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Вид"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Просмотр в _новом окне"
 
@@ -1104,49 +1104,49 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Копировать..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Переместить..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Пере_именовать..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Копировать путь"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Копировать путь раскавыченным"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Удалить в корзину..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Удалить..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Удалить"
 
@@ -1154,16 +1154,16 @@ msgstr "_Удалить"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Случайно"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "Со_ртировать"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Показать _названия файлов"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Показать рейтинг звёздами"
 
@@ -1175,12 +1175,12 @@ msgstr "_Сохранить коллекцию"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Сохранить коллекцию _как..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "На_йти повторяющиеся..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Напечатать..."
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Пропустить каталоги"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Отменить"
 
@@ -1226,23 +1226,23 @@ msgstr "ошибка"
 msgid "warning"
 msgstr "предупреждение"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Невозможно сохранить"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Пожалуйста, укажите имя файла."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Невозможно создать каталог"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Файл на рабочем столе"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1251,17 +1251,17 @@ msgstr ""
 "Невозможно удалить файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Удаление файла не прошло"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Удалить файл"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1270,25 +1270,25 @@ msgstr ""
 "Собираемся удалить файл:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "новый.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Плагины"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Перезаписываемый"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скрытый"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgstr "Удаление"
 # #-#-#-#-#  catalog.po (geeqie-1.6)  #-#-#-#-#
 # ashed /maybe correct
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "Очистить"
@@ -1404,13 +1404,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Не учитывать регистр символов"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Размер файла"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -2454,8 +2454,8 @@ msgstr "исходный и конечный файлы совпадают"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Ошибка: Невозможно записать списки меток в: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2525,7 +2525,7 @@ msgstr "Линейная гистограмма RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Линейная гистограмма на значение"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\n"
@@ -2535,36 +2535,36 @@ msgstr "Невозможно записать список истории в:%s\
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Коллекция %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Ошибка интерпретации файла JPEG (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2603,56 +2603,56 @@ msgstr "Предыдущая страница"
 msgid "Next"
 msgstr "Следующая страница"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Уменьшить"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Масштаб к размеру окна"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Масштаб 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Масштаб 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Масштаб 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Масштаб 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Масштаб 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Масштаб 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Масштаб 1:2"
@@ -2667,11 +2667,11 @@ msgstr "Масштаб к размеру окна"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Масштаб к размеру окна"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Переключить просмотр слайдов"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Приостановить просмотр слайдов"
@@ -2701,68 +2701,68 @@ msgstr "_Выйти из полного экрана"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Невозможно переименовать файл"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Окно журнала"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Масштаб _+"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Масштаб _-"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Масштаб _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "П_ерейти к обзору каталогов"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Переключить просмотр сла_йдов"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Продолжить просмотр слайдов"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Выйти из полного экрана"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "На весь _экран"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Закрыть окно"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "По увеличению"
 
@@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "Выберите режим масштабирования"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Пиксел x,y коорд]: (Пиксел R,G,B значение)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Инструменты"
 
@@ -2898,1347 +2898,1347 @@ msgstr "Размещение"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Неправильные размеры\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Файлы"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(номер панели меняется перетаскиванием)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Открыть недавнее"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Скопировать путь в буфер обмена"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Скопировать раскавыченный путь в буфер обмена"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF _анимация"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Скр_ыть список файлов"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Очистить закладки..."
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Сбой операции:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Нет расширения файла\n"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Невозможно создать временный файл\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "нет прав на запись в исходную директорию"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Ошибка печати"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Отразить зеркально"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Ориентация изображения"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Файл с именем %s уже существует."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "новое окно"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Закрыть окно"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "новое окно"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "Пере_ход"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "Пр_авка"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "В_ыделение"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Ориентация"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Рейтинг"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Параметры"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Файлы и каталоги"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Масштаб"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Управление цветом"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "С_вязанный масштаб"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Разделить"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Стере_о"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Перекрытие изображений"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Плагины"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Окна"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Справка"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Копировать..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Переместить..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Переименовать..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Удалить..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Выделить вс_ё"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Снять в_ыделение"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Инвертировать выделение"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Инвертировать выделение"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "В_ыйти"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Выйти"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Первое изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Первое изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Пр_едыдущее изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Предыдущее изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Следующее изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Следующее изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Изображение вперёд"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr "Изображение назад"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Первая страница"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Пос_ледняя страница"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "_Следующая страница"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "_Предыдущая страница"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "П_оследнее изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Последнее изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Назад"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "_Вперёд"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Домашняя папка"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Домашняя папка"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "Вв_ерх"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Создать каталог"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Создать новое окно"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Умолчально"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Создать новое окно"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Использовать текущий"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Создать коллекцию"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Создать коллекцию"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Откр_ыть коллекцию..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Открыть коллекцию..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Открыть н_едавнее"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Открыть коллекцию"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Найти..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Найти..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Найти повторяющиеся..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "_Расширенный вид"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Расширенный вид"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "Напе_чатать..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Создать _каталог..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Создать каталог..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Включить _группировку файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Включить группировку файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "В_ыключить группировку файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Выключить группировку файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Скопировать путь в буфер обмена"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Скопировать раскавыченный путь в буфер обмена"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "_Рейтинг 0"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Рейтинг 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "_Рейтинг 1"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Рейтинг 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "_Рейтинг 2"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Рейтинг 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "_Рейтинг 3"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Рейтинг 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "_Рейтинг 4"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Рейтинг 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "_Рейтинг 5"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Рейтинг 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "_Рейтинг -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Рейтинг -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Повернуть по _часовой стрелке"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Повернуть по часовой стрелке"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Повернуть п_ротив часовой стрелки"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Повернуть против часовой стрелки"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Повернуть на 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Повернуть на 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Отразить _зеркально"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Обрезать изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Перевернуть"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Исходное состояние"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Исходное состояние"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Параметры..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Параметры..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Настроить _плагины..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Настроить плагины..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Настроить это окно..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Настроить это окно..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "_Обслуживание кэша..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Обслуживание кэша..."
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Установить в качестве обоев"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Установить в качестве обоев"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Сохранить _метаданные"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Сохранить метаданные"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Автодополнение ключевых слов"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Автодополнение ключевых слов"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Масштаб к размеру _окна"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Уместить по _горизонтали"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Уместить по горизонтали"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Уместить по _вертикали"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Уместить по вертикали"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Масштаб _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Масштаб _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Масштаб _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Связанный масштаб +"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Связанный масштаб -"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Связанный масштаб 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Связанный масштаб к размеру окна"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Уместить связанные изображения по горизонтали"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Уместить связанные изображения по вертикали"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Связанный масштаб 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Связанный масштаб 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Связанный масштаб 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Связанный масштаб 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Связанный масштаб 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Связанный масштаб 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Показать в новом окне"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Полно_экранный режим"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Выйти из полноэкранного режима"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Выйти из полноэкранного режима"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Переключение между режимами перекрытия"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Переключение между режимами перекрытия"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Переключение между _каналами гистограммы"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Переключение между каналами гистограммы"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Переключение между _режимами гистограммы"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Переключение между режимами гистограммы"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Скр_ыть список файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Скрыть список файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Пр_иостановить просмотр слайдов"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Быстрее"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Слайдшоу быстрее"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Медленнее"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Слайдшоу медленнее"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "О_бновить"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "ручная"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "ручная"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "Поиск в онлайновой справке"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Горячие клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Горячие клавиши"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Клавиатура маппинг"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Клавиатура маппинг"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_Изменения"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Заметки об изменениях"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 #, fuzzy
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "Внешняя команда переименования"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_О программе"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "О программе"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Окно ж_урнала"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Окно журнала"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Окно Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Окно Exif"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Переключение между режимами стерео"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Переключение между режимами стерео"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "_Следующая панель"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Следующая панель"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Пр_едыдущая панель"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Предыдущая панель"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "_Вверх панель"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Вверх панель"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Вниз панель"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Вниз панель"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "_Записать ориентацию в файл"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Записать ориентацию в файл"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "_Записать ориентацию в файл (сохр. метку времени)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Записать ориентацию в файл (сохр. метку времени)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Очистить закладки..."
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Показать м_иниатюры"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Показать миниатюры"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Показать _закладки"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Показать закладки"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Показать фильтр файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Информация о _пикселе"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Показать информацию о пикселе"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Скрыть панель инструментов"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Альфа канал цвет 1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Открепленный список _файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Открепленный список файлов"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Скрыть панель инс_трументов"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Скрыть панель инструментов"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "_Информационная панель"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Информационная панель"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Менеджер сортировки"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Менеджер сортировки"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Скрыть панели"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Использовать цветовые профили"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Использовать цветовые профили"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Использовать профили из _изображения"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Использовать профили из изображения"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Переключить просмотр в _ч/б"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Переключить просмотр в ч/б"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Перекрытие изображений"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Показать гистограмму"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Показать гистограмму"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Прямоугольное выделение"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "Переключить GIF анимацию"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "_Exif вращение"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif вращение"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Рисовать Прямоугольник"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "Пере/Недо Экспозиция"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 #, fuzzy
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "Пере/Недо Экспозиция"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Вверх панель"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "_Список изображений"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Показать как список"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Показать как пиктограммы"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Показать как пиктограммы"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Пере_ключить отображение папок"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Переключить отображение папок"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "По _горизонтали"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Разделить по горизонтали"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "По _вертикали"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Разделить по вертикали"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "На _четыре"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Разделить на четыре"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Одиночная область просмотра"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Единственное изображение"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Вход _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Вход 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Вход _1: AdobeRGB-совместимый"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Вход 1: AdobeRGB-совместимый"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Вход _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Вход 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Вход _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Вход 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Вход _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Вход 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Вход _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Вход 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Гистограмма красного канала"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Гистограмма зеленого канала"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Гистограмма синего канала"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Гистограмма RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Гистограмма значения"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Линейная гистограмма"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Л_огарифмическая гистограмма"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Логарифмическая гистограмма"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Авто"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Стерео авто"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "Бок о бок"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Стерео бок о бок"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Кросс"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Стерео кросс"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "_Выкл"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Стерео выкл"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Закладка _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Установить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Установить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "Сбр_осить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Сбросить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "Пе_реключиться на закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Переключиться на закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "_Выделить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Выделить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Выделить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Добавить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Добавить закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Пересечение с закладкой %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Пересечение с закладкой %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Снять выделение с закладки %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Снять выделение с закладки %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "О_тобрать закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Отобрать закладку %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Число файлов с несохраненными метаданными: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Нет несохраненных метаданных"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4247,15 +4247,15 @@ msgstr ""
 "Профиль изображения: %s\n"
 "Профиль экрана: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Нажмите, чтобы включить управление профилями"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Цветовые профили не поддерживаются"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Вход _%d: %s"
@@ -4780,12 +4780,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Рабочий стол"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "Отметка "
 
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Создать новое _окно"
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Создать каталог"
@@ -5892,7 +5892,7 @@ msgstr "Типы файлов"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Перезаписываемый"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Класс"
 
@@ -7142,39 +7142,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Метки"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Невозможно прочитать файл"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Невозможно получить данные о файле"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Невозможно получить доступ к файлу"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Невозможно создать временный файл"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Невозможно переименовать файл"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Возможность сохранения файлов отключена"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Кончилась память"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Невозможно записать файл"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Ошибка безопасного сохранения файла"
 
@@ -7268,35 +7268,35 @@ msgstr "Использовать Корзину Geeqie"
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "Использовать системную Корзину"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Создать закладку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Редактировать закладку"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Путь:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Пиктограмма:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Выбрать пиктограмму"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Свойства..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Удалить"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7304,14 +7304,14 @@ msgstr ""
 "Одно или более файлов имеют имена в кодировке, отличающейся от установленной "
 "как предпочтительная.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Операции над этими файлами и их отображение посредством %s могут завершиться "
 "неудачно.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7319,16 +7319,16 @@ msgstr ""
 "Если имена ваших файлов имеют кодировку, отличную от utf-8, попробуйте "
 "выставить переменную среду G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "По видимому, переменная G_BROKEN_FILENAMES имеет значение %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "По видимому, переменная G_BROKEN_FILENAMES не установлена\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7337,7 +7337,7 @@ msgstr ""
 "Значение локали установлено в \"%s\"\n"
 "(определяется переменной среды LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7345,37 +7345,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Предпочтительной кодировкой является UTF-8, однако файл:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[имя неотображаемо]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" является корректной последовательностью UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" не является корректной последовательностью UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Кодировка имени файла и локаль не совпадают"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Сбой скачивания веб-файла"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr "Скачивание веб-файла"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr "Скачивание "
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7384,30 +7384,30 @@ msgstr ""
 "Не могу загрузить:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Файл с именем %s уже существует."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Не удалось переименовать"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Невозможно переименовать файл %s в %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Переименовать"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Добавить _закладку"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7416,31 +7416,31 @@ msgstr ""
 "Невозможно создать каталог:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Ошибка создания каталога"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Показать скрытые"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фильтр:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Выделить путь"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Перетаскивание завершилась с ошибкой"
 
@@ -7799,105 +7799,105 @@ msgstr "Создать каталог?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Невозможно создать каталог"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Копировать"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "Перемес_тить"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "На _уровень выше"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Просмотр _слайдов"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рекурсивный просмотр слайдов"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Найти _повторяющиеся..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Рекурсивный поиск повторяющихся..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Создать каталог..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Показать как _список"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Показать как _дерево"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Показать _скрытые файлы"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "О_бновить"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Показать как список"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Показать как пиктограммы"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Показать м_иниатюры"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "Отметить текст"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Установить отметку текста"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Установить/снять отметку текста."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Чувствительность к регистру"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Выбрать фильтра класса"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Загрузка мета..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [БЕЗ ГРУППИРОВКИ]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7906,15 +7906,15 @@ msgstr ""
 "Неправильное название файла:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Ошибка переименования файла"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr "ИменаЗвёзд"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "ИменаЗвёзд"
index b1b146d..c4947d1 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -99,36 +99,36 @@ msgstr "Šablóna"
 msgid "Tethered photography"
 msgstr "Fotografovanie priamo do PC (tethered)"
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadáta"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Popis"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Hodnota"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Meno"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Značka"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Formát"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Prvky"
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Kľúčové slová"
 msgid "Comment"
 msgstr "Poznámka"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
 msgid "Star Rating"
 msgstr "Hodnotenie hviezdičkami"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Umiestnenie a GPS súradnice"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorské práva"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS mapa"
 
@@ -188,12 +188,12 @@ msgid "Move to _top"
 msgstr "Presunúť na_vrch"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Presunúť _vyššie"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Presunúť _nižšie"
 
@@ -216,68 +216,68 @@ msgstr "Odstrániť"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Pridať podokno"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Pridať text k vybraným súborom"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Prepísať existujúci text vo vybraných súboroch"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<prázdna menovka, opravma>"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Upraviť položku"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Pridať položku"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Kľúč:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Názov:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Zobraziť, iba ak je nastavené"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Upravovateľné (podporuje iba XMP)"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Upraviť \"%s\""
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Odstrániť \"%s\""
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopírovať \"%s\""
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Zobraziť skryté položky"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prajete si geokódovať obrázok %s?"
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Prajete si geokódovať %i obrázky?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tento obrázok je už geokódovaný!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Jeden obrázok je už geokódovaný!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i obrázky sú už geokódované!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -332,40 +332,40 @@ msgstr ""
 "Miesto: %s \n"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Geokódovať obrázky"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Zapísať zem. šírku/dĺžku do metadát?"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Priblížiť %i"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Úroveň priblíženia %i"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Načítavam mapu"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Povoliť špendlíky"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Zobraziť špendlík v strede mapy"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr ""
 "Presun stredu mapy nad špendlík\n"
 " je vypnutý"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -382,187 +382,187 @@ msgstr ""
 " je zapnutý"
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centrovanie mapy"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Lupa"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Úroveň priblíženia"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram če_rvenej"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram _zelenej"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram _modrej"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "RGB _histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram ho_dnôt"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Li_neárny histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "L_ogaritmický histogram"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Pridať vybrané kľúčové slová do vybraných súborov"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 "Nahradiť existujúce kľúčové slová vo vybraných súborov vybranými kľúčovými "
 "slovami"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Upraviť kľúčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Nové kľúčové slovo"
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Nastaviť kľúčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Kľúčové slovo:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Typ kľúčového slova:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktívne kľúčové slovo"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Pomocné kľúčové slovo"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Toto odpojí všetky prepojenia kľúčových slov so značkami"
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Kľúčové slová značiek"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Pridať \"%s\" do všetkých vybraných súborov"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Skryť \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Značka %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Prepojiť \"%s\" so značkou"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Upraviť \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Odpojiť \"%s\" od značky %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Odpojiť všetky prepojenia kľúčových slov so značkami"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Rozbaliť zaškrtnuté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Zbaliť zaškrtnuté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Skryť zaškrtnuté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Vrátiť všetky skryté"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Zobraziť všetko"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Zbaliť všetko"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Vrátiť zmeny"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Pri zmene"
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Chyba: Nemožno zapísať zoznam kľúčových slov do: %s\n"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Vynulovať vybrané"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "nekalibrované"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Operácie Správcu triedenia"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
 "v súbore zásuvného modulu."
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr ""
 "už existuje."
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Zbierka už existuje"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -605,64 +605,64 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Nepodarilo sa uložiť"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Pridať záložku"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Pridať zbierku"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Meno:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Správa triedenia"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Priečinky"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbierky"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopírovať"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Presunúť"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Pridať obrázok"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Pridať výber"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Vrátiť posledný obrázok"
 
@@ -677,121 +677,121 @@ msgstr ""
 "chyba: %s\n"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Geeqie: Načítavam údaje sim..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Geeqie: Vytváram náhľady..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte"
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Geeqie: Čistím náhľady..."
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "hotovo"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Odstraňujem staré metadáta..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Čistím vyrovnávaciu pamäť náhľadov..."
 
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Odstraňujem staré náhľady..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Údržba"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 msgid "stopped"
 msgstr "zastavené"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Nesprávny priečinok"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Uvedený priečinok sa nenašiel."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Vytvoriť náhľady"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "Š_tart"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Priečinok:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Vybrať priečinok"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Vrátane podpriečinkov"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Náhľady ukladať lokálne ku zdrojovým obrázkom"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "spustíte kliknutím na štart"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "pracujem..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Čistím náhľady..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Vyčistiť vyrovnávaciu pamäť"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
@@ -799,25 +799,25 @@ msgstr ""
 "Toto odstráni všetky náhľady a súbory .sim,\n"
 "ktoré boli uložené na disk, pokračovať?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Umiestnenie: %s"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Vytvoriť súbory .sim"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Rekurzívne vytvoriť súbory .sim"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte na pozadí"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
@@ -826,81 +826,81 @@ msgstr ""
 "Rekurzívne odstrániť neplatné náhľady\n"
 "a súbory .sim a vytvoriť ich nanovo"
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Údržba dát a vyrovnávacej pamäte"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Zdieľaná vyrovnávacia pamäť náhľadov a súborov .sim"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Vyčistiť"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Odstrániť neplatné alebo neaktuálne náhľady a súbory .sim."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Odstrániť všetko z vyrovnávacej pamäte."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Zdieľaná vyrovnávacia pamäť náhľadov"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Odstrániť neaktuálne náhľady."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Odstrániť všetky náhľady z vyrovnávacej pamäte."
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Vykresliť"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Vykresliť náhľady pre špecifický priečinok."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Vyrovnávacia pamäť podobnostných dát"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Vytvoriť"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Vytvoriť súbory .sim rekurzívne."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Odstrániť neaktuálne kľúčové slová a poznámky."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 msgid "Select"
 msgstr "Výber"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr "Spustiť údržbu vyrovnávacej pamäte ako úlohu na pozadí."
 
@@ -1033,7 +1033,7 @@ msgstr ""
 "chyba pri ukladaní súboru zbierky: %s\n"
 "chyba: %s\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
 #: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
@@ -1044,15 +1044,15 @@ msgstr "Premenovať"
 # src/utilops.c:601
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Presunúť do koša"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Zavrieť okno"
 
@@ -1064,24 +1064,24 @@ msgstr "Zobraziť"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Zobraziť v novom okne"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Vybrať všetko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Zrušiť výber"
 
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Pripojiť zo zbierky"
 msgid "Save collection as"
 msgstr "Uložiť zbierku ako"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/collect-table.c:99
 msgid "Show filename text"
 msgstr "Zobraziť text mena súboru"
@@ -1145,7 +1145,7 @@ msgstr "Usporiadať podľa veľkosti"
 msgid "Sort by path"
 msgstr "Usporiadať podľa cesty"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
 #: src/toolbar.c:106
 msgid "Print"
@@ -1164,27 +1164,27 @@ msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d obrázkov"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Prázdne"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Načítavam náhľady..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobraziť"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Zobraziť v _novom okne"
 
@@ -1216,61 +1216,61 @@ msgstr "Opačný výber"
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopírovať..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Presunúť..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Premenovať..."
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopírovať cestu"
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Kopírovať cestu bez úvodzoviek"
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Presunúť do koša..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Odstrániť..."
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Odstrániť"
 
@@ -1280,18 +1280,18 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "Premiešať"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Usporiadať"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Zobraziť _text mena súboru"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Zobraziť hodnotenie hviezdičkami"
 
@@ -1306,13 +1306,13 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Uložiť zbierku _ako..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Nájsť duplikáty..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Tlač..."
@@ -1338,9 +1338,9 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "P_reskočiť priečinky"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Zrušiť"
 
@@ -1366,26 +1366,26 @@ msgstr "chyba"
 msgid "warning"
 msgstr "varovanie"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Nepodarilo sa uložiť"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Prosím, zadajte názov."
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť adresár"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Súbor plochy"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1394,20 +1394,20 @@ msgstr ""
 "Nemôžem odstrániť súbor:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nepodarilo sa odstrániť súbor"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Odstrániť súbor"
 
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1417,29 +1417,29 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "novy.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Zásuvné moduly"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr "Vypnutý"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skryté"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Cesta"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
 #: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Odstrániť"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr "Vyčistiť"
@@ -1562,14 +1562,14 @@ msgstr "Názov nerozlišujúci veľkosť znakov"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Veľkosť"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
@@ -1754,7 +1754,7 @@ msgstr "Výsledky z príkazu na úpravu"
 msgid "Output of %s"
 msgstr "Výstup z %s"
 
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
 #: src/editors.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Neznáma chyba."
 msgid "unknown"
 msgstr "neznáme"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:141
 msgid "top left"
@@ -1840,7 +1840,7 @@ msgstr "dole vpravo"
 msgid "bottom left"
 msgstr "dole vľavo"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:145
 msgid "left top"
@@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "vysoké"
 msgid "macro"
 msgstr "makro"
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
 #: src/exif.c:311
 msgid "close"
 msgstr "zavrieť"
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Dátum originálu"
 msgid "Date digitized"
 msgstr "Dátum digitalizácie"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif.c:352
 msgid "Pixel format"
 msgstr "Formát pixlov"
@@ -2321,7 +2321,7 @@ msgstr "Podsekundový čas digitalizácie"
 msgid "FlashPix version"
 msgstr "FlashPix verzia"
 
-# src/collect.c:1053 src/ui_help.c:302
+# src/collect.c:1053 src/ui-help.c:302
 #: src/exif.c:371
 msgid "Colorspace"
 msgstr "Farebný priestor"
@@ -2378,7 +2378,7 @@ msgstr "Typ scény"
 msgid "Color filter array pattern"
 msgstr "Vzor poľa farebného filtra"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/exif.c:389
 msgid "Render process"
@@ -2509,7 +2509,7 @@ msgstr "Ohnisková vzdialenosť 35mm"
 msgid "Resolution"
 msgstr "Rozlíšenie"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
 msgid "Color profile"
 msgstr "Farebný profil"
@@ -2550,7 +2550,7 @@ msgstr "Hodnotenie hviezdičkami"
 msgid "File size"
 msgstr "Veľkosť súboru"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif-common.c:936
 msgid "File date"
 msgstr "Dátum súboru"
@@ -2668,15 +2668,15 @@ msgstr "metadáta súboru čakajú na uloženie"
 msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr "iný cieľový súbor má rovnaké meno"
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
 #: src/filedata.c:3393
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Chyba: Nemožno zapísať zoznamy značiek do: %s\n"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2747,8 +2747,8 @@ msgstr "Lineárny histogram RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Lineárny histogram hodnoty"
 
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Nemožno zapísať históriu do: %s\n"
@@ -2759,36 +2759,36 @@ msgstr "Nemožno zapísať históriu do: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Zbierka %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "Chyba pri čítaní obrazových dát JPEG (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr "Nepodarilo sa otvoriť súbor na čítanie"
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr "Neznámy typ jpeg2000 dekodéra"
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr "Nepodarilo sa nastaviť parametre dekodéra súboru."
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr "Nepodarilo sa prečítať hlavičku JP2 v súbore"
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr "Nepodarilo sa dekódovať JP2 obrázok v súbore"
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr "Nepodarilo sa rozbaliť JP2 obrázok zo súboru"
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr "JP2 obrázok nie je v rgb"
 
@@ -2827,65 +2827,65 @@ msgid "Next"
 msgstr "Ďalší"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Priblížiť"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Oddialiť"
 
 # src/menu.c:758
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Prispôsobiť oknu"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zobrazenie 1:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zobraziť 2:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zobraziť 3:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zobraziť 4:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zobraziť 1:4"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zobraziť 1:3"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zobraziť 1:2"
@@ -2901,12 +2901,12 @@ msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Prispôsobiť výške okna"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Prepnúť prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pozastaviť prezentáciu"
@@ -2935,77 +2935,77 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Odfarbiť"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Nemôžem otvoriť súbor s archívom"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Skontrolujte okno so záznamom"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Zväčšiť"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Z_menšiť"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zobrazenie _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Prejsť na pohľad priečinkov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Prepnúť _prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Pokračovať v prezentácii"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pozastaviť prezentáciu"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Ukončiť _celoobrazovkový režim"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Režim _celej obrazovky"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zavrieť okno"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Vzostupne"
 
@@ -3101,7 +3101,7 @@ msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Pixel x,y súradn]: (Pixel R,G,B hodnota)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Nástroje"
 
@@ -3157,1464 +3157,1464 @@ msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nesprávny tvar\n"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Súbory"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Obrázok"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(poradie zmeníte ťahaním)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 msgid "Open archive"
 msgstr "Otvoriť archív"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopírovať cestu do schránky"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopírovať úvodzovkami neošetrenú cestu do schránky"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopírovať o_brázok do schránky"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF _animácia"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skryť _zoznam súborov"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Vyčistiť značky"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Operácia zlyhala:\n"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Žiadna prípona súboru\n"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť dočasný súbor\n"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr "Nepodporovaná operácia pre typ súboru\n"
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "Do súboru nie je možné zapisovať\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Chyba Exiftranu\n"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Chyba Mogrify\n"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientácia obrázka"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr "Chyba: rozloženie okien s názvom: %s neexistuje\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
 #, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Súbor s rozložením okien s názvom \"%s\" už existuje."
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 msgid "Rename window"
 msgstr "Premenovať okno"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 msgid "Delete window"
 msgstr "Odstrániť okno"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 msgid "rename window"
 msgstr "premenovať okno"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr "Odstrániť rozloženie okien"
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Súbor"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Prejsť na"
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Upraviť"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Výber"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientácia"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "_Hodnotenie"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Predvoľby"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Súbory a priečinky"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Lupa"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Správa farieb"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Prepojená lupa"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Rozdelenie"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Info_rmácie v obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Zásuvné moduly"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 msgid "_Windows"
 msgstr "_Okná"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomocník"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopírovať..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Presunúť..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Premenovať..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Odstrániť..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Vybrať _všetko"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Zrušiť výber"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "_Opačný výber"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Opačný výber"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Koniec"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Koniec"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Prvý obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Prvý obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "P_redchádzajúci obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Predchádzajúci obrázok"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "_Nasledujúci obrázok"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Nasledujúci obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Obrázok vpred"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr "Dopredu v histórii obrázkov"
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr "Obrázok vzad"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr "Späť v histórii obrázkov"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr "Prvá strana"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr "Prvá strana viacstranového obrázka"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Posled_ná strana"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr "Posledná strana viacstranového obrázka"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Ďalšia s_trana"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr "Ďalšia strana viacstranového obrázka"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Pre_dchádzajúca strana"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr "Predchádzajúca strana viacstranového obrázka"
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Po_sledný obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Posledný obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Späť"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr "Späť v histórii priečinkov"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "Do_predu"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr "Dopredu v histórii priečinkov"
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Domov"
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "_Hore"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "Up one folder"
 msgstr "O priečinok vyššie"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nové okno"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr "predvolené"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nové okno (predvolené)"
 
 # src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 msgid "from current"
 msgstr "z aktuálneho"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "_Nová zbierka"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nová zbierka"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otvoriť zbierku..."
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Otvoriť zbierku..."
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Otvoriť _nedávne"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Otvoriť minulú zbierku"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hľadať..."
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Hľadať..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Nájsť duplikáty..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "_Rozšírený pohľad"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Rozšírený pohľad"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tlač..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "_Nový priečinok..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nový priečinok..."
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Povoliť _zoskupovanie súborov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Povoliť zoskupovanie súborov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Vyp_núť zoskupovanie súborov"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Vypnúť zoskupovanie súborov"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopírovať cestu do schránky"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopírovať úvodzovkami neošetrenú cestu do schránky"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "_Hodnotenie 0"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Hodnotenie 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "_Hodnotenie 1"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Hodnotenie 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "_Hodnotenie 2"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Hodnotenie 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "_Hodnotenie 3"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Hodnotenie 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "_Hodnotenie 4"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Hodnotenie 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "_Hodnotenie 5"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Hodnotenie 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "_Hodnotenie -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Hodnotenie -1"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Otočiť o 90° _v smere hodinových ručičiek"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Otočiť obrázok o 90° v smere hodinových ručičiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Otočiť o 90° _proti smeru hodinových ručičiek"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Otočiť o 90° proti _smeru hodinových ručičiek"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Otočiť o 1_80°"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Otočiť obrázok o 180°"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Zrkadliť"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Zrkadliť obrázok"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Preklopiť"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Preklopiť obrázok"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Pôvodný stav"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Otočiť obrázok do pôvodného stavu"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Predvoľby..."
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Predvoľby..."
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Na_staviť zásuvné moduly..."
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Nastaviť zásuvné moduly..."
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Nastaviť toto _okno..."
 
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Nastaviť toto okno..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Ú_držba vyrovnávacej pamäte..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Údržba vyrovnávacej pamäte..."
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastaviť ako _pozadie plochy"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Nastaviť ako pozadie plochy"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Uložiť metadáta"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Uložiť metadáta"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Dokončovanie kľúčových slov"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Dokončovanie kľúčových slov"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Prispôsobiť oknu"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Zmestiť _vodorovne"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Zmestiť vodorovne"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Zmestiť zvisle"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Zmestiť zvisle"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zobraziť _2:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zobraziť _3:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zobraziť _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Prepojené priblíženie"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Prepojené oddialenie"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Prepojená zobrazenie 1:1"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Prepojené Prispôsobiť oknu"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Prepojené Zmestiť vodorovne"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Prepojené Zmestiť zvisle"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Prepojená Zobrazenie 2:1"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Prepojené Zobrazenie 3:1"
 
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Prepojené Zobrazenie 4:1"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Prepojené Zobrazenie 1:2"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Prepojené Zobrazenie 1:3"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Prepojené Zobrazenie 1:4"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Zobraziť v novom okne"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Režim _celej obrazovky"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "O_pustiť režim celej obrazovky"
 
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Opustiť režim celej obrazovky"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Prepínať medzi režimami informácií v obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Prepínať medzi režimami informácií v obrázku"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Prepínať medzi kanálmi _histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Prepínať medzi kanálmi histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Prepínať medzi _režimami histogramu"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Prepínať medzi režimami histogramu"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Skryť zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Skryť zoznam súborov"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pozastaviť prezentáciu"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Rýchlejšie"
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Rýchlejšia prezentácia"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Pomalšie"
 
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Spomalenie prezentácie"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Obnoviť"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnoviť"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr "_Príručka"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr "Príručka"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr "Prehľadávať pomocníka online"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klávesové skratky"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klávesové skratky"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Mapa klávesnice"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Mapa klávesnice"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr "_Čítajma"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr "Čítajma"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_Zoznam zmien"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Podrobnosti o zmenách"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr "Nájsť a spustiť príkaz"
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr "Nájsť príkazy podľa kľúčových slov a spustiť ich"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_O aplikácii Geeqie"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "O aplikácii Geeqie"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Okno so _záznamom"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Okno so záznamom"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Okno _EXIFu"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Okno EXIFu"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Prepínať medzi stereo režimami"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Prepínať medzi stereo režimami"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Ď_alšie podokno"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Ďalšie podokno"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "P_redchádzajúce podokno"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Predchádzajúce podokno"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "_Vrchné podokno"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Vrchné podokno"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Spodné podokno"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Spodné podokno"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "_Zapísať orientáciu do súboru"
 
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Zapísať orientáciu do súboru"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "_Zapísať orientáciu do súboru (zachovať časovú informáciu)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Zapísať orientáciu do súboru (zachovať časovú informáciu)"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Vyčistiť značky..."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Zobraziť _náhľady"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Zobraziť náhľady"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Zobraziť _značky"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Zobraziť značky"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Zobraziť filter súborov"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Informácie o pi_xeloch"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Zobraziť informácie o pixeloch"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Skryť _alfu"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Skryť alfa kanál"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Plávajúci zoznam súborov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Skryť _panel nástrojov"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Skryť panel nástrojov"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "_Informačný panel"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Informačný panel"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Správca triedenia"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Správca triedenia"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Skryť panely"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Použiť _farebné profily"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Použiť farebné profily"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Použiť profil z _obrázka"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Použiť profil z obrázka"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Prepnúť šedo_tón"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Prepnúť šedotón"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Prekrytie obrázka"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Zobraziť histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Zobraziť histogram"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Obdĺžnikový výber"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "Prepnúť GIF animáciu"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Otočenie podľa _EXIF"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Prepnúť Exif rotáciu"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Nakresliť obdĺžnik"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr "Pre/Podexponovanie"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr "Zvýrazniť pre/Podexponovanie"
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Synchronizovať podokná"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Obrázky ako _zoznam"
 
 # src/menu.c:769
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Zobraziť obrázky ako zoznam"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Obrázky ako _ikony"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Zobraziť obrázky ako ikony"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Prepnúť zobra_zenie priečinkov"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Prepnúť zobrazenie priečinkov"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Vodorovne"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Rozdeliť podokná vodorovne."
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Zvisle"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Rozdeliť podokná zvisle."
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Na štyri"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Rozdeliť podokná na štyri"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Bez rozdelenia"
 
 # src/preferences.c:660
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "Single pane"
 msgstr "Jedno okno"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Vstup _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Vstup 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Vstup _1: Kompatibilné s AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Vstup 1: Kompatibilné s AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Vstup _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Vstup 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Vstup _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Vstup 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Vstup _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Vstup 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Vstup _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Vstup 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram červenej"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram zelenej"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram modrej"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogram RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram hodnoty"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Lineárny histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Logaritmický histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Logaritmický histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Automaticky"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Stereo automaticky"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Vedľa seba"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stereo vedľa seba"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "_Prekrížiť"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stereo prekrížiť"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "_Vypnúť"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stereo vypnúť"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Značka _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Nastaviť značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Nastaviť značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Vynulovať značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Vynulovať značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Prepnúť značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Prepnúť značku %d"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "_Vybrať značku %d"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Vybrať značku %d"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Vybrať značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Pridať značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Pridať značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Prienik so značkou %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Prienik so značkou %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Zrušiť výber značky %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Zrušiť výber značky %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtrovať značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtrovať značku %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Počet súborov s neuloženými metadátami: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Žiadne neuložené metadáta"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4623,15 +4623,15 @@ msgstr ""
 "Profil obrázka: %s\n"
 "Profil monitora: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Kliknite pre povolenie správy farieb"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Farebné profily nie sú podporované"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Vstup _%d: %s"
@@ -4654,7 +4654,7 @@ msgstr "Pozastaviť posúvanie"
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "Zapnúť zalamovanie riadkov"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/logwindow.c:397
 msgid "Enable timer data"
 msgstr "Zapnúť údaje časovača"
@@ -5028,7 +5028,7 @@ msgstr "Umenie"
 msgid "Statue"
 msgstr "Socha"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/metadata.c:1763
 msgid "Painting"
 msgstr "Obraz"
@@ -5191,12 +5191,12 @@ msgstr ""
 "  Kód chyby: "
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Plocha"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr "Značka "
 
@@ -5215,7 +5215,7 @@ msgstr "Poradové číslo obrázka"
 msgid "Images total"
 msgstr "Obrázkov celkom"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:55
 msgid "File page no."
 msgstr "Strana č."
@@ -5250,7 +5250,7 @@ msgstr "Nadmorská výška"
 msgid "Timezone"
 msgstr "Časové pásmo"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:76
 msgid "Rating"
 msgstr "Hodnotenie"
@@ -5287,7 +5287,7 @@ msgstr "Spustiť hľadanie"
 msgid "Hide Find search bar"
 msgstr "Skryť vyhľadávaciu lištu"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:124
 msgid "Scroll left"
@@ -5433,7 +5433,7 @@ msgstr "Malé náhľady"
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "Normálne náhľady"
 
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
 #: src/pan-view/pan-view.c:1924
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "Veľké náhľady"
@@ -5506,7 +5506,7 @@ msgstr "Usporiadať podľa E_xif dátumu"
 msgid "_Show Exif information"
 msgstr "_Zobraziť Exif informácie"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:2440
 msgid "Show im_age"
 msgstr "Zobraziť _obrázok"
@@ -5553,7 +5553,7 @@ msgstr "S"
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "Filter kľúčových slov:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
 msgid "Filter"
 msgstr "Filter"
@@ -5562,7 +5562,7 @@ msgstr "Filter"
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "Kľúčové slovo odstránené…"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-search.c:41
 msgid "Find:"
 msgstr "Hľadať:"
@@ -5689,7 +5689,7 @@ msgstr "Nové _okno"
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadanie"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nový priečinok"
@@ -5704,7 +5704,7 @@ msgstr "Zavrieť okno"
 msgid "Select invert"
 msgstr "Vybrať opak"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
 msgid "Show file filter"
 msgstr "Zobraziť filter súborov"
@@ -5760,7 +5760,7 @@ msgstr "Pomocník"
 msgid "Show thumbnails"
 msgstr "Zobraziť náhľady"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
 msgid "Show marks"
 msgstr "Zobraziť značky"
@@ -6013,7 +6013,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr "Natiahnuť ponuku a nástrojovú lištu na celú šírku okna"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
 msgid "Timezone database"
 msgstr "Databáza časových pásiem"
@@ -6120,7 +6120,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile size"
 msgstr "Veľkosť dlaždice"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2303
 msgid "Pixels"
 msgstr "Pixely"
@@ -6329,7 +6329,7 @@ msgstr ""
 "<i>kurzíva</i>\n"
 "<s>prečiarknuté</s>"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:2675
 #, fuzzy
 msgid "File Filters"
@@ -6365,7 +6365,7 @@ msgstr "Vypnúť filtrovanie súborov"
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr "Zoskupovanie prípon pomocných súborov"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2701
 msgid "File types"
 msgstr "Typy súborov"
@@ -6375,7 +6375,7 @@ msgstr "Typy súborov"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Vypnutý"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Trieda"
 
@@ -6622,7 +6622,7 @@ msgstr "Absolútny kolorimetrický"
 msgid "Color management"
 msgstr "Správa farieb"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:3394
 msgid "Input profiles"
 msgstr "Vstupné profily"
@@ -6636,7 +6636,7 @@ msgstr "Typ"
 msgid "Menu name"
 msgstr "Názov ponuky"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
 msgid "File"
 msgstr "Súbor"
@@ -6663,7 +6663,7 @@ msgstr "Použiť systémový profil monitoru, ak je k dispozícii"
 msgid "Screen:"
 msgstr "Obrazovka:"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/preferences.c:3455
 msgid "Render Intent:"
@@ -6837,7 +6837,7 @@ msgstr "Ignorovať vypnutie GPU"
 msgid "Debugging"
 msgstr "Ladenie"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3650
 msgid "Timer data"
 msgstr "Časový údaj"
@@ -7021,7 +7021,7 @@ msgstr "Sťahujem databázu časových pásiem"
 msgid "Image text"
 msgstr "Text obrázka"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/print.c:348
 msgid "Show image text"
 msgstr "Zobraziť text obrázka"
@@ -7030,7 +7030,7 @@ msgstr "Zobraziť text obrázka"
 msgid "Page text"
 msgstr "Text strany"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/print.c:412
 msgid "Show page text"
 msgstr "Zobraziť text strany"
@@ -7266,7 +7266,7 @@ msgstr "rekurzívne načítať zoznam súborov a tried"
 msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr "získať súradnice obdĺžnika"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/remote.c:1426
 msgid "get render intent"
@@ -7466,7 +7466,7 @@ msgstr "medzi"
 msgid "before"
 msgstr "pred"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/search.c:292
 msgid "after"
 msgstr "po"
@@ -7614,7 +7614,7 @@ msgstr "Veľkosť súboru je"
 msgid "and"
 msgstr "a"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/search.c:3460
 msgid "File date is"
 msgstr "Dátum súboru je"
@@ -7693,48 +7693,48 @@ msgstr "Trieda obrázku"
 msgid "Broken"
 msgstr "Rozbitý"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/search.c:3619
 msgid "Marks"
 msgstr "Značky"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Nemôžem prečítať tento súbor"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Nemôžem získať stav súboru"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Súbor sa nepodarilo otvoriť"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť dočasný súbor"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Nemôžem premenovať tento súbor"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Ukladanie súboru je vypnuté v možnostiach"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Preplnenie pamäte"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Nepodarilo sa zapísať do súboru"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Chyba pri bezpečnom ukladaní súboru"
 
@@ -7755,7 +7755,7 @@ msgstr ""
 msgid "Open Archive"
 msgstr "Otvoriť archív"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/toolbar.c:132
 msgid "Pixel Info"
 msgstr "Informácie o pixeloch"
@@ -7798,7 +7798,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "Prístup odmietnutý"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/trash.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -7834,40 +7834,40 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr "Používa sa systémový kôš"
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nová záložka"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Upraviť záložku"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Cesta:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikona:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Vybrať ikonu"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Vlastnosti..."
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Odobrať"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7875,13 +7875,13 @@ msgstr ""
 "Jeden alebo viacero súborov nie je kódovaných s použitím preferovanej "
 "znakovej sady.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Operácie na týchto súborov, vrátane ich prehliadania s %s nemusia fungovať.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7889,16 +7889,16 @@ msgstr ""
 "Ak názvy vašich súborov nie sú kódované v utf-8, skúste nastaviť premennú "
 "prostredia G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Zdá sa, že G_BROKEN_FILENAMES je nastavené na %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Zdá sa, že premenná G_BROKEN_FILENAMES nie je nastavená.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7907,7 +7907,7 @@ msgstr ""
 "Locale je zrejme nastavené na \"%s\"\n"
 "(nastavené premennou prostredia LANG)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7915,41 +7915,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Preferované kódovanie sa zdá byť nastavené na UTF-8, avšak súbor:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[názov nie je možné zobraziť]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" je v platnom kódovaní UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" nie je v platnom kódovaní UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Kódovanie názvu súboru nezodpovedá nastaveniu locale"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Nepodarilo sa stiahnuť webový súbor"
 
 # src/utilops.c:382 src/utilops.c:490
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr "Stiahnuť webový súbor"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr "Sťahujem "
 
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7958,37 +7958,37 @@ msgstr ""
 "Nemožno načítať súbor:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Súbor s názvom %s už existuje."
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Premenovanie skončilo s chybou"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Nemožno premenovať %s na %s."
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Premenovať"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Pridať _záložku"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7997,37 +7997,37 @@ msgstr ""
 "Nemožno vytvoriť priečinok:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Chyba pri vytváraní priečinka"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Ukázať skryté"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Vybrať cestu"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Všetky súbory"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Operácia ťahania myšou zlyhala"
 
@@ -8056,7 +8056,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #: src/utilops.c:920
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8090,7 +8090,7 @@ msgstr "Táto akcia nemôže pokračovať:"
 msgid "Discard changes"
 msgstr "Zahodiť zmeny"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
 msgid "File details"
 msgstr "Podrobnosti o súbore"
@@ -8161,7 +8161,7 @@ msgstr "Formát (* = pôvodné meno, ## = čísla)"
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr "Momentálne prebieha iná operácia.\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1981
 #, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
@@ -8217,7 +8217,7 @@ msgstr "Týmto presuniete nasledujúce súbory do koša"
 msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "Týmto nenávratne odstránite nasledujúce súbory"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2210
 msgid "Delete files?"
 msgstr "Odstrániť súbory?"
@@ -8314,7 +8314,7 @@ msgstr ""
 "Týmto sa odstráni symbolický odkaz.\n"
 "Priečinok, na ktorý odkaz smeruje, nebude odstránený."
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
 #: src/utilops.c:2662
 msgid "Link deletion failed"
 msgstr "Zlyhalo odstraňovanie odkazu"
@@ -8329,7 +8329,7 @@ msgstr ""
 "Nemožno odobrať priečinok %s\n"
 "Práva prístupu neumožňujú zápis do tohto priečinka."
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
 #, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
@@ -8361,7 +8361,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "Podpriečinky:"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2731
 msgid "Delete folder?"
 msgstr "Odstrániť priečinok?"
@@ -8395,7 +8395,7 @@ msgstr "Priečinok obsahuje nasledujúce súbory"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "Vytvoriť priečinok"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2918
 msgid "Create folder?"
 msgstr "Vytvoriť priečinok?"
@@ -8410,7 +8410,7 @@ msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok"
 msgid "Create Folder - "
 msgstr "Vytvoriť priečinok - "
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:3216
 msgid "Create new folder"
 msgstr "Vytvoriť nový priečinok"
@@ -8421,118 +8421,118 @@ msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Nemôžem vytvoriť priečinok:"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovať"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Presunúť"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "O stupeň _vyššie"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Prezentácia"
 
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Prezentácia rekurzívne"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Nájsť _duplikáty..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Nájsť duplikáty rekurzívne..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "_Nový priečinok..."
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Zobraziť ako _zoznam"
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Zobraziť ako s_trom"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Ukázať _skryté súbory"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Obnoviť"
 
 # src/menu.c:769
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 msgid "Images as List"
 msgstr "Obrázky ako zoznam"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Obrázky ako ikony"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Zobraziť _náhľady"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr "Text značky"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Nastaviť text značky"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Týmto nastavíte alebo vyčistíte text značky."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Citlivé na veľkosť znakov"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Vybrať filter triedy"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Načítavam meta..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [BEZ ZOSKUPOVANIA]"
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8543,16 +8543,16 @@ msgstr ""
 
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Chyba pri premenovaní súboru"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr "MenoHviezdičiek"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr "Hviezdičky"
 
@@ -8687,15 +8687,15 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Search for new RAW files or modified UFRaw ID files recursively"
 #~ msgstr "Hľadať nové súbory RAW alebo zmenené UFRaw ID súbory rekurzívne"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #~ msgid "_Show Guidelines"
 #~ msgstr "Zobraziť _vodiace čiary"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #~ msgid "Show Guidelines"
 #~ msgstr "Zobraziť vodiace čiary"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #~ msgid "Show guidelines"
 #~ msgstr "Zobraziť vodiace čiary"
 
@@ -8712,7 +8712,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Comment:"
 #~ msgstr "Poznámka:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "Rating:"
 #~ msgstr "Hodnotenie:"
 
@@ -8785,7 +8785,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Exit program when this window is closed"
 #~ msgstr "Ukončiť program pri zatvorení tohto okna"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File: "
 #~ msgstr "Súbor: "
 
@@ -9016,15 +9016,15 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Bottom:"
 #~ msgstr "Dole:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "Printer"
 #~ msgstr "Tlačiareň"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File:"
 #~ msgstr "Súbor:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File format:"
 #~ msgstr "Formát súboru:"
 
@@ -9179,7 +9179,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Dithering method:"
 #~ msgstr "Metóda vyhladzovania:"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
 #~ msgid "Show dot directory"
 #~ msgstr "Zobraziť bodkový priečinok"
 
@@ -9236,7 +9236,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Unlink failed"
 #~ msgstr "Odpájanie sa nepodarilo"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create symbolic link:\n"
 #~ "%s"
@@ -9365,7 +9365,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Compress ratio:"
 #~ msgstr "Kompresný pomer:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File type:"
 #~ msgstr "Typ súboru:"
 
@@ -9395,7 +9395,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "_Adjust"
 #~ msgstr "_Nastaviť"
 
-# src/ui_pathsel.c:507 src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:507 src/ui-pathsel.c:759
 #~ msgid "_View Directory as"
 #~ msgstr "_Zobraziť priečinok ako"
 
@@ -9647,7 +9647,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "File name:"
 #~ msgstr "Názov súboru:"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
@@ -9676,7 +9676,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Review %d files"
 #~ msgstr "Prehľad %d súborov"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #~ msgid ""
 #~ "%s\n"
 #~ "Unable to delete file by external command:\n"
@@ -9686,7 +9686,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ "Nemožno odstrániť súbor externým príkazom:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #~ msgid "Delete file?"
 #~ msgstr "Odstrániť súbor?"
 
@@ -9718,7 +9718,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ "číselnou sadou, pretože existujú nejaké súbory,\n"
 #~ "ktorých mená sa nachádzajú vo výslednom zozname.\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to rename\n"
 #~ "%s\n"
@@ -9774,7 +9774,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ "%s\n"
 #~ "nazvať ho:"
 
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to delete folder:\n"
 #~ "\n"
@@ -9862,7 +9862,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
 #~ msgstr "Mazanie súborov - Geeqie"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
 #~ msgstr "Zmazať súbor - Geeqie"
 
@@ -10169,7 +10169,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "Exit"
 #~ msgstr "Koniec"
 
-# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui_utildlg.c:208
+# src/preferences.c:165 src/preferences.c:523 src/ui-utildlg.c:208
 # src/utilops.c:220
 #~ msgid "Ok"
 #~ msgstr "Ok"
@@ -10272,7 +10272,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ msgid "to:"
 #~ msgstr "na:"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to create directory:\n"
 #~ "%s"
@@ -10280,7 +10280,7 @@ msgstr "Vyhľadávací reťazec:"
 #~ "Nemožno vytvoriť adresár:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
 #~ msgid "Error creating directory"
 #~ msgstr "Chyba vytvárania adresára"
 
index 7481be0..6c14fb1 100644 (file)
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Normalno"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Zbirke"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Premakni"
@@ -210,101 +210,101 @@ msgstr "Odstrani"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Nastavi možnosti"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Dodaj vsebino"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Nastavi možnosti"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Odstrani"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -312,236 +312,236 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Način zameglevanja"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Nastavi možnosti"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Nerazvrščeno"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/_Pomoč"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Zbriši datoteke"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Razvrščeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "že obstaja."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Prazna zbirka"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -576,61 +576,61 @@ msgstr ""
 "Neuspešno shranjevanje zbirke:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Shranjevanje je bilo neuspešno"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Razvrščeno po imenu"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -641,121 +641,121 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "napaka pri shranjevanju nastavitvene datoteke %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Brez"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Berem podobnostne podatke..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "Razvrščeno po imenu"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Napačno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Napačno ime datoteke"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 #, fuzzy
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Počisti predpomnilnik"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -764,108 +764,108 @@ msgstr ""
 "Vse miniature, ki so bile shranjene na disk\n"
 "bodo zbrisane, nadaljujem?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Počisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Počisti predpomnilnik"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Ustvari"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "Preimenuj"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Premakni"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Zapri okno"
@@ -1012,23 +1012,23 @@ msgstr "Zapri okno"
 msgid "View"
 msgstr "Pogled"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Izberi vse"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Izberi nič"
 
@@ -1108,24 +1108,24 @@ msgstr "%d datotek (%d)%s"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/P_ogled"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
@@ -1155,56 +1155,56 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Izberi nič"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Prepiši..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Prepiši"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Prepiši"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Premakni..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Zbriši..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Zbriši"
@@ -1214,18 +1214,18 @@ msgstr "Zbriši"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Naključno"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Razvrsti"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Pokaži vse datoteke"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Razvrščeno po datumu"
@@ -1240,13 +1240,13 @@ msgstr "Shrani zbirko"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Shrani zbirko kot..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoči imenike"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
@@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr "Zrcali"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "v:"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1326,17 +1326,17 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspešno"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Zbriši datoteko"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1345,25 +1345,25 @@ msgstr ""
 "O brisanju datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "v:"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Pot"
 
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Zbriši"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1479,13 +1479,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Velikost"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2609,8 +2609,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2682,7 +2682,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
@@ -2692,36 +2692,36 @@ msgstr "Ne morem napisati seznama zgodovine v: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2760,63 +2760,63 @@ msgstr "%d slik"
 msgid "Next"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2832,12 +2832,12 @@ msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2868,77 +2868,77 @@ msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Datum"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Nadaljuj z diaprojekcijo"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Izhod iz celega zaslona"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
@@ -3025,7 +3025,7 @@ msgstr "Izberi nič"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Polja"
@@ -3080,1525 +3080,1525 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Napačno ime datoteke"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Polja"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Počisti predpomnilnik"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "neuspešno shranjevanje imenika: %s\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/_Uredi"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Razvrščeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/_Pomoč"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "Prepiši..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Premakni..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Zbriši..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Kakovost"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Domov"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Uporabi trenutnega"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Shrani zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/Datoteka/Odpri _nedavno"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Dodaj zbirko"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Datoteka/Pr_eimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Onemogoči filtritanje datotek"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Obrni v smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Obrni v nasprotni smeri urinega kazalca"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Obrni za 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Zrcali"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Zasukaj"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Preimenuj:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Nastavi možnosti"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Nastavi možnosti"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Nastavi možnosti"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Nastavi možnosti"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr " - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Nastavi kot ozadje"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Nerazvrščeno"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Nerazvrščeno"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/Pogled/_Ustrezno povečaj"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Nastavi povečavo na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Povečaj na 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Poglej v novem oknu"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "Cel zaslon"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie celozaslonsko"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Skrij/prikaži datotečni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Premor diaprojekcije"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Osveži"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osveži"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Poglej v domači imenik"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Poglej v domači imenik"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Okna"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Zapri okno"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d slik"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Piši prek datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Piši prek datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Piši prek datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Piši prek datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Počisti predpomnilnik"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoči datotečni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/Pogled/(Ne)_plavajoči datotečni seznam"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Razvrščeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Razvrščeno po imenu"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/Pogled/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Razvrščeno po datumu"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Pravokotni izbor"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/Pogled/_Osveži sezname"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/Pogled/_Osveži sezname"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Ustavi diaprojekcijo"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Velikost"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Prednaloži naslednjo sliko"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5135,13 +5135,13 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "v:"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Urejevalniki"
@@ -5640,7 +5640,7 @@ msgstr "/Datoteka/Nova _zbirka"
 msgid "Search"
 msgstr "Primerjam..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6267,7 +6267,7 @@ msgstr "Filter:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7564,42 +7564,42 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7700,111 +7700,111 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Pot"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Uredi/_Možnosti..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Odstrani"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Brisanje datotek je bilo neuspešno"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7813,12 +7813,12 @@ msgstr ""
 "Ne morem zbrisati datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Datoteka z imenom %s že obstaja."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
@@ -7827,22 +7827,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "v:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Neuspešno preimenovanje %s v %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Preimenuj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7851,34 +7851,34 @@ msgstr ""
 "Ne morem usvariti imenika:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju imenika"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8277,118 +8277,118 @@ msgstr "Zbriši datoteko"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Ne morem ustvariti imenika"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Diaprojekcija"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Diaprojekcija brez upiranja"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Najdi dvojnike..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Najdi dvojnike brez upiranja..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "/Pogled/_Cel zaslon"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Pokaži skrite"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Osveži"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Pogled/Preklopi _diaprojekcijo"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Mere"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Predpomnilnik za miniature"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Urejevalniki"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Izberi vse"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Izberi nič"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Nalagam miniature..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8397,16 +8397,16 @@ msgstr ""
 "Napačno ime datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Napaka pri preimenovanju datoteke"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Ime"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
index e8e26e0..d1b97b2 100644 (file)
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -94,34 +94,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Метаподаци"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Опис"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Вредност"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Назив"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Ознака"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Формат"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Елементи"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Место и GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorsko pravo"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS мапа"
 
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "GPS мапа"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Помери на _врх"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Помери _горе"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Помери _доле"
 
@@ -202,95 +202,95 @@ msgstr "Уклони"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Додај слику"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Додај текст на изабране датотеке"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Замени постојећи текст у изабраним датотекама"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<празан натпис, поправи>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Подеси унос"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Додај унос"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Кључ:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Наслов:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Прикажи само уколико је постављен"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Дозволи промене (подржано само за XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Подеси „%s“"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Уклони „%s“"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Умножи"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Прикажи скривене уносе"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -298,39 +298,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Место: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Учитај наредну слику"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Да упишем метаподатке?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Увећај %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Ниво увећања %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Учитавам мапу"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Омогући маркере"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Постави средину маре на маркер"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Померање средине мапе на\n"
 " маркер је искључено"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -346,183 +346,183 @@ msgstr ""
 "Померање средине мапе на\n"
 " маркер је укључено"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Центрирање мапе"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Увећање"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Ниво увећања %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Хистограм _црвене"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Хистограм _зелене"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Хистограм _плаве"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Хистограм свих боја"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Хистограм _вредности"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "_Линеарни хистограм"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Л_огаритамски хистограм"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Додај кључне речи на изабране датотеке"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Замени постојеће кључне речи у изабраним датотекама"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Измени кључну реч"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Додај кључни реч"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Подеси кључну реч"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Кључна реч:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Врста кључне речи:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Активна кључна реч"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Помоћник"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Кључне речи"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Додај кључне речи на изабране датотеке"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Сакриј „%s“"
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Marker %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Повежи „%s“ са маркером"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Уреди „%s“"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Откачи „%s“ од маркера %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Рашири изабрано"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Скупи неизабрано"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Сакриј неизабрано"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Прикажи све"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Скупи неизабрано"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "На сваку промену"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Не могу да упишем историјат у %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 msgid "Rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "некалибрисано"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Управник редоследом"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "већ постоји."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Ова збирка већ постоји"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -556,55 +556,55 @@ msgstr ""
 "Не могу да сачувам збирку:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Није успело чување"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Додај обележивач"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Додај збирку"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Назив:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Управник редоследом"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Фасцикле"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Збирке"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Умножи"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Премести"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Додај слику"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Додај избор"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Врати измене на последњој слици"
 
@@ -617,109 +617,109 @@ msgstr ""
 "не могу да сачивам sim податке у оставу: %s\n"
 "грешка: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Учитавам податке о слици..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Чистим умањене приказе..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Одржавање оставе"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Чистим умањене приказе..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "готово"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Уклањам старе метаподатке..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Чистим сачуване умањене приказе..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Уклањам старе умањене приказе..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Одржавање"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "прекинуто од стране корисника"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Неисправна фасцикла"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Не могу да нађем тражену фасциклу."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Направи умањене приказе"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Крени"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Фасцикла:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Изабери фасциклу"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Укључи и подфасцикле"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Сачувај умањене приказе уз изворне слике"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "за почетак притисните дугме „Крени“"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "обрађујем..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Чистим умањене приказе..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Очисти оставу"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -728,105 +728,105 @@ msgstr ""
 "Ово ће уклонити све умањене приказе који\n"
 "су сачувани на диск. Да наставим?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Место: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "не могу да направим фасциклу"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Исцртај умањене приказе из одабране фасцикле."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Одржавање оставе"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Одржавање оставе"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Одржавање оставе и података"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Дели оставу умањених приказа"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Почисти"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Уклања застареле умањене приказе."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Уклони све умањене приказе."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Дели оставу умањених приказа"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Уклања застареле умањене приказе."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Уклони све умањене приказе."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Исцртај"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Исцртај умањене приказе из одабране фасцикле."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Очисти оставу"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "креативно"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Исцртај умањене приказе из одабране фасцикле."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Уклони застареле кључне речи и коментаре."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Изабери"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -949,15 +949,15 @@ msgstr "Преименуј"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Помери на _врх"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Затвори прозор"
 
@@ -966,22 +966,22 @@ msgstr "Затвори прозор"
 msgid "View"
 msgstr "Преглед"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Прикажи у новом прозору"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Изабери све"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Поништи избор"
 
@@ -1055,23 +1055,23 @@ msgstr "%s, %d слика (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d слика"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Празно"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Учитавам умањене приказе..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "П_реглед"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Прикажи у _новом прозору"
 
@@ -1097,51 +1097,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Обрни избор"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Умножи..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Премест_и..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "П_реименуј..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Умно_жи путању"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Умно_жи путању"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Премести..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Обриши..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Обриши"
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ msgstr "_Обриши"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Начини насумичним"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "Поре_ђај"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Текст са именом датотеке"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Поређај по датуму"
@@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr "_Сачувај збирку"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Сачувај збирку _као..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "На_ђи дупликате..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "_Штампај..."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Прескочи _фасцикле"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Одустани"
 
@@ -1223,23 +1223,23 @@ msgstr "Пресликава слику као у огледалу"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Не могу да сачувам"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Изаберите назив датотеке."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Не могу да направим директоријум"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Десктоп датотека"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1248,17 +1248,17 @@ msgstr ""
 "Не могу да обришем датотеку:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Није успело брисање датотеке"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Обриши датотеку"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1267,25 +1267,25 @@ msgstr ""
 "Припремам се за брисање датотеке:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "нова датотека.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Уписив"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Скривено"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Путања"
 
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Брисање"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1400,13 +1400,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Занемари велика и мала слова у имену"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Величина"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Датум"
 
@@ -2475,8 +2475,8 @@ msgstr "извор и одредиште су исти"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Не могу да упишем историјат у %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Линеарни РГБ хистограм"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Линеарни хистограм вредности"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Не могу да упишем историјат у %s\n"
@@ -2556,36 +2556,36 @@ msgstr "Не могу да упишем историјат у %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Збирка %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2624,56 +2624,56 @@ msgstr "Претходна слика"
 msgid "Next"
 msgstr "Наредна слика"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увећај"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Умањи"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Уклопи у прозор"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Изворна величина"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Повећава слику на размеру 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Повећава слику на размеру 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Повећава слику на размеру 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Размера 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Размера 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Размера 1:2"
@@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Уклопи у прозор"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Уклопи у прозор"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Пушта или зауставља покретни приказ слика"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Паузирај покретни приказ"
@@ -2722,68 +2722,68 @@ msgstr "Напусти ц_ео екран"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Природа"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Не могу да отворим датотеку са збирком"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Дневник"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "По_већај"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "У_мањи"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Изворна величина"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Иди на приказ директоријума"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Покретни приказ"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "На_стави покретни приказ"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Паузи_рај покретни приказ"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Напусти ц_ео екран"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Цео екран"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Затвори прозор"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Растуће"
 
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Изабери фасциклу"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Алати"
 
@@ -2916,1412 +2916,1412 @@ msgstr "Распоред"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Није исправна геометрија\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Датотеке"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Слика"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(превуците за промену редоследа)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Отвори скорашње"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "У_множи путању међу исечке"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "У_множи путању међу исечке"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Умножи путању међу исечке"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Сакриј _списак даотека"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: РГБ(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: РГБ(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Очисти смеће"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Није успело брисање датотеке"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Искључи филтрирање датотека"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "не могу да направим фасциклу"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "не могу да пишем у изворни директоријум"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Грешка при штампању"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Пресликава слику као у огледалу"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Орјентација"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Већ постоји датотека %s."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Нови прозор"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Затвори прозор"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Нови прозор"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Датотека"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Иди"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Уређивање"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Изабери"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Орјентација"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Поставке"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Датотеке и фасцикле"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Управљање _бојама"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Поде_ли"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Распоред слике"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Прозори"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Помоћ"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Умножи..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Премести..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Преименуј..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Обриши..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Изабери _све"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "П_оништи избор"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "О_брни избор"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Обрни избор"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Изађи"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Изађи"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Прва слика"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Прва слика"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "П_ретходна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Претходна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Н_аредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Наредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Разгледач слика"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Претрага слика"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Прва слика"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "П_оследња слика"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Н_аредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "П_ретходна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "П_оследња слика"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Последња слика"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Назад"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Разгледач слика"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Лична путања"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Лична путања"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Нова фасцикла"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Нови прозор"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Подразумевано"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Нови прозор"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Употреби тренутну"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Нова _збирка"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Нова збирка"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Отвори збирку..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Отвори збирку..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Отвори _скорашње"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Отвори збирку"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Тражи..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Тражи..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Нађи _дупликате..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Прикажи на _табли"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Прикажи на табли"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Штампај..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Нова _фасцикла..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Нова фасцикла..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "_Групиши датотеке"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Групиши датотеке"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Не г_рупиши датотеке"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Не групиши датотеке"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Умножи путању међу исечке"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Умножи путању међу исечке"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Слике"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Ротирај у_десно"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Ротира слику удесно"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Ротирај у_лево"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Ротира слику улево"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Ротирај за 1_80 "
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Ротира слику за 180 степени"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Пресликај"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Списак с_лика"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Изврни"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Списак с_лика"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Врати изворно"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Враћа слику на изворно стање"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Поставке..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Поставке..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Подеси _спољне програме..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Подеси спољне програме..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "По_деси овај прозор..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Подеси овај прозор..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Одржавање оставе"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Одржавање оставе"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "По_стави за позадину"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Постави за позадину"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Сачувај _метаподатке"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Сачувај метаподатке"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Врста кључне речи:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Врста кључне речи:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "У_клопи у прозор"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Уклопи према _ширини"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Уклопи према ширини"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Уклопи према _висини"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Уклопи према висини"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Размера _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Размера _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Размера _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Уклопи према ширини"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Уклопи према висини"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "_Прикачено увећање"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Прикажи у _новом прозору"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Цео екран"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Напусти цео екран"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Напусти цео екран"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Са_криј списак датотека"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Сакриј списак датотека"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Паузирај покретни приказ"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Покретни приказ"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Свеће"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Покретни приказ"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Освежи"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Освежи"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "ручно"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "ручно"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Пречице са _тастатуре"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Пречице са тастатуре"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Тастатура"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Тастатура"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Без измена"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_О програму"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "О програму"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Дневник"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Дневник"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif прозор_че"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif прозорче"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Н_аредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Наредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "П_ретходна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Претходна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Н_аредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Дели појединачно"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Н_аредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Дели појединачно"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Упиши у датотеку"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Упиши у датотеку"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Упиши у датотеку"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Упиши у датотеку"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Очисти смеће"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Прикажи _умањене приказе"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Приказује умањене прегледе слика"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Прикажи _маркере"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Приказује маркере"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Прикажи _скривене датотеке"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Подаци о _пикселима"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Приказује податке о пикселима"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Сакрива палету са алаткама"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Сакрива палету са алаткама"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Откачи списак датотека"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Премешта списак датотека у нови прозор"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Сакриј _алатницу"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Сакрива палету са алаткама"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Површ _са подацима"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Приказује површ са подацима о слици"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Управник редоследом"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Приказује управника редоследом слика"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Сакриј „%s“"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Користи профиле боја"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Омогућава употребу профила боја"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Користи профил боја _из слике"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Користи профил боја који је уметнут у слику"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Црно-бело"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Укључује или искључује приказ слике у сивим тновима"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Распоред слике"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Прикажи _хистограм"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Приказује хистограм"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Правоугаони изворник при приказу иконица"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Користи датум из Exif-а"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Користи датум из Exif-а"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Изабери све"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Дели појединачно"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Списак с_лика"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Приказује слике као списак"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Приказује слике као иконице"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Приказује слике као иконице"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Пушта или зауставља покретни приказ слика"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Пушта или зауставља покретни приказ слика"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Хоризонтално"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Дели прозор по хоризонтали"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Вертикално"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Дели прозор по вертикали"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "По _четри"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "По четри"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "По _једна"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "наредна слика"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Улаз _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Улаз 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Улаз _1: сагласано са AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Улаз 1: сагласно са AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Улаз _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Улаз 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Улаз _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Улаз 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Улаз _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Улаз 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Улаз _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Улаз 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Хистограм црвене"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Хистограм зелене"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Хистограм плаве"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Хистограм свих боја"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Хистограм вредности"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Линеарни хистограм"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Л_огаритамски хистограм"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Логаритамски хистограм"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Маркер _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Постави маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Поставља маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Врати маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Враћа маркер %d на претходну вредност"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "П_рикажи маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Приказује или скрива маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "И_забери маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Изабира маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Изабери маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Додај маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Додаје маркер %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Нема несачуваних метаподатака"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4330,15 +4330,15 @@ msgstr ""
 "Профил слике: %s\n"
 "Профил екрана: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Кликните за омогућавање управника бојама"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Профил боја није подржан"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Улаз _%d: %s"
@@ -4863,12 +4863,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Десктоп"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Marker %d"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Нови _прозор"
 msgid "Search"
 msgstr "Тражи:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Нова фасцикла"
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "Врсте датотека"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Уписив"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Класа"
 
@@ -7262,39 +7262,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Приказује маркере"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7385,107 +7385,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Нови обележивач"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Уреди обележивач"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Путања:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Иконица:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Изаберите иконицу"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Поставке..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Уклони"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "„%s“ је кодиран исправним УТФ8 сетом."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "„%s“ није кодиран исправним УТФ8 сетом."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Није успело брисање датотеке"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr "учитај датотеку са подешавањима"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Учитавам мапу"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7494,30 +7494,30 @@ msgstr ""
 "Не могу да учитам:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Већ постоји датотека %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Не моги да преименујем"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Не могу да преименујем %s у %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "П_реименуј"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Додај _обележивач"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7526,31 +7526,31 @@ msgstr ""
 "не могу да направим фасциклу:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Грешка при образовању фасцикле"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Аве датотека"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Прикажи скривено"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Филтер:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "изабери путању"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Све датотеке"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -7892,111 +7892,111 @@ msgstr "Да направим фасциклу?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "не могу да направим фасциклу"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Умножи"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Премести"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Слике у _низу"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Слике у низу из свих подфасцикли"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Нађи _дупликате..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Нађи дупликате из свих подфасцикли..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Нова _фасцикла..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Гледај као _списак"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Гледај као _дрво"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Прикажи _скривене датотеке"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Освежи"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Приказује слике као списак"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Приказује слике као иконице"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Прикажи _умањене приказе"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Marker %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Поставља маркер %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Ово ће уклонити сав садржај из канте за смеће."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Сортирај велика и мала слова"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Изабери фасциклу"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Учитавам мапу"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [негруписано]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8005,16 +8005,16 @@ msgstr ""
 "Неисправно име датотеке:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Грешка у преименовању датотеке"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Назив"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Започни #"
index 1b90937..1da1ad4 100644 (file)
@@ -94,34 +94,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metapodaci"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Opis"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Vrednost"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Oznaka"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Elementi"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Mesto i GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Autorsko pravo"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS mapa"
 
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "GPS mapa"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Pomeri na _vrh"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Pomeri _gore"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Pomeri _dole"
 
@@ -202,95 +202,95 @@ msgstr "Ukloni"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Dodaj sliku"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Dodaj tekst na izabrane datoteke"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Zameni postojeći tekst u izabranim datotekama"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<prazan natpis, popravi>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Podesi unos"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Dodaj unos"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Ključ:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Naslov:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Prikaži samo ukoliko je postavljen"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Dozvoli promene (podržano samo za XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Podesi „%s“"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Ukloni „%s“"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Umnoži"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Prikaži skrivene unose"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -298,39 +298,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Mesto: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Učitaj narednu sliku"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Da upišem metapodatke?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Uvećaj %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Nivo uvećanja %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Učitavam mapu"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Omogući markere"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Postavi sredinu mare na marker"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Pomeranje sredine mape na\n"
 " marker je isključeno"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -346,183 +346,183 @@ msgstr ""
 "Pomeranje sredine mape na\n"
 " marker je uključeno"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Centriranje mape"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Uvećanje"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Nivo uvećanja %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram _crvene"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram _zelene"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram _plave"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram svih boja"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram _vrednosti"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "_Linearni histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "L_ogaritamski histogram"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Dodaj ključne reči na izabrane datoteke"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Zameni postojeće ključne reči u izabranim datotekama"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Izmeni ključnu reč"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Dodaj ključni reč"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Podesi ključnu reč"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Ključna reč:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Vrsta ključne reči:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktivna ključna reč"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Pomoćnik"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Ključne reči"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Dodaj ključne reči na izabrane datoteke"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Sakrij „%s“"
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Marker %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Poveži „%s“ sa markerom"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Uredi „%s“"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Otkači „%s“ od markera %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Raširi izabrano"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Skupi neizabrano"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Sakrij neizabrano"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Prikaži sve"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Skupi neizabrano"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Na svaku promenu"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 msgid "Rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "nekalibrisano"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Upravnik redosledom"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -532,7 +532,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -543,11 +543,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "već postoji."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Ova zbirka već postoji"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -556,55 +556,55 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da sačuvam zbirku:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Nije uspelo čuvanje"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Dodaj obeleživač"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Dodaj zbirku"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Naziv:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Upravnik redosledom"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Fascikle"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Zbirke"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Umnoži"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Premesti"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Dodaj sliku"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Dodaj izbor"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Vrati izmene na poslednjoj slici"
 
@@ -617,109 +617,109 @@ msgstr ""
 "ne mogu da sačivam sim podatke u ostavu: %s\n"
 "greška: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Učitavam podatke o slici..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Čistim umanjene prikaze..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Čistim umanjene prikaze..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "gotovo"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Uklanjam stare metapodatke..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Čistim sačuvane umanjene prikaze..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Uklanjam stare umanjene prikaze..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Održavanje"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "prekinuto od strane korisnika"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Neispravna fascikla"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Ne mogu da nađem traženu fasciklu."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Napravi umanjene prikaze"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Kreni"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Fascikla:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Izaberi fasciklu"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Uključi i podfascikle"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Sačuvaj umanjene prikaze uz izvorne slike"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "za početak pritisnite dugme „Kreni“"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "obrađujem..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Čistim umanjene prikaze..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Očisti ostavu"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -728,105 +728,105 @@ msgstr ""
 "Ovo će ukloniti sve umanjene prikaze koji\n"
 "su sačuvani na disk. Da nastavim?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Mesto: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "ne mogu da napravim fasciklu"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Iscrtaj umanjene prikaze iz odabrane fascikle."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Održavanje ostave i podataka"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Deli ostavu umanjenih prikaza"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Počisti"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Uklanja zastarele umanjene prikaze."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Ukloni sve umanjene prikaze."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Deli ostavu umanjenih prikaza"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Uklanja zastarele umanjene prikaze."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Ukloni sve umanjene prikaze."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Iscrtaj"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Iscrtaj umanjene prikaze iz odabrane fascikle."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Očisti ostavu"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "kreativno"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Iscrtaj umanjene prikaze iz odabrane fascikle."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ukloni zastarele ključne reči i komentare."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Izaberi"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -949,15 +949,15 @@ msgstr "Preimenuj"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Pomeri na _vrh"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Zatvori prozor"
 
@@ -966,22 +966,22 @@ msgstr "Zatvori prozor"
 msgid "View"
 msgstr "Pregled"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Prikaži u novom prozoru"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Izaberi sve"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Poništi izbor"
 
@@ -1055,23 +1055,23 @@ msgstr "%s, %d slika (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d slika"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Učitavam umanjene prikaze..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "P_regled"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Prikaži u _novom prozoru"
 
@@ -1097,51 +1097,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Obrni izbor"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Umnoži..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "Premest_i..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "P_reimenuj..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Umno_ži putanju"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Umno_ži putanju"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Premesti..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Obriši..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Obriši"
 
@@ -1149,16 +1149,16 @@ msgstr "_Obriši"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Načini nasumičnim"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "Pore_đaj"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "_Tekst sa imenom datoteke"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Poređaj po datumu"
@@ -1171,12 +1171,12 @@ msgstr "_Sačuvaj zbirku"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Sačuvaj zbirku _kao..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Na_đi duplikate..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "_Štampaj..."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Preskoči _fascikle"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Odustani"
 
@@ -1223,23 +1223,23 @@ msgstr "Preslikava sliku kao u ogledalu"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Ne mogu da sačuvam"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Izaberite naziv datoteke."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Ne mogu da napravim direktorijum"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop datoteka"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1248,17 +1248,17 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da obrišem datoteku:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Nije uspelo brisanje datoteke"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Obriši datoteku"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1267,25 +1267,25 @@ msgstr ""
 "Pripremam se za brisanje datoteke:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "nova datoteka.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Upisiv"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Skriveno"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Putanja"
 
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Brisanje"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1400,13 +1400,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Zanemari velika i mala slova u imenu"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Veličina"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2475,8 +2475,8 @@ msgstr "izvor i odredište su isti"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2546,7 +2546,7 @@ msgstr "Linearni RGB histogram"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Linearni histogram vrednosti"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
@@ -2556,36 +2556,36 @@ msgstr "Ne mogu da upišem istorijat u %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Zbirka %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2624,56 +2624,56 @@ msgstr "Prethodna slika"
 msgid "Next"
 msgstr "Naredna slika"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Uvećaj"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Umanji"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Uklopi u prozor"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Izvorna veličina"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Povećava sliku na razmeru 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Povećava sliku na razmeru 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Povećava sliku na razmeru 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Razmera 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Razmera 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Razmera 1:2"
@@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr "Uklopi u prozor"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Uklopi u prozor"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Pauziraj pokretni prikaz"
@@ -2722,68 +2722,68 @@ msgstr "Napusti c_eo ekran"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Priroda"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku sa zbirkom"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Dnevnik"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Po_većaj"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "U_manji"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_Izvorna veličina"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Idi na prikaz direktorijuma"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Pokretni prikaz"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Na_stavi pokretni prikaz"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Pauzi_raj pokretni prikaz"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Napusti c_eo ekran"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Ceo ekran"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Zatvori prozor"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Rastuće"
 
@@ -2868,7 +2868,7 @@ msgstr "Izaberi fasciklu"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Alati"
 
@@ -2916,1412 +2916,1412 @@ msgstr "Raspored"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Nije ispravna geometrija\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Datoteke"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(prevucite za promenu redosleda)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Otvori skorašnje"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "U_množi putanju među isečke"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "U_množi putanju među isečke"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Umnoži putanju među isečke"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Sakrij _spisak daoteka"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Očisti smeće"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Nije uspelo brisanje datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Isključi filtriranje datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "ne mogu da napravim fasciklu"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "ne mogu da pišem u izvorni direktorijum"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Greška pri štampanju"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Preslikava sliku kao u ogledalu"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orjentacija"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Već postoji datoteka %s."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Zatvori prozor"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Idi"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Uređivanje"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Izaberi"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orjentacija"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Postavke"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Datoteke i fascikle"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Upravljanje _bojama"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Pode_li"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "_Raspored slike"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Prozori"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Pomoć"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Umnoži..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Premesti..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Preimenuj..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Obriši..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Izaberi _sve"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "P_oništi izbor"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "O_brni izbor"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Obrni izbor"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Izađi"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Izađi"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "_Prva slika"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Prva slika"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "P_rethodna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Prethodna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Naredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Razgledač slika"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Pretraga slika"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "_Prva slika"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "P_oslednja slika"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "P_rethodna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "P_oslednja slika"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Poslednja slika"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Nazad"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Razgledač slika"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Lična putanja"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Lična putanja"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Nova fascikla"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Podrazumevano"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Novi prozor"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Upotrebi trenutnu"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Nova _zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Nova zbirka"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Otvori zbirku..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Otvori zbirku..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Otvori _skorašnje"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Otvori zbirku"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Traži..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Traži..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Nađi _duplikate..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Prikaži na _tabli"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Prikaži na tabli"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Štampaj..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Nova _fascikla..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Nova fascikla..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "_Grupiši datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Grupiši datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Ne g_rupiši datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Ne grupiši datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Umnoži putanju među isečke"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Umnoži putanju među isečke"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Slike"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotiraj u_desno"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotira sliku udesno"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotiraj u_levo"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotira sliku ulevo"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotiraj za 1_80 "
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotira sliku za 180 stepeni"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Preslikaj"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Izvrni"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Vrati izvorno"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Vraća sliku na izvorno stanje"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Postavke..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Postavke..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Podesi _spoljne programe..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Podesi spoljne programe..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Po_desi ovaj prozor..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Podesi ovaj prozor..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Održavanje ostave"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Po_stavi za pozadinu"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Postavi za pozadinu"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Sačuvaj _metapodatke"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Sačuvaj metapodatke"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Vrsta ključne reči:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Vrsta ključne reči:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "U_klopi u prozor"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Uklopi prema _širini"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Uklopi prema širini"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "Uklopi prema _visini"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Uklopi prema visini"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Razmera _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Razmera _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Razmera _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Uklopi prema širini"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Uklopi prema visini"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "_Prikačeno uvećanje"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Prikaži u _novom prozoru"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Ceo ekran"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Napusti ceo ekran"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Napusti ceo ekran"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Sa_krij spisak datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Sakrij spisak datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Pauziraj pokretni prikaz"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Pokretni prikaz"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Sveće"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Pokretni prikaz"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Osveži"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Osveži"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "ručno"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "ručno"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "Prečice sa _tastature"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Prečice sa tastature"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Tastatura"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Tastatura"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Bez izmena"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_O programu"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "O programu"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Dnevnik"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Dnevnik"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif prozor_če"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif prozorče"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Naredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "P_rethodna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Prethodna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Deli pojedinačno"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "N_aredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Deli pojedinačno"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Upiši u datoteku"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Očisti smeće"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Prikaži _umanjene prikaze"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Prikazuje umanjene preglede slika"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Prikaži _markere"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Prikazuje markere"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Podaci o _pikselima"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Prikazuje podatke o pikselima"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Otkači spisak datoteka"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Premešta spisak datoteka u novi prozor"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Sakrij _alatnicu"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Sakriva paletu sa alatkama"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Površ _sa podacima"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Prikazuje površ sa podacima o slici"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Upravnik redosledom"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Prikazuje upravnika redosledom slika"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Sakrij „%s“"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Koristi profile boja"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Omogućava upotrebu profila boja"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Koristi profil boja _iz slike"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Koristi profil boja koji je umetnut u sliku"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Crno-belo"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Uključuje ili isključuje prikaz slike u sivim tnovima"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Raspored slike"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Prikaži _histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Prikazuje histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Pravougaoni izvornik pri prikazu ikonica"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Koristi datum iz Exif-a"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Koristi datum iz Exif-a"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Izaberi sve"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Deli pojedinačno"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Spisak s_lika"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Prikazuje slike kao spisak"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Pušta ili zaustavlja pokretni prikaz slika"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Horizontalno"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Deli prozor po horizontali"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Vertikalno"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Deli prozor po vertikali"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "Po _četri"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Po četri"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "Po _jedna"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "naredna slika"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Ulaz _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Ulaz 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Ulaz _1: saglasano sa AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Ulaz 1: saglasno sa AdobeRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Ulaz _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Ulaz 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Ulaz _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Ulaz 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Ulaz _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Ulaz 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Ulaz _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Ulaz 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram crvene"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram zelene"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram plave"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogram svih boja"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram vrednosti"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Linearni histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "L_ogaritamski histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Logaritamski histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Marker _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "_Postavi marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Postavlja marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "_Vrati marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Vraća marker %d na prethodnu vrednost"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "P_rikaži marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Prikazuje ili skriva marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "I_zaberi marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Izabira marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Izaberi marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Dodaj marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Dodaje marker %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Nema nesačuvanih metapodataka"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4330,15 +4330,15 @@ msgstr ""
 "Profil slike: %s\n"
 "Profil ekrana: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Kliknite za omogućavanje upravnika bojama"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Profil boja nije podržan"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Ulaz _%d: %s"
@@ -4863,12 +4863,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Marker %d"
@@ -5348,7 +5348,7 @@ msgstr "Novi _prozor"
 msgid "Search"
 msgstr "Traži:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Nova fascikla"
@@ -5974,7 +5974,7 @@ msgstr "Vrste datoteka"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Upisiv"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Klasa"
 
@@ -7263,39 +7263,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Prikazuje markere"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7386,107 +7386,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Novi obeleživač"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Uredi obeleživač"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Putanja:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikonica:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Izaberite ikonicu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Postavke..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ukloni"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "„%s“ je kodiran ispravnim UTF8 setom."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "„%s“ nije kodiran ispravnim UTF8 setom."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Nije uspelo brisanje datoteke"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr "učitaj datoteku sa podešavanjima"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Učitavam mapu"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7495,30 +7495,30 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da učitam:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Već postoji datoteka %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Ne mogi da preimenujem"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Ne mogu da preimenujem %s u %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "P_reimenuj"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Dodaj _obeleživač"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7527,31 +7527,31 @@ msgstr ""
 "ne mogu da napravim fasciklu:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Greška pri obrazovanju fascikle"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Ave datoteka"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Prikaži skriveno"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "izaberi putanju"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Sve datoteke"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -7893,111 +7893,111 @@ msgstr "Da napravim fasciklu?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "ne mogu da napravim fasciklu"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Umnoži"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Premesti"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Slike u _nizu"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Slike u nizu iz svih podfascikli"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Nađi _duplikate..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Nađi duplikate iz svih podfascikli..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Nova _fascikla..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Gledaj kao _spisak"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Gledaj kao _drvo"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Prikaži _skrivene datoteke"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Osveži"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Prikazuje slike kao spisak"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Prikazuje slike kao ikonice"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Prikaži _umanjene prikaze"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Marker %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Postavlja marker %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Ovo će ukloniti sav sadržaj iz kante za smeće."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Sortiraj velika i mala slova"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Izaberi fasciklu"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Učitavam mapu"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [negrupisano]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8006,16 +8006,16 @@ msgstr ""
 "Neispravno ime datoteke:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Greška u preimenovanju datoteke"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Naziv"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Započni #"
index ebf001d..50ee470 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -94,34 +94,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivning"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Värde"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Tagg"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Format"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Element"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "Lokalisering och GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Copyright"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS-karta"
 
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "GPS-karta"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Flytta _överst"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Flytta _upp"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Flytta _ned"
 
@@ -202,95 +202,95 @@ msgstr "Ta bort"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Lägg till bild"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Lägg text till de valda filerna"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Ersätt befintlig text i de valda filerna"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<saknar text, att fixa>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Konfigurera alternativ"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Lägg till"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Rubrik:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Visa endast om till"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Redigerbar (endast XMP)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Konfigurera \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Ta bort \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -298,39 +298,39 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Plats: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Läs in nästa bild i förväg"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Skriva metadata?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Zooma %i"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Zoom-nivå %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Laddar karta"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "Aktivera markörer"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "Centrera kartan vid markören"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
 "Centrera kartan vid markören\n"
 " -funtionen avstängd"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -347,184 +347,184 @@ msgstr ""
 " -funtionen påslagen"
 
 # Shouldn't it be "Map centering"?
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Kartcentrering"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zooma"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Zoom-nivå %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Histogram, _rött"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "Histogram, _grönt"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "Histogram, _blått"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "_Histogram, RGB"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "Histogram, v_ärden"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "L_injärt histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "_Logaritmiskt histogram"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Lägg till nyckelord till de valda filerna"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Byt ut befintliga nyckelord i de valda filerna"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Redigera nyckelord"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Lägg till nyckelord"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Konfigurera nyckelord"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Nyckelord:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Nyckelordstyp:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Aktivt nyckelord"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Hjälpfuntion"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Nyckelord"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Lägg till nyckelord till alla valda bilder"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "Göm \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Märke %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "Förbind \"%s\" med markören"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Redigera \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "Lösgör \"%s\" från markören %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Expandera förkryssade"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Vik ihop ej förkryssade"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Göm ej förkryssade"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Visa alla"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Vik ihop ej förkryssade"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Vid varje förändring"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Återställ markerade"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "okalibrerad"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -545,11 +545,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "finns redan."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Kollektionen finns"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -558,55 +558,55 @@ msgstr ""
 "Kunde inte spara kollektionen:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lyckades inte spara"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Lägg till bokmärke"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Lägg till kollektion"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Namn:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Mappar"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Kolllektioner"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopiera"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Flytta"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Lägg till bild"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Lägg till markering"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Ångra senaste bild"
 
@@ -619,109 +619,109 @@ msgstr ""
 "fel vid spara sim-cache-data: %s\n"
 "fel: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Läser bilddata..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Cachehantering"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "färdig"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Tar bort gammal metadata..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Tömmer cachade miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Tar bort gamla miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Underhåll"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "stoppad av användaren"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Ogiltig mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Den angivna mappen kan inte hittas."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Skapa miniatyrbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Starta"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Mapp:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Inkludera undermappar"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Lagra miniatyrbilder i närheten av originalbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "tryck på starta för att börja"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "kör..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Tömmer miniatyrbilder..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Töm cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -730,105 +730,105 @@ msgstr ""
 "Detta kommer att ta bort alla miniatyrbilder\n"
 "som sparats på hårddisken, fortsätt?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Plats: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Kan inte skapa temp-fil"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Cachehantering"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Cachehantering"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Underhåll av cachedata"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Städa"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Delad miniatyrbildscache"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Ta bort övergivna eller föråldrade miniatyrbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Radera alla cachade miniatyrbilder"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Skapa"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Töm cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "kreativt"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Skapa miniatyrbilder för en specifik mapp"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Ta bort övergivna nyckelord och kommentarer"
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Markera"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -951,15 +951,15 @@ msgstr "Byt namn"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Flytta _överst"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Stäng _fönstret"
 
@@ -968,22 +968,22 @@ msgstr "Stäng _fönstret"
 msgid "View"
 msgstr "Visa"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Visa i nytt fönster"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Markera alla"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Markera ingen"
 
@@ -1057,23 +1057,23 @@ msgstr "%s, %d bilder (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d bilder"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Tom"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Läser in miniatyrbilder..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Visa"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Visa i _nytt fönster"
 
@@ -1099,51 +1099,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Invertera markering"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopiera..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Flytta..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "_Byt namn..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Kopiera filnamn"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Kopiera filnamn"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Flytta..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Ta bort..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Ta bort"
 
@@ -1151,16 +1151,16 @@ msgstr "_Ta bort"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Slumpa"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sortera"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Visa _filnamnstext"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Sortera efter datum"
@@ -1173,12 +1173,12 @@ msgstr "_Spara kollektionen"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Spara kollektionen s_om..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Hitta _dubletter..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Skriv ut..."
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Hoppa _över mappar"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
@@ -1225,23 +1225,23 @@ msgstr "Spegla horisontellt"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Går inte spara"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Ange filnamnet"
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Kunde inte skapa mapp"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop-fil"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1250,17 +1250,17 @@ msgstr ""
 "Kan inte ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Ta bort fil"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1269,25 +1269,25 @@ msgstr ""
 "Kommer att ta bort filen:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "new.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Skrivbar"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gömd"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Sökväg"
 
@@ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Ta bort"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1402,13 +1402,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Namn skiftlägeskänsligt"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
@@ -2465,8 +2465,8 @@ msgstr "källa och mål är desamma"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2536,7 +2536,7 @@ msgstr "Linjärt histogram, RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Linjärt histogram, värden"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
@@ -2546,36 +2546,36 @@ msgstr "Kan inte skriva historiklistor till: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Kollektion %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2614,56 +2614,56 @@ msgstr "Föregående bild"
 msgid "Next"
 msgstr "Nästa bild"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Zooma ut"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma till fönsterpassning"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Zooma 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Zooma 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Zooma 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Zooma 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Zooma 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Zooma 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "Zooma 1:2"
@@ -2678,11 +2678,11 @@ msgstr "_Zooma till fönsterpassning"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "_Zooma till fönsterpassning"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Växla bildspel"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Stoppa bildspel"
@@ -2712,68 +2712,68 @@ msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Natur"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Kan inte byta namn på filen"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Loggfönster"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Zooma _in"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Zooma _ut"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Zooma _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "_Gå till mappvy"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Växla _bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Forts_ätt bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Pausa bildspel"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Avsluta _helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Helskärmsläge"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "_Stäng fönster"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Stigande"
 
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Markera mapp"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Verktyg"
 
@@ -2908,1403 +2908,1403 @@ msgstr "Layout"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Ogiltig geometri\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Filer"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Bild"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "Dra-och-släpp för att byta ordning!"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Öppna senaste kollektion"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dölj fil_lista"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Avaktivera filfiltrering"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Kan inte skapa temp-fil"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "källmappen är skrivskyddad"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Utskriftsfel"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Spegla horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Nytt fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Stäng _fönstret"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Nytt fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Arkiv"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Gå"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Redigera"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Markera"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Orientering"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "_Inställningar"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Filer och mappar"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Zooma"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "F_ärghantering"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Zooma"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "Fönster_delning"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Bild_overlay"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hjälp"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopiera..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Flytta..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Byt namn..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Ta bort..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Markera _alla"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Markera _ingen"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "I_nvertera markeringar"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Invertera markeringar"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Avsluta"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Avsluta"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "till _första bilden"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "Första bilden"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "till före_gående bild"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Föregående bild"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "till _nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Bildvisare"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Bildsökning"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "till _första bilden"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "till _sista bilden"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "till _nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "till före_gående bild"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "till _sista bilden"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Sista bilden"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_tillbaka"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Bildvisare"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_hem"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Ny mapp"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Nytt fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Standardinställningar"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Nytt fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Använd aktuell"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Ny k_ollektion"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Ny kollektion"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Öppna kollektion..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Öppna kollektion..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "S_enaste kollektion"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Öppna kollektion"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Hitta..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Hitta..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Sök dubletter..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "_Panelvy"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Panelvy"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "Skriv _ut..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Ny mapp..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Aktivera fil_gruppering"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Aktivera filgruppering"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Avaktivera filgrupperi_ng"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Avaktivera filgruppering"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Kopiera komplett filnamn till Urklipp"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Målning"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Rotera medurs"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "R_otera moturs"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Rotera moturs"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Rotera 1_80°"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Rotera 180°"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Spegla _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Fil_namnlista"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Spegla _vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Fil_namnlista"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "_Ursprunglig orientering"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Ursprunglig orientering"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Ställ in..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Ställ in..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "_Konfigurera textredigerare..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Konfigurera textredigerare..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "_Bildvisningsfönstret..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Bildvisningsfönstret..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Cachehantering"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Cachehantering"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Använd som skrivbords_underlag"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Använd som skrivbordsunderlag"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "_Spara metadata"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Spara metadata"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Nyckelordstyp:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Nyckelordstyp:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "_Zooma så bilden passar"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "Anpassa _horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Anpassa horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "_Vertikalanpassa"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Vertikalanpassa"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Zooma _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Zooma _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Zooma _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Zooma in"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Ställ in zoom ut"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Ställ in zoom 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Ställ in fönsterpassning"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Horisontell fönsterpassning"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Vertikal fönsterpassning"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Ställ in zoom 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Ställ in zoom 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Ställ in zoom 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Ställ in zoom 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Ställ in zoom 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Ställ in zooma 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Visa i nytt fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Helskärm"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "_Avsluta helskärmsläge"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Avsluta helskärmsläge"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "Vä_xla mellan overlay-alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Växla mellan overlay-alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Växla mellan histogramkan_aler"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Växla mellan histogramkanaler"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Växla mellan histogramt_yper"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Växla mellan histogramtyper"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "_Dölj fillista"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Göm fillistan"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Stoppa bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 #, fuzzy
 msgid "Slower"
 msgstr "Blomma"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Uppdatera"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "manuell"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Tangentbordsgenvägar"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "Tangentbord"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Tangentbord"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Byt till mapp:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Om"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Om..."
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "_Loggfönster"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Loggfönster"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "_Exif-fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif-fönster"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "Vä_xla mellan overlay-alternativ"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 #, fuzzy
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Växla mellan histogramtyper"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "till _nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "till före_gående bild"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Föregående bild"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "till _nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Dela inte (en bild)"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "till _nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Dela inte (en bild)"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Skriv till fil"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Skriv till fil"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Skriv till fil"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Skriv till fil"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Töm papperskorgen"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Visa _miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Visa miniatyrbilder"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Visa _märken"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Visa märken"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Visa _dolda filer"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Pi_xelinformation"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Visa pixelinformation"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Dölj verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Dölj verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Ta loss _fillista"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Lösgör fillistan"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Dölj _verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Dölj verktygsrad"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "_Informationskolumn"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Informationskolumn"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "_Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sorteringshanterare"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Göm \"%s\""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Använd _färgprofiler"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Använd färgprofiler"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Använd b_ildens profil"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Använd bildens profil"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Växla _gråskala - färg"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Växla gråskala - färg"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Bildoverlay"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "_Visa histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Visa histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Rektangulär markering i ikonvy"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Använd Exif-datum"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Använd Exif-datum"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Markera alla"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Dela inte (en bild)"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Fil_namnlista"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Visa filnamnlista"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Visa bildikoner"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Visa bildikoner"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Växla bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Växla bildspel"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Dela horisontellt"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_verikalt"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Dela vertikalt"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "i _fyra bilder"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Dela i fyra"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_ingen (en bild)"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "nästa bild"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Input _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Input 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Input _1: AdobeRGB-kompatibelt"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Input 1: AdobeRGB-kompatibelt"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Input _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Input 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Input _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Input 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Input _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Input 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Input _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Input 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Histogram, rött"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Histogram, grönt"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Histogram, blått"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "Histogram, RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Histogram, värden"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Linjärt histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "_Logaritmiskt histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Logaritmiskt histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "Märke _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "Märke %d _på"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Märke %d på"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "Märke %d _av"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Märke %d av"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "_Växla märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Växla märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "_Urval märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Urval märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "_Urval märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "_Lägg till märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Lägg till märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "_Skärning med märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Skärning med märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "_Bortval märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Bortval märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "_Filtrera med märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Filtrera med märke %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Antal filer med osparade metadata: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Inga osparade metadata"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4313,15 +4313,15 @@ msgstr ""
 "Bildprofil: %s\n"
 "Skärmprofil: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Klicka för att läsa av färger"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Färgprofilen kan ej användas"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Input _%d: %s"
@@ -4854,12 +4854,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Märke %d"
@@ -5342,7 +5342,7 @@ msgstr "_Nytt fönster"
 msgid "Search"
 msgstr "Sök:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Ny mapp"
@@ -5971,7 +5971,7 @@ msgstr "Filtyper"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Skrivbar"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Klass"
 
@@ -7265,39 +7265,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Visa märken"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Kan inte läsa filen"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Kan inte avläsa filstatus"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Filen är oåtkomlig"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Kan inte skapa temp-fil"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Kan inte byta namn på filen"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Filen kan inte sparas (bortvalt)"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Minnesbrist"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Filem går ej att skriva"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Fel vid försök till säker filskrivning"
 
@@ -7392,48 +7392,48 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Nytt bokmärke"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Redigera bokmärke"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Sökväg:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Ikon:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Markera ikon"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Egenskaper..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr "Ett eller fler filnamn har inte en gällande teckenkodning.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 "Risk för att filåtgärder inklusive visning av de här filerna inte fungerar "
 "med %s \n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7441,16 +7441,16 @@ msgstr ""
 "Om filnamn inte är kodade i UTF-8: försök sätta miljövariabeln "
 "G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Verkar som G_BROKEN_FILENAMES har värdet %s\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Verkar som G_BROKEN_FILENAMES ej har något värde\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7459,7 +7459,7 @@ msgstr ""
 "Teckenkodningen ser ut att vara \"%s\"\n"
 "(inställd av LANG-miljövariabeln)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7467,70 +7467,70 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gällande teckenkodning ser ut att vara UTF-8, men filen:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[namnvisning omöjlig]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" har teckenkod UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" har inte teckenkod UTF-8."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Filnamnets teckenkodning stämmer inte"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Borttagning av fil misslyckades"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Download web file"
 msgstr "ladda konfigureringsfil"
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Laddar karta"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
 "%s"
 msgstr "Kan inte läsa in:%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "En fil med namnet %s finns redan."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Filnamnändringen misslyckades"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Misslyckades namnändra %s till %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Byt namn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Lägg till bokmärke"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7539,31 +7539,31 @@ msgstr ""
 "Kan inte skapa mappen:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Fel vid skapande av mapp"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Visa dolda"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Filter:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Markera sökväg"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Alla filer"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Externkommandot misslyckades"
@@ -7926,111 +7926,111 @@ msgstr "Skapa ny mapp?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Kan inte skapa ny mapp"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiera"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Flytta"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Upp en nivå"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Bildspel"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Rekursivt bildspel"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Hitta _dubletter..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Rekursiv sökning efter dubletter..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ny _mapp..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "Visa som _lista"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Visa som _träd"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Visa _dolda filer"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Upp_datera"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Visa filnamnlista"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Visa bildikoner"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Visa _miniatyrbilder"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Märke %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Märke %d på"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Detta kommer att ta bort papperskorgens innehåll."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Skiftlägeskänslig sortering"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Markera mapp"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Laddar karta"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [INGEN GRUPPINDELNING]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8039,16 +8039,16 @@ msgstr ""
 "Ogiltigt filnamn:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Fel vid filnamnändring"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Startnr."
index 3416ad0..be9178f 100644 (file)
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -93,35 +93,35 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "ธรรมดา"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "ย้าย"
@@ -210,101 +210,101 @@ msgstr "ลบ"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "เพิ่มเนื้อหา"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -312,236 +312,236 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "ขั้นตอนวิธี Dithering:"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "ไม่เรียง"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "/มุมมอง/sep3"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "collection ว่าง"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -576,61 +576,61 @@ msgstr ""
 "เกิดความล้มเหลวในการเขียนแฟ้ม collecion:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "การบันทึกข้อมูลล้มเหลว"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "ต่อท้าย collection"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -641,120 +641,120 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "เกิดความผิดพลาด์์ในการบันทึกแฟ้ม config:-%s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "ไม่มี"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "กำลังอ่านข้อมูลที่คล้ายกัน..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "ลบภาพเล็กเก่า..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "เรียงตามหมายเลข"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "สร้างภาพเล็ก..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -763,108 +763,108 @@ msgstr ""
 "จะทำการลบรูปเล็กทุกรูปที่มี\n"
 "ซึ่งถูกบันทึกลงดิสก์หรือไม่?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "ล้าง"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "สร้าง"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -994,15 +994,15 @@ msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "ย้าย"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
@@ -1012,23 +1012,23 @@ msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 msgid "View"
 msgstr "มอง"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
@@ -1108,24 +1108,24 @@ msgstr "%d แฟ้ม (%d)%s"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "ว่าง"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/ดู"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
@@ -1155,56 +1155,56 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "คัดลอก"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "คัดลอก"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "ย้าย..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "ลบ"
@@ -1214,18 +1214,18 @@ msgstr "ลบ"
 msgid "Randomize"
 msgstr "สุ่ม"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "เรียง"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
@@ -1240,13 +1240,13 @@ msgstr "บันทึก collecion"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "บันทึก collection เป็น..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "ข้ามไดเรคทอรี"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "ยกเลิก"
 
@@ -1299,25 +1299,25 @@ msgstr "กระจก"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1326,17 +1326,17 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "ลบแฟ้ม"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1345,25 +1345,25 @@ msgstr ""
 "เกี่ยวกับการลบแฟ้ม:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "สู่:"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "เส้นทาง"
 
@@ -1373,7 +1373,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "ลบ"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1479,13 +1479,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "ขนาด"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "วันที่"
 
@@ -2608,8 +2608,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประวัติศาสตร์สู่:-%s\n"
@@ -2691,36 +2691,36 @@ msgstr "ไม่สามารถเขียนรายการประว
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "%s - Geeqie Collection"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2759,63 +2759,63 @@ msgstr "%d ภาพ"
 msgid "Next"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2831,12 +2831,12 @@ msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2867,77 +2867,77 @@ msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "วันที่"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "ดูไสลด์ต่อไป"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "ออกจากโหมดเต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "มากไปน้อย"
 
@@ -3024,7 +3024,7 @@ msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 #, fuzzy
 msgid "Tools"
 msgstr "Tiles"
@@ -3079,1526 +3079,1526 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 #, fuzzy
 msgid "Files"
 msgstr "Tiles"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/แฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/แฟ้ม/แก้ไข"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "ซูมเข้า "
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/ช่วยเหลือ"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "คัดลอก..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "ย้าย..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "ลบ..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "คุณภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "โฮม"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "โฮม"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "ใช้ขณะนี้"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "บันทึก collecion"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/แฟ้ม/เปิดครั้งล่าสุด"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "เปิด collection"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/แฟ้ม/เปลี่ยนชื่อ..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "ยกเลิกการกรองแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "หมุน 180 องศา"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "กระจก"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "พลิก"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "ปรับแต่งออพชั่น"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "ช่วยเหลือ - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "กำหนดเป็นวอลล์เปเปอร์"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "ไม่เรียง"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "ไม่เรียง"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "ซูมออก"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/ดู/ซูมพอดีกรอบ"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "กำหนดซูม1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "ซูม 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "มองในหน้าต่างใหม่"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "เต็มจอภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie ดูภาพเต็มหน้าจอ"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "(ไม่)ซ่อนรายการแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์ชั่วคราว"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "แสดงสไลด์"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/คีย์ลัด"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "เปลี่ยนไปยังโฮมไดเรคทอร"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/ช่วยเหลือ/เกี่ยวกับ"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "หน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "ปิดหน้าต่าง"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d ภาพ"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "เขียนทับแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "ล้างแคช"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/ดู/(ไม่)ลอยแฟ้มรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "เรียงตามชื่อ"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/ดู/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "เรียงตามวันที่"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "การเลือกแบบสี่เหลี่ยม"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/ดู/_รีเฟรชรายการ"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "รูป"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "หยุดการดูไสลด์"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "ขนาด"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "โหลดล่วงหน้ารูปต่อไป"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5144,13 +5144,13 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "สู่:"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "อิดิเตอร์"
@@ -5647,7 +5647,7 @@ msgstr "/แฟ้ม/collection ใหม"
 msgid "Search"
 msgstr "กำลังเปรียบเทียบ..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6273,7 +6273,7 @@ msgstr "ฟิลเตอร์:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7569,43 +7569,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "เปรียบเทียบแฟ้ม 2 กลุ่ม"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7705,111 +7705,111 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "เส้นทาง"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/แกไข/ออพชัน..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "ลบ"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "การลบแฟ้มผิดพลาด"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7818,12 +7818,12 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถโหลด:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "แฟม้ชื่อ %s มีอยู่แล้ว"
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
@@ -7832,22 +7832,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "เป็น:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "ล้มเหล้วในการเปลี่ยนชื่อ %s เป็น %s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "เปลี่ยนชื่อ"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7856,34 +7856,34 @@ msgstr ""
 "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "การสร้างไดเรคทอรีผิดพลาด"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "ฟิลเตอร์:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "ทุกแฟ้ม"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8281,118 +8281,118 @@ msgstr "ลบแฟ้ม"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเรคทอรี"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "คัดลอก"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "ย้าย"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "แสดงไสลด์"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "แสดงไสลด์แบบรีเคอร์ซีฟ"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "หาตัวซ้ำ..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "หาตัวซ้ำแบบรีเคอร์ซีฟ..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "/ดู/เต็มจอ"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "แสดงสิ่งที่ซ่อน"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "รีเฟรช"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/มุมมอง/สลับการแสดงสไลด์"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Dimensions"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "แคชรูปเล็ก"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "อิดิเตอร์"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "เลือกทั้งหมด"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "ไม่เลือกสิ่งใด"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "กำลังโหลดรูปเล็ก..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8401,16 +8401,16 @@ msgstr ""
 "ชื่อแฟ้มไม่ถูกต้อง:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "เกิดความผิดพลาดในการเปลี่ยนชื่อแฟ้ม"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "ชื่อ"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
index ac4a835..5b65971 100644 (file)
--- a/po/tlh.po
+++ b/po/tlh.po
@@ -88,34 +88,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "lo'laHghach"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -159,7 +159,7 @@ msgstr ""
 msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr ""
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr ""
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr ""
 
@@ -192,95 +192,95 @@ msgstr ""
 msgid "Add Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -288,216 +288,216 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 msgid "Zoom level"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 msgid "Rejected"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -507,7 +507,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -515,66 +515,66 @@ msgid ""
 "already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -585,198 +585,198 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 msgid "stopped"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
 "that have been saved to disk, continue?"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 msgid "Create sim. files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 msgid "File similarity cache"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 msgid "Select"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -892,14 +892,14 @@ msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 msgid "Move to Trash"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr ""
 
@@ -908,22 +908,22 @@ msgstr ""
 msgid "View"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr ""
 
@@ -990,23 +990,23 @@ msgstr ""
 msgid "%s, %d images"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr ""
 
@@ -1031,49 +1031,49 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr ""
 
@@ -1081,16 +1081,16 @@ msgstr ""
 msgid "Randomize"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 msgid "Show star rating"
 msgstr ""
 
@@ -1102,12 +1102,12 @@ msgstr ""
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr ""
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr ""
@@ -1129,7 +1129,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr ""
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
@@ -1153,64 +1153,64 @@ msgstr "Qagh"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
 " %s"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr ""
 
@@ -1220,7 +1220,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 msgid "Clear"
 msgstr ""
@@ -1317,13 +1317,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr ""
 
@@ -2345,8 +2345,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2416,7 +2416,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr ""
@@ -2426,36 +2426,36 @@ msgstr ""
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2487,56 +2487,56 @@ msgstr ""
 msgid "Next"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr ""
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr ""
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr ""
@@ -2549,11 +2549,11 @@ msgstr ""
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr ""
@@ -2578,66 +2578,66 @@ msgstr ""
 msgid "Desaturate"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 msgid "See the Log Window"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr ""
 
@@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr ""
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr ""
 
@@ -2766,1320 +2766,1320 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 msgid "Open archive"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 msgid "No file extension\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 msgid "Rename window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 msgid "Delete window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 msgid "rename window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 msgid "_Windows"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 msgid "Image Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 msgid "Image Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "_First Page"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "_Last Page"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "_Next Page"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "_Previous Page"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "Up one folder"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "New window (default)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 msgid "from current"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recent collection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Qagh"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "Image Mirror"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "Image Flip"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 msgid "Show File Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "Images as _List"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "Split panes quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "Single pane"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -4573,12 +4573,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr ""
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 msgid "Mark "
 msgstr ""
 
@@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr ""
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr ""
@@ -5606,7 +5606,7 @@ msgstr ""
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -6790,39 +6790,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -6906,165 +6906,165 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 msgid "Web file download failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 msgid "Downloading "
 msgstr ""
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr ""
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -7396,118 +7396,118 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 msgid "Images as List"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 msgid "Images as Icons"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 msgid "Mark text"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 msgid "Set mark text"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 msgid "Select Class filter"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 msgid "Loading meta..."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 msgid "NameStars"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
index 7b3c393..b368760 100644 (file)
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -92,34 +92,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metaveri"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Açıklama"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Değer"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Ad"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Etiket"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Biçim"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Öğeler"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Konum ve GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Telif Hakkı"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS Haritası"
 
@@ -174,11 +174,11 @@ msgstr "GPS Haritası"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Üste _taşı"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Yukarı _taşı"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Aşağı _taşı"
 
@@ -200,63 +200,63 @@ msgstr "Kaldır"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Bölme Ekle"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Seçilen dosyalara metin ekle"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Seçili dosyalarda mevcut metni değiştir"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<empty label, fixme>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Girişi yapılandır"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "Giriş ekle"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "Tuş:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "Başlık:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "Yalnızca ayarlanmışsa göster"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "Düzenlenebilir (yalnızca XMP için desteklenir)"
 
 # Arayüzdeki cümleye göre değişim gerekebilir
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Yapılandır \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Kaldır \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Kopyala \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Gizli girişleri göster"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "%s resmini coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
 
 # Arayüzedeki cümleye göre değiştirme gerekebilir
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i adet resmi coğrafi olarak kodlamak ister misiniz?"
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bu resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Bir resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "%i adet resim zaten coğrafi olarak kodlanmış!"
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -311,37 +311,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Konum: %s \n"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Coğrafi kodlu resimler"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Meta-verilere enlem/boylam yazılsın mı?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "%i yakınlaştır"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 msgid "Loading map"
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr "İşaretçileri etkinleştir"
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr "İşaretçinin merkez haritası"
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr ""
 "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
 " devre dışı"
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
@@ -357,182 +357,182 @@ msgstr ""
 "Harita merkezini işaretçiye taşıma\n"
 " etkin"
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 msgid "Map centering"
 msgstr "Harita ortalanıyor"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Yakınlaştır"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Yakınlaştırma seviyesi %i"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "Kı_rmızı Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "_Yeşil Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "_Mavi Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "RGB _Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "_Değer Üzerinde Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "Doğrusa_l Histogram"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "Günlük Hist_ogramı"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Seçilen dosyalara anahtar kelimeler ekle"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Seçili dosyalardaki mevcut anahtar kelimeleri değiştir"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Anahtar kelimeyi düzenle"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 msgid "New keyword"
 msgstr "Yeni anahtar kelime"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Anahtar kelimeyi yapılandır"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Anahtar kelime:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Etkin anahtar kelime"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "Yardımcı"
 
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr "Bu, tüm Anahtar Kelime bağlantılarını kesecek"
 
 # Marks Keywords çevirisini yapamadım
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Anahtar Kelimeler"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Seçilen tüm resimlere \"%s\" ekle"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "\"%s\"'i gizle"
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "İşaretlemek için \"%s\"'i bağla"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "\"%s\"'i düzenle"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "%s işaretinden \"%s\"'i çıkarın"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr "Tüm İşaretli Anahtar Kelime bağlantılarını kes"
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "Kontrol edilenleri genişlet"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "Kontrol edilmeyenleri daralt"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "Kontrol edilmeyenleri gizle"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr "Tüm gizlenenleri geri al"
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "Tümünü göster"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Tümünü daralt"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr "Geri al"
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "Herhangi bir değişiklik"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Seçileni sıfırla"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 #, fuzzy
 msgid "Unrated"
 msgstr "kalibre edilmemiş"
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Sıralama Yöneticisi"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -553,11 +553,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "zaten var."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Koleksiyon var"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -566,55 +566,55 @@ msgstr ""
 "Koleksiyon kaydedilemedi:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Kaydedilemedi"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Yer İmi Ekle"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Koleksiyon Ekle"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Ad:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Sıralama Yöneticisi"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Dizinler"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Koleksiyonlar"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopyala"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Taşı"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Resim ekle"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Seçim ekle"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Son resmi geri al"
 
@@ -627,109 +627,109 @@ msgstr ""
 "Sim önbellek verileri kaydedilirken hata oluştu: %s\n"
 "hatalar: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Resim verileri okunuyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "tamam"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Eski meta verileri kaldırılıyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Önbelleğe alınmış küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Eski küçük resimler kaldırılıyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bakım"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "kullanıcı tarafından durduruldu"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Geçersiz dizin"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Belirtilen dizin bulunamadı."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Küçük resimler oluştur"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "Başla_t"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Dizin:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Alt dizinler dahil"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Kaynak görüntüleri yerel olarak küçük resimlerde saklayın"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "başlamak için başlat'a tıkla"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "çalışıyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Küçük resimler temizleniyor..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -738,103 +738,103 @@ msgstr ""
 "Bu, diske kaydedilmiş tüm küçük resimleri \n"
 "kaldıracak, devam edilsin mi?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Konum: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Önbellek ve Veri Bakımı"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Geeqie küçük resim önbelleği"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Temizlik"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Önbelleğe alınmış tüm verileri silin."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Paylaşılan küçük resim önbelleği"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Artık veya modası geçmiş küçük resimleri kaldırın."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Önbelleğe alınmış tüm küçük resimleri silin."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Oluştur"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Belirli bir dizin için küçük resimleri oluşturun."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Önbelleği temizle"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Yarat"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "küçük resimleri özyinelemeli oluştur"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Artık anahtar kelimeleri ve yorumları kaldırın."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -958,15 +958,15 @@ msgstr "Yeniden adlandır"
 # Yukarı taşı da olabilir
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Üste _taşı"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
@@ -975,22 +975,22 @@ msgstr "Pencereyi kapat"
 msgid "View"
 msgstr "Göster"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "Yeni pencerede göster"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Tümünü seç"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Hiçbirini seçme"
 
@@ -1062,23 +1062,23 @@ msgstr "%s, %d resim (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d resim"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Boş"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Küçük resimler yükleniyor..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Görünüm"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Y_eni penerede göster"
 
@@ -1104,50 +1104,50 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Zıt seçim"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Kopyala..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Taşı..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandı_r..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Yolu _kopyala"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Alıntı olmayan yolu kopyala"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Taşı..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Sil..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Sil"
 
@@ -1155,16 +1155,16 @@ msgstr "_Sil"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Gelişigüzel"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sırala"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Dosya ismi me_tnini göster"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Derecelendirmeye göre sırala"
@@ -1177,12 +1177,12 @@ msgstr "Kolek_siyonu kaydet"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Koleksiyonu f_arklı kaydet..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Kopyaları bul..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "Yazdır..."
@@ -1204,7 +1204,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Di_zinleri atla"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Vazgeç"
 
@@ -1228,23 +1228,23 @@ msgstr "hata"
 msgid "warning"
 msgstr "uyarı"
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "Kaydedilemiyor"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "Lütfen dosya adını belirtin."
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Dizin oluşturulamadı"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Masaüstü dosyası"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1253,17 +1253,17 @@ msgstr ""
 "Dosya silinemedi:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Dosyayı sil"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1272,25 +1272,25 @@ msgstr ""
 "Dosya silinmek üzere:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr "yeni.desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr "Eklentiler"
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "Yazılabilir"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "Gizli"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Yol"
 
@@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Sil"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1405,13 +1405,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Ad büyük/küçük harfe duyarlı"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Boyut"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Tarih"
 
@@ -2466,8 +2466,8 @@ msgstr "başka bir hedef dosya aynı dosya adına sahip"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2537,7 +2537,7 @@ msgstr "RGB üzerinde Doğrusal Histogram"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "Değer üzerinde Doğrusal Histogram"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
@@ -2547,36 +2547,36 @@ msgstr "Geçmiş listeleri yazılamıyor: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (Koleksiyon %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "JPEG resim dosyası yorumlanırken hata oluştu (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2615,56 +2615,56 @@ msgstr "Önceki Bölme"
 msgid "Next"
 msgstr "Sonraki Resim"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Büyüt"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Küçült"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "1:1 yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "2:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "3:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "4:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "1:4 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "1:3 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "1:2 Yakınlaştır"
@@ -2679,11 +2679,11 @@ msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Sığdırmak için yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Resim gösterisini aç"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "Resim gösterisini duraklat"
@@ -2713,68 +2713,68 @@ msgstr "Tam _ekrandan çık"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Doğa"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Günlük Penceresi"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "_Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "_Uzaklaştır"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "_1:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "Dizin görünümüne _git"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Re_sim gösterisini aç"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Resim gösterisine _devam et"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Resim gösterisini _duraklat"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Tam _ekrandan çık"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Tam ekran"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Pencereyi _kapat"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Artan"
 
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "Yakınlaştırma kipini seç"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr "[Piksel x, y koordinatı]: (Piksel R, G, B değeri)"
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Araçlar"
 
@@ -2908,1359 +2908,1359 @@ msgstr "Düzen"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Geçersiz geometri\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Dosyalar"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(sırayı değiştirmek için sürükleyin)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Son kullanılanı aç"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Yolu panoya _kopyala"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya _kopyala"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Yolu panoya kopyala"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr "GIF c_anlandırması"
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Dosya _listesini gizle"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "İşlem başarısız:\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Dosya uzantısı denetimlerini devre dışı bırak"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "tmp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "kaynak dizin yazılabilir değil"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Yazdırma hatası"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Ayna"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Resim yönü"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Pencereyi kapat"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Dosya"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "_Git"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Düzenle"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "_Seç"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "_Yönlendirme"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 msgid "_Rating"
 msgstr "De_recelendirme"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "Te_rcihler"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "_Dosya ve Dizinler"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "_Yakınlaştırma"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "_Renk Yönetimi"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "_Bağlı Yakınlaştırma"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "_Bölümleme"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "Stere_o"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Resim _Yerleşimi"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr "_Eklentiler"
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Pencereler"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "_Yardım"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "Kopyala..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "Taşı..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "Yeniden adlandır..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "Sil..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "_Tümünü seç"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "Hiçbir şey seçme"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Zıt Seç_im"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Zıt Seçim"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "Çı_k"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "Çık"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "İlk _Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "İlk Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "Önceki Res_im"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "Önceki Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "So_nraki Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "Sonraki Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "İleri"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Resim ara"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "İlk _Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "_Son Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "So_nraki Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "Önceki _Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "_Son Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "Son Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "_Geri"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "_Forward"
 msgstr "İle_ri"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "_Ev"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Ev"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr "Y_ukarı"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Yeni dizin"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Varsayılan"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Yeni pencere"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Geçerliyi kullan"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Ye_ni koleksiyon"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "Yeni koleksiyon"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "K_oleksiyon aç..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Koleksiyon aç..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "_Son kullanılanı aç"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Koleksiyon aç"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "_Ara..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "Ara..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Kopayarı bul..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Tava Görü_nümü"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "Tava görünümü"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Yazdır..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Y_eni dizin..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "Yeni dizin..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Dosya _gruplamasını etkinleştir"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Dosya gruplamasını etkinleştir"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Dosya grupla_mayı devre dışı bırak"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Dosya gruplamayı devre dışı bırak"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Yolu panoya kopyala"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Alıntılanmamış yolu panoya kopyala"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "De_recelendirme 0"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Derecelendirme 0"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "De_recelendirme 1"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Derecelendirme 1"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "De_recelendirme 2"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Derecelendirme 2"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "De_recelendirme 3"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Derecelendirme 3"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "De_recelendirme 4"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Derecelendirme 4"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "De_recelendirme 5"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Derecelendirme 5"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "De_recelendirme -1"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Derecelendirme -1"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünde döndü_r"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünde döndür"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "_Saat yönünün tersine çevir"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Saat yönünün tersine çevir"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "1_80 derece döndür"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "180 derece döndür"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Ayna"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "Çe_vir"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Resim"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Özgün hali"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "Seçenekle_r..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Seçenekler..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Eklentileri Ya_pılandır..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Eklentileri Yapılandır..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Bu pen_cereyi yapılandır..."
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Bu pencereyi yapılandır..."
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Önbellek Bakımı"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "_Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Duvar kağıdı olarak ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Meta verileri _kaydet"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Meta verileri kaydet"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Anahtar kelime türü:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak için _yakınlaştır"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "_Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "Yatay Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "_Dikey Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "Dikey Olarak Sığdır"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "_2:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "_3:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "_4:1 Yakınlaştır"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştır"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Bağlı Uzaklaştır"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Sığdırmak İçin Bağlı Yakınlaştır"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "Bağlı Yatay Sığdırma"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "Bağlı Dikey Sığdırma"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Bağlı Yakınlaştırma 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "_Yeni pencerede göster"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "T_am ekran"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çık"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Tam ekrandan çık"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "_Kaplama kipleriyle dolaş"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "Kaplama kipleriyle dolaş"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "Histogram k_anallarıyla dolaş"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "Histogram kanallarıyla dolaş"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "Histogram kipleriyle _dolaş"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "Histogram kipleriyle dolaş"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini _gizle"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Dosya listesini gizle"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Resim gösterisini duraklat"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr "Daha hızlı"
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "Resim Gösterisi Daha Hızlı"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr "Daha yavaş"
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "Resim Gösterisi Daha Yavaş"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "Yenile"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "el ile"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "el ile"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Klavye kısayolları"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Klavye kısayolları"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Klavye haritası"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Klavye haritası"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "_Değişiklikler"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Değişiklik notları"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "H_akkında"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "Hakkında"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Gün_lük Penceresi"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "Günlük Penceresi"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif Penceresi"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif penceresi"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "_Stereo kipleri arasında geçiş yap"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "Stereo kipleri arasında geçiş yap"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "So_nraki Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Sonraki Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "Önceki _Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "Önceki Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Y_ukarı Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Yukarı Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "_Aşağı Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Aşağı Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya _yaz (zaman damgasını koru)"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Yönlendirmeyi dosyaya yaz (zaman damgasını koru)"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Çöpü temizle"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimleri Gös_ter"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Küçük Resimleri Göster"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "İşaretleri _Göster"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "İşaretleri Göster"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Pi_ksel Bilgisi"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Piksel Bilgisini Göster"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Araç çubuğunu gizle"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Alfa kanalı rengi 1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "_Kayan dosya listesi"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "Kayan dosya listesi"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Araç çu_buğunu gizle"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Araç çubuğunu gizle"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "Yan çubuk b_ilgisi"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "Yan çubuk bilgisi"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Sırala_ma yöneticisi"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Sıralama yöneticisi"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Çubukları Gizle"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "_Renk düzenlerini kullan"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Renk düzenlerini kullan"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "Res_imdeki düzeni kullan"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "Resimdeki düzeni kullan"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Gri tonlamalı geçiş yap"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Resim Yerleşimi"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "Histogramı Gö_ster"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Histogramı Göster"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Dikdörtgen Seçimi"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr "GIF canlandırmasını aç"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "_Exif döndür"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Exif döndür"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Tümünü seç"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Yukarı Bölme"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Resim _Listesi"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Dizin Görünümünü _Değiştir"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Dizin Görünümünü Değiştir"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "_Yatay"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Yatay Böl"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Dikey"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Dikey Böl"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "_Dörtlü"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Dörde Böl"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "_Tekli"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Tek resim"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "Giriş _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "Giriş 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Giriş _1: AdobeRGB uyumlu"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "Giriş 1: AdobeRGB uyumlu"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "Giriş _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "Giriş 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "Giriş _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "Giriş 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "Giriş _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "Giriş 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "Giriş _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "Giriş 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "Kırmızı Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "Yeşil Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "Mavi Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "RGB Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "Değer Üzerinde Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "Doğrusal Histogram"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "Gün_lük Histogramı"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "Günlük Histogramı"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Otomatik"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "Stereo Otomatik"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "_Yan yana"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "Stereo Yan Yana"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "Çapra_z"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "Stereo Çapraz"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "_Kapalı"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "Stereo Kapalı"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "_%d 'i işaretle"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "%d işaretini _ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "%d işaretini ayarla"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "%d işaretini sıfı_rla"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "%d işaretini sıfırla"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "%d işaretini değiş_tir"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "%d işaretini değiştir"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "%d işaretini _seç"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "%d işaretini seç"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "%d işaretini _seç"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "%d iş_areti ekle"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "%d işareti ekle"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "%d işareti ile kes_işme"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "%d işareti ile kesişme"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "%d işaretinin seçimini _kaldır"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "%d işaretinin seçimini kaldır"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "%d _süzme işareti"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "%d süzme işareti"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "Kaydedilmemiş meta veri içeren dosya sayısı: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "Kaydedilmemiş meta veri yok"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4269,15 +4269,15 @@ msgstr ""
 "Resim düzeni:%s\n"
 "Ekran düzeni:%s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "Renk yönetimini etkinleştirmek için tıklayın"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Renk düzenleri desteklenmiyor"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "Giriş _%d: %s"
@@ -4801,12 +4801,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Masaüstü"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "%d'i işaretle"
@@ -5283,7 +5283,7 @@ msgstr "Yeni _pencere"
 msgid "Search"
 msgstr "Ara"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Yeni dizin"
@@ -5914,7 +5914,7 @@ msgstr "Dosya türleri"
 msgid "Enabled"
 msgstr "Yazılabilir"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "Sınıf"
 
@@ -7192,39 +7192,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "İşaretleri Göster"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Dosya okunamıyor"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Dosya durumu alınamıyor"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "Dosyaya erişilemiyor"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Temp dosyası oluşturulamıyor"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Dosya yeniden adlandırılamıyor"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "Dosya kaydetme, seçeneğe göre devre dışı bırakıldı"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Bellek yetersiz"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "Dosya yazılamıyor"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "Güvenli dosya kaydetme hatası"
 
@@ -7318,35 +7318,35 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Yeni Yer İmi"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Yer İmini Düzenle"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Yol:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Simge:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Simge seç"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "Öze_llikler..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "Kaldı_r"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
@@ -7354,12 +7354,12 @@ msgstr ""
 "Bir veya daha fazla dosya adı, tercih edilen yerel ayar karakter kümesi ile "
 "kodlanmamış.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "%s ile bu dosyaların çalışması ve gösterilmesi başarılı olmayabilir.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
@@ -7367,16 +7367,16 @@ msgstr ""
 "Dosya adlarınız utf-8 ile kodlanmamışsa, G_BROKEN_FILENAMES=1  ortam "
 "değişkenini ayarlamayı deneyin\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES %s olarak ayarlanmış\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr "Görünüşe göre G_BROKEN_FILENAMES ayarlanmadı\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7385,7 +7385,7 @@ msgstr ""
 "Yerel ayar \"%s\" olarak ayarlanmış görünüyor\n"
 "(LANG ortam değişkeni tarafından ayarlanır)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7393,39 +7393,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tercih edilen kodlama UTF-8 gibi görünüyor, ancak dosya:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[ad görüntülenemiyor]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmış."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" geçerli UTF-8'de kodlanmamış."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "Dosya adı kodlaması yerel uyuşmazlığı"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Dosya silme başarısız oldu"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7434,30 +7434,30 @@ msgstr ""
 "Yüklenemedi:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "%s isimli bir dosya zaten var."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Yeniden adlandırma başarısız"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "%s,%s olarak yeniden adlandırılamadı."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Yeniden adlandı_r"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Yer i_mi Ekle"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7466,31 +7466,31 @@ msgstr ""
 "Dizin oluşturulamadı:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Dizin oluşturulurken bir hata oluştu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Tüm Dosyalar"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Gizlileri göster"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Süzme:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Yol seç"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Tüm dosyalar"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "Sürükle ve Bırakma başarısız"
 
@@ -7850,112 +7850,112 @@ msgstr "Dizin oluşturulsun mu?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Dizin oluşturulamıyor"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopyala"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Taşı"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "Teme_le kadar"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Re_sim gösterisi"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Resim gösterisi özyinelemeli"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Ko_pyaları bul..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Özyinelemeli kopyaları bul..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Ye_ni dizin..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "_Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Ağaç Olarak Görün_tüle"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "_Gizli dosyaları göster"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Yenile"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "Resimeleri Liste olarak görüntüle"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Resimleri Simge olarak görüntüle"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Küçük resimleri gös_ter"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "%d'i işaretle"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "%d işaretini ayarla"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Bu, çöp içeriğini kaldıracak."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
 # programda bakmak lazım
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Harfe duyarlı sıralama"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Dizin seç"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Harita yükleniyor"
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [GRUP YOK]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -7964,16 +7964,16 @@ msgstr ""
 "Geçersiz dosya adı:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Yeniden adlandırırken bir hata oluştu"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Ad"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Başlat #"
index dbad859..22295f9 100644 (file)
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -92,35 +92,35 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 #, fuzzy
 msgid "Format"
 msgstr "Звичайний"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr ""
 
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Колекції"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Перенести"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 #, fuzzy
 msgid "Move _up"
 msgstr "Перенести"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 #, fuzzy
 msgid "Move _down"
 msgstr "Перенести"
@@ -210,101 +210,101 @@ msgstr "Стерти"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr ""
 "Про видалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Зконфігурувати опції"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Додати вміст"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Зконфігурувати опції"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Стерти"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -312,236 +312,236 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Колекції"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Завантаження піктограм..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Метод імітування напівкольорів:"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 #, fuzzy
 msgid "Zoom"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr ""
 "Про видалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Як піктограми"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Зконфігурувати опції"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Як піктограми"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Не сортувати"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "/Довідка"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Як піктограми"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr ""
 "Про видалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Не можу записати файл історії в: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Видалити файли"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Сотрувати за назвою"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -551,7 +551,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -562,12 +562,12 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "вже існує."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 #, fuzzy
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Колекція порожня"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -576,61 +576,61 @@ msgstr ""
 "Невдалося записати колекцію:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Невдалося зберегти"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 #, fuzzy
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Колекції"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 #, fuzzy
 msgid "Name:"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Сотрувати за назвою"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 #, fuzzy
 msgid "Folders"
 msgstr "Файли"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Колекції"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Перенести"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 #, fuzzy
 msgid "Add image"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Add selection"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr ""
 
@@ -641,120 +641,120 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "помилка при зберіганні конфігураційного файлу: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Читання даних про схожість..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Знищення піктограм..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Допомога - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Знищення піктограм..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 #, fuzzy
 msgid "done"
 msgstr "Нічого"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 #, fuzzy
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Читання даних про схожість..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 #, fuzzy
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Знищення піктограм..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 #, fuzzy
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Витирання старих піктограм..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "Сотрувати за числом"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 #, fuzzy
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Невірне ім'я файлу"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 #, fuzzy
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Кешувати піктограми"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 #, fuzzy
 msgid "S_tart"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 #, fuzzy
 msgid "Folder:"
 msgstr "Файли"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 #, fuzzy
 msgid "Select folder"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 #, fuzzy
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Невірне ім'я файлу"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 #, fuzzy
 msgid "running..."
 msgstr "Порівняння..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Знищення піктограм..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Очистити кеш"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -763,108 +763,108 @@ msgstr ""
 "Це видалить всі піктограми які були\n"
 "збережені на диску, продовжити?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Колекції"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Показувати піктограми"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Допомога - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Допомога - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Показувати піктограми"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 #, fuzzy
 msgid "Clean up"
 msgstr "Очистити"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Кешувати піктограми"
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 #, fuzzy
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Показувати піктограми"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Кешувати піктограми"
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 #, fuzzy
 msgid "Render"
 msgstr "Перейменувати"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Очистити кеш"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Створити"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Показувати піктограми"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -993,15 +993,15 @@ msgstr "Перейменувати"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Перенести"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Закрити вікно"
@@ -1011,23 +1011,23 @@ msgstr "Закрити вікно"
 msgid "View"
 msgstr "Переглянути"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Переглянути в новому вікні"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Виділити все"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Зняти виділення"
 
@@ -1107,24 +1107,24 @@ msgstr "%s, %d файлів (%s, %d)%s"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Порожньо"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Завантаження піктограм..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 #, fuzzy
 msgid "_View"
 msgstr "/Вигляд"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 #, fuzzy
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Переглянути в новому вікні"
@@ -1154,56 +1154,56 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Зняти виділення"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 #, fuzzy
 msgid "_Copy..."
 msgstr "Копіювати..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 #, fuzzy
 msgid "_Move..."
 msgstr "Перенести..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 #, fuzzy
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Переіменувати..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "Копіювати"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "Копіювати"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "Перенести..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 #, fuzzy
 msgid "_Delete..."
 msgstr "Видалити..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 #, fuzzy
 msgid "_Delete"
 msgstr "Видалити"
@@ -1213,18 +1213,18 @@ msgstr "Видалити"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Довільно"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 #, fuzzy
 msgid "_Sort"
 msgstr "Сортувати"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 #, fuzzy
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Сортувати за датою"
@@ -1239,13 +1239,13 @@ msgstr "Зберегти колекцію"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Зберегти колекцію як..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 #, fuzzy
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "Знайти дублікати..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 #, fuzzy
 msgid "Print..."
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "Пропустити каталоги"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Відмінити"
 
@@ -1298,25 +1298,25 @@ msgstr "Відзеркалити"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "в:"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1325,17 +1325,17 @@ msgstr ""
 "Не можу видалити файл:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Видалення фала не вдалося"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Видалити файл"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1344,25 +1344,25 @@ msgstr ""
 "Про видалення файла:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "в:"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Шлях"
 
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Видалити"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1478,13 +1478,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr ""
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Розмір"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Дата"
 
@@ -2607,8 +2607,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Не можу записати файл історії в: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 #, fuzzy
@@ -2680,7 +2680,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Не можу записати файл історії в: %s\n"
@@ -2690,36 +2690,36 @@ msgstr "Не можу записати файл історії в: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Колекції"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2758,63 +2758,63 @@ msgstr "%d зображень"
 msgid "Next"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2830,12 +2830,12 @@ msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "Зупинити показ слайдів"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2866,77 +2866,77 @@ msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Дата"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "Зупинити показ слайдів"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 #, fuzzy
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "Продовжити показ слайдів"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 #, fuzzy
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "Призупинити показ слайдів"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "Вийти з повноекранного режиму"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 #, fuzzy
 msgid "_Full screen"
 msgstr "На повний екран"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 #, fuzzy
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Наростаючий"
 
@@ -3023,7 +3023,7 @@ msgstr "Зняти виділення"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Панель"
 
@@ -3077,1525 +3077,1525 @@ msgstr "Розташувння"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Невірне ім'я файлу"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Файли"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(перетяніть щоб змінити порядок)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "/Файл/Відкрити недавній"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 #, fuzzy
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "(Показати)Приховати список файлів"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Очистити кеш"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "Видалення фала не вдалося"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "Відзеркалити"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Розміри"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Файл з назвою %s вже існує."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "/Файл/Нова колекція"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "/Файл/Нова колекція"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 #, fuzzy
 msgid "_File"
 msgstr "/Файл"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 #, fuzzy
 msgid "_Edit"
 msgstr "/Редагування"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Розміри"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "/Редагування/Опції..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Збільшити"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Сотрувати за назвою"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 #, fuzzy
 msgid "_Help"
 msgstr "/Довідка"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "Копіювати..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "Перенести..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Переіменувати..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "Видалити..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 #, fuzzy
 msgid "Select _all"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 #, fuzzy
 msgid "Select _none"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 #, fuzzy
 msgid "_Quit"
 msgstr "Якість"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "Якість"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Домівка"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Домівка"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Новий каталог..."
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "/Файл/Нова колекція"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 msgid "default"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "/Файл/Нова колекція"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Вжити поточний "
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 #, fuzzy
 msgid "_New collection"
 msgstr "Зберегти колекцію"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Зберегти колекцію"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "Відкрити колекцію"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "Відкрити колекцію"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "/Файл/Відкрити недавній"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Відкрити колекцію"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "_Search..."
 msgstr "Порівняння..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Порівняння..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "Знайти дублікати..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Допомога - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Допомога - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 #, fuzzy
 msgid "_Print..."
 msgstr "/Файл/Перейменувати..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Новий каталог..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Новий каталог..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Заборонити фільтрування файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Повернути проти годинникової стрілки"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Повернути проти годинникової стрілки"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Повернути на 180"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Повернути на 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "_Mirror"
 msgstr "Відзеркалити"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "_Flip"
 msgstr "Перевернути"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Перейменувати:"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Перейменувати:"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "P_references..."
 msgstr "/Редагування/Опції..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "/Редагування/Опції..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Зконфігурувати опції"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Зконфігурувати опції"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Зконфігурувати опції"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Зконфігурувати опції"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Допомога - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Допомога - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Встановити як тло"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Встановити як тло"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Не сортувати"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Не сортувати"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Зменшити"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Встановити оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "/Вигляд/До розміру вікна"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Встановити оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Встановити оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Встановити оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Оригінальний розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Переглянути в новому вікні"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 #, fuzzy
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "На повний екран"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie у повний екран"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie у повний екран"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 #, fuzzy
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "(Показати)Приховати список файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "(Показати)Приховати список файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "Призупинити показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 #, fuzzy
 msgid "_Refresh"
 msgstr "Оновити"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "Оновити"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Довідка/Гарячі клавіші"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "/Довідка/Гарячі клавіші"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "/Довідка/Гарячі клавіші"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Завантаження піктограм..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Змінити на домашній каталог"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Змінити на домашній каталог"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "_About"
 msgstr "/Довідка/Про"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "/Довідка/Про"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Вікна"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Закрити вікно"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "/Файл/Нова колекція"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "%d зображень"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Переписати файл"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Переписати файл"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Переписати файл"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Переписати файл"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Очистити кеш"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Показувати піктограми"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Показувати піктограми"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "/Вигляд/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "/Вигляд/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 #, fuzzy
 msgid "_Float file list"
 msgstr "/Вигляд/(При-)Відчепити список файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "/Вигляд/(При-)Відчепити список файлів"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "/Вигляд/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "/Вигляд/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 #, fuzzy
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Сотрувати за назвою"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Сотрувати за назвою"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "/Вигляд/tear1"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "Зупинити показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "Зупинити показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Сортувати за датою"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Прямокутне виділення"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "/Вигляд/Оновити список"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "/Вигляд/Оновити список"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Як піктограми"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Як піктограми"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "Зупинити показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "Зупинити показ слайдів"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Розмір"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "Завантажувати наперед наступне зображення"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5145,13 +5145,13 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "в:"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Редактори"
@@ -5650,7 +5650,7 @@ msgstr "/Файл/Нова колекція"
 msgid "Search"
 msgstr "Порівняння..."
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 #, fuzzy
 msgid "New folder"
@@ -6277,7 +6277,7 @@ msgstr "Фільтр:"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7573,43 +7573,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "Порівняти два набори файлів"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7709,111 +7709,111 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 #, fuzzy
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 #, fuzzy
 msgid "Path:"
 msgstr "Шлях"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 #, fuzzy
 msgid "Select icon"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 #, fuzzy
 msgid "_Properties..."
 msgstr "/Редагування/Опції..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 #, fuzzy
 msgid "_Remove"
 msgstr "Стерти"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Видалення фала не вдалося"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Завантаження піктограм..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7822,12 +7822,12 @@ msgstr ""
 "Не можу завантажити:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, fuzzy, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Файл з назвою %s вже існує."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 #, fuzzy
 msgid "Rename failed"
@@ -7836,22 +7836,22 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "в:"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Не вдалося перйменувати %s на %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 #, fuzzy
 msgid "_Rename"
 msgstr "Перейменувати"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 #, fuzzy
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7860,34 +7860,34 @@ msgstr ""
 "Не можу створити каталог:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 #, fuzzy
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Помилка створення каталогу"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Фільтр:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 #, fuzzy
 msgid "Select path"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 #, fuzzy
 msgid "All files"
 msgstr "Всі файли"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8285,119 +8285,119 @@ msgstr "Видалити файл"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Не можу створити каталог"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Copy"
 msgstr "Копіювати"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 #, fuzzy
 msgid "_Move"
 msgstr "Перенести"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr ""
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 #, fuzzy
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "Показ слайдів"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Рекурсивно показувати слайди"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "Знайти дублікати..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Рекурсивно знайти дублікати"
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 #, fuzzy
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Новий каталог..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Як піктограми"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Показати деревом"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Показати приховані"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 #, fuzzy
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "Оновити"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Вигляд/Перемкнути показ слайдів"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Як піктограми"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 #, fuzzy
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Показувати піктограми"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Редактори"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Виділити все"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 msgid "Case sensitive"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Зняти виділення"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Завантаження піктограм..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8406,16 +8406,16 @@ msgstr ""
 "Невірне ім'я файлу:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Помилка при перейменуванні файла"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Назва"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 msgid "Stars"
 msgstr ""
 
index 4b2d888..39e9a51 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -93,34 +93,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "Mô tả"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "Giá trị"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "Thẻ"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "Dạng thức"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "Phần tử"
 
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Vị trí:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "Bản quyền"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
 msgid "Move to _top"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "Chuyển _xuống"
 
@@ -207,100 +207,100 @@ msgstr "Loại bỏ"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "Thêm ảnh"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "Thay tập tin đã có bằng tập tin mới."
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "Thêm nội dung"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "Loại bỏ"
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "Sao chép"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -308,234 +308,234 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "Nạp trước ảnh kế"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "Đơn vị đo"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "Màn hình hoạt động"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "Trợ giúp"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "Từ khoá"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "Thêm từ khoá vào tập tin được chọn"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "Bộ hiệu chỉnh"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "Hiện"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "Xóa bộ lọc"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -545,7 +545,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "đã có rồi."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "Tập ảnh đã có"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -569,55 +569,55 @@ msgstr ""
 "Lỗi lưu tập ảnh:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "Lỗi lưu"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "Thêm tập ảnh"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "Tên:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "Tập ảnh"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "Sao chép"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "Di chuyển"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "Thêm ảnh"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "Thêm phần chọn"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "Phục hồi ảnh cuối"
 
@@ -628,109 +628,109 @@ msgid ""
 "error: %s\n"
 msgstr "lỗi lưu tập tin cấu hình: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "Đang đọc dữ liệu ảnh..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "xong"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "Đang loại bỏ siêu dữ liệu cũ..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu trong cache..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu cũ..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "Bảo trì"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "dừng bởi người dùng"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "Không tìm thấy thư mục được yêu cầu."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "Tạo ảnh mẫu"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "_Bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "Thư mục:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "Bao gồm thư mục con"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "Lưu ảnh mẫu vào ảnh gốc"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "nhấn để bắt đầu"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "đang chạy..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "Đang xóa ảnh mẫu..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "Xóa cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -739,105 +739,105 @@ msgstr ""
 "Thao tác này sẽ xóa mọi ảnh mẫu đã được\n"
 "lưu. Bạn có muốn thực hiện không?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "Vị trí:"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "Bảo trì Cache và dữ liệu"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "Dọn sạch"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "Cache ảnh mẫu chia sẻ"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "Loại bỏ ảnh mẫu quá cũ và vô thừa nhận."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "Xoá mọi ảnh mẫu trong cache."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "Kết xuất"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "Xóa cache"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 msgid "Create"
 msgstr "Tạo"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "Kết xuất ảnh mẫu cho một thư mục nhất định."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "Loại bỏ từ khoá và ghi chú vô thừa nhận."
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -963,15 +963,15 @@ msgstr "Đổi tên"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Chuyển _lên"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
@@ -981,23 +981,23 @@ msgstr "Đón_g cửa sổ"
 msgid "View"
 msgstr "Xem"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "Bỏ chọn"
 
@@ -1072,23 +1072,23 @@ msgstr "%s, %d tập tin (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d ảnh"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "Rỗng"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "_Xem"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
@@ -1116,52 +1116,52 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "_Sao chép"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "_Sao chép"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Xóa"
 
@@ -1170,16 +1170,16 @@ msgstr "_Xóa"
 msgid "Randomize"
 msgstr "Ngẫu nhiên"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "_Sắp xếp"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "Hiện _tên tập tin"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "Sắp theo ngày"
@@ -1192,12 +1192,12 @@ msgstr "Lư_u tập ảnh"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "Lưu tập ảnh _là..."
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "In..."
@@ -1219,7 +1219,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "_Bỏ qua thư mục"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "Hủy bỏ"
 
@@ -1245,25 +1245,25 @@ msgstr "_Phản xạ"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1272,17 +1272,17 @@ msgstr ""
 "Không thể xóa tập tin:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "Xóa tập tin"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1291,25 +1291,25 @@ msgstr ""
 "Về việc xóa tập tin:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "Desktop"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "Đường dẫn"
 
@@ -1319,7 +1319,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "Xóa"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1425,13 +1425,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "Kích thước"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "Ngày"
 
@@ -2555,8 +2555,8 @@ msgstr ""
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2626,7 +2626,7 @@ msgstr ""
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
@@ -2636,36 +2636,36 @@ msgstr "Không thể lưu danh sách lượt sử vào: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "Tập ảnh"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2704,63 +2704,63 @@ msgstr "ảnh trước"
 msgid "Next"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Phóng to"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -2776,12 +2776,12 @@ msgstr "Phóng vừa _khít"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -2812,68 +2812,68 @@ msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "Tự nhiên"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "Phóng _to"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "Thu _nhỏ"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "_Tiếp tục trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "_Thoát chế độ toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "Xuôi"
 
@@ -2960,7 +2960,7 @@ msgstr "Chọn thư mục"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "Công cụ"
 
@@ -3014,1512 +3014,1512 @@ msgstr "Bố trí"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "Thư mục không hợp lệ"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "Tập tin"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "Ảnh"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(kéo để đổi thứ tự)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "lỗi tạo thư mục: %s\n"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "_Tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Hiệu chỉnh"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "Hướng"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "Thu/Phóng"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "Bộ quản lý Sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "Trợ _giúp"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "_Sao chép..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "_Di chuyển..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "Đổi _tên..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "_Xóa..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "Chọn tất _cả"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "_Bỏ chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "Phần chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "T_hoát"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "ảnh đầu"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "ảnh cuối"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "Nhà"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "Nhà"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "Mặc định"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "Thư mục hiện tại"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "Tạo _tập ảnh mới"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "_Mở tập ảnh..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "Mở _gần đây"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "Mở tập ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "Tì_m..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "Khung xem _Pan"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "_In..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "Tắt lọc tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "Lỗi in"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "_Quay chiều thuận"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "Quay chiều _nghịch"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "Quay _180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "_Phản xạ"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "_Lật"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "Tên gốc"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "_Tuỳ thích..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "Cấu hình tùy chọn"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "Bảo trì cache - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "Đặt làm ảnh _nền"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "Siêu dữ liệu"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "Từ khoá:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "Thu nhỏ"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "Phóng vừa _khít"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "Đặt tỷ lệ phóng 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "Phóng _1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "Xem trong cửa sổ mớ_i"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "_Toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie toàn màn hình"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "Ẩn _danh sách tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "_Tạm dừng trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " Trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "thủ công"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "thủ công"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "_Phím tắt"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "_Từ khoá"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "Về thư mục cá nhân:"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "Về thư mục cá nhân:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "_Giới thiệu"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "Cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Đón_g cửa sổ"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "ảnh trước"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "Ghi đè tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "Đổ rác"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh mẫu"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "Định dạng tập tin:"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "Danh sách tập tin _rời"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "Bộ quản lý _sắp xếp"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "Ẩn thanh _công cụ"
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "Tìm ảnh - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "Sắp theo ngày"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "Vùng chọn chữ nhật trong khung xem biểu tượng"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "Dùng ngày E_xif"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "Tập tin ảnh"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "/Xem/Bật tắt trình _diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "_Bật/Tắt trình diễn"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "một phần"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "Kích thước"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "ảnh kế"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "Thư mục không được hỗ trợ"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5068,12 +5068,12 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "Desktop"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
@@ -5561,7 +5561,7 @@ msgstr "Tạo _cửa sổ mới"
 msgid "Search"
 msgstr "Tìm:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "Tạo _thư mục mới"
@@ -6191,7 +6191,7 @@ msgstr "Loại tập tin"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7470,43 +7470,43 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "So sánh hai nhóm tập tin"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -7601,107 +7601,107 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "Đánh dấu mới"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "Sửa đánh dấu"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "Đường dẫn:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "Biểu tượng:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "Chọn biểu tượng"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "_Thuộc tính..."
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Loại bỏ"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "Geeqie ở xa không sẵn sàng\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "Lỗi xóa tập tin"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7710,30 +7710,30 @@ msgstr ""
 "Không thể nạp:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "Tập tin tên %s đã có rồi."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "Đổi tên thất bại"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin %s thành %s."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "Đổi _tên"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "_Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7742,31 +7742,31 @@ msgstr ""
 "Không thể tạo thư mục:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "Lỗi tạo thư mục"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "Bộ lọc:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "Chọn đường dẫn"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "Mọi tập tin"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8148,114 +8148,114 @@ msgstr "Xóa tập tin chứ?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "Không thể tạo thư mục"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Sao chép"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "_Di chuyển"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "_Về thư mục cha"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "_Trình diễn"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "Trình diễn đệ quy"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "_Tìm trùng lặp..."
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "Tìm lặp truy hồi..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "Tạo _thư mục mới..."
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "Xem dạng _cây"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "Hiện tập tin ẩn"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "_Cập nhật"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "/Xem/Bật tắt trình _diễn"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "Xem dạng ả_nh"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "Hiện ảnh _mẫu"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "Thêm Đánh dấu"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "Chọn tất cả"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "Hành động này sẽ loại bỏ những thứ có trong sọt rác."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "Sắp phân biệt hoa/thường"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "Chọn thư mục"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "Đang nạp ảnh mẫu..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8264,16 +8264,16 @@ msgstr ""
 "Tên tập tin không hợp lệ:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "Lỗi đổi tên tập tin"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "Tên"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "Số bắt đầu"
index 60f7658..0a627f9 100644 (file)
@@ -94,34 +94,34 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "元数据"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "名称"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "标签"
 
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "信息数"
 
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "位置和GPS"
 msgid "Copyright"
 msgstr "版权"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr "GPS 地图"
 
@@ -175,11 +175,11 @@ msgstr "GPS 地图"
 msgid "Move to _top"
 msgstr "移到顶部 (_t)"
 
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "上移(_u)"
 
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "下移(_d)"
 
@@ -202,95 +202,95 @@ msgstr "移去"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "添加图像"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "添加文本到所选图片"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "替换文本到所选图片"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr "<空标签,修复我>"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 msgid "Configure entry"
 msgstr "设置条目"
 
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 msgid "Add entry"
 msgstr "添加条目"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr "键值:"
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr "标题:"
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr "仅当文件设置了相关内容后才显示"
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr "可编辑 (仅被 XMP 支持)"
 
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "设置 \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "移去 \"%s\""
 
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "复制"
 
-#: src/bar_exif.c:661
+#: src/bar-exif.c:661
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "显示隐藏条目"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "%i Images are already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -298,228 +298,228 @@ msgid ""
 "Position: %s \n"
 msgstr "位置: %s"
 
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "预载入下一张图片"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "写入元数据吗?"
 
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "放大"
 
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "放大"
 
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "载入缩略图..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "色彩抖动方式:"
 
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩放"
 
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "放大"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr "直方图 红 (_R)"
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr "直方图 绿 (_G)"
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr "直方图 蓝 (_B)"
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr "直方图 RGB (_H)"
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr "直方图 值 (_V)"
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr "线性直方图 (_n)"
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr "对数直方图(_o)"
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "添加关键词到所选图片"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "替换关键词到所选图片"
 
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "编辑关键词"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "添加关键词"
 
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "设置关键词"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 msgid "Keyword:"
 msgstr "关键词:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "关键词类型:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 msgid "Active keyword"
 msgstr "可选择"
 
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 msgid "Helper"
 msgstr "仅分类"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "关键词"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "添加关键词到所有选择的图片"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr "隐藏 \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "标记 %d"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr "关联 \"%s\" 到标记"
 
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "编辑 \"%s\""
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr "取消关联 \"%s\" 到标记 %s"
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr "展开勾选"
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr "收拢未勾选"
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr "隐藏未勾选"
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 msgid "Show all"
 msgstr "显示全部"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 #, fuzzy
 msgid "Collapse all"
 msgstr "收拢未勾选"
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr "当任何改变时"
 
-#: src/bar_keywords.c:1901
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
 
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "重置所选项"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "快捷整理"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgid ""
 "in the plugin file."
 msgstr ""
 
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -540,11 +540,11 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "已存在."
 
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "图片集已存在"
 
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -553,55 +553,55 @@ msgstr ""
 "保存图片集失败:\n"
 "%s"
 
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "保存失败"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "添加书签"
 
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "添加图片集"
 
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "名称:"
 
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "快捷整理"
 
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "文件夹"
 
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "图片集"
 
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "复制"
 
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "移动"
 
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "添加图像"
 
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "添加所选项"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "撤销上一图片"
 
@@ -614,109 +614,109 @@ msgstr ""
 "保存模拟缓存数据出错: %s\n"
 "error: %s\n"
 
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "读取图像数据..."
 
-#: src/cache_maint.c:78
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "清理缩略图..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "缓存维护"
 
-#: src/cache_maint.c:111
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "清理缩略图..."
 
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "完成"
 
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "移除旧的元数据..."
 
-#: src/cache_maint.c:378
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "清理缓存的缩略图..."
 
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "移除旧的缩略图..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "维护"
 
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "真得要继续吗?"
 
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "无效的文件夹"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "找不到指定文件夹."
 
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "创建缩略图"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "开始 (_t)"
 
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "文件夹:"
 
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "选择文件夹"
 
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "包括子目录"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "存储缩略图到源图像位置"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "点击开始按钮执行"
 
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "运行中..."
 
-#: src/cache_maint.c:1152
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "清理缩略图..."
 
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "清除缓存"
 
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -725,105 +725,105 @@ msgstr ""
 "这将会移除所有已被保存\n"
 "到硬盘的缩略图, 继续吗?"
 
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "位置: %s"
 
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "不能创建临时文件"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "缓存维护"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "缓存维护"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "缓存与数据维护"
 
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "共享的缩略图缓存"
 
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "清理"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
 
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "删除所有缓存的缩略图."
 
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "共享的缩略图缓存"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "移除无用或过期的缩略图."
 
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "删除所有缓存的缩略图."
 
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "生成"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
 
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "清除缓存"
 
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "创建文件夹"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "对指定文件夹生成缩略图"
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "移除无用的关键词和注释"
 
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "选择 (_S)"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -946,15 +946,15 @@ msgstr "重命名"
 
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "移到顶部 (_t)"
 
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 msgid "Close window"
 msgstr "关闭窗口"
 
@@ -963,22 +963,22 @@ msgstr "关闭窗口"
 msgid "View"
 msgstr "查看"
 
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 msgid "View in new window"
 msgstr "在新窗口中查看"
 
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "全选"
 
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "不选"
 
@@ -1052,23 +1052,23 @@ msgstr "%s, %d 图片 (%s, %d)"
 msgid "%s, %d images"
 msgstr "%s, %d 图片"
 
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "空"
 
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "载入缩略图..."
 
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "查看 (_V)"
 
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新窗口中查看(_n)"
 
@@ -1094,51 +1094,51 @@ msgid "Invert selection"
 msgstr "反转选择"
 
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "复制... (_C)"
 
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "移动... (_M)"
 
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "重命名... (_R)"
 
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 msgid "_Copy path"
 msgstr "复制路径(_C)"
 
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "复制路径(_C)"
 
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "移动..."
 
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "删除... (_D)"
 
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "删除 (_D)"
 
@@ -1146,16 +1146,16 @@ msgstr "删除 (_D)"
 msgid "Randomize"
 msgstr "随机化"
 
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "排序(_S)"
 
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "显示文件名(_t)"
 
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "按日期排序"
@@ -1168,12 +1168,12 @@ msgstr "保存图片集(_S)"
 msgid "Save collection _as..."
 msgstr "保存图片集为...(_a)"
 
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "查找重复项... (_F)"
 
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "打印..."
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "跳过文件夹 (_S)"
 
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -1220,23 +1220,23 @@ msgstr "左右翻转"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr "不能保存"
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr "请指定文件名"
 
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "不能创建目录"
 
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 msgid "Desktop file"
 msgstr "桌面文件"
 
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1245,17 +1245,17 @@ msgstr ""
 "不能删除文件:\n"
 "%s"
 
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "文件删除失败"
 
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "删除文件"
 
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1264,25 +1264,25 @@ msgstr ""
 "将要删除这些文件:\n"
 " %s"
 
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 msgid "new.desktop"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 #, fuzzy
 msgid "Disabled"
 msgstr "可写的"
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr "隐藏"
 
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "路径"
 
@@ -1292,7 +1292,7 @@ msgid "Delete"
 msgstr "删除"
 
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1397,13 +1397,13 @@ msgid "Name case-insensitive"
 msgstr "名称(忽略大小写)"
 
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "大小"
 
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -2529,8 +2529,8 @@ msgstr "源和目标相同"
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
 
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2600,7 +2600,7 @@ msgstr "线性直方图 RGB"
 msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr "线性直方图 值"
 
-#: src/history_list.c:291
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
@@ -2610,36 +2610,36 @@ msgstr "无法保存历史记录至: %s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr " (图片集 %s)"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "解码 JPEG 图像文件出错 (%s)"
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -2678,56 +2678,56 @@ msgstr "上一图片"
 msgid "Next"
 msgstr "下一图片"
 
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "放大"
 
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "缩小"
 
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 msgid "Zoom to fit"
 msgstr "缩放以适应"
 
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "缩放 1:1"
 
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "缩放 2:1"
 
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "缩放 3:1"
 
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "缩放 4:1"
 
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "缩放 1:4"
 
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "缩放 1:3"
 
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 msgid "Zoom 1:2"
 msgstr "缩放 1:2"
@@ -2742,11 +2742,11 @@ msgstr "缩放以适应"
 msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "缩放以适应"
 
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "切换播片开启/关闭"
 
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 msgid "Pause slideshow"
 msgstr "暂停播片"
@@ -2776,68 +2776,68 @@ msgstr "退出全屏 (_f)"
 msgid "Desaturate"
 msgstr "导航"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "不能重命名文件"
 
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "日志窗口"
 
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "放大 (_i)"
 
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "缩小 (_o)"
 
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "缩放 _1:1"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr "转至目录查看"
 
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "切换播片开启/关闭 (_s)"
 
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "继续播片 (_h)"
 
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暂停播片 (_h)"
 
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "退出全屏 (_f)"
 
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全屏 (_F)"
 
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "关闭窗口 (_l)"
 
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "升序"
 
@@ -2924,7 +2924,7 @@ msgstr "选择文件夹"
 msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "工具栏"
 
@@ -2972,1401 +2972,1401 @@ msgstr "布局"
 msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "无效的形状\n"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "文件"
 
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "图像"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(拖放来改变顺序)"
 
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "打开最近打开的文件"
 
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
 
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "复制路径到剪贴板 (_C)"
 
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "复制路径到剪贴板"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "隐藏文件列表(_l)"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "清理回收站"
 
-#: src/layout_util.c:591
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "文件删除失败"
 
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "取消文件过滤"
 
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "不能创建临时文件"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 #, fuzzy
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr "源目录不可写"
 
-#: src/layout_util.c:602
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "左右翻转"
 
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "方向 (_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2154
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "文件 %s 已存在."
 
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "新建窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "关闭窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "新建窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "文件 (_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr "转至 (_G)"
 
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "编辑 (_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 msgid "_Select"
 msgstr "选择 (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 msgid "_Orientation"
 msgstr "方向 (_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2469
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 msgid "P_references"
 msgstr "偏好设置 (_r)"
 
-#: src/layout_util.c:2472
+#: src/layout-util.c:2472
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "文件和文件夹 (_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 msgid "_Zoom"
 msgstr "缩放 (_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 msgid "_Color Management"
 msgstr "色彩管理 (_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "关联缩放 (_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr "分割 (_t)"
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr "立体图片 (_o)"
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "显示叠加 (_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "帮助 (_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 msgid "Copy..."
 msgstr "复制..."
 
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 msgid "Move..."
 msgstr "移动..."
 
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 msgid "Rename..."
 msgstr "重命名..."
 
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 msgid "Delete..."
 msgstr "删除..."
 
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "全选 (_a)"
 
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "不选 (_n)"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "反选 (_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "反选"
 
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "退出(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 msgid "_First Image"
 msgstr "首个图片 (_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 msgid "First Image"
 msgstr "首个图片"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "上一图片 (_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 msgid "Previous Image"
 msgstr "上一图片"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 msgid "_Next Image"
 msgstr "下一图片 (_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 msgid "Next Image"
 msgstr "下一图片"
 
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "图像文件"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "图像搜索"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "首个图片 (_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "最后图片 (_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "下一图片 (_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "上一图片 (_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 msgid "_Last Image"
 msgstr "最后图片 (_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 msgid "Last Image"
 msgstr "最后图片"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr "返回 (_B)"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "图像文件"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2515
+#: src/layout-util.c:2515
 msgid "_Home"
 msgstr "主目录 (_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "主目录"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "新建文件夹"
 
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 msgid "New window"
 msgstr "新建窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "默认设置"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "新建窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "使用当前目录"
 
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "新建图片集 (_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 msgid "New collection"
 msgstr "新建图片集"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "打开图片集... (_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "Open collection..."
 msgstr "打开图片集..."
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "最近打开的文件 (_t)"
 
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "打开图片集"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "搜索... (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "Search..."
 msgstr "搜索..."
 
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "查找重复项"
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "图片概览 (_n)"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 msgid "Pan view"
 msgstr "图片概览"
 
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "打印... (_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新建文件夹... (_e)"
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "New folder..."
 msgstr "新建文件夹..."
 
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "允许文件编组 (_g)"
 
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "允许文件编组 (_g)"
 
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
 
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "禁止文件编组 (_n)"
 
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "复制路径到剪贴板"
 
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "复制路径到剪贴板"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2534
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2535
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2536
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2537
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2538
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2539
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2540
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "打印出错"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "顺时针旋转 (_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "顺时针旋转"
 
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "逆时针旋转 (_c)"
 
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "逆时针旋转"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "旋转 1_80"
 
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "旋转 180"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右翻转 (_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "图片列表(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下翻转 (_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "图片列表(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 msgid "_Original state"
 msgstr "初始状态 (_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "初始状态"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "偏好设置... (_r)"
 
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好设置..."
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "设置外部编辑器... (_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "设置外部编辑器"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "设置此窗口... (_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "设置此窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "缓存维护"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "缓存维护"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "设置为墙纸 (_w)"
 
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "设置为墙纸"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "保存元数据 (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "保存元数据 (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "关键词类型:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "关键词类型:"
 
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "缩放以适应 (_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "适应宽度 (_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "适应宽度"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "适应高度 (_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "适应高度"
 
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "缩放 _2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "缩放 _3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "缩放 _4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 msgid "Connected Zoom in"
 msgstr "关联放大"
 
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "关联缩小"
 
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "关联缩放 1:1"
 
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "关联缩放以适应窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "关联缩放适应宽度"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "关联缩放适应高度"
 
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "关联缩放 2:1"
 
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "关联缩放 3:1"
 
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "关联缩放 4:1"
 
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "关联缩放 1:2"
 
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "关联缩放 1:3"
 
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "关联缩放 1:4"
 
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 msgid "_View in new window"
 msgstr "在新窗口中查看(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全屏 (_u)"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "退出全屏 (_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "退出全屏"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr "切换显示覆盖模式 (_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr "切换显示叠加模式"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr "切换直方图通道 (_a)"
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr "切换直方图通道"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr "切换直方图模式 (_d)"
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr "切换直方图模式"
 
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隐藏文件列表 (_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 msgid "Hide file list"
 msgstr "隐藏文件列表"
 
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "暂停播片 (_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr "播片"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr "播片"
 
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "刷新 (_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 msgid "Refresh"
 msgstr "刷新"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "_Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 msgid "Help manual"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键(_K)"
 
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "快捷键"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "键盘"
 
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "键盘"
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "不作更改"
 
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "关于(_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "About"
 msgstr "关于"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "_Log Window"
 msgstr "日志窗口(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 msgid "Log Window"
 msgstr "日志窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 msgid "_Exif window"
 msgstr "Exif 窗口 (_E)"
 
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 msgid "Exif window"
 msgstr "Exif 窗口"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr "切换立体图片模式 (_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr "切换立体图片模式"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "下一图片 (_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "下一图片"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "上一图片 (_P)"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "上一图片"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "下一图片 (_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "分割-单张"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "下一图片 (_N)"
 
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "分割-单张"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "写入文件"
 
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "写入文件"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "写入文件"
 
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "写入文件"
 
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "清理回收站"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "显示缩略图(_T)"
 
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "显示缩略图"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "显示标记 (_M)"
 
-#: src/layout_util.c:2623
+#: src/layout-util.c:2623
 msgid "Show Marks"
 msgstr "显示标记"
 
-#: src/layout_util.c:2624
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "像素信息 (_x)"
 
-#: src/layout_util.c:2625
+#: src/layout-util.c:2625
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "显示像素信息"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "隐藏工具栏"
 
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "隐藏工具栏"
 
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "浮动文件列表(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 msgid "Float file list"
 msgstr "浮动文件列表"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "隐藏工具栏(_b)"
 
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "隐藏工具栏"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr "信息边栏 (_I)"
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr "信息边栏"
 
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "快捷整理 (_m)"
 
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 msgid "Sort manager"
 msgstr "快捷整理"
 
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "隐藏 \"%s\""
 
-#: src/layout_util.c:2633
+#: src/layout-util.c:2633
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
 
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "使用色彩配置 (_c)"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr "使用图像文件的色彩配置 (_i)"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr "使用图像文件的色彩配置"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "切换灰度模式 (_g)"
 
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "切换灰度模式"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "显示叠加"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr "显示直方图 (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "显示直方图"
 
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "图标形式查看时块状选取"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "全选"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "分割-单张"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "图片列表(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 msgid "View Images as List"
 msgstr "以列表查看图像"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "以图标查看图像"
 
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "以图标查看图像"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "切换播片开启/关闭"
 
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "切换播片开启/关闭"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "水平 (_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "水平分割"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 msgid "_Vertical"
 msgstr "垂直 (_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "垂直分割"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr "四分 (_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "分割-四分"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 msgid "_Single"
 msgstr "单张 (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "单张图片"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr "输入 _0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr "输入 0: sRGB"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "输入 _1: AdobeRGB 兼容"
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr "输入 1: AdobeRGB兼容"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr "输入 _2"
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr "输入 2"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr "输入 _3"
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr "输入 3"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr "输入 _4"
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr "输入 4"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr "输入 _5"
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr "输入 5"
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr "直方图 红"
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr "直方图 绿"
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr "直方图 蓝"
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr "直方图 RGB"
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr "直方图 值"
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr "线性直方图"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr "对数直方图 (_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr "对数直方图"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr "自动 (_A)"
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr "立体图片-自动"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr "并排 (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr "立体图片-并排"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr "交叉 (_C)"
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr "立体图片-交叉"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr "关闭 (_O)"
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr "立体图片-关"
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr "标记 _%d"
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr "设置标记 %d (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "设置标记 %d"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr "重置标记 %d (_R)"
 
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "重置标记 %d"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr "切换标记 %d (_T)"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "切换标记 %d"
 
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "选择标记 %d (_l)"
 
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "选择标记 %d"
 
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "选择标记 %d (_S)"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "添加标记 %d (_A)"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "添加标记 %d"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr "与标记 %d 共有的 (_I)"
 
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "与标记 %d 共有的"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr "取消选择标记 %d (_U)"
 
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "取消选择标记 %d"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "过滤为标记 %d (_F)"
 
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "过滤为标记 %d"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr "未保存元数据的文件数: %d"
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr "没有未保存的元数据"
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
@@ -4375,15 +4375,15 @@ msgstr ""
 "图像色彩配置: %s\n"
 "屏幕色彩配置: %s"
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr "点击启用色彩管理"
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "色彩配置文件不支持"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr "输入 _%d: %s"
@@ -4912,13 +4912,13 @@ msgid ""
 "  Error code: "
 msgstr ""
 
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 #, fuzzy
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面文件"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "标记 %d"
@@ -5401,7 +5401,7 @@ msgstr "新建窗口 (_w)"
 msgid "Search"
 msgstr "搜索:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "新建文件夹"
@@ -6030,7 +6030,7 @@ msgstr "文件类型"
 msgid "Enabled"
 msgstr "可写的"
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr "类型"
 
@@ -7312,39 +7312,39 @@ msgstr ""
 msgid "Marks"
 msgstr "显示标记"
 
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "不能读取文件"
 
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "不能获取文件状态"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr "不能打开文件"
 
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "不能创建临时文件"
 
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "不能重命名文件"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr "文件保存被选项禁止"
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr "内存不够"
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr "不能写入文件"
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr "安全文件保存出错"
 
@@ -7437,61 +7437,61 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "新书签"
 
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "编辑书签"
 
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "路径:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "图标:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "选择图标"
 
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "属性(_P)"
 
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "移去(_R)"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr "一个或多个文件名未以推荐的 locale 字符集进行编码.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr "操作开启, 但是这些文件和 %s 显示或许不成功.\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
@@ -7500,7 +7500,7 @@ msgstr ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
@@ -7508,39 +7508,39 @@ msgstr ""
 "\n"
 "最佳编码应该是 UTF-8, 但这个文件:\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "[名称不能显示]"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" 被正确编码为 UTF-8 ."
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr "\"%s\" 不是有效的 UTF-8 编码."
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr "文件名 locale 编码不匹配"
 
-#: src/ui_fileops.c:1047
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "文件删除失败"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "载入缩略图..."
 
-#: src/ui_help.c:117
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -7549,30 +7549,30 @@ msgstr ""
 "不能载入:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:432
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "文件 %s 已存在."
 
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "重命名失败"
 
-#: src/ui_pathsel.c:438
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "重命名 %s 为 %s 失败."
 
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "重命名 (_R)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "添加书签 (_B)"
 
-#: src/ui_pathsel.c:759
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -7581,31 +7581,31 @@ msgstr ""
 "不能创建文件夹:\n"
 "%s"
 
-#: src/ui_pathsel.c:760
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "创建文件夹出错"
 
-#: src/ui_pathsel.c:980
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "显示隐藏文件"
 
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "过滤器:"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "选择路径"
 
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "所有文件"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr "外部命令失败"
@@ -7967,111 +7967,111 @@ msgstr "创建文件夹吗?"
 msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "不能创建文件夹"
 
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "复制 (_C)"
 
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "移动 (_M)"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "上一级目录"
 
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "播片 (_S)"
 
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "播片 包括子目录"
 
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "查找重复项"
 
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "查找重复项 包括子目录..."
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新建文件夹...(_N)"
 
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 msgid "View as _List"
 msgstr "以列表形式查看"
 
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "以树状形式查看"
 
-#: src/view_dir.c:765
+#: src/view-dir.c:765
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "显示隐藏文件 (_h)"
 
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "刷新 (_f)"
 
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "以列表查看图像"
 
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "以图标查看图像"
 
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "显示缩略图 (_t)"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "标记 %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "设置标记 %d"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "将会移除回收站内容."
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "大小写区别排序"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "选择文件夹"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "载入缩略图..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr " [不编组]"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -8080,16 +8080,16 @@ msgstr ""
 "无效文件名:\n"
 "%s"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "重命名文件出错"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "名称"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "开始数字"
index 9f8ed6f..68f3d5f 100644 (file)
@@ -102,36 +102,36 @@ msgstr ""
 msgid "Tethered photography"
 msgstr ""
 
-#: src/advanced_exif.c:437 src/cache_maint.c:1773 src/preferences.c:133
+#: src/advanced-exif.c:437 src/cache-maint.c:1773 src/preferences.c:133
 #: src/preferences.c:2851 src/search.c:2281 src/search.c:3610
 msgid "Metadata"
 msgstr "附屬資料"
 
-#: src/advanced_exif.c:493 src/preferences.c:2756
+#: src/advanced-exif.c:493 src/preferences.c:2756
 msgid "Description"
 msgstr "描述"
 
-#: src/advanced_exif.c:494
+#: src/advanced-exif.c:494
 msgid "Value"
 msgstr "值"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/advanced_exif.c:495 src/desktop_file.c:631 src/dupe.c:3978
+#: src/advanced-exif.c:495 src/desktop-file.c:631 src/dupe.c:3978
 #: src/dupe.c:4703 src/dupe.c:5287 src/osd.c:38 src/search.c:3694
-#: src/utilops.c:507 src/view_file/view_file_list.c:2228
+#: src/utilops.c:507 src/view-file/view-file-list.c:2228
 msgid "Name"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/advanced_exif.c:496
+#: src/advanced-exif.c:496
 msgid "Tag"
 msgstr "標籤"
 
 # src/preferences.c:401
-#: src/advanced_exif.c:497
+#: src/advanced-exif.c:497
 msgid "Format"
 msgstr "格式"
 
-#: src/advanced_exif.c:498
+#: src/advanced-exif.c:498
 msgid "Elements"
 msgstr "元素"
 
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "關鍵字"
 msgid "Comment"
 msgstr "註解:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/bar.c:205 src/preferences.c:2033
 #, fuzzy
 msgid "Star Rating"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "位置:"
 msgid "Copyright"
 msgstr "版權"
 
-#: src/bar.c:214 src/bar_gps.c:1023
+#: src/bar.c:214 src/bar-gps.c:1023
 msgid "GPS Map"
 msgstr ""
 
@@ -199,12 +199,12 @@ msgid "Move to _top"
 msgstr "往上移動(_U)"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui_bookmark.c:414
+#: src/bar.c:404 src/toolbar.c:225 src/ui-bookmark.c:414
 msgid "Move _up"
 msgstr "往上移動(_U)"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui_bookmark.c:416
+#: src/bar.c:405 src/toolbar.c:226 src/ui-bookmark.c:416
 msgid "Move _down"
 msgstr "往下移動(_D)"
 
@@ -231,102 +231,102 @@ msgstr "移除(_R)"
 msgid "Add Pane"
 msgstr "新增圖像"
 
-#: src/bar_comment.c:236
+#: src/bar-comment.c:236
 #, fuzzy
 msgid "Add text to selected files"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
-#: src/bar_comment.c:237
+#: src/bar-comment.c:237
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing text in selected files"
 msgstr "將已存在的檔案置掉"
 
-#: src/bar_exif.c:225
+#: src/bar-exif.c:225
 msgid "<empty label, fixme>"
 msgstr ""
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572
 #, fuzzy
 msgid "Configure entry"
 msgstr "設定選項"
 
 # src/collect-table.c:1820 src/dupe.c:2172
-#: src/bar_exif.c:562 src/bar_exif.c:572 src/bar_exif.c:660
+#: src/bar-exif.c:562 src/bar-exif.c:572 src/bar-exif.c:660
 #, fuzzy
 msgid "Add entry"
 msgstr "加入內容(_A)"
 
-#: src/bar_exif.c:578
+#: src/bar-exif.c:578
 msgid "Key:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:587
+#: src/bar-exif.c:587
 msgid "Title:"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:596
+#: src/bar-exif.c:596
 msgid "Show only if set"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_exif.c:597
+#: src/bar-exif.c:597
 msgid "Editable (supported only for XMP)"
 msgstr ""
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_exif.c:646
+#: src/bar-exif.c:646
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Configure \"%s\""
 msgstr "設定選項"
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/bar_exif.c:647 src/bar_keywords.c:1369
+#: src/bar-exif.c:647 src/bar-keywords.c:1369
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "移除(_R)"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_exif.c:648
+#: src/bar-exif.c:648
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Copy \"%s\""
 msgstr "複製"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/bar_exif.c:661
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/bar-exif.c:661
 #, fuzzy
 msgid "Show hidden entries"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
-#: src/bar_gps.c:187
+#: src/bar-gps.c:187
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode image %s?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:192
+#: src/bar-gps.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Do you want to geocode %i images?"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:197
+#: src/bar-gps.c:197
 msgid ""
 "\n"
 "This image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:202
+#: src/bar-gps.c:202
 msgid ""
 "\n"
 "One image is already geocoded!"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:207
+#: src/bar-gps.c:207
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -334,7 +334,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_gps.c:212
+#: src/bar-gps.c:212
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -344,251 +344,251 @@ msgstr "位置:"
 
 #
 # src/preferences.c:660
-#: src/bar_gps.c:214
+#: src/bar-gps.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Geocode images"
 msgstr "預先載入下個圖像"
 
-#: src/bar_gps.c:218
+#: src/bar-gps.c:218
 #, fuzzy
 msgid "Write lat/long to meta-data?"
 msgstr "附屬資料"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:732
+#: src/bar-gps.c:732
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom %i"
 msgstr "拉近"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:750
+#: src/bar-gps.c:750
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Zoom level %i"
 msgstr "拉近"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/bar_gps.c:755
+#: src/bar-gps.c:755
 #, fuzzy
 msgid "Loading map"
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
-#: src/bar_gps.c:821
+#: src/bar-gps.c:821
 msgid "Enable markers"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:823
+#: src/bar-gps.c:823
 msgid "Centre map on marker"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:845
+#: src/bar-gps.c:845
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_gps.c:850
+#: src/bar-gps.c:850
 msgid ""
 "Move map centre to marker\n"
 " is enabled"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:693
-#: src/bar_gps.c:854
+#: src/bar-gps.c:854
 #, fuzzy
 msgid "Map centering"
 msgstr "測光模式"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
+#: src/bar-gps.c:959 src/menu.c:334 src/osd.c:42 src/preferences.c:2244
 msgid "Zoom"
 msgstr "縮放"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/bar_gps.c:969
+#: src/bar-gps.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Zoom level"
 msgstr "拉近"
 
-#: src/bar_histogram.c:234 src/layout_util.c:2672
+#: src/bar-histogram.c:234 src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on _Red"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:235 src/layout_util.c:2673
+#: src/bar-histogram.c:235 src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on _Green"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:236 src/layout_util.c:2674
+#: src/bar-histogram.c:236 src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on _Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:237 src/layout_util.c:2675
+#: src/bar-histogram.c:237 src/layout-util.c:2675
 msgid "_Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:238 src/layout_util.c:2676
+#: src/bar-histogram.c:238 src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on _Value"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:242 src/layout_util.c:2680
+#: src/bar-histogram.c:242 src/layout-util.c:2680
 msgid "Li_near Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_histogram.c:243
+#: src/bar-histogram.c:243
 msgid "L_og Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:490
+#: src/bar-keywords.c:490
 #, fuzzy
 msgid "Add selected keywords to selected files"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
-#: src/bar_keywords.c:491
+#: src/bar-keywords.c:491
 #, fuzzy
 msgid "Replace existing keywords in selected files with selected keywords"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
 #
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:962
+#: src/bar-keywords.c:962
 #, fuzzy
 msgid "Edit keyword"
 msgstr "編輯器"
 
-#: src/bar_keywords.c:962 src/bar_keywords.c:969 src/bar_keywords.c:1314
+#: src/bar-keywords.c:962 src/bar-keywords.c:969 src/bar-keywords.c:1314
 #, fuzzy
 msgid "New keyword"
 msgstr "關鍵字"
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/bar_keywords.c:969
+#: src/bar-keywords.c:969
 #, fuzzy
 msgid "Configure keyword"
 msgstr "設定選項"
 
-#: src/bar_keywords.c:975
+#: src/bar-keywords.c:975
 #, fuzzy
 msgid "Keyword:"
 msgstr "關鍵字:"
 
-#: src/bar_keywords.c:984
+#: src/bar-keywords.c:984
 #, fuzzy
 msgid "Keyword type:"
 msgstr "關鍵字:"
 
-#: src/bar_keywords.c:986
+#: src/bar-keywords.c:986
 #, fuzzy
 msgid "Active keyword"
 msgstr "作用中的顯示器"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/bar_keywords.c:989
+#: src/bar-keywords.c:989
 #, fuzzy
 msgid "Helper"
 msgstr "求助(_H)"
 
-#: src/bar_keywords.c:1063
+#: src/bar-keywords.c:1063
 msgid "This will disconnect all Marks Keywords connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1065
+#: src/bar-keywords.c:1065
 #, fuzzy
 msgid "Marks Keywords"
 msgstr "關鍵字"
 
-#: src/bar_keywords.c:1338
+#: src/bar-keywords.c:1338
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add \"%s\" to all selected images"
 msgstr "在選取的檔案中加入關鍵字"
 
-#: src/bar_keywords.c:1344
+#: src/bar-keywords.c:1344
 #, c-format
 msgid "Hide \"%s\""
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1351
+#: src/bar-keywords.c:1351
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Mark %d"
 msgstr "新增書籤"
 
-#: src/bar_keywords.c:1359
+#: src/bar-keywords.c:1359
 #, c-format
 msgid "Connect \"%s\" to mark"
 msgstr ""
 
 #
 # src/preferences.c:915
-#: src/bar_keywords.c:1366
+#: src/bar-keywords.c:1366
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Edit \"%s\""
 msgstr "編輯器"
 
-#: src/bar_keywords.c:1376
+#: src/bar-keywords.c:1376
 #, c-format
 msgid "Disconnect \"%s\" from mark %s"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1383
+#: src/bar-keywords.c:1383
 msgid "Disconnect all Mark Keyword connections"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1394 src/bar_keywords.c:1408
+#: src/bar-keywords.c:1394 src/bar-keywords.c:1408
 msgid "Expand checked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1395 src/bar_keywords.c:1409
+#: src/bar-keywords.c:1395 src/bar-keywords.c:1409
 msgid "Collapse unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1396 src/bar_keywords.c:1410
+#: src/bar-keywords.c:1396 src/bar-keywords.c:1410
 msgid "Hide unchecked"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1397
+#: src/bar-keywords.c:1397
 msgid "Revert all hidden"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
+#: src/bar-keywords.c:1399 src/dupe.c:3991
 #, fuzzy
 msgid "Show all"
 msgstr "顯示"
 
-#: src/bar_keywords.c:1400
+#: src/bar-keywords.c:1400
 msgid "Collapse all"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1401
+#: src/bar-keywords.c:1401
 msgid "Revert"
 msgstr ""
 
-#: src/bar_keywords.c:1405
+#: src/bar-keywords.c:1405
 msgid "On any change"
 msgstr ""
 
 #
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/bar_keywords.c:1901
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/bar-keywords.c:1901
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write keywords list to: %s\n"
 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
 
 # src/utilops.c:707
-#: src/bar_rating.c:167
+#: src/bar-rating.c:167
 #, fuzzy
 msgid "Rejected"
 msgstr "重設過濾器"
 
-#: src/bar_rating.c:171
+#: src/bar-rating.c:171
 msgid "Unrated"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:435
+#: src/bar-sort.c:435
 #, fuzzy
 msgid "Sort Manager Operations"
 msgstr "排列管理員"
 
-#: src/bar_sort.c:438
+#: src/bar-sort.c:438
 msgid ""
 "Additional operations utilising plugins\n"
 "may be included by setting:\n"
@@ -599,7 +599,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1144
-#: src/bar_sort.c:506
+#: src/bar-sort.c:506
 #, c-format
 msgid ""
 "The collection:\n"
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr ""
 "已經存在。"
 
 # src/collect-dlg.c:206
-#: src/bar_sort.c:507
+#: src/bar-sort.c:507
 msgid "Collection exists"
 msgstr "圖像集存在"
 
 # src/collect-dlg.c:82 src/collect.c:1011
-#: src/bar_sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
+#: src/bar-sort.c:521 src/collect.c:1216 src/collect-dlg.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to save the collection:\n"
@@ -626,64 +626,64 @@ msgstr ""
 "%s"
 
 # src/collect-dlg.c:83 src/collect.c:1012
-#: src/bar_sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
+#: src/bar-sort.c:522 src/collect.c:1217 src/collect-dlg.c:94
 msgid "Save Failed"
 msgstr "儲存失敗"
 
-#: src/bar_sort.c:557 src/bar_sort.c:737
+#: src/bar-sort.c:557 src/bar-sort.c:737
 msgid "Add Bookmark"
 msgstr "新增書籤"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:561
+#: src/bar-sort.c:561
 msgid "Add Collection"
 msgstr "新增圖像集"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/bar_sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui_bookmark.c:295
+#: src/bar-sort.c:578 src/shortcuts.c:118 src/ui-bookmark.c:295
 msgid "Name:"
 msgstr "名稱:"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/bar_sort.c:658
+#: src/bar-sort.c:658
 msgid "Sort Manager"
 msgstr "排列管理員"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/bar_sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui_pathsel.c:1100
+#: src/bar-sort.c:667 src/pan-view/pan-view.c:1909 src/ui-pathsel.c:1100
 msgid "Folders"
 msgstr "資料夾"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/bar_sort.c:668 src/options.c:248
+#: src/bar-sort.c:668 src/options.c:248
 msgid "Collections"
 msgstr "圖像集"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/bar_sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
+#: src/bar-sort.c:677 src/collect-table.c:82 src/dupe.c:151 src/img-view.c:92
 #: src/pan-view/pan-view.c:99 src/preferences.c:693 src/preferences.c:804
 #: src/search.c:354 src/toolbar.c:94 src/utilops.c:2350
 msgid "Copy"
 msgstr "複製"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/bar_sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
+#: src/bar-sort.c:681 src/collect-table.c:83 src/dupe.c:152 src/img-view.c:93
 #: src/pan-view/pan-view.c:100 src/preferences.c:695 src/preferences.c:805
 #: src/search.c:355 src/toolbar.c:95 src/utilops.c:2300
 msgid "Move"
 msgstr "移動"
 
 # src/collect-table.c:86
-#: src/bar_sort.c:722
+#: src/bar-sort.c:722
 msgid "Add image"
 msgstr "新增圖像"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/bar_sort.c:725
+#: src/bar-sort.c:725
 msgid "Add selection"
 msgstr "加選"
 
-#: src/bar_sort.c:740
+#: src/bar-sort.c:740
 msgid "Undo last image"
 msgstr "回復最後影像"
 
@@ -697,125 +697,125 @@ msgid ""
 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:72
+#: src/cache-maint.c:72
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating sim data..."
 msgstr "正在讀取影像資料..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:78
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:78
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Creating thumbs..."
 msgstr "正在清除預覽小圖..."
 
-#: src/cache_maint.c:94
+#: src/cache-maint.c:94
 #, fuzzy
 msgid "Exit Geeqie Cache Maintenance"
 msgstr "快取維護 - Geeqie"
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:111
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie: Cleaning thumbs..."
 msgstr "正在清除預覽小圖..."
 
 # src/preferences.c:400
-#: src/cache_maint.c:184 src/cache_maint.c:684 src/cache_maint.c:787
-#: src/cache_maint.c:984 src/cache_maint.c:1455 src/editors.c:1245
+#: src/cache-maint.c:184 src/cache-maint.c:684 src/cache-maint.c:787
+#: src/cache-maint.c:984 src/cache-maint.c:1455 src/editors.c:1245
 #: src/preferences.c:3043
 msgid "done"
 msgstr "完成"
 
 # src/dupe.c:841
-#: src/cache_maint.c:374
+#: src/cache-maint.c:374
 msgid "Removing old metadata..."
 msgstr "移除舊資訊..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:378
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:378
 msgid "Clearing cached thumbnails..."
 msgstr "正在清除預覽小圖的快取記憶..."
 
-# src/cache_maint.c:249
-#: src/cache_maint.c:382 src/cache_maint.c:1157
+# src/cache-maint.c:249
+#: src/cache-maint.c:382 src/cache-maint.c:1157
 msgid "Removing old thumbnails..."
 msgstr "正在清除舊的預覽小圖..."
 
-#: src/cache_maint.c:385 src/cache_maint.c:1160
+#: src/cache-maint.c:385 src/cache-maint.c:1160
 msgid "Maintenance"
 msgstr "操作"
 
 # src/menu.c:522
-#: src/cache_maint.c:698 src/cache_maint.c:1334
+#: src/cache-maint.c:698 src/cache-maint.c:1334
 #, fuzzy
 msgid "stopped"
 msgstr "由使用者停止"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:817 src/cache_maint.c:1486 src/cache_maint.c:1616
+#: src/cache-maint.c:817 src/cache-maint.c:1486 src/cache-maint.c:1616
 #: src/preferences.c:3125
 msgid "Invalid folder"
 msgstr "資料夾無效"
 
-#: src/cache_maint.c:818 src/cache_maint.c:1487 src/cache_maint.c:1617
+#: src/cache-maint.c:818 src/cache-maint.c:1487 src/cache-maint.c:1617
 #: src/preferences.c:3126
 msgid "The specified folder can not be found."
 msgstr "找不到指定的資料夾."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:886 src/cache_maint.c:900 src/cache_maint.c:1753
+#: src/cache-maint.c:886 src/cache-maint.c:900 src/cache-maint.c:1753
 msgid "Create thumbnails"
 msgstr "產生預覽小圖"
 
-#: src/cache_maint.c:894 src/cache_maint.c:1167 src/cache_maint.c:1536
-#: src/cache_maint.c:1655 src/preferences.c:3164
+#: src/cache-maint.c:894 src/cache-maint.c:1167 src/cache-maint.c:1536
+#: src/cache-maint.c:1655 src/preferences.c:3164
 msgid "S_tart"
 msgstr "開始 (_T)"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/cache_maint.c:907 src/cache_maint.c:1549 src/cache_maint.c:1665
+#: src/cache-maint.c:907 src/cache-maint.c:1549 src/cache-maint.c:1665
 #: src/preferences.c:3177 src/preferences.c:3526
 msgid "Folder:"
 msgstr "資料夾:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:910 src/cache_maint.c:1552 src/cache_maint.c:1668
+#: src/cache-maint.c:910 src/cache-maint.c:1552 src/cache-maint.c:1668
 #: src/preferences.c:3180
 msgid "Select folder"
 msgstr "選擇資料夾"
 
 # src/collect-dlg.c:59
-#: src/cache_maint.c:914 src/preferences.c:3184
+#: src/cache-maint.c:914 src/preferences.c:3184
 msgid "Include subfolders"
 msgstr "包含子目錄"
 
-#: src/cache_maint.c:915
+#: src/cache-maint.c:915
 msgid "Store thumbnails local to source images"
 msgstr "將產生的預覽小圖存於影像檔所在的資料夾"
 
-#: src/cache_maint.c:924 src/cache_maint.c:1176 src/cache_maint.c:1562
+#: src/cache-maint.c:924 src/cache-maint.c:1176 src/cache-maint.c:1562
 #: src/preferences.c:3192
 msgid "click start to begin"
 msgstr "擊點開始以啟動作業"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/cache_maint.c:1096 src/editors.c:1171
+#: src/cache-maint.c:1096 src/editors.c:1171
 msgid "running..."
 msgstr "執行中..."
 
-# src/cache_maint.c:245
-#: src/cache_maint.c:1152
+# src/cache-maint.c:245
+#: src/cache-maint.c:1152
 msgid "Clearing thumbnails..."
 msgstr "正在清除預覽小圖..."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1233 src/cache_maint.c:1236 src/cache_maint.c:1729
-#: src/cache_maint.c:1748
+#: src/cache-maint.c:1233 src/cache-maint.c:1236 src/cache-maint.c:1729
+#: src/cache-maint.c:1748
 msgid "Clear cache"
 msgstr "清除暫存記憶"
 
 # src/preferences.c:163
-#: src/cache_maint.c:1237
+#: src/cache-maint.c:1237
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This will remove all thumbnails and sim. files\n"
@@ -823,117 +823,117 @@ msgid ""
 msgstr "所有儲存了的預覽小圖將會被清除,是否繼續?"
 
 # src/preferences.c:897
-#: src/cache_maint.c:1282
+#: src/cache-maint.c:1282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Location: %s"
 msgstr "位置:"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/cache_maint.c:1531
+#: src/cache-maint.c:1531
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
-#: src/cache_maint.c:1542
+#: src/cache-maint.c:1542
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively"
 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
 
-#: src/cache_maint.c:1650 src/cache_maint.c:1784
+#: src/cache-maint.c:1650 src/cache-maint.c:1784
 #, fuzzy
 msgid "Background cache maintenance"
 msgstr "快取維護 - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1658
+#: src/cache-maint.c:1658
 msgid ""
 "Recursively delete orphaned thumbnails\n"
 "and .sim files, and create new\n"
 "thumbnails and .sim files"
 msgstr ""
 
-#: src/cache_maint.c:1702
+#: src/cache-maint.c:1702
 #, fuzzy
 msgid "Cache Maintenance"
 msgstr "快取維護 - Geeqie"
 
-#: src/cache_maint.c:1714
+#: src/cache-maint.c:1714
 msgid "Cache and Data Maintenance"
 msgstr "快取以及資料操作"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1718
+#: src/cache-maint.c:1718
 #, fuzzy
 msgid "Geeqie thumbnail and sim. cache"
 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
-#: src/cache_maint.c:1724 src/cache_maint.c:1743 src/cache_maint.c:1779
+#: src/cache-maint.c:1724 src/cache-maint.c:1743 src/cache-maint.c:1779
 msgid "Clean up"
 msgstr "清除"
 
-#: src/cache_maint.c:1727
+#: src/cache-maint.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails and sim. files."
 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1732
+#: src/cache-maint.c:1732
 #, fuzzy
 msgid "Delete all cached data."
 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1735
+#: src/cache-maint.c:1735
 msgid "Shared thumbnail cache"
 msgstr "已共享的預覽小圖緩衝區"
 
-#: src/cache_maint.c:1746
+#: src/cache-maint.c:1746
 msgid "Remove orphaned or outdated thumbnails."
 msgstr "移除不屬於任何影像或是過期的預覽小圖."
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/cache_maint.c:1751
+#: src/cache-maint.c:1751
 msgid "Delete all cached thumbnails."
 msgstr "刪除所有緩衝區中的預覽小圖"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/cache_maint.c:1757
+#: src/cache-maint.c:1757
 msgid "Render"
 msgstr "產生"
 
-#: src/cache_maint.c:1760
+#: src/cache-maint.c:1760
 msgid "Render thumbnails for a specific folder."
 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/cache_maint.c:1763
+#: src/cache-maint.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "File similarity cache"
 msgstr "清除暫存記憶"
 
 # src/utilops.c:1216
-#: src/cache_maint.c:1767
+#: src/cache-maint.c:1767
 #, fuzzy
 msgid "Create"
 msgstr "建立"
 
-#: src/cache_maint.c:1770
+#: src/cache-maint.c:1770
 #, fuzzy
 msgid "Create sim. files recursively."
 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
 
-#: src/cache_maint.c:1782
+#: src/cache-maint.c:1782
 msgid "Remove orphaned keywords and comments."
 msgstr "移除不屬於任何圖像的關鍵字或註解."
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/cache_maint.c:1788
+#: src/cache-maint.c:1788
 #, fuzzy
 msgid "Select"
 msgstr "選擇"
 
-#: src/cache_maint.c:1791
+#: src/cache-maint.c:1791
 msgid "Run cache maintenance as a background job."
 msgstr ""
 
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgid ""
 msgstr "儲存設定檔錯誤:%s\n"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/collect-table.c:84 src/dupe.c:153 src/img-view.c:94
 #: src/pan-view/pan-view.c:101 src/preferences.c:806 src/search.c:356
@@ -1082,16 +1082,16 @@ msgstr "更改名稱"
 # src/utilops.c:601
 #: src/collect-table.c:85 src/collect-table.c:1038 src/dupe.c:154
 #: src/dupe.c:3573 src/img-view.c:95 src/img-view.c:96 src/img-view.c:1430
-#: src/layout_image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
+#: src/layout-image.c:815 src/pan-view/pan-view.c:102
 #: src/pan-view/pan-view.c:2417 src/search.c:357 src/search.c:1191
-#: src/view_file/view_file.c:717
+#: src/view-file/view-file.c:717
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "往上移動(_U)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
 #: src/collect-table.c:86 src/dupe.c:161 src/img-view.c:98 src/img-view.c:136
-#: src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
+#: src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:103 src/search.c:364
 #, fuzzy
 msgid "Close window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
@@ -1105,7 +1105,7 @@ msgstr "檢視"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout_util.c:2586
+#: src/collect-table.c:89 src/dupe.c:163 src/layout-util.c:2586
 #: src/search.c:366
 #, fuzzy
 msgid "View in new window"
@@ -1113,17 +1113,17 @@ msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
 #: src/collect-table.c:90 src/collect-table.c:1006 src/dupe.c:158
-#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout_util.c:2490 src/preferences.c:810
+#: src/dupe.c:3532 src/dupe.c:3870 src/layout-util.c:2490 src/preferences.c:810
 #: src/search.c:360 src/search.c:1158 src/toolbar.c:101
-#: src/view_file/view_file.c:1087 src/view_file/view_file.c:1137
+#: src/view-file/view-file.c:1087 src/view-file/view-file.c:1137
 msgid "Select all"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
 #: src/collect-table.c:91 src/collect-table.c:1008 src/dupe.c:159
-#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout_util.c:2491
+#: src/dupe.c:166 src/dupe.c:3534 src/dupe.c:3872 src/layout-util.c:2491
 #: src/preferences.c:811 src/search.c:361 src/search.c:1160 src/toolbar.c:102
-#: src/view_file/view_file.c:1142
+#: src/view-file/view-file.c:1142
 msgid "Select none"
 msgstr "全部不選"
 
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr "由圖像集加入..."
 msgid "Save collection as"
 msgstr "儲存圖像集"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/collect-table.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Show filename text"
@@ -1195,7 +1195,7 @@ msgstr "根據檔案大小排列"
 msgid "Sort by path"
 msgstr "根據目錄排列"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/collect-table.c:105 src/img-view.c:138 src/preferences.c:815
 #: src/toolbar.c:106
 #, fuzzy
@@ -1215,27 +1215,27 @@ msgid "%s, %d images"
 msgstr "%d 個圖像"
 
 # src/collect-table.c:78 src/menu.c:684
-#: src/collect-table.c:261 src/layout_util.c:1935 src/layout_util.c:3672
+#: src/collect-table.c:261 src/layout-util.c:1935 src/layout-util.c:3672
 msgid "Empty"
 msgstr "空白"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
 #: src/collect-table.c:275 src/dupe.c:2172 src/search.c:435
-#: src/view_file/view_file.c:1376 src/view_file/view_file.c:1485
+#: src/view-file/view-file.c:1376 src/view-file/view-file.c:1485
 msgid "Loading thumbs..."
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
 # src/menu.c:753
 #: src/collect-table.c:988 src/dupe.c:3527 src/dupe.c:3865
-#: src/layout_util.c:2471 src/search.c:1153
+#: src/layout-util.c:2471 src/search.c:1153
 msgid "_View"
 msgstr "檢視(_V)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
 #: src/collect-table.c:990 src/dupe.c:3529 src/dupe.c:3867 src/img-view.c:1417
-#: src/layout_image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
-#: src/view_file/view_file.c:698
+#: src/layout-image.c:787 src/pan-view/pan-view.c:2397 src/search.c:1155
+#: src/view-file/view-file.c:698
 msgid "View in _new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
@@ -1271,37 +1271,37 @@ msgstr "選擇"
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
 #: src/collect-table.c:1024 src/dupe.c:3559 src/img-view.c:1421
-#: src/layout_image.c:801 src/layout_util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
-#: src/search.c:1177 src/view_file/view_file.c:704
+#: src/layout-image.c:801 src/layout-util.c:2483 src/pan-view/pan-view.c:2403
+#: src/search.c:1177 src/view-file/view-file.c:704
 msgid "_Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1026 src/dupe.c:3561 src/img-view.c:1422
-#: src/layout_image.c:803 src/layout_util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
-#: src/search.c:1179 src/view_file/view_file.c:706
+#: src/layout-image.c:803 src/layout-util.c:2484 src/pan-view/pan-view.c:2405
+#: src/search.c:1179 src/view-file/view-file.c:706
 msgid "_Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
 #: src/collect-table.c:1028 src/dupe.c:3563 src/img-view.c:1423
-#: src/layout_image.c:805 src/layout_util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
-#: src/search.c:1181 src/view_dir.c:735 src/view_file/view_file.c:708
+#: src/layout-image.c:805 src/layout-util.c:2485 src/pan-view/pan-view.c:2407
+#: src/search.c:1181 src/view-dir.c:735 src/view-file/view-file.c:708
 msgid "_Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1030 src/dupe.c:3565 src/img-view.c:1424
-#: src/search.c:1183 src/view_dir.c:738
+#: src/search.c:1183 src/view-dir.c:738
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:592
 #: src/collect-table.c:1032 src/dupe.c:3567 src/img-view.c:1425
-#: src/search.c:1185 src/view_dir.c:741
+#: src/search.c:1185 src/view-dir.c:741
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted"
 msgstr "複製(_C)"
@@ -1309,9 +1309,9 @@ msgstr "複製(_C)"
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
 #: src/collect-table.c:1037 src/dupe.c:3572 src/img-view.c:1429
-#: src/layout_image.c:814 src/layout_util.c:2486 src/layout_util.c:2487
-#: src/layout_util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
-#: src/view_file/view_file.c:716
+#: src/layout-image.c:814 src/layout-util.c:2486 src/layout-util.c:2487
+#: src/layout-util.c:2488 src/pan-view/pan-view.c:2416 src/search.c:1190
+#: src/view-file/view-file.c:716
 #, fuzzy
 msgid "Move to Trash..."
 msgstr "移動(_M)..."
@@ -1319,16 +1319,16 @@ msgstr "移動(_M)..."
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
 #: src/collect-table.c:1041 src/dupe.c:3576 src/img-view.c:1433
-#: src/layout_image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
-#: src/view_dir.c:744 src/view_file/view_file.c:720
+#: src/layout-image.c:819 src/pan-view/pan-view.c:2420 src/search.c:1194
+#: src/view-dir.c:744 src/view-file/view-file.c:720
 msgid "_Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/collect-table.c:1042 src/dupe.c:3577 src/img-view.c:1434
-#: src/layout_image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
-#: src/ui_pathsel.c:644 src/view_file/view_file.c:721
+#: src/layout-image.c:820 src/pan-view/pan-view.c:2421 src/search.c:1195
+#: src/ui-pathsel.c:644 src/view-file/view-file.c:721
 msgid "_Delete"
 msgstr "刪除(_D)"
 
@@ -1340,18 +1340,18 @@ msgid "Randomize"
 msgstr "隨機"
 
 # src/menu.c:559
-#: src/collect-table.c:1050 src/view_dir.c:759 src/view_file/view_file.c:746
+#: src/collect-table.c:1050 src/view-dir.c:759 src/view-file/view-file.c:746
 msgid "_Sort"
 msgstr "排列(_S)"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/collect-table.c:1053 src/view_file/view_file.c:762
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/collect-table.c:1053 src/view-file/view-file.c:762
 msgid "Show filename _text"
 msgstr "顯示檔案名稱(_T)"
 
 # src/menu.c:513
-#: src/collect-table.c:1055 src/view_file/view_file.c:770
-#: src/view_file/view_file.c:774
+#: src/collect-table.c:1055 src/view-file/view-file.c:770
+#: src/view-file/view-file.c:774
 #, fuzzy
 msgid "Show star rating"
 msgstr "根據日期排列"
@@ -1367,13 +1367,13 @@ msgid "Save collection _as..."
 msgstr "另存圖像集為(_A)..."
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/collect-table.c:1063 src/layout_util.c:2526
-#: src/view_file/view_file.c:731
+#: src/collect-table.c:1063 src/layout-util.c:2526
+#: src/view-file/view-file.c:731
 msgid "_Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
 # src/menu.c:721
-#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout_util.c:2528
+#: src/collect-table.c:1065 src/dupe.c:3556 src/layout-util.c:2528
 #: src/search.c:1174
 msgid "Print..."
 msgstr "列印..."
@@ -1399,9 +1399,9 @@ msgid "_Skip folders"
 msgstr "跳過目錄(_S)"
 
 # src/collect-table.c:1824 src/dupe.c:2176 src/preferences.c:536
-# src/ui_utildlg.c:105
+# src/ui-utildlg.c:105
 #: src/collect-table.c:2248 src/dupe.c:4972 src/img-view.c:1600
-#: src/view_dir.c:431
+#: src/view-dir.c:431
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
@@ -1428,29 +1428,29 @@ msgstr "左右翻轉(_M)"
 msgid "warning"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83 src/desktop_file.c:95 src/desktop_file.c:101
+#: src/desktop-file.c:83 src/desktop-file.c:95 src/desktop-file.c:101
 msgid "Can't save"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:83
+#: src/desktop-file.c:83
 msgid "Please specify file name."
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/desktop_file.c:95
+#: src/desktop-file.c:95
 #, fuzzy
 msgid "Could not create directory"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:191 src/desktop_file.c:650
+#: src/desktop-file.c:191 src/desktop-file.c:650
 #, fuzzy
 msgid "Desktop file"
 msgstr "桌面:"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
-#: src/desktop_file.c:301 src/ui_pathsel.c:494
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+#: src/desktop-file.c:301 src/ui-pathsel.c:494
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to delete file:\n"
@@ -1459,22 +1459,22 @@ msgstr ""
 "無法刪除檔案:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/desktop_file.c:302 src/ui_pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/desktop-file.c:302 src/ui-pathsel.c:495 src/utilops.c:2177
 #: src/utilops.c:2213 src/utilops.c:2735
 msgid "File deletion failed"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
-#: src/desktop_file.c:346 src/desktop_file.c:354 src/ui_pathsel.c:537
-#: src/ui_pathsel.c:545
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+#: src/desktop-file.c:346 src/desktop-file.c:354 src/ui-pathsel.c:537
+#: src/ui-pathsel.c:545
 msgid "Delete file"
 msgstr "刪除檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:397 src/utilops.c:759
-#: src/desktop_file.c:352 src/ui_pathsel.c:543
+# src/ui-pathsel.c:397 src/utilops.c:759
+#: src/desktop-file.c:352 src/ui-pathsel.c:543
 #, c-format
 msgid ""
 "About to delete the file:\n"
@@ -1484,31 +1484,31 @@ msgstr ""
 " %s"
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/desktop_file.c:384
+#: src/desktop-file.c:384
 #, fuzzy
 msgid "new.desktop"
 msgstr "桌面:"
 
-#: src/desktop_file.c:549
+#: src/desktop-file.c:549
 msgid "Plugins"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:618
+#: src/desktop-file.c:618
 msgid "Disabled"
 msgstr ""
 
-#: src/desktop_file.c:640
+#: src/desktop-file.c:640
 msgid "Hidden"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/desktop_file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
-#: src/search.c:3698 src/ui_pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
+#: src/desktop-file.c:659 src/dupe.c:3984 src/dupe.c:4707 src/osd.c:39
+#: src/search.c:3698 src/ui-pathsel.c:1112 src/utilops.c:503
 msgid "Path"
 msgstr "路徑"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/dupe.c:155 src/img-view.c:97 src/preferences.c:807
 #: src/preferences.c:3510 src/search.c:358 src/toolbar.c:97 src/utilops.c:2209
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr "刪除"
 
 # src/dupe.c:1412 src/dupe.c:1570
 #: src/dupe.c:157 src/preferences.c:2058 src/preferences.c:2090
-#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view_file/view_file.c:1188
+#: src/preferences.c:2218 src/search.c:362 src/view-file/view-file.c:1188
 #: src/window.c:400
 #, fuzzy
 msgid "Clear"
@@ -1640,14 +1640,14 @@ msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
 #: src/dupe.c:3980 src/dupe.c:4704 src/dupe.c:5287 src/osd.c:41
-#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view_file/view_file_list.c:2240
+#: src/preferences.c:2425 src/search.c:3695 src/view-file/view-file-list.c:2240
 msgid "Size"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/dupe.c:1654 src/dupe.c:1943
 #: src/dupe.c:3981 src/dupe.c:4705 src/dupe.c:5287 src/exif.c:334
 #: src/exif-common.c:916 src/osd.c:40 src/search.c:3696
-#: src/view_file/view_file_list.c:2244
+#: src/view-file/view-file-list.c:2244
 msgid "Date"
 msgstr "日期"
 
@@ -1853,7 +1853,7 @@ msgstr "編輯命令結果"
 msgid "Output of %s"
 msgstr "%s 的輸出"
 
-# src/ui_help.c:191
+# src/ui-help.c:191
 #: src/editors.c:1122
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1920,7 +1920,7 @@ msgstr ""
 msgid "unknown"
 msgstr "未知"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:141
 msgid "top left"
@@ -1938,7 +1938,7 @@ msgstr "下右"
 msgid "bottom left"
 msgstr "下左"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/exif.c:145
 msgid "left top"
@@ -2380,7 +2380,7 @@ msgstr "原日期"
 msgid "Date digitized"
 msgstr "數位化日期"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif.c:352
 #, fuzzy
 msgid "Pixel format"
@@ -2469,7 +2469,7 @@ msgstr "數位化日期"
 msgid "FlashPix version"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/exif.c:371
 #, fuzzy
 msgid "Colorspace"
@@ -2535,7 +2535,7 @@ msgstr "公分"
 msgid "Color filter array pattern"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/exif.c:389
 #, fuzzy
@@ -2681,7 +2681,7 @@ msgstr "焦距"
 msgid "Resolution"
 msgstr "解析度"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/exif-common.c:927 src/osd.c:69
 #, fuzzy
 msgid "Color profile"
@@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "根據日期排列"
 msgid "File size"
 msgstr "檔案大小:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/exif-common.c:936
 #, fuzzy
 msgid "File date"
@@ -2866,15 +2866,15 @@ msgid "another destination file has the same filename"
 msgstr ""
 
 #
-# src/ui_tabcomp.c:171
+# src/ui-tabcomp.c:171
 #: src/filedata.c:3393
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error: Unable to write marks lists to: %s\n"
 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout_util.c:2588
-#: src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
+#: src/fullscreen.c:242 src/img-view.c:131 src/layout-util.c:2588
+#: src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590 src/pan-view/pan-view.c:120
 #: src/pan-view/pan-view.c:121 src/pan-view/pan-view.c:122
 #: src/preferences.c:2438
 msgid "Full screen"
@@ -2946,8 +2946,8 @@ msgid "Linear Histogram on value"
 msgstr ""
 
 #
-# src/ui_tabcomp.c:171
-#: src/history_list.c:291
+# src/ui-tabcomp.c:171
+#: src/history-list.c:291
 #, c-format
 msgid "Unable to write history lists to: %s\n"
 msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
@@ -2958,36 +2958,36 @@ msgstr "不能將紀錄列表寫入:%s\n"
 msgid " (Collection %s)"
 msgstr "圖像集"
 
-#: src/image_load_cr3.c:161 src/image_load_jpeg.c:164
+#: src/image-load-cr3.c:161 src/image-load-jpeg.c:164
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:202
+#: src/image-load-j2k.c:202
 msgid "Could not open file for reading"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:212
+#: src/image-load-j2k.c:212
 msgid "Unknown jpeg2000 decoder type"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:219
+#: src/image-load-j2k.c:219
 msgid "Couldn't set parameters on decoder for file."
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:227
+#: src/image-load-j2k.c:227
 msgid "Couldn't read JP2 header from file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:233
+#: src/image-load-j2k.c:233
 msgid "Couldn't decode JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:239
+#: src/image-load-j2k.c:239
 msgid "Couldn't decompress JP2 image in file"
 msgstr ""
 
-#: src/image_load_j2k.c:246
+#: src/image-load-j2k.c:246
 msgid "JP2 image not rgb"
 msgstr ""
 
@@ -3034,22 +3034,22 @@ msgid "Next"
 msgstr "下個圖像"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
+#: src/img-view.c:112 src/img-view.c:113 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/pan-view/pan-view.c:108
 #: src/pan-view/pan-view.c:109 src/preferences.c:825 src/toolbar.c:116
 msgid "Zoom in"
 msgstr "拉近"
 
 #
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:114 src/layout_util.c:2556 src/layout_util.c:2557
+#: src/img-view.c:114 src/layout-util.c:2556 src/layout-util.c:2557
 #: src/pan-view/pan-view.c:110 src/preferences.c:826 src/toolbar.c:117
 msgid "Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 # src/menu.c:758
 #: src/img-view.c:115 src/img-view.c:116 src/img-view.c:1406
-#: src/layout_image.c:776 src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561
+#: src/layout-image.c:776 src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561
 #: src/preferences.c:828 src/toolbar.c:119
 #, fuzzy
 msgid "Zoom to fit"
@@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
 #: src/img-view.c:117 src/img-view.c:118 src/img-view.c:119
-#: src/layout_util.c:2558 src/layout_util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
+#: src/layout-util.c:2558 src/layout-util.c:2559 src/pan-view/pan-view.c:111
 #: src/pan-view/pan-view.c:112 src/pan-view/pan-view.c:113
 #: src/preferences.c:827 src/toolbar.c:118
 #, fuzzy
@@ -3065,42 +3065,42 @@ msgid "Zoom 1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:120 src/layout_util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
+#: src/img-view.c:120 src/layout-util.c:2564 src/pan-view/pan-view.c:114
 #: src/preferences.c:831 src/toolbar.c:122
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 2:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:121 src/layout_util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
+#: src/img-view.c:121 src/layout-util.c:2565 src/pan-view/pan-view.c:115
 #: src/preferences.c:832 src/toolbar.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 3:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:122 src/layout_util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
+#: src/img-view.c:122 src/layout-util.c:2566 src/pan-view/pan-view.c:116
 #: src/preferences.c:833 src/toolbar.c:124
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 4:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:123 src/layout_util.c:2569 src/layout_util.c:2585
+#: src/img-view.c:123 src/layout-util.c:2569 src/layout-util.c:2585
 #: src/pan-view/pan-view.c:117 src/preferences.c:836 src/toolbar.c:127
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:4"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:124 src/layout_util.c:2568 src/layout_util.c:2584
+#: src/img-view.c:124 src/layout-util.c:2568 src/layout-util.c:2584
 #: src/pan-view/pan-view.c:118
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:3"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:125 src/layout_util.c:2567 src/layout_util.c:2583
+#: src/img-view.c:125 src/layout-util.c:2567 src/layout-util.c:2583
 #: src/pan-view/pan-view.c:119 src/preferences.c:834 src/toolbar.c:125
 #, fuzzy
 msgid "Zoom 1:2"
@@ -3119,13 +3119,13 @@ msgid "Zoom fit window height"
 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:128 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:128 src/layout-util.c:2632
 #, fuzzy
 msgid "Toggle slideshow"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:129 src/layout_util.c:2597 src/preferences.c:842
+#: src/img-view.c:129 src/layout-util.c:2597 src/preferences.c:842
 #: src/toolbar.c:138
 #, fuzzy
 msgid "Pause slideshow"
@@ -3161,79 +3161,79 @@ msgid "Desaturate"
 msgstr "Nature"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "Cannot open archive file"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/img-view.c:672 src/layout_image.c:692 src/layout_image.c:1891
-#: src/layout_util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
-#: src/view_file/view_file.c:396
+#: src/img-view.c:672 src/layout-image.c:692 src/layout-image.c:1891
+#: src/layout-util.c:914 src/preferences.c:4219 src/preferences.c:4227
+#: src/view-file/view-file.c:396
 #, fuzzy
 msgid "See the Log Window"
 msgstr "視窗"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/img-view.c:1403 src/layout_image.c:773 src/layout_util.c:2554
-#: src/layout_util.c:2555 src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571
+#: src/img-view.c:1403 src/layout-image.c:773 src/layout-util.c:2554
+#: src/layout-util.c:2555 src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571
 #: src/pan-view/pan-view.c:2382
 msgid "Zoom _in"
 msgstr "拉近(_I)"
 
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/img-view.c:1404 src/layout_image.c:774 src/layout_util.c:2556
-#: src/layout_util.c:2557 src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/img-view.c:1404 src/layout-image.c:774 src/layout-util.c:2556
+#: src/layout-util.c:2557 src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #: src/pan-view/pan-view.c:2384
 msgid "Zoom _out"
 msgstr "拉遠(_O)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/img-view.c:1405 src/layout_image.c:775 src/layout_util.c:2558
-#: src/layout_util.c:2559 src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/img-view.c:1405 src/layout-image.c:775 src/layout-util.c:2558
+#: src/layout-util.c:2559 src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #: src/pan-view/pan-view.c:2386
 msgid "Zoom _1:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
-#: src/img-view.c:1418 src/layout_image.c:790
+#: src/img-view.c:1418 src/layout-image.c:790
 msgid "_Go to directory view"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout_image.c:832
-#: src/layout_image.c:846 src/layout_util.c:2632
+#: src/img-view.c:1446 src/img-view.c:1460 src/layout-image.c:832
+#: src/layout-image.c:846 src/layout-util.c:2632
 msgid "Toggle _slideshow"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/img-view.c:816 src/menu.c:985
-#: src/img-view.c:1449 src/layout_image.c:835
+#: src/img-view.c:1449 src/layout-image.c:835
 msgid "Continue slides_how"
 msgstr "繼續投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout_image.c:840
-#: src/layout_image.c:847
+#: src/img-view.c:1454 src/img-view.c:1462 src/layout-image.c:840
+#: src/layout-image.c:847
 msgid "Pause slides_how"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
 # src/img-view.c:833 src/menu.c:1005
-#: src/img-view.c:1468 src/layout_image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
+#: src/img-view.c:1468 src/layout-image.c:857 src/pan-view/pan-view.c:2474
 msgid "Exit _full screen"
 msgstr "離開全螢幕模式(_F)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/img-view.c:1472 src/layout_image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
+#: src/img-view.c:1472 src/layout-image.c:853 src/pan-view/pan-view.c:2478
 msgid "_Full screen"
 msgstr "全螢幕(_F)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/img-view.c:1476 src/layout_util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
+#: src/img-view.c:1476 src/layout-util.c:2493 src/pan-view/pan-view.c:2482
 msgid "C_lose window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
 # src/window.c:87
-#: src/layout.c:460 src/view_dir.c:758 src/view_file/view_file.c:743
+#: src/layout.c:460 src/view-dir.c:758 src/view-file/view-file.c:743
 msgid "Ascending"
 msgstr "遞增"
 
@@ -3336,7 +3336,7 @@ msgid "[Pixel x,y coord]: (Pixel R,G,B value)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout.c:1625 src/layout_config.c:67
+#: src/layout.c:1625 src/layout-config.c:67
 msgid "Tools"
 msgstr "工具"
 
@@ -3396,322 +3396,322 @@ msgid "Invalid geometry\n"
 msgstr "資料夾無效"
 
 # src/preferences.c:368
-#: src/layout_config.c:67 src/ui_pathsel.c:1179
+#: src/layout-config.c:67 src/ui-pathsel.c:1179
 msgid "Files"
 msgstr "檔案"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
+#: src/layout-config.c:67 src/preferences.c:131 src/preferences.c:2242
 #: src/search.c:2261 src/search.c:3606
 msgid "Image"
 msgstr "影像"
 
-#: src/layout_config.c:358
+#: src/layout-config.c:358
 msgid "(drag to change order)"
 msgstr "(以拖曳方式改變順序)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_image.c:793 src/layout_util.c:2285 src/layout_util.c:2587
-#: src/view_file/view_file.c:701
+#: src/layout-image.c:793 src/layout-util.c:2285 src/layout-util.c:2587
+#: src/view-file/view-file.c:701
 #, fuzzy
 msgid "Open archive"
 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:807 src/layout_util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
-#: src/view_file/view_file.c:710
+#: src/layout-image.c:807 src/layout-util.c:2532 src/pan-view/pan-view.c:2409
+#: src/view-file/view-file.c:710
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path to clipboard"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:808 src/layout_util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
-#: src/view_file/view_file.c:712
+#: src/layout-image.c:808 src/layout-util.c:2533 src/pan-view/pan-view.c:2411
+#: src/view-file/view-file.c:712
 #, fuzzy
 msgid "_Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_image.c:809
+#: src/layout-image.c:809
 #, fuzzy
 msgid "Copy _image to clipboard"
 msgstr "複製(_C)"
 
-#: src/layout_image.c:860 src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-image.c:860 src/layout-util.c:2639
 msgid "GIF _animation"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_image.c:864
+#: src/layout-image.c:864
 msgid "Hide file _list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_L)"
 
-#: src/layout_image.c:2116
+#: src/layout-image.c:2116
 #, c-format
 msgid "[%*d,%*d]: RGB(%3d,%3d,%3d)"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_image.c:2124
+#: src/layout-image.c:2124
 #, c-format
 msgid "[%*s,%*s]: RGB(---,---,---)"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:244 src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:244 src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks"
 msgstr "清除垃圾桶"
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/layout_util.c:591
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/layout-util.c:591
 #, fuzzy
 msgid "Operation failed:\n"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:594
+#: src/layout-util.c:594
 #, fuzzy
 msgid "No file extension\n"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/layout_util.c:596
+#: src/layout-util.c:596
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create tmp file\n"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
-#: src/layout_util.c:598
+#: src/layout-util.c:598
 msgid "Operation not supported for filetype\n"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:600
+#: src/layout-util.c:600
 msgid "File is not writable\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:602
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:602
 #, fuzzy
 msgid "Exiftran error\n"
 msgstr "列印錯誤"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:604
+#: src/layout-util.c:604
 #, fuzzy
 msgid "Mogrify error\n"
 msgstr "左右翻轉(_M)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:608
+#: src/layout-util.c:608
 #, fuzzy
 msgid "Image orientation"
 msgstr "方位"
 
-#: src/layout_util.c:2080
+#: src/layout-util.c:2080
 #, c-format
 msgid "Error: window layout name: %s does not exist\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/layout_util.c:2154
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/layout-util.c:2154
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Window layout name \"%s\" already exists."
 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2155 src/layout_util.c:2404 src/layout_util.c:2520
+#: src/layout-util.c:2155 src/layout-util.c:2404 src/layout-util.c:2520
 #, fuzzy
 msgid "Rename window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2255 src/layout_util.c:2435 src/layout_util.c:2521
+#: src/layout-util.c:2255 src/layout-util.c:2435 src/layout-util.c:2521
 #, fuzzy
 msgid "Delete window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
-#: src/layout_util.c:2405 src/layout_util.c:2436
+#: src/layout-util.c:2405 src/layout-util.c:2436
 msgid "OK"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2407
+#: src/layout-util.c:2407
 #, fuzzy
 msgid "rename window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2438
+#: src/layout-util.c:2438
 msgid "Delete window layout"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:709
-#: src/layout_util.c:2464
+#: src/layout-util.c:2464
 msgid "_File"
 msgstr "檔案(_F)"
 
-#: src/layout_util.c:2465
+#: src/layout-util.c:2465
 msgid "_Go"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:726
-#: src/layout_util.c:2466
+#: src/layout-util.c:2466
 msgid "_Edit"
 msgstr "編輯(_E)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2467
+#: src/layout-util.c:2467
 #, fuzzy
 msgid "_Select"
 msgstr "選擇"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2468 src/menu.c:411
+#: src/layout-util.c:2468 src/menu.c:411
 #, fuzzy
 msgid "_Orientation"
 msgstr "方位"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2469
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2469
 #, fuzzy
 msgid "_Rating"
 msgstr "列印錯誤"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2470
+#: src/layout-util.c:2470
 #, fuzzy
 msgid "P_references"
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2472
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2472
 #, fuzzy
 msgid "_Files and Folders"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 # src/img-view.c:789 src/menu.c:944 src/menu.c:1079
-#: src/layout_util.c:2473
+#: src/layout-util.c:2473
 #, fuzzy
 msgid "_Zoom"
 msgstr "縮放"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2474
+#: src/layout-util.c:2474
 #, fuzzy
 msgid "_Color Management"
 msgstr "排列管理員"
 
 #
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2475
+#: src/layout-util.c:2475
 #, fuzzy
 msgid "_Connected Zoom"
 msgstr "拉遠"
 
-#: src/layout_util.c:2476
+#: src/layout-util.c:2476
 msgid "Spli_t"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2477
+#: src/layout-util.c:2477
 msgid "Stere_o"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2478 src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2478 src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image _Overlay"
 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2479 src/menu.c:121
+#: src/layout-util.c:2479 src/menu.c:121
 msgid "_Plugins"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2480
+#: src/layout-util.c:2480
 #, fuzzy
 msgid "_Windows"
 msgstr "視窗"
 
 # src/menu.c:771
-#: src/layout_util.c:2481
+#: src/layout-util.c:2481
 msgid "_Help"
 msgstr "求助(_H)"
 
 # src/collect-table.c:633 src/dupe.c:1401 src/img-view.c:804 src/menu.c:910
 # src/menu.c:969
-#: src/layout_util.c:2483
+#: src/layout-util.c:2483
 #, fuzzy
 msgid "Copy..."
 msgstr "複製(_C)..."
 
 # src/collect-table.c:634 src/dupe.c:1403 src/img-view.c:805 src/menu.c:912
 # src/menu.c:971
-#: src/layout_util.c:2484
+#: src/layout-util.c:2484
 #, fuzzy
 msgid "Move..."
 msgstr "移動(_M)..."
 
 # src/collect-table.c:635 src/dupe.c:1405 src/img-view.c:806 src/menu.c:914
 # src/menu.c:973
-#: src/layout_util.c:2485
+#: src/layout-util.c:2485
 #, fuzzy
 msgid "Rename..."
 msgstr "更改名稱(_R)..."
 
 # src/collect-table.c:636 src/dupe.c:1407 src/img-view.c:807 src/menu.c:916
 # src/menu.c:975
-#: src/layout_util.c:2489
+#: src/layout-util.c:2489
 #, fuzzy
 msgid "Delete..."
 msgstr "刪除(_D)..."
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2490
+#: src/layout-util.c:2490
 msgid "Select _all"
 msgstr "全部選取(_A)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2491
+#: src/layout-util.c:2491
 msgid "Select _none"
 msgstr "全部不選(_N)"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "_Invert Selection"
 msgstr "選擇"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/layout_util.c:2492
+#: src/layout-util.c:2492
 #, fuzzy
 msgid "Invert Selection"
 msgstr "選擇"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494
+#: src/layout-util.c:2494
 msgid "_Quit"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
 # src/preferences.c:684
-#: src/layout_util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
+#: src/layout-util.c:2494 src/preferences.c:854 src/toolbar.c:150
 #, fuzzy
 msgid "Quit"
 msgstr "結束退出(_Q)"
 
-#: src/layout_util.c:2495
+#: src/layout-util.c:2495
 #, fuzzy
 msgid "_First Image"
 msgstr "第一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
+#: src/layout-util.c:2495 src/preferences.c:786 src/toolbar.c:74
 #, fuzzy
 msgid "First Image"
 msgstr "第一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Image"
 msgstr "前一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:2496 src/layout_util.c:2497 src/layout_util.c:2498
+#: src/layout-util.c:2496 src/layout-util.c:2497 src/layout-util.c:2498
 #: src/preferences.c:787 src/toolbar.c:75
 #, fuzzy
 msgid "Previous Image"
@@ -3719,540 +3719,540 @@ msgstr "前一個影像"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #, fuzzy
 msgid "_Next Image"
 msgstr "下個圖像"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2499 src/layout_util.c:2500 src/layout_util.c:2511
+#: src/layout-util.c:2499 src/layout-util.c:2500 src/layout-util.c:2511
 #: src/preferences.c:788 src/toolbar.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Next Image"
 msgstr "下個圖像"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2502 src/toolbar.c:86
+#: src/layout-util.c:2502 src/toolbar.c:86
 #, fuzzy
 msgid "Image Forward"
 msgstr "影像檔"
 
-#: src/layout_util.c:2502
+#: src/layout-util.c:2502
 msgid "Forward in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2503 src/toolbar.c:87
+#: src/layout-util.c:2503 src/toolbar.c:87
 #, fuzzy
 msgid "Image Back"
 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2503
+#: src/layout-util.c:2503
 msgid "Back in image history"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 #, fuzzy
 msgid "_First Page"
 msgstr "第一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:2505
+#: src/layout-util.c:2505
 msgid "First Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 #, fuzzy
 msgid "_Last Page"
 msgstr "最後影像"
 
-#: src/layout_util.c:2506
+#: src/layout-util.c:2506
 msgid "Last Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 #, fuzzy
 msgid "_Next Page"
 msgstr "下個圖像"
 
-#: src/layout_util.c:2507
+#: src/layout-util.c:2507
 msgid "Next Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "前一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:2508
+#: src/layout-util.c:2508
 msgid "Previous Page of multi-page image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2512
+#: src/layout-util.c:2512
 #, fuzzy
 msgid "_Last Image"
 msgstr "最後影像"
 
-#: src/layout_util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
+#: src/layout-util.c:2512 src/preferences.c:789 src/toolbar.c:77
 #, fuzzy
 msgid "Last Image"
 msgstr "最後影像"
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "_Back"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2513
+#: src/layout-util.c:2513
 msgid "Back in folder history"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 #, fuzzy
 msgid "_Forward"
 msgstr "影像檔"
 
-#: src/layout_util.c:2514
+#: src/layout-util.c:2514
 msgid "Forward in folder history"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515
 #, fuzzy
 msgid "_Home"
 msgstr "主目錄"
 
-# src/ui_pathsel.c:754
-#: src/layout_util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
-#: src/toolbar.c:80 src/ui_bookmark.c:560 src/ui_pathsel.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:754
+#: src/layout-util.c:2515 src/options.c:244 src/preferences.c:792
+#: src/toolbar.c:80 src/ui-bookmark.c:560 src/ui-pathsel.c:1047
 msgid "Home"
 msgstr "主目錄"
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 msgid "_Up"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2516
+#: src/layout-util.c:2516
 #, fuzzy
 msgid "Up one folder"
 msgstr "新資料夾"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2517 src/toolbar.c:88
+#: src/layout-util.c:2517 src/toolbar.c:88
 #, fuzzy
 msgid "New window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "default"
 msgstr "還原預設值"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2518
+#: src/layout-util.c:2518
 #, fuzzy
 msgid "New window (default)"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
 #
 # src/preferences.c:581
-#: src/layout_util.c:2519
+#: src/layout-util.c:2519
 #, fuzzy
 msgid "from current"
 msgstr "用這個目錄"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522
+#: src/layout-util.c:2522
 msgid "_New collection"
 msgstr "新圖像集(_N)"
 
 # src/collect-dlg.c:165 src/collect-table.c:641
-#: src/layout_util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
+#: src/layout-util.c:2522 src/menu.c:472 src/preferences.c:799 src/toolbar.c:89
 #, fuzzy
 msgid "New collection"
 msgstr "新圖像集(_N)"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 msgid "_Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集(_O)"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2523
+#: src/layout-util.c:2523
 #, fuzzy
 msgid "Open collection..."
 msgstr "開啟圖像集(_O)"
 
 # src/menu.c:713
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recen_t"
 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
 
 # src/collect-dlg.c:172
-#: src/layout_util.c:2524
+#: src/layout-util.c:2524
 #, fuzzy
 msgid "Open recent collection"
 msgstr "開啟圖像集"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 msgid "_Search..."
 msgstr "搜尋(_S)"
 
 # src/dupe.c:871 src/dupe.c:892
-#: src/layout_util.c:2525
+#: src/layout-util.c:2525
 #, fuzzy
 msgid "Search..."
 msgstr "搜尋(_S)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/layout_util.c:2526
+#: src/layout-util.c:2526
 #, fuzzy
 msgid "Find duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_F)..."
 
-#: src/layout_util.c:2527
+#: src/layout-util.c:2527
 #, fuzzy
 msgid "Pa_n view"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
-#: src/layout_util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
+#: src/layout-util.c:2527 src/preferences.c:809 src/toolbar.c:99
 #, fuzzy
 msgid "Pan view"
 msgstr "多圖檢視(_V)"
 
 # src/menu.c:721
-#: src/layout_util.c:2528
+#: src/layout-util.c:2528
 msgid "_Print..."
 msgstr "印列(_P)..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 msgid "N_ew folder..."
 msgstr "新資料夾(_E)..."
 
-#: src/layout_util.c:2529
+#: src/layout-util.c:2529
 #, fuzzy
 msgid "New folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530 src/view_file/view_file.c:725
+#: src/layout-util.c:2530 src/view-file/view-file.c:725
 #, fuzzy
 msgid "Enable file _grouping"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2530
+#: src/layout-util.c:2530
 #, fuzzy
 msgid "Enable file grouping"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531 src/view_file/view_file.c:727
+#: src/layout-util.c:2531 src/view-file/view-file.c:727
 #, fuzzy
 msgid "Disable file groupi_ng"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/preferences.c:823
-#: src/layout_util.c:2531
+#: src/layout-util.c:2531
 #, fuzzy
 msgid "Disable file grouping"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2532
+#: src/layout-util.c:2532
 #, fuzzy
 msgid "Copy path to clipboard"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/layout_util.c:2533
+#: src/layout-util.c:2533
 #, fuzzy
 msgid "Copy path unquoted to clipboard"
 msgstr "複製(_C)"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 0"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2534
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2534
 #, fuzzy
 msgid "Rating 0"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 1"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2535
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2535
 #, fuzzy
 msgid "Rating 1"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 2"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2536
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2536
 #, fuzzy
 msgid "Rating 2"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 3"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2537
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2537
 #, fuzzy
 msgid "Rating 3"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 4"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2538
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2538
 #, fuzzy
 msgid "Rating 4"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "_Rating 5"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2539
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2539
 #, fuzzy
 msgid "Rating 5"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "_Rating -1"
 msgstr "列印錯誤"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2540
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2540
 #, fuzzy
 msgid "Rating -1"
 msgstr "列印錯誤"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "_Rotate clockwise 90°"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:572
-#: src/layout_util.c:2541
+#: src/layout-util.c:2541
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate clockwise 90°"
 msgstr "順時針旋轉(_R)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542
+#: src/layout-util.c:2542
 #, fuzzy
 msgid "Rotate _counterclockwise 90°"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:575
-#: src/layout_util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
+#: src/layout-util.c:2542 src/menu.c:356 src/preferences.c:820
 #: src/toolbar.c:111
 #, fuzzy
 msgid "Rotate counterclockwise 90°"
 msgstr "逆時針旋轉(_C)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Rotate 1_80°"
 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
 
 # src/menu.c:578
-#: src/layout_util.c:2543
+#: src/layout-util.c:2543
 #, fuzzy
 msgid "Image Rotate 180°"
 msgstr "旋轉 180 度(_8)"
 
 # src/menu.c:581
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 msgid "_Mirror"
 msgstr "左右翻轉(_M)"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2544
+#: src/layout-util.c:2544
 #, fuzzy
 msgid "Image Mirror"
 msgstr "影像檔"
 
 # src/menu.c:584
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 msgid "_Flip"
 msgstr "上下翻轉(_F)"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2545
+#: src/layout-util.c:2545
 #, fuzzy
 msgid "Image Flip"
 msgstr "影像檔"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "_Original state"
 msgstr "原檔名"
 
-#: src/layout_util.c:2546
+#: src/layout-util.c:2546
 #, fuzzy
 msgid "Image rotate Original state"
 msgstr "原檔名"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 msgid "P_references..."
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
 # src/menu.c:748
-#: src/layout_util.c:2547
+#: src/layout-util.c:2547
 #, fuzzy
 msgid "Preferences..."
 msgstr "偏好設定(_R)..."
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure _Plugins..."
 msgstr "設定選項"
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2548
+#: src/layout-util.c:2548
 #, fuzzy
 msgid "Configure Plugins..."
 msgstr "設定選項"
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "_Configure this window..."
 msgstr "設定選項"
 
 #
 # src/menu.c:1087
-#: src/layout_util.c:2549
+#: src/layout-util.c:2549
 #, fuzzy
 msgid "Configure this window..."
 msgstr "設定選項"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "_Cache maintenance..."
 msgstr "快取維護 - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2550
+#: src/layout-util.c:2550
 #, fuzzy
 msgid "Cache maintenance..."
 msgstr "快取維護 - Geeqie"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 msgid "Set as _wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(_W)"
 
 # src/img-view.c:797 src/menu.c:960
-#: src/layout_util.c:2551
+#: src/layout-util.c:2551
 #, fuzzy
 msgid "Set as wallpaper"
 msgstr "設定為桌布(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2552
+#: src/layout-util.c:2552
 #, fuzzy
 msgid "_Save metadata"
 msgstr "附屬資料"
 
-#: src/layout_util.c:2552 src/toolbar.c:136
+#: src/layout-util.c:2552 src/toolbar.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Save metadata"
 msgstr "附屬資料"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword autocomplete"
 msgstr "關鍵字:"
 
-#: src/layout_util.c:2553
+#: src/layout-util.c:2553
 #, fuzzy
 msgid "Keyword Autocomplete"
 msgstr "關鍵字:"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2560 src/layout_util.c:2561 src/layout_util.c:2576
-#: src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2560 src/layout-util.c:2561 src/layout-util.c:2576
+#: src/layout-util.c:2577
 msgid "_Zoom to fit"
 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2562 src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2562 src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Horizontally"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2562
+#: src/layout-util.c:2562
 #, fuzzy
 msgid "Fit Horizontally"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2563 src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2563 src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Fit _Vertically"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2563
+#: src/layout-util.c:2563
 #, fuzzy
 msgid "Fit Vertically"
 msgstr "部份"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2564 src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2564 src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _2:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2565 src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2565 src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _3:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2566 src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2566 src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Zoom _4:1"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 #
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2570 src/layout_util.c:2571 src/preferences.c:837
+#: src/layout-util.c:2570 src/layout-util.c:2571 src/preferences.c:837
 #: src/toolbar.c:128
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom in"
@@ -4260,876 +4260,876 @@ msgstr "拉遠"
 
 #
 # src/img-view.c:790 src/menu.c:945 src/menu.c:1081
-#: src/layout_util.c:2572 src/layout_util.c:2573
+#: src/layout-util.c:2572 src/layout-util.c:2573
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom out"
 msgstr "拉遠"
 
 #
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2574 src/layout_util.c:2575
+#: src/layout-util.c:2574 src/layout-util.c:2575
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 # src/menu.c:758
-#: src/layout_util.c:2576 src/layout_util.c:2577
+#: src/layout-util.c:2576 src/layout-util.c:2577
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom to fit"
 msgstr "縮放至符合視窗尺寸(_Z)"
 
-#: src/layout_util.c:2578
+#: src/layout-util.c:2578
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Horizontally"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2579
+#: src/layout-util.c:2579
 #, fuzzy
 msgid "Connected Fit Vertically"
 msgstr "部份"
 
 #
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2580
+#: src/layout-util.c:2580
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 2:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 #
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2581
+#: src/layout-util.c:2581
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 3:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 #
 # src/menu.c:1085
-#: src/layout_util.c:2582
+#: src/layout-util.c:2582
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 4:1"
 msgstr "設為原來尺寸"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2583
+#: src/layout-util.c:2583
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:2"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2584
+#: src/layout-util.c:2584
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:3"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/img-view.c:791 src/menu.c:946
-#: src/layout_util.c:2585
+#: src/layout-util.c:2585
 #, fuzzy
 msgid "Connected Zoom 1:4"
 msgstr "原來尺寸(_1)"
 
 # src/collect-table.c:620 src/dupe.c:1388 src/dupe.c:1560 src/img-view.c:801
 # src/menu.c:906 src/menu.c:964
-#: src/layout_util.c:2586
+#: src/layout-util.c:2586
 #, fuzzy
 msgid "_View in new window"
 msgstr "在新視窗中檢視(_N)"
 
 # src/img-view.c:837 src/menu.c:1001
-#: src/layout_util.c:2588 src/layout_util.c:2589 src/layout_util.c:2590
+#: src/layout-util.c:2588 src/layout-util.c:2589 src/layout-util.c:2590
 msgid "F_ull screen"
 msgstr "全螢幕(_U)"
 
 #
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "_Leave full screen"
 msgstr "Geeqie 全螢幕"
 
 #
 # src/fullscreen.c:117
-#: src/layout_util.c:2591 src/layout_util.c:2592
+#: src/layout-util.c:2591 src/layout-util.c:2592
 #, fuzzy
 msgid "Leave full screen"
 msgstr "Geeqie 全螢幕"
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "_Cycle through overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2593
+#: src/layout-util.c:2593
 msgid "Cycle through Overlay modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram ch_annels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2594
+#: src/layout-util.c:2594
 msgid "Cycle through histogram channels"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram mo_des"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2595
+#: src/layout-util.c:2595
 msgid "Cycle through histogram modes"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596
+#: src/layout-util.c:2596
 msgid "_Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
 
 # src/menu.c:1010
-#: src/layout_util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
+#: src/layout-util.c:2596 src/preferences.c:841 src/toolbar.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Hide file list"
 msgstr "隱藏檔案列表(_H)"
 
 # src/img-view.c:820 src/img-view.c:827 src/menu.c:989 src/menu.c:995
-#: src/layout_util.c:2597
+#: src/layout-util.c:2597
 #, fuzzy
 msgid "_Pause slideshow"
 msgstr "暫停投影片(_H)"
 
-#: src/layout_util.c:2598
+#: src/layout-util.c:2598
 msgid "Faster"
 msgstr ""
 
 #
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
+#: src/layout-util.c:2598 src/preferences.c:843 src/toolbar.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Faster"
 msgstr " 投影片"
 
-#: src/layout_util.c:2599
+#: src/layout-util.c:2599
 msgid "Slower"
 msgstr ""
 
 #
 # src/filelist.c:76
-#: src/layout_util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
+#: src/layout-util.c:2599 src/preferences.c:844 src/toolbar.c:140
 #, fuzzy
 msgid "Slideshow Slower"
 msgstr " 投影片"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600
+#: src/layout-util.c:2600
 msgid "_Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/layout_util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
+#: src/layout-util.c:2600 src/preferences.c:845 src/toolbar.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Refresh"
 msgstr "重新整理(_R)"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "_Help manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/layout_util.c:2601
+#: src/layout-util.c:2601
 #, fuzzy
 msgid "Help manual"
 msgstr "手動"
 
-#: src/layout_util.c:2602 src/window.c:371
+#: src/layout-util.c:2602 src/window.c:371
 msgid "On-line help search"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 msgid "_Keyboard shortcuts"
 msgstr "捷徑鍵(_K)"
 
 # src/menu.c:773
-#: src/layout_util.c:2603
+#: src/layout-util.c:2603
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "捷徑鍵(_K)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "_Keyboard map"
 msgstr "關鍵字(_K)"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/layout_util.c:2604
+#: src/layout-util.c:2604
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard map"
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "_Readme"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2605
+#: src/layout-util.c:2605
 msgid "Readme"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "_ChangeLog"
 msgstr "更換至目錄:"
 
 # src/menu.c:1075
-#: src/layout_util.c:2606
+#: src/layout-util.c:2606
 #, fuzzy
 msgid "ChangeLog notes"
 msgstr "更換至目錄:"
 
-#: src/layout_util.c:2607 src/search_and_run.c:291
+#: src/layout-util.c:2607 src/search-and-run.c:291
 msgid "Search and Run command"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2607
+#: src/layout-util.c:2607
 msgid "Search commands by keyword and run them"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 msgid "_About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/menu.c:776
-#: src/layout_util.c:2608
+#: src/layout-util.c:2608
 #, fuzzy
 msgid "About"
 msgstr "關於(_A)"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "_Log Window"
 msgstr "視窗"
 
 # src/preferences.c:773
-#: src/layout_util.c:2609
+#: src/layout-util.c:2609
 #, fuzzy
 msgid "Log Window"
 msgstr "視窗"
 
 # src/dupe.c:1415 src/dupe.c:1573 src/img-view.c:841
-#: src/layout_util.c:2610
+#: src/layout-util.c:2610
 #, fuzzy
 msgid "_Exif window"
 msgstr "關閉視窗(_L)"
 
 # src/menu.c:711
-#: src/layout_util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
+#: src/layout-util.c:2610 src/preferences.c:847 src/toolbar.c:143
 #, fuzzy
 msgid "Exif window"
 msgstr "新視窗(_W)"
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "_Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2611
+#: src/layout-util.c:2611
 msgid "Cycle through stereo modes"
 msgstr ""
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "_Next Pane"
 msgstr "下個圖像"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2612
+#: src/layout-util.c:2612
 #, fuzzy
 msgid "Next Split Pane"
 msgstr "下個圖像"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "_Previous Pane"
 msgstr "前一個影像"
 
-#: src/layout_util.c:2613
+#: src/layout-util.c:2613
 #, fuzzy
 msgid "Previous Split Pane"
 msgstr "前一個影像"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "_Up Pane"
 msgstr "下個圖像"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2614
+#: src/layout-util.c:2614
 #, fuzzy
 msgid "Up Split Pane"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "_Down Pane"
 msgstr "下個圖像"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2615
+#: src/layout-util.c:2615
 #, fuzzy
 msgid "Down Split Pane"
 msgstr "檔案大小"
 
 #
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 #
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2616
+#: src/layout-util.c:2616
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 #
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "_Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 #
 # src/utilops.c:339 src/utilops.c:459 src/utilops.c:826 src/utilops.c:1032
-#: src/layout_util.c:2617
+#: src/layout-util.c:2617
 #, fuzzy
 msgid "Write orientation to file (preserve timestamp)"
 msgstr "覆寫檔案"
 
 # src/preferences.c:163 src/preferences.c:604
-#: src/layout_util.c:2618
+#: src/layout-util.c:2618
 #, fuzzy
 msgid "Clear Marks..."
 msgstr "清除垃圾桶"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show _Thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/layout_util.c:2622
+#: src/layout-util.c:2622
 #, fuzzy
 msgid "Show Thumbnails"
 msgstr "顯示預覽小圖"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show _Marks"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2623
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2623
 #, fuzzy
 msgid "Show Marks"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2624
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2624
 #, fuzzy
 msgid "Show File Filter"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Pi_xel Info"
 msgstr "檔案格式:"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/layout_util.c:2625
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/layout-util.c:2625
 #, fuzzy
 msgid "Show Pixel Info"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide _alpha"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2626
+#: src/layout-util.c:2626
 #, fuzzy
 msgid "Hide alpha channel"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627
+#: src/layout-util.c:2627
 msgid "_Float file list"
 msgstr "浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:766
-#: src/layout_util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
+#: src/layout-util.c:2627 src/preferences.c:851 src/toolbar.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Float file list"
 msgstr "浮動檔案列表(_F)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 msgid "Hide tool_bar"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2628
+#: src/layout-util.c:2628
 #, fuzzy
 msgid "Hide toolbar"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
-#: src/layout_util.c:2629
+#: src/layout-util.c:2629
 msgid "_Info sidebar"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
+#: src/layout-util.c:2629 src/preferences.c:852 src/toolbar.c:148
 msgid "Info sidebar"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630
+#: src/layout-util.c:2630
 msgid "Sort _manager"
 msgstr "排列管理員(_M)"
 
 # src/menu.c:526
-#: src/layout_util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
+#: src/layout-util.c:2630 src/preferences.c:853 src/toolbar.c:149
 #, fuzzy
 msgid "Sort manager"
 msgstr "排列管理員(_M)"
 
 # src/menu.c:754
-#: src/layout_util.c:2631
+#: src/layout-util.c:2631
 #, fuzzy
 msgid "Hide Bars"
 msgstr "隱藏工具列(_B)"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633
 #, fuzzy
 msgid "Use _color profiles"
 msgstr "所有檔案"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/layout_util.c:2633 src/toolbar.c:135
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/layout-util.c:2633 src/toolbar.c:135
 #, fuzzy
 msgid "Use color profiles"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from _image"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2634
+#: src/layout-util.c:2634
 msgid "Use profile from image"
 msgstr ""
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _grayscale"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2635
+#: src/layout-util.c:2635
 #, fuzzy
 msgid "Toggle grayscale"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2636
+#: src/layout-util.c:2636
 #, fuzzy
 msgid "Image Overlay"
 msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
 
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 msgid "_Show Histogram"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:513
-#: src/layout_util.c:2637
+#: src/layout-util.c:2637
 #, fuzzy
 msgid "Show Histogram"
 msgstr "根據日期排列"
 
 # src/preferences.c:906
-#: src/layout_util.c:2638
+#: src/layout-util.c:2638
 #, fuzzy
 msgid "Rectangular Selection"
 msgstr "以方框方式選擇圖示"
 
-#: src/layout_util.c:2639
+#: src/layout-util.c:2639
 msgid "Toggle GIF animation"
 msgstr ""
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "_Exif rotate"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
 # src/menu.c:765
-#: src/layout_util.c:2640
+#: src/layout-util.c:2640
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Exif rotate"
 msgstr "使用 Exif 日期"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
+#: src/layout-util.c:2641 src/preferences.c:850 src/toolbar.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Draw Rectangle"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Over/Under Exposed"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2642
+#: src/layout-util.c:2642
 msgid "Highlight over/under exposed"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
+#: src/layout-util.c:2643 src/preferences.c:838 src/toolbar.c:129
 #, fuzzy
 msgid "Split Pane Sync"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/preferences.c:676
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "Images as _List"
 msgstr "影像檔"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2647
+#: src/layout-util.c:2647
 #, fuzzy
 msgid "View Images as List"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "Images as I_cons"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/layout_util.c:2648
+#: src/layout-util.c:2648
 #, fuzzy
 msgid "View Images as Icons"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "T_oggle Folder View"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
 # src/img-view.c:813 src/menu.c:982
-#: src/layout_util.c:2652
+#: src/layout-util.c:2652
 #, fuzzy
 msgid "Toggle Folders View"
 msgstr "印換投影片模式(_S)"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "_Horizontal"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2656
+#: src/layout-util.c:2656
 #, fuzzy
 msgid "Split panes horizontal."
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "_Vertical"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2657
+#: src/layout-util.c:2657
 #, fuzzy
 msgid "Split panes vertical"
 msgstr "部份"
 
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 msgid "_Quad"
 msgstr ""
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2658
+#: src/layout-util.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Split panes quad"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/dupe.c:1653 src/dupe.c:1942
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "_Single"
 msgstr "檔案大小"
 
 # src/preferences.c:660
 #  short, long                  callback,               extra, prefer,description
-#: src/layout_util.c:2659
+#: src/layout-util.c:2659
 #, fuzzy
 msgid "Single pane"
 msgstr "下個圖像"
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input _0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2663
+#: src/layout-util.c:2663
 msgid "Input 0: sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input _1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2664
+#: src/layout-util.c:2664
 msgid "Input 1: AdobeRGB compatible"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input _2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2665
+#: src/layout-util.c:2665
 msgid "Input 2"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input _3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2666
+#: src/layout-util.c:2666
 msgid "Input 3"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input _4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2667
+#: src/layout-util.c:2667
 msgid "Input 4"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input _5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2668
+#: src/layout-util.c:2668
 msgid "Input 5"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2672
+#: src/layout-util.c:2672
 msgid "Histogram on Red"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2673
+#: src/layout-util.c:2673
 msgid "Histogram on Green"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2674
+#: src/layout-util.c:2674
 msgid "Histogram on Blue"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2675
+#: src/layout-util.c:2675
 msgid "Histogram on RGB"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2676
+#: src/layout-util.c:2676
 msgid "Histogram on Value"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2680
+#: src/layout-util.c:2680
 msgid "Linear Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "_Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2681
+#: src/layout-util.c:2681
 msgid "Log Histogram"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "_Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2685
+#: src/layout-util.c:2685
 msgid "Stereo Auto"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "_Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2686
+#: src/layout-util.c:2686
 msgid "Stereo Side by Side"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "_Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2687
+#: src/layout-util.c:2687
 msgid "Stereo Cross"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "_Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:2688
+#: src/layout-util.c:2688
 msgid "Stereo Off"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3021
+#: src/layout-util.c:3021
 #, c-format
 msgid "Mark _%d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3022 src/view_file/view_file.c:650
+#: src/layout-util.c:3022 src/view-file/view-file.c:650
 #, c-format
 msgid "_Set mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3022
+#: src/layout-util.c:3022
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Set mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:3023 src/view_file/view_file.c:651
+#: src/layout-util.c:3023 src/view-file/view-file.c:651
 #, c-format
 msgid "_Reset mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3023
+#: src/layout-util.c:3023
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Reset mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025 src/view_file/view_file.c:652
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025 src/view-file/view-file.c:652
 #, c-format
 msgid "_Toggle mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3024 src/layout_util.c:3025
+#: src/layout-util.c:3024 src/layout-util.c:3025
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toggle mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026
+#: src/layout-util.c:3026
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Se_lect mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3026 src/layout_util.c:3027
+#: src/layout-util.c:3026 src/layout-util.c:3027
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Select mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3027 src/view_file/view_file.c:653
+#: src/layout-util.c:3027 src/view-file/view-file.c:653
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Select mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:3028 src/view_file/view_file.c:654
+#: src/layout-util.c:3028 src/view-file/view-file.c:654
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Add mark %d"
 msgstr "新增書籤"
 
-#: src/layout_util.c:3028
+#: src/layout-util.c:3028
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Add mark %d"
 msgstr "新增書籤"
 
-#: src/layout_util.c:3029 src/view_file/view_file.c:655
+#: src/layout-util.c:3029 src/view-file/view-file.c:655
 #, c-format
 msgid "_Intersection with mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3029
+#: src/layout-util.c:3029
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Intersection with mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:3030 src/view_file/view_file.c:656
+#: src/layout-util.c:3030 src/view-file/view-file.c:656
 #, c-format
 msgid "_Unselect mark %d"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3030
+#: src/layout-util.c:3030
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unselect mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "_Filter mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/layout_util.c:3031
+#: src/layout-util.c:3031
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Filter mark %d"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/layout_util.c:3646
+#: src/layout-util.c:3646
 #, c-format
 msgid "Number of files with unsaved metadata: %d"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3652
+#: src/layout-util.c:3652
 msgid "No unsaved metadata"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3700
+#: src/layout-util.c:3700
 #, c-format
 msgid ""
 "Image profile: %s\n"
 "Screen profile: %s"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3708
+#: src/layout-util.c:3708
 msgid "Click to enable color management"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_util.c:3713
+#: src/layout-util.c:3713
 #, fuzzy
 msgid "Color profiles not supported"
 msgstr "資料夾不支援"
 
-#: src/layout_util.c:3735
+#: src/layout-util.c:3735
 #, c-format
 msgid "Input _%d: %s"
 msgstr ""
@@ -5155,7 +5155,7 @@ msgstr "滑鼠滾軸可捲動圖像"
 msgid "Enable line wrap"
 msgstr "關閉檔案過濾器"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/logwindow.c:397
 #, fuzzy
 msgid "Enable timer data"
@@ -5575,7 +5575,7 @@ msgstr "Art"
 msgid "Statue"
 msgstr "狀態"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/metadata.c:1763
 #, fuzzy
 msgid "Painting"
@@ -5750,12 +5750,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:989
-#: src/options.c:246 src/ui_bookmark.c:571
+#: src/options.c:246 src/ui-bookmark.c:571
 msgid "Desktop"
 msgstr "桌面:"
 
 #: src/options.c:267 src/search.c:2338 src/search.c:2342 src/search.c:3627
-#: src/search.c:3631 src/view_file/view_file.c:915
+#: src/search.c:3631 src/view-file/view-file.c:915
 #, fuzzy
 msgid "Mark "
 msgstr "新增書籤"
@@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "影像檔"
 msgid "Images total"
 msgstr "影像檔"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:55
 #, fuzzy
 msgid "File page no."
@@ -5818,7 +5818,7 @@ msgstr ""
 msgid "Timezone"
 msgstr "時間線"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/osd.c:76
 #, fuzzy
 msgid "Rating"
@@ -5857,7 +5857,7 @@ msgstr "影像搜尋 - Geeqie"
 msgid "Hide Find search bar"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:124
 #, fuzzy
@@ -5869,7 +5869,7 @@ msgstr "上左"
 msgid "Scroll right"
 msgstr "上右"
 
-# src/ui_pathsel.c:402 src/ui_pathsel.c:461 src/utilops.c:711
+# src/ui-pathsel.c:402 src/ui-pathsel.c:461 src/utilops.c:711
 # src/utilops.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:126
 #, fuzzy
@@ -6024,7 +6024,7 @@ msgstr "小尺寸預覽小圖"
 msgid "Normal Thumbnails"
 msgstr "中等尺寸預覽小圖"
 
-# src/cache_maint.c:252
+# src/cache-maint.c:252
 #: src/pan-view/pan-view.c:1924
 msgid "Large Thumbnails"
 msgstr "大尺寸預覽小圖"
@@ -6094,7 +6094,7 @@ msgid "_Show Exif information"
 msgstr ""
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/pan-view/pan-view.c:2440
 #, fuzzy
 msgid "Show im_age"
@@ -6148,7 +6148,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keyword Filter:"
 msgstr "關鍵字:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-filter.c:104 src/preferences.c:2737
 msgid "Filter"
 msgstr "過濾器:"
@@ -6158,7 +6158,7 @@ msgstr "過濾器:"
 msgid "Removed keyword…"
 msgstr "作用中的顯示器"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/pan-view/pan-view-search.c:41
 msgid "Find:"
 msgstr "搜尋:"
@@ -6300,7 +6300,7 @@ msgstr "新視窗(_W)"
 msgid "Search"
 msgstr "搜尋:"
 
-#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui_pathsel.c:1049
+#: src/preferences.c:803 src/toolbar.c:93 src/ui-pathsel.c:1049
 #: src/utilops.c:3189
 msgid "New folder"
 msgstr "新資料夾"
@@ -6318,7 +6318,7 @@ msgid "Select invert"
 msgstr "選擇圖示"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:813 src/toolbar.c:104
 #, fuzzy
 msgid "Show file filter"
@@ -6387,7 +6387,7 @@ msgid "Show thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:849 src/toolbar.c:145
 #, fuzzy
 msgid "Show marks"
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr ""
 msgid "Expand the menu and toolbar to the full width of the window"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2165 src/preferences.c:4285
 #, fuzzy
 msgid "Timezone database"
@@ -6745,7 +6745,7 @@ msgstr ""
 msgid "Tile size"
 msgstr "檔案大小:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2303
 #, fuzzy
 msgid "Pixels"
@@ -6949,7 +6949,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/preferences.c:2675
 #, fuzzy
 msgid "File Filters"
@@ -6986,7 +6986,7 @@ msgstr "關閉檔案過濾器"
 msgid "Grouping sidecar extensions"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:2701
 msgid "File types"
 msgstr "檔案型式"
@@ -6995,7 +6995,7 @@ msgstr "檔案型式"
 msgid "Enabled"
 msgstr ""
 
-#: src/preferences.c:2773 src/view_file/view_file.c:1227
+#: src/preferences.c:2773 src/view-file/view-file.c:1227
 msgid "Class"
 msgstr ""
 
@@ -7228,7 +7228,7 @@ msgstr ""
 msgid "Color management"
 msgstr "排列管理員(_M)"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:3394
 #, fuzzy
 msgid "Input profiles"
@@ -7244,7 +7244,7 @@ msgstr ""
 msgid "Menu name"
 msgstr "名稱"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3408 src/search.c:3435
 #, fuzzy
 msgid "File"
@@ -7261,7 +7261,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select color profile"
 msgstr "選擇資料夾"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
+# src/ui-pathsel.c:697
 #: src/preferences.c:3440
 #, fuzzy
 msgid "Screen profile"
@@ -7276,7 +7276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Screen:"
 msgstr "螢幕"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/preferences.c:3455
 #, fuzzy
@@ -7459,7 +7459,7 @@ msgstr "覆寫檔案"
 msgid "Debugging"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3650
 #, fuzzy
 msgid "Timer data"
@@ -7525,7 +7525,7 @@ msgstr ""
 msgid "Use external preview extraction -  Requires restart"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/preferences.c:3855
 #, fuzzy
 msgid "Usable file types:\n"
@@ -7669,7 +7669,7 @@ msgid "Image text"
 msgstr "高度"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/print.c:348
 #, fuzzy
 msgid "Show image text"
@@ -7680,7 +7680,7 @@ msgstr "顯示隱藏檔案"
 msgid "Page text"
 msgstr "文字開頭"
 
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/print.c:412
 #, fuzzy
 msgid "Show page text"
@@ -7934,14 +7934,14 @@ msgstr ""
 msgid "get list of files and class recursive"
 msgstr "在指定資料夾產生預覽小圖."
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/remote.c:1425
 #, fuzzy
 msgid "get rectangle co-ordinates"
 msgstr "產生"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
 #: src/remote.c:1426
 #, fuzzy
@@ -8308,7 +8308,7 @@ msgstr "檔案大小為"
 msgid "and"
 msgstr "且包含"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/search.c:3460
 msgid "File date is"
 msgstr "檔案日期為"
@@ -8386,53 +8386,53 @@ msgid "Broken"
 msgstr ""
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #: src/search.c:3619
 #, fuzzy
 msgid "Marks"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:407
+#: src/secure-save.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Cannot read the file"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
 # src/dupe.c:2060
-#: src/secure_save.c:409
+#: src/secure-save.c:409
 #, fuzzy
 msgid "Cannot get file status"
 msgstr "比較兩組檔案"
 
-#: src/secure_save.c:411
+#: src/secure-save.c:411
 msgid "Cannot access the file"
 msgstr ""
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:413
+#: src/secure-save.c:413
 #, fuzzy
 msgid "Cannot create temp file"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
 # src/utilops.c:1151
-#: src/secure_save.c:415
+#: src/secure-save.c:415
 #, fuzzy
 msgid "Cannot rename the file"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
-#: src/secure_save.c:417
+#: src/secure-save.c:417
 msgid "File saving disabled by option"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:419
+#: src/secure-save.c:419
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:421
+#: src/secure-save.c:421
 msgid "Cannot write the file"
 msgstr ""
 
-#: src/secure_save.c:425
+#: src/secure-save.c:425
 msgid "Secure file saving error"
 msgstr ""
 
@@ -8453,7 +8453,7 @@ msgstr "無法載入緩衝區裡的預覽小圖,嘗試重新建立。\n"
 msgid "Open Archive"
 msgstr "開啟最近的檔案(_R)"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/toolbar.c:132
 #, fuzzy
 msgid "Pixel Info"
@@ -8504,7 +8504,7 @@ msgstr "無法建立資料夾"
 msgid "Permission denied"
 msgstr "權限不足遭拒決"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/trash.c:177
 #, c-format
 msgid ""
@@ -8538,116 +8538,116 @@ msgstr ""
 msgid "Using system Trash bin"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_bookmark.c:137 src/ui_bookmark.c:200
+#: src/ui-bookmark.c:137 src/ui-bookmark.c:200
 msgid "New Bookmark"
 msgstr "新增書籤"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_bookmark.c:283 src/ui_bookmark.c:289
+#: src/ui-bookmark.c:283 src/ui-bookmark.c:289
 msgid "Edit Bookmark"
 msgstr "編輯書籤"
 
 # src/dupe.c:1657 src/dupe.c:1945
-#: src/ui_bookmark.c:304
+#: src/ui-bookmark.c:304
 msgid "Path:"
 msgstr "路徑:"
 
-#: src/ui_bookmark.c:313
+#: src/ui-bookmark.c:313
 msgid "Icon:"
 msgstr "圖像:"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/ui_bookmark.c:319
+#: src/ui-bookmark.c:319
 msgid "Select icon"
 msgstr "選擇圖示"
 
 # src/menu.c:748
-#: src/ui_bookmark.c:412
+#: src/ui-bookmark.c:412
 msgid "_Properties..."
 msgstr "內容(_P)..."
 
 # src/collect-table.c:622 src/dupe.c:1410 src/dupe.c:1568
-#: src/ui_bookmark.c:418
+#: src/ui-bookmark.c:418
 msgid "_Remove"
 msgstr "移除(_R)"
 
-#: src/ui_fileops.c:88
+#: src/ui-fileops.c:88
 msgid ""
 "One or more filenames are not encoded with the preferred locale character "
 "set.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:89
+#: src/ui-fileops.c:89
 #, c-format
 msgid "Operations on, and display of these files with %s may not succeed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:91
+#: src/ui-fileops.c:91
 msgid ""
 "If your filenames are not encoded in utf-8, try setting the environment "
 "variable G_BROKEN_FILENAMES=1\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:93
+#: src/ui-fileops.c:93
 #, c-format
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is set to %s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:95
+#: src/ui-fileops.c:95
 msgid "It appears G_BROKEN_FILENAMES is not set\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:97
+#: src/ui-fileops.c:97
 #, c-format
 msgid ""
 "The locale appears to be set to \"%s\"\n"
 "(set by the LANG environment variable)\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:102
+#: src/ui-fileops.c:102
 msgid ""
 "\n"
 "Preferred encoding appears to be UTF-8, however the file:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:103 src/ui_fileops.c:106 src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:103 src/ui-fileops.c:106 src/ui-fileops.c:108
 #, fuzzy
 msgid "[name not displayable]"
 msgstr "遠端無法連接上\n"
 
-#: src/ui_fileops.c:106
+#: src/ui-fileops.c:106
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:108
+#: src/ui-fileops.c:108
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not encoded in valid UTF-8."
 msgstr ""
 
-#: src/ui_fileops.c:113 src/ui_fileops.c:118
+#: src/ui-fileops.c:113 src/ui-fileops.c:118
 msgid "Filename encoding locale mismatch"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
-#: src/ui_fileops.c:1047
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+#: src/ui-fileops.c:1047
 #, fuzzy
 msgid "Web file download failed"
 msgstr "刪除檔案失敗"
 
-#: src/ui_fileops.c:1110
+#: src/ui-fileops.c:1110
 msgid "Download web file"
 msgstr ""
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/ui_fileops.c:1112
+#: src/ui-fileops.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Downloading "
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
 #
-# src/ui_help.c:191
-#: src/ui_help.c:117
+# src/ui-help.c:191
+#: src/ui-help.c:117
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to load:\n"
@@ -8656,37 +8656,37 @@ msgstr ""
 "無法載入:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:307
-#: src/ui_pathsel.c:432
+# src/ui-pathsel.c:307
+#: src/ui-pathsel.c:432
 #, c-format
 msgid "A file with name %s already exists."
 msgstr "檔案名稱 %s 已經存在。"
 
 # src/utilops.c:1090
-#: src/ui_pathsel.c:433 src/ui_pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
+#: src/ui-pathsel.c:433 src/ui-pathsel.c:439 src/utilops.c:2373
 #: src/utilops.c:2400 src/utilops.c:2866
 msgid "Rename failed"
 msgstr "更改檔名失敗"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
-#: src/ui_pathsel.c:438
+# src/ui-pathsel.c:313
+#: src/ui-pathsel.c:438
 #, c-format
 msgid "Failed to rename %s to %s."
 msgstr "不能更改檔案名稱 %s 至 %s。"
 
-# src/ui_pathsel.c:437 src/ui_pathsel.c:460 src/utilops.c:944
+# src/ui-pathsel.c:437 src/ui-pathsel.c:460 src/utilops.c:944
 # src/utilops.c:1095
-#: src/ui_pathsel.c:634 src/ui_pathsel.c:642
+#: src/ui-pathsel.c:634 src/ui-pathsel.c:642
 msgid "_Rename"
 msgstr "更改名稱(_R)"
 
 # src/preferences.c:915
-#: src/ui_pathsel.c:636 src/ui_pathsel.c:646
+#: src/ui-pathsel.c:636 src/ui-pathsel.c:646
 msgid "Add _Bookmark"
 msgstr "新增書籤(_B)"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
-#: src/ui_pathsel.c:759
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+#: src/ui-pathsel.c:759
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to create folder:\n"
@@ -8695,40 +8695,40 @@ msgstr ""
 "無法建立目錄:\n"
 "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
-#: src/ui_pathsel.c:760
+# src/ui-pathsel.c:518 src/utilops.c:1159
+#: src/ui-pathsel.c:760
 msgid "Error creating folder"
 msgstr "建立目錄發生錯誤"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_pathsel.c:980
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-pathsel.c:980
 msgid "All Files"
 msgstr "所有檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/ui_pathsel.c:1052
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/ui-pathsel.c:1052
 msgid "Show hidden"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:799
-#: src/ui_pathsel.c:1137
+# src/ui-pathsel.c:799
+#: src/ui-pathsel.c:1137
 msgid "Filter:"
 msgstr "過濾器:"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/ui_tabcomp.c:945
+#: src/ui-tabcomp.c:945
 msgid "Select path"
 msgstr "選取路徑"
 
-# src/ui_pathsel.c:697
-#: src/ui_tabcomp.c:967
+# src/ui-pathsel.c:697
+#: src/ui-tabcomp.c:967
 msgid "All files"
 msgstr "所有檔案"
 
-#: src/uri_utils.c:43
+#: src/uri-utils.c:43
 msgid "Drag and Drop failed"
 msgstr ""
 
@@ -8758,7 +8758,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #: src/utilops.c:920
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
@@ -8795,7 +8795,7 @@ msgstr ""
 msgid "Discard changes"
 msgstr "丟棄(_D)"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1533 src/utilops.c:1658 src/utilops.c:2022 src/utilops.c:2038
 #, fuzzy
 msgid "File details"
@@ -8872,7 +8872,7 @@ msgstr ""
 msgid "Another operation in progress.\n"
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #: src/utilops.c:1981
 #, fuzzy, c-format
 msgid "File: '%s'\n"
@@ -8928,7 +8928,7 @@ msgid "This will permanently delete the following files"
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2210
 #, fuzzy
 msgid "Delete files?"
@@ -9033,7 +9033,7 @@ msgstr "可使用刪除鍵"
 msgid "Delete folder"
 msgstr "選擇資料夾"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/utilops.c:2658
 #, fuzzy
 msgid "Delete symbolic link?"
@@ -9047,7 +9047,7 @@ msgid ""
 "The folder this link points to will not be deleted."
 msgstr ""
 
-# src/ui_pathsel.c:344 src/utilops.c:728
+# src/ui-pathsel.c:344 src/utilops.c:728
 #: src/utilops.c:2662
 #, fuzzy
 msgid "Link deletion failed"
@@ -9061,7 +9061,7 @@ msgid ""
 "Permissions do not allow writing to the folder."
 msgstr "無法從資源回收筒中移除舊檔"
 
-# src/ui_pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
+# src/ui-pathsel.c:517 src/utilops.c:1158
 #: src/utilops.c:2684 src/utilops.c:2741
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to list contents of folder %s"
@@ -9091,7 +9091,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subfolders:"
 msgstr "資料夾"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2731
 #, fuzzy
 msgid "Delete folder?"
@@ -9127,7 +9127,7 @@ msgstr "包含子目錄"
 msgid "Create Folder"
 msgstr "選擇資料夾"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:2918
 #, fuzzy
 msgid "Create folder?"
@@ -9145,7 +9145,7 @@ msgstr "無法建立資料夾"
 msgid "Create Folder - "
 msgstr "選擇資料夾"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #: src/utilops.c:3216
 #, fuzzy
 msgid "Create new folder"
@@ -9158,132 +9158,132 @@ msgid "Cannot create folder:"
 msgstr "無法建立資料夾"
 
 # src/utilops.c:592
-#: src/view_dir.c:411
+#: src/view-dir.c:411
 msgid "_Copy"
 msgstr "複製(_C)"
 
 # src/utilops.c:601
-#: src/view_dir.c:413
+#: src/view-dir.c:413
 msgid "_Move"
 msgstr "移動(_M)"
 
-#: src/view_dir.c:714
+#: src/view-dir.c:714
 msgid "_Up to parent"
 msgstr "至上層資料夾(_U)"
 
 # src/menu.c:879
-#: src/view_dir.c:719
+#: src/view-dir.c:719
 msgid "_Slideshow"
 msgstr "投影片(_S)"
 
 #
 # src/menu.c:881
-#: src/view_dir.c:721
+#: src/view-dir.c:721
 msgid "Slideshow recursive"
 msgstr "投影片(搜尋所有副目錄)"
 
 # src/collect-table.c:644 src/menu.c:885
-#: src/view_dir.c:725
+#: src/view-dir.c:725
 msgid "Find _duplicates..."
 msgstr "尋找重複檔案(_D)..."
 
 # src/menu.c:887
-#: src/view_dir.c:727
+#: src/view-dir.c:727
 msgid "Find duplicates recursive..."
 msgstr "尋找重覆檔案(搜尋所有副目錄)"
 
-#: src/view_dir.c:732
+#: src/view-dir.c:732
 msgid "_New folder..."
 msgstr "新資料夾(_N)..."
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_dir.c:749
+#: src/view-dir.c:749
 #, fuzzy
 msgid "View as _List"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/menu.c:761
-#: src/view_dir.c:752
+#: src/view-dir.c:752
 #, fuzzy
 msgid "View as _Tree"
 msgstr "樹狀檢視(_T)"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
-#: src/view_dir.c:765
+# src/ui-pathsel.c:764
+#: src/view-dir.c:765
 #, fuzzy
 msgid "Show _hidden files"
 msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 # src/menu.c:891 src/menu.c:920
-#: src/view_dir.c:768 src/view_file/view_file.c:779
+#: src/view-dir.c:768 src/view-file/view-file.c:779
 msgid "Re_fresh"
 msgstr "重新整理(_F)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:749
+#: src/view-file/view-file.c:749
 #, fuzzy
 msgid "Images as List"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/dupe.c:1655 src/dupe.c:1944
-#: src/view_file/view_file.c:752
+#: src/view-file/view-file.c:752
 #, fuzzy
 msgid "Images as Icons"
 msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 # src/preferences.c:603
-#: src/view_file/view_file.c:758
+#: src/view-file/view-file.c:758
 msgid "Show _thumbnails"
 msgstr "將預覽小圖儲存在緩衝區(_T)"
 
-#: src/view_file/view_file.c:904
+#: src/view-file/view-file.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Mark text"
 msgstr "新增書籤"
 
 # src/collect-table.c:627 src/dupe.c:1391 src/dupe.c:1563
-#: src/view_file/view_file.c:907
+#: src/view-file/view-file.c:907
 #, fuzzy
 msgid "Set mark text"
 msgstr "全部選取"
 
-#: src/view_file/view_file.c:908
+#: src/view-file/view-file.c:908
 #, fuzzy
 msgid "This will set or clear the mark text."
 msgstr "這樣將會移除垃圾桶中的內容。"
 
-#: src/view_file/view_file.c:1185
+#: src/view-file/view-file.c:1185
 msgid "Use regular expressions"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1215
+#: src/view-file/view-file.c:1215
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: src/view_file/view_file.c:1217
+#: src/view-file/view-file.c:1217
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive"
 msgstr "排序時考慮大小寫"
 
 # src/collect-table.c:628 src/dupe.c:1393 src/dupe.c:1565
-#: src/view_file/view_file.c:1234
+#: src/view-file/view-file.c:1234
 #, fuzzy
 msgid "Select Class filter"
 msgstr "選擇資料夾"
 
 # src/collect-table.c:100 src/dupe.c:668 src/filelist.c:1811
-#: src/view_file/view_file.c:1789
+#: src/view-file/view-file.c:1789
 #, fuzzy
 msgid "Loading meta..."
 msgstr "正在載入預覽小圖..."
 
-#: src/view_file/view_file_icon.c:2153 src/view_file/view_file_list.c:930
+#: src/view-file/view-file-icon.c:2153 src/view-file/view-file-list.c:930
 msgid " [NO GROUPING]"
 msgstr ""
 
 # src/filelist.c:808
-#: src/view_file/view_file_list.c:515
+#: src/view-file/view-file-list.c:515
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid file name:\n"
@@ -9295,17 +9295,17 @@ msgstr ""
 #
 # src/filelist.c:809 src/filelist.c:815 src/filelist.c:821 src/utilops.c:845
 # src/utilops.c:1048
-#: src/view_file/view_file_list.c:516
+#: src/view-file/view-file-list.c:516
 msgid "Error renaming file"
 msgstr "更改檔案名稱發生錯誤"
 
 # src/dupe.c:1652 src/dupe.c:1941
-#: src/view_file/view_file_list.c:2232
+#: src/view-file/view-file-list.c:2232
 #, fuzzy
 msgid "NameStars"
 msgstr "名稱"
 
-#: src/view_file/view_file_list.c:2236
+#: src/view-file/view-file-list.c:2236
 #, fuzzy
 msgid "Stars"
 msgstr "開始 #"
@@ -9380,19 +9380,19 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgstr "圖像尺寸(I)"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "_Show Guidelines"
 #~ msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show Guidelines"
 #~ msgstr "顯示隱藏檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:764
+# src/ui-pathsel.c:764
 #, fuzzy
 #~ msgid "Show guidelines"
 #~ msgstr "顯示隱藏檔案"
@@ -9406,7 +9406,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgid "Comment:"
 #~ msgstr "註解:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "Rating:"
 #~ msgstr "列印錯誤"
@@ -9428,7 +9428,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgid "Ignore Rotation"
 #~ msgstr "方位"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #, fuzzy
 #~ msgid "File: "
 #~ msgstr "檔案:"
@@ -9667,15 +9667,15 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgid "Bottom:"
 #~ msgstr "底端:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "Printer"
 #~ msgstr "印表機"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File:"
 #~ msgstr "檔案:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File format:"
 #~ msgstr "檔案格式:"
 
@@ -9915,7 +9915,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgid "Compress ratio:"
 #~ msgstr "壓縮比例:"
 
-# src/ui_pathsel.c:799
+# src/ui-pathsel.c:799
 #~ msgid "File type:"
 #~ msgstr "檔案格式:"
 
@@ -10202,7 +10202,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgstr "檔案名稱:"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
@@ -10234,7 +10234,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgstr "回顧 %d 個檔案"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "%s\n"
@@ -10244,7 +10244,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ "無法刪除檔案:\n"
 #~ "%s"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #~ msgid "Delete file?"
 #~ msgstr "刪除檔案?"
 
@@ -10268,7 +10268,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ "無法由所選的數字自動更改檔案名稱,\n"
 #~ "至少有一個命名結果與已存在檔名衝突。\n"
 
-# src/ui_pathsel.c:313
+# src/ui-pathsel.c:313
 #~ msgid ""
 #~ "Failed to rename\n"
 #~ "%s\n"
@@ -10326,7 +10326,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ "名為:"
 
 #
-# src/ui_pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
+# src/ui-pathsel.c:343 src/utilops.c:675 src/utilops.c:727
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
 #~ "Unable to delete folder:\n"
@@ -10414,7 +10414,7 @@ msgstr "搜尋:"
 #~ msgid "Delete files - Geeqie"
 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
 
-# src/ui_pathsel.c:398 src/utilops.c:760
+# src/ui-pathsel.c:398 src/utilops.c:760
 #~ msgid "Delete file - Geeqie"
 #~ msgstr "刪除檔案 - Geeqie"
 
index 273cef8..02132fb 100755 (executable)
@@ -9,7 +9,7 @@
 
 tmp_file=$(mktemp "${TMPDIR:-/tmp}/geeqie.XXXXXXXXXX")
 path=$(dirname "$(realpath "$0")")
-srcpath=$(dirname "$path")/src/layout_util.c
+srcpath=$(dirname "$path")/src/layout-util.c
 templatepath=$(dirname "$path")/plugins/template.desktop.in
 
 awk -v src_path="$srcpath" 'BEGIN {
index 3738818..d8f32cc 100755 (executable)
@@ -9,7 +9,7 @@
 ## and there are some false hits.
 ##
 
-for file in src/*.c src/view_file/*.c
+for file in src/*.c src/view-file/*.c
 do
        for search_text in "label" "menu_item_add" "tooltip" "_button" "_text"
        do
similarity index 98%
rename from src/advanced_exif.c
rename to src/advanced-exif.c
index f0b4930..821ae44 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "advanced_exif.h"
+#include "advanced-exif.h"
 
 #include "exif.h"
 #include "metadata.h"
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "history-list.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "window.h"
 #include "dnd.h"
 
-/** @FIXME not needed when bar_exif.c is improved */
-#include "bar_exif.h"
+/** @FIXME not needed when bar-exif.c is improved */
+#include "bar-exif.h"
 
 #include <math.h>
 
similarity index 100%
rename from src/advanced_exif.h
rename to src/advanced-exif.h
similarity index 99%
rename from src/bar_comment.c
rename to src/bar-comment.c
index 2353b87..b960b9d 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "bar_comment.h"
+#include "bar-comment.h"
 
 #include "bar.h"
 #include "metadata.h"
 #include "filedata.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "layout.h"
 
similarity index 100%
rename from src/bar_comment.h
rename to src/bar-comment.h
similarity index 99%
rename from src/bar_exif.c
rename to src/bar-exif.c
index 5823208..4e16e50 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "bar_exif.h"
+#include "bar-exif.h"
 
 #include "exif.h"
 #include "metadata.h"
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-menu.h"
 #include "bar.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "dnd.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 #include "layout.h"
 
 
similarity index 100%
rename from src/bar_exif.h
rename to src/bar-exif.h
similarity index 99%
rename from src/bar_gps.c
rename to src/bar-gps.c
index aec1334..cc55bee 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
 #ifdef HAVE_LIBCHAMPLAIN
 #ifdef HAVE_LIBCHAMPLAIN_GTK
 
-#include "bar_gps.h"
+#include "bar-gps.h"
 
 #include "bar.h"
 #include "filedata.h"
@@ -33,9 +33,9 @@
 #include "misc.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "thumb.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 #include <clutter-gtk/clutter-gtk.h>
 #include <champlain/champlain.h>
similarity index 100%
rename from src/bar_gps.h
rename to src/bar-gps.h
similarity index 98%
rename from src/bar_histogram.c
rename to src/bar-histogram.c
index 49b3d12..00257e0 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "bar_histogram.h"
+#include "bar-histogram.h"
 
 #include "bar.h"
 #include "metadata.h"
 #include "filedata.h"
 #include "menu.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "histogram.h"
 #include "rcfile.h"
 
@@ -230,7 +230,7 @@ static GtkWidget *bar_pane_histogram_menu(PaneHistogramData *phd)
 
        menu = popup_menu_short_lived();
 
-       /* use the same strings as in layout_util.c */
+       /* use the same strings as in layout-util.c */
        menu_item_add_radio(menu, _("Histogram on _Red"),   GINT_TO_POINTER(HCHAN_R), (channel == HCHAN_R), G_CALLBACK(bar_pane_histogram_popup_channels_cb), phd);
        menu_item_add_radio(menu, _("Histogram on _Green"), GINT_TO_POINTER(HCHAN_G), (channel == HCHAN_G), G_CALLBACK(bar_pane_histogram_popup_channels_cb), phd);
        menu_item_add_radio(menu, _("Histogram on _Blue"),  GINT_TO_POINTER(HCHAN_B), (channel == HCHAN_B), G_CALLBACK(bar_pane_histogram_popup_channels_cb), phd);
similarity index 100%
rename from src/bar_histogram.h
rename to src/bar-histogram.h
similarity index 99%
rename from src/bar_keywords.c
rename to src/bar-keywords.c
index 1870f9d..dea2956 100644 (file)
 #include <glib/gprintf.h>
 
 #include "main.h"
-#include "bar_keywords.h"
+#include "bar-keywords.h"
 
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 #include "utilops.h"
 #include "bar.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-menu.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "layout.h"
 #include "dnd.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
 
 
 //static void bar_pane_keywords_keyword_update_all(void);
similarity index 100%
rename from src/bar_keywords.h
rename to src/bar-keywords.h
similarity index 99%
rename from src/bar_rating.c
rename to src/bar-rating.c
index 0c07ca0..eba6ad5 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "bar_rating.h"
+#include "bar-rating.h"
 
 #include "bar.h"
 #include "filedata.h"
 #include "metadata.h"
 #include "rcfile.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 /**
  * @file
similarity index 100%
rename from src/bar_rating.h
rename to src/bar-rating.h
similarity index 99%
rename from src/bar_sort.c
rename to src/bar-sort.c
index 7866ee0..22c1a22 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "bar-sort.h"
 
 #include "collect.h"
 #include "collect-io.h"
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 #include "utilops.h"
 #include "editors.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "window.h"
 
similarity index 100%
rename from src/bar_sort.h
rename to src/bar-sort.h
index c8f8d43..968d16d 100644 (file)
--- a/src/bar.c
+++ b/src/bar.c
 #include "bar.h"
 
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-
-#include "ui_menu.h"
-#include "bar_comment.h"
-#include "bar_keywords.h"
-#include "bar_exif.h"
-#include "bar_histogram.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+
+#include "ui-menu.h"
+#include "bar-comment.h"
+#include "bar-keywords.h"
+#include "bar-exif.h"
+#include "bar-histogram.h"
 #include "histogram.h"
 #include "rcfile.h"
-#include "bar_gps.h"
+#include "bar-gps.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h>
 
index a592692..f30e7f3 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@
 #include "exif.h"
 #include "metadata.h"
 #include "md5-util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 
 static gboolean cache_loader_phase2_idle_cb(gpointer data);
similarity index 99%
rename from src/cache_maint.c
rename to src/cache-maint.c
index 872d0f4..21b93b5 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
 
 #include "cache.h"
 #include "cache-loader.h"
 #include "filedata.h"
 #include "layout.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "thumb.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 #include "window.h"
 
 
similarity index 100%
rename from src/cache_maint.h
rename to src/cache-maint.h
index fee9db9..babe009 100644 (file)
@@ -23,9 +23,9 @@
 #include "cache.h"
 
 #include "md5-util.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #include <utime.h>
 #include <errno.h>
index 60f4314..0e25934 100644 (file)
@@ -25,9 +25,9 @@
 
 #include "collect-io.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 
 enum {
index 35973fc..44f3c0c 100644 (file)
 
 #include "collect.h"
 #include "filedata.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
 #include "thumb.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #define GQ_COLLECTION_MARKER "#" GQ_APPNAME
 
index 67b385d..cbb012b 100644 (file)
 #include "filedata.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 #include "menu.h"
 #include "metadata.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "print.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-file.h"
 
 #include "icons/marker.xpm"
 #define MARKER_WIDTH 26
index 9513d94..8097b94 100644 (file)
 #include "filedata.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "print.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
 #include "utilops.h"
 #include "window.h"
 
index 6c39257..2a10d0e 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
 #include "color-man.h"
 
 #include "image.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 
 #ifdef HAVE_LCMS
index 6c7abff..1581bdb 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@
 #include "debug.h"
 
 #include "logwindow.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #include <glib/gprintf.h>
 #include <regex.h>
similarity index 99%
rename from src/desktop_file.c
rename to src/desktop-file.c
index 853997d..aaebaf3 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "desktop_file.h"
+#include "desktop-file.h"
 
 #include "editors.h"
 #include "filedata.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "window.h"
 #include "utilops.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 
 #define CONFIG_WINDOW_DEF_WIDTH                700
 #define CONFIG_WINDOW_DEF_HEIGHT       400
similarity index 100%
rename from src/desktop_file.h
rename to src/desktop-file.h
index e8aab91..dae198a 100644 (file)
--- a/src/dnd.c
+++ b/src/dnd.c
@@ -24,8 +24,8 @@
 
 #include "collect.h"
 #include "image.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 
 
 GtkTargetEntry dnd_file_drag_types[] = {
index 4495fd3..5dc07bf 100644 (file)
 #include "dnd.h"
 #include "editors.h"
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "image-load.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "md5-util.h"
 #include "menu.h"
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "print.h"
 #include "thumb.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
 #include "utilops.h"
 #include "window.h"
 
index 2347afb..475abdf 100644 (file)
 #include "filedata.h"
 #include "filefilter.h"
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 #include "utilops.h"
 
 #include <errno.h>
index 12d60fb..4a937c8 100644 (file)
 #include "filedata.h"
 #include "filefilter.h"
 #include "filecache.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-raw.h"
 #include "glua.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "cache.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "jpeg-parser.h"
 #include "misc.h"
 #include "zonedetect.h"
 
index 526139f..83531d2 100644 (file)
 
 #include "main.h"
 #include "exif-int.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "jpeg-parser.h"
 
-#include "format_raw.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "format-raw.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 
 /*
index 5c4bf16..145ce30 100644 (file)
@@ -59,7 +59,7 @@ extern "C" {
 #include "exif.h"
 
 #include "filefilter.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #include "misc.h"
 }
index 319d3ff..797e03b 100644 (file)
 
 #include "filefilter.h"
 #include "cache.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "metadata.h"
 #include "trash.h"
 #include "histogram.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
 
 #include "exif.h"
 #include "misc.h"
@@ -3117,7 +3117,7 @@ GList *file_data_process_groups_in_selection(GList *list, gboolean ungroup, GLis
 
 /* might use file_maint_ functions for now, later it should be changed to a system of callbacks */
 /** @FIXME do we need the ignore_list? It looks like a workaround for ineffective
-   implementation in view_file_list.c */
+   implementation in view-file-list.c */
 
 
 typedef struct _NotifyIdleData NotifyIdleData;
index 2325331..bfde59e 100644 (file)
@@ -24,9 +24,9 @@
 
 #include "cache.h"
 #include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "rcfile.h"
 
 /*
@@ -283,7 +283,7 @@ void filter_add_defaults(void)
        filter_add_if_missing("pto", "Panorama script file", ".pto", FORMAT_CLASS_META, FALSE, FALSE, TRUE);
 
        /* These are the raw camera formats with embedded jpeg/exif.
-        * (see format_raw.c and/or exiv2.cc)
+        * (see format-raw.c and/or exiv2.cc)
         */
        filter_add_if_missing("arw", "Sony raw format", ".arw;.srf;.sr2", FORMAT_CLASS_RAWIMAGE, FALSE, TRUE, TRUE);
        filter_add_if_missing("crw", "Canon raw format", ".crw;.cr2;.cr3", FORMAT_CLASS_RAWIMAGE, FALSE, TRUE, TRUE);
similarity index 99%
rename from src/format_canon.c
rename to src/format-canon.c
index 29b678d..1ad0cdc 100644 (file)
@@ -32,8 +32,8 @@
 #include "intl.h"
 
 #include "main.h"
-#include "format_canon.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-canon.h"
+#include "format-raw.h"
 
 #include "exif.h"
 
similarity index 100%
rename from src/format_canon.h
rename to src/format-canon.h
similarity index 99%
rename from src/format_fuji.c
rename to src/format-fuji.c
index cf355ff..4ede9b7 100644 (file)
@@ -33,8 +33,8 @@
 #include "intl.h"
 
 #include "main.h"
-#include "format_fuji.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-fuji.h"
+#include "format-raw.h"
 
 #include "exif.h"
 
similarity index 100%
rename from src/format_fuji.h
rename to src/format-fuji.h
similarity index 99%
rename from src/format_nikon.c
rename to src/format-nikon.c
index 6de527d..aaf8e4a 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@
 #include "intl.h"
 
 #include "main.h"
-#include "format_nikon.h"
+#include "format-nikon.h"
 
 #include "exif.h"
 
similarity index 100%
rename from src/format_nikon.h
rename to src/format-nikon.h
similarity index 99%
rename from src/format_olympus.c
rename to src/format-olympus.c
index f77b04b..69b9c3c 100644 (file)
@@ -30,8 +30,8 @@
 #include "intl.h"
 
 #include "main.h"
-#include "format_olympus.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-olympus.h"
+#include "format-raw.h"
 
 #include "exif.h"
 
similarity index 100%
rename from src/format_olympus.h
rename to src/format-olympus.h
similarity index 99%
rename from src/format_raw.c
rename to src/format-raw.c
index a8b5c90..3249020 100644 (file)
 #include "intl.h"
 
 #include "main.h"
-#include "format_raw.h"
+#include "format-raw.h"
 
-#include "format_canon.h"
-#include "format_fuji.h"
-#include "format_nikon.h"
-#include "format_olympus.h"
+#include "format-canon.h"
+#include "format-fuji.h"
+#include "format-nikon.h"
+#include "format-olympus.h"
 
 
 typedef struct _FormatRawEntry FormatRawEntry;
similarity index 100%
rename from src/format_raw.h
rename to src/format-raw.h
index 412356a..c80621f 100644 (file)
@@ -24,9 +24,9 @@
 
 #include "image.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "window.h"
 #include "image-load.h"
 
index b34d19f..9de09f8 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #include "main.h"
 #include "histogram.h"
 
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "filedata.h"
 
 #include <math.h>
similarity index 99%
rename from src/history_list.c
rename to src/history-list.c
index e96b53f..13a4de8 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 
-#include "secure_save.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 static void update_recent_viewed_folder_image_list(const gchar *path);
 
similarity index 100%
rename from src/history_list.h
rename to src/history-list.h
similarity index 98%
rename from src/image_load_collection.c
rename to src/image-load-collection.c
index 2efdcc3..bec04b0 100644 (file)
 
 #include "main.h"
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_collection.h"
+#include "image-load-collection.h"
 
 #include "cache.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 typedef struct _ImageLoaderCOLLECTION ImageLoaderCOLLECTION;
 struct _ImageLoaderCOLLECTION {
similarity index 99%
rename from src/image_load_cr3.c
rename to src/image-load-cr3.c
index 8383656..21d4450 100644 (file)
  * 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA.
  */
 
-/** @FIXME This is just a copy of image_load_jpeg.c, with an adjusted
+/** @FIXME This is just a copy of image-load-jpeg.c, with an adjusted
  * start address for a .cr3 file
  */
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_cr3.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "image-load-cr3.h"
+#include "jpeg-parser.h"
 
 #ifdef HAVE_JPEG
 
similarity index 100%
rename from src/image_load_cr3.h
rename to src/image-load-cr3.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_dds.c
rename to src/image-load-dds.c
index 6342143..2f0b272 100644 (file)
@@ -27,7 +27,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_dds.h"
+#include "image-load-dds.h"
 
 typedef struct _ImageLoaderDDS ImageLoaderDDS;
 struct _ImageLoaderDDS {
similarity index 100%
rename from src/image_load_dds.h
rename to src/image-load-dds.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_djvu.c
rename to src/image-load-djvu.c
index 23aabf6..6fdb20b 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_djvu.h"
+#include "image-load-djvu.h"
 
 #ifdef HAVE_DJVU
 
similarity index 100%
rename from src/image_load_djvu.h
rename to src/image-load-djvu.h
similarity index 98%
rename from src/image_load_external.c
rename to src/image-load-external.c
index 1b928b1..9a7a6f5 100644 (file)
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_external.h"
+#include "image-load-external.h"
 
 #include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 typedef struct _ImageLoaderExternal ImageLoaderExternal;
 struct _ImageLoaderExternal {
similarity index 99%
rename from src/image_load_ffmpegthumbnailer.c
rename to src/image-load-ffmpegthumbnailer.c
index cd09ccb..9f5ad97 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 #include "main.h"
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_ffmpegthumbnailer.h"
+#include "image-load-ffmpegthumbnailer.h"
 
 #ifdef HAVE_FFMPEGTHUMBNAILER
 #include <libffmpegthumbnailer/videothumbnailerc.h>
similarity index 98%
rename from src/image_load_gdk.c
rename to src/image-load-gdk.c
index 492ca19..e8b397a 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 #include "main.h"
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_gdk.h"
+#include "image-load-gdk.h"
 
 
 static gchar* image_loader_gdk_get_format_name(gpointer loader)
similarity index 100%
rename from src/image_load_gdk.h
rename to src/image-load-gdk.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_heif.c
rename to src/image-load-heif.c
index aef507b..c877e5a 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_heif.h"
+#include "image-load-heif.h"
 
 #ifdef HAVE_HEIF
 #include <libheif/heif.h>
similarity index 100%
rename from src/image_load_heif.h
rename to src/image-load-heif.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_j2k.c
rename to src/image-load-j2k.c
index 2ec56a3..2da2ef2 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_j2k.h"
+#include "image-load-j2k.h"
 
 #include "misc.h"
 
similarity index 100%
rename from src/image_load_j2k.h
rename to src/image-load-j2k.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_jpeg.c
rename to src/image-load-jpeg.c
index 8009c69..abfe6b1 100644 (file)
@@ -27,8 +27,8 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_jpeg.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "image-load-jpeg.h"
+#include "jpeg-parser.h"
 
 #ifdef HAVE_JPEG
 
similarity index 100%
rename from src/image_load_jpeg.h
rename to src/image-load-jpeg.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_jpegxl.c
rename to src/image-load-jpegxl.c
index e2b22f9..1f3edfc 100644 (file)
@@ -53,7 +53,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_jpegxl.h"
+#include "image-load-jpegxl.h"
 
 #ifdef HAVE_JPEGXL
 
similarity index 99%
rename from src/image_load_libraw.c
rename to src/image-load-libraw.c
index dc4ce64..6c1d532 100644 (file)
@@ -29,7 +29,7 @@
 
 #include "filefilter.h"
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_libraw.h"
+#include "image-load-libraw.h"
 
 #ifdef HAVE_RAW
 
similarity index 99%
rename from src/image_load_pdf.c
rename to src/image-load-pdf.c
index de212c2..63dded9 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_pdf.h"
+#include "image-load-pdf.h"
 
 #ifdef HAVE_PDF
 #include <poppler/glib/poppler.h>
similarity index 100%
rename from src/image_load_pdf.h
rename to src/image-load-pdf.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_psd.c
rename to src/image-load-psd.c
index 8e0ef01..f13efc1 100644 (file)
@@ -51,7 +51,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_psd.h"
+#include "image-load-psd.h"
 
 typedef struct _ImageLoaderPSD ImageLoaderPSD;
 struct _ImageLoaderPSD {
similarity index 100%
rename from src/image_load_psd.h
rename to src/image-load-psd.h
similarity index 98%
rename from src/image_load_svgz.c
rename to src/image-load-svgz.c
index 9af975b..0f02422 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 #include "main.h"
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_svgz.h"
+#include "image-load-svgz.h"
 
 
 static gchar* image_loader_svgz_get_format_name(gpointer UNUSED(loader))
similarity index 100%
rename from src/image_load_svgz.h
rename to src/image-load-svgz.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_tiff.c
rename to src/image-load-tiff.c
index 9e6d3b2..6e569f2 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_tiff.h"
+#include "image-load-tiff.h"
 
 #ifdef HAVE_TIFF
 
similarity index 100%
rename from src/image_load_tiff.h
rename to src/image-load-tiff.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_webp.c
rename to src/image-load-webp.c
index 6e67aa0..af38e39 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_webp.h"
+#include "image-load-webp.h"
 
 #ifdef HAVE_WEBP
 #include <webp/decode.h>
similarity index 100%
rename from src/image_load_webp.h
rename to src/image-load-webp.h
similarity index 99%
rename from src/image_load_zxscr.c
rename to src/image-load-zxscr.c
index b012f5c..f3a4a8c 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 #include "main.h"
 
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_zxscr.h"
+#include "image-load-zxscr.h"
 
 typedef struct _ImageLoaderZXSCR ImageLoaderZXSCR;
 struct _ImageLoaderZXSCR {
index 403c860..fd75cc8 100644 (file)
 
 #include "main.h"
 #include "image-load.h"
-#include "image_load_cr3.h"
-#include "image_load_gdk.h"
-#include "image_load_jpeg.h"
-#include "image_load_tiff.h"
-#include "image_load_dds.h"
-#include "image_load_djvu.h"
-#include "image_load_external.h"
-#include "image_load_pdf.h"
-#include "image_load_psd.h"
-#include "image_load_heif.h"
-#include "image_load_ffmpegthumbnailer.h"
-#include "image_load_collection.h"
-#include "image_load_webp.h"
-#include "image_load_zxscr.h"
-#include "image_load_j2k.h"
-#include "image_load_jpegxl.h"
-#include "image_load_libraw.h"
-#include "image_load_svgz.h"
+#include "image-load-cr3.h"
+#include "image-load-gdk.h"
+#include "image-load-jpeg.h"
+#include "image-load-tiff.h"
+#include "image-load-dds.h"
+#include "image-load-djvu.h"
+#include "image-load-external.h"
+#include "image-load-pdf.h"
+#include "image-load-psd.h"
+#include "image-load-heif.h"
+#include "image-load-ffmpegthumbnailer.h"
+#include "image-load-collection.h"
+#include "image-load-webp.h"
+#include "image-load-zxscr.h"
+#include "image-load-j2k.h"
+#include "image-load-jpegxl.h"
+#include "image-load-libraw.h"
+#include "image-load-svgz.h"
 #include "misc.h"
 
 #include "exif.h"
 #include "filedata.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "gq-marshal.h"
 
 #include <fcntl.h>
index 0b599df..395023b 100644 (file)
@@ -29,8 +29,8 @@
 #include "layout.h"
 #include "osd.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "image-load.h"
 
 /*
index 7e92555..f95c924 100644 (file)
 #include "exif.h"
 #include "metadata.h"
 #include "histogram.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "image-load.h"
 #include "image-overlay.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #include "filedata.h"
 #include "filecache.h"
index 6ef063b..2997b1d 100644 (file)
 #include "image-load.h"
 #include "image-overlay.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "menu.h"
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
 #include "print.h"
 #include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "uri-utils.h"
 #include "utilops.h"
 #include "window.h"
 
similarity index 99%
rename from src/jpeg_parser.c
rename to src/jpeg-parser.c
index 02dd437..bae209c 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
  */
 
 #include "main.h"
-#include "jpeg_parser.h"
+#include "jpeg-parser.h"
 
 gboolean jpeg_segment_find(const guchar *data, guint size,
                            guchar app_marker, const gchar *magic, guint magic_len,
similarity index 100%
rename from src/jpeg_parser.h
rename to src/jpeg-parser.h
similarity index 100%
rename from src/keymap_template.c
rename to src/keymap-template.c
similarity index 100%
rename from src/keymap_template.h
rename to src/keymap-template.h
similarity index 99%
rename from src/layout_config.c
rename to src/layout-config.c
index 609b842..477702f 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "layout_config.h"
+#include "layout-config.h"
 
 
 #include "layout.h"
 
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 
 enum {
similarity index 100%
rename from src/layout_config.h
rename to src/layout-config.h
similarity index 99%
rename from src/layout_image.c
rename to src/layout-image.c
index 48a8331..6f01644 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
  */
 
 #include "main.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 
 #include "collect.h"
 #include "color-man.h"
 #include "exif.h"
 #include "filedata.h"
 #include "fullscreen.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "image.h"
 #include "image-overlay.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "menu.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
 #include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "uri-utils.h"
 #include "utilops.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-file.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
 
similarity index 100%
rename from src/layout_image.h
rename to src/layout-image.h
similarity index 99%
rename from src/layout_util.c
rename to src/layout-util.c
index 3213c6f..571eca8 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 
-#include "advanced_exif.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "advanced-exif.h"
+#include "bar-sort.h"
 #include "bar.h"
-#include "bar_keywords.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "bar-keywords.h"
+#include "cache-maint.h"
 #include "collect.h"
 #include "collect-dlg.h"
 #include "compat.h"
 #include "dupe.h"
 #include "editors.h"
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "image.h"
 #include "image-overlay.h"
 #include "histogram.h"
 #include "img-view.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 #include "logwindow.h"
 #include "misc.h"
 #include "pan-view.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "preferences.h"
 #include "print.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "search.h"
-#include "search_and_run.h"
+#include "search-and-run.h"
 #include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
 #include "utilops.h"
-#include "view_dir.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-dir.h"
+#include "view-file.h"
 #include "window.h"
 #include "metadata.h"
-#include "desktop_file.h"
+#include "desktop-file.h"
 
 #include <sys/wait.h>
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
-#include "keymap_template.h"
+#include "keymap-template.h"
 
 #define MENU_EDIT_ACTION_OFFSET 16
 #define FILE_COLUMN_POINTER 0
similarity index 100%
rename from src/layout_util.h
rename to src/layout-util.h
index 7df17b9..d3ce129 100644 (file)
 #include "color-man.h"
 #include "filedata.h"
 #include "histogram.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "image.h"
 #include "image-overlay.h"
-#include "layout_config.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-config.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "logwindow.h"
 #include "menu.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "utilops.h"
-#include "view_dir.h"
-#include "view_file.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "view-dir.h"
+#include "view-file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
 #include "window.h"
 #include "metadata.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "bar.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "bar-sort.h"
 #include "preferences.h"
 #include "shortcuts.h"
 #ifdef GDK_WINDOWING_X11
index c4d123f..f418846 100644 (file)
@@ -22,8 +22,8 @@
 #include "logwindow.h"
 
 #include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "window.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h>
index b09e3e9..26a9003 100644 (file)
--- a/src/lua.c
+++ b/src/lua.c
@@ -35,7 +35,7 @@
 
 #include "main.h"
 #include "glua.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "exif.h"
 
 /**
index 2380895..5b0ae62 100644 (file)
 #include "collect-io.h"
 #include "filedata.h"
 #include "filefilter.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "image.h"
 #include "image-overlay.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "misc.h"
 #include "options.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "remote.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
 #include "similar.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "cache-maint.h"
 #include "thumb.h"
 #include "metadata.h"
 #include "editors.h"
 #include "exif.h"
 #include "histogram.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "glua.h"
 #include "whereami.h"
 
index a9aa53b..d4e1413 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@
 #include "main.h"
 #include "menu.h"
 
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
 #include "collect.h"
 #include "collect-dlg.h"
 #include "collect-io.h"
 #include "editors.h"
 #include "filedata.h"
 #include "img-view.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "preferences.h"
 #include "slideshow.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-menu.h"
 
 static GtkWidget *real_submenu_add_alter(GtkWidget *menu, GCallback func, gpointer data,
                                         GtkAccelGroup *accel_group);
index 2500921..fc9fb38 100644 (file)
 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 # GNU General Public License for more details.
 
-main_sources = files('advanced_exif.c',
-'advanced_exif.h',
+main_sources = files('advanced-exif.c',
+'advanced-exif.h',
 'bar.c',
-'bar_comment.c',
-'bar_comment.h',
-'bar_exif.c',
-'bar_exif.h',
-'bar_gps.c',
-'bar_gps.h',
+'bar-comment.c',
+'bar-comment.h',
+'bar-exif.c',
+'bar-exif.h',
+'bar-gps.c',
+'bar-gps.h',
 'bar.h',
-'bar_histogram.c',
-'bar_histogram.h',
-'bar_keywords.c',
-'bar_keywords.h',
-'bar_rating.c',
-'bar_rating.h',
-'bar_sort.c',
-'bar_sort.h',
+'bar-histogram.c',
+'bar-histogram.h',
+'bar-keywords.c',
+'bar-keywords.h',
+'bar-rating.c',
+'bar-rating.h',
+'bar-sort.c',
+'bar-sort.h',
 'cache.c',
 'cache.h',
 'cache-loader.c',
 'cache-loader.h',
-'cache_maint.c',
-'cache_maint.h',
+'cache-maint.c',
+'cache-maint.h',
 'cellrenderericon.c',
 'cellrenderericon.h',
 'collect.c',
@@ -51,8 +51,8 @@ main_sources = files('advanced_exif.c',
 'compat.h',
 'debug.c',
 'debug.h',
-'desktop_file.c',
-'desktop_file.h',
+'desktop-file.c',
+'desktop-file.h',
 'dnd.c',
 'dnd.h',
 'dupe.c',
@@ -70,80 +70,80 @@ main_sources = files('advanced_exif.c',
 'filedata.h',
 'filefilter.c',
 'filefilter.h',
-'format_canon.c',
-'format_canon.h',
-'format_fuji.c',
-'format_fuji.h',
-'format_nikon.c',
-'format_nikon.h',
-'format_olympus.c',
-'format_olympus.h',
-'format_raw.c',
-'format_raw.h',
+'format-canon.c',
+'format-canon.h',
+'format-fuji.c',
+'format-fuji.h',
+'format-nikon.c',
+'format-nikon.h',
+'format-olympus.c',
+'format-olympus.h',
+'format-raw.c',
+'format-raw.h',
 'fullscreen.c',
 'fullscreen.h',
 'glua.h',
 'histogram.c',
 'histogram.h',
-'history_list.c',
-'history_list.h',
+'history-list.c',
+'history-list.h',
 'image.c',
 'image.h',
 'image-load.c',
-'image_load_collection.c',
-'image_load_collection.h',
-'image_load_cr3.c',
-'image_load_cr3.h',
-'image_load_dds.c',
-'image_load_dds.h',
-'image_load_djvu.c',
-'image_load_djvu.h',
-'image_load_external.c',
-'image_load_external.h',
-'image_load_ffmpegthumbnailer.c',
-'image_load_ffmpegthumbnailer.h',
-'image_load_gdk.c',
-'image_load_gdk.h',
+'image-load-collection.c',
+'image-load-collection.h',
+'image-load-cr3.c',
+'image-load-cr3.h',
+'image-load-dds.c',
+'image-load-dds.h',
+'image-load-djvu.c',
+'image-load-djvu.h',
+'image-load-external.c',
+'image-load-external.h',
+'image-load-ffmpegthumbnailer.c',
+'image-load-ffmpegthumbnailer.h',
+'image-load-gdk.c',
+'image-load-gdk.h',
 'image-load.h',
-'image_load_heif.c',
-'image_load_heif.h',
-'image_load_j2k.c',
-'image_load_j2k.h',
-'image_load_jpeg.c',
-'image_load_jpeg.h',
-'image_load_jpegxl.c',
-'image_load_jpegxl.h',
-'image_load_libraw.c',
-'image_load_libraw.h',
-'image_load_pdf.c',
-'image_load_pdf.h',
-'image_load_psd.c',
-'image_load_psd.h',
-'image_load_svgz.c',
-'image_load_svgz.h',
-'image_load_tiff.c',
-'image_load_tiff.h',
-'image_load_webp.c',
-'image_load_webp.h',
-'image_load_zxscr.c',
-'image_load_zxscr.h',
+'image-load-heif.c',
+'image-load-heif.h',
+'image-load-j2k.c',
+'image-load-j2k.h',
+'image-load-jpeg.c',
+'image-load-jpeg.h',
+'image-load-jpegxl.c',
+'image-load-jpegxl.h',
+'image-load-libraw.c',
+'image-load-libraw.h',
+'image-load-pdf.c',
+'image-load-pdf.h',
+'image-load-psd.c',
+'image-load-psd.h',
+'image-load-svgz.c',
+'image-load-svgz.h',
+'image-load-tiff.c',
+'image-load-tiff.h',
+'image-load-webp.c',
+'image-load-webp.h',
+'image-load-zxscr.c',
+'image-load-zxscr.h',
 'image-overlay.c',
 'image-overlay.h',
 'img-view.c',
 'img-view.h',
 'intl.h',
-'jpeg_parser.c',
-'jpeg_parser.h',
-'keymap_template.c',
-'keymap_template.h',
+'jpeg-parser.c',
+'jpeg-parser.h',
+'keymap-template.c',
+'keymap-template.h',
 'layout.c',
-'layout_config.c',
-'layout_config.h',
+'layout-config.c',
+'layout-config.h',
 'layout.h',
-'layout_image.c',
-'layout_image.h',
-'layout_util.c',
-'layout_util.h',
+'layout-image.c',
+'layout-image.h',
+'layout-util.c',
+'layout-util.h',
 'logwindow.c',
 'logwindow.h',
 'lua.c',
@@ -164,8 +164,8 @@ main_sources = files('advanced_exif.c',
 'pan-view.h',
 'pixbuf-renderer.c',
 'pixbuf-renderer.h',
-'pixbuf_util.c',
-'pixbuf_util.h',
+'pixbuf-util.c',
+'pixbuf-util.h',
 'preferences.c',
 'preferences.h',
 'print.c',
@@ -176,12 +176,12 @@ main_sources = files('advanced_exif.c',
 'remote.h',
 'renderer-tiles.c',
 'renderer-tiles.h',
-'search_and_run.c',
-'search_and_run.h',
+'search-and-run.c',
+'search-and-run.h',
 'search.c',
 'search.h',
-'secure_save.c',
-'secure_save.h',
+'secure-save.c',
+'secure-save.h',
 'shortcuts.c',
 'shortcuts.h',
 'similar.c',
@@ -190,44 +190,44 @@ main_sources = files('advanced_exif.c',
 'slideshow.h',
 'thumb.c',
 'thumb.h',
-'thumb_standard.c',
-'thumb_standard.h',
+'thumb-standard.c',
+'thumb-standard.h',
 'toolbar.c',
 'toolbar.h',
 'trash.c',
 'trash.h',
 'typedefs.h',
-'ui_bookmark.c',
-'ui_bookmark.h',
-'ui_fileops.c',
-'ui_fileops.h',
-'ui_help.c',
-'ui_help.h',
-'ui_menu.c',
-'ui_menu.h',
-'ui_misc.c',
-'ui_misc.h',
-'ui_pathsel.c',
-'ui_pathsel.h',
-'ui_spinner.c',
-'ui_spinner.h',
-'ui_tabcomp.c',
-'ui_tabcomp.h',
-'ui_tree_edit.c',
-'ui_tree_edit.h',
-'ui_utildlg.c',
-'ui_utildlg.h',
-'uri_utils.c',
-'uri_utils.h',
+'ui-bookmark.c',
+'ui-bookmark.h',
+'ui-fileops.c',
+'ui-fileops.h',
+'ui-help.c',
+'ui-help.h',
+'ui-menu.c',
+'ui-menu.h',
+'ui-misc.c',
+'ui-misc.h',
+'ui-pathsel.c',
+'ui-pathsel.h',
+'ui-spinner.c',
+'ui-spinner.h',
+'ui-tabcomp.c',
+'ui-tabcomp.h',
+'ui-tree-edit.c',
+'ui-tree-edit.h',
+'ui-utildlg.c',
+'ui-utildlg.h',
+'uri-utils.c',
+'uri-utils.h',
 'utilops.c',
 'utilops.h',
-'view_dir.c',
-'view_dir.h',
-'view_dir_list.c',
-'view_dir_list.h',
-'view_dir_tree.c',
-'view_dir_tree.h',
-'view_file.h',
+'view-dir.c',
+'view-dir.h',
+'view-dir-list.c',
+'view-dir-list.h',
+'view-dir-tree.c',
+'view-dir-tree.h',
+'view-file.h',
 'whereami.c',
 'whereami.h',
 'window.c',
@@ -239,7 +239,7 @@ project_sources += main_sources
 
 subdir('icons')
 subdir('pan-view')
-subdir('view_file')
+subdir('view-file')
 
 gqmarshal = gnome.genmarshal('gq-marshal', prefix : 'gq_marshal', sources : 'gq-marshal.list')
 project_sources += gqmarshal[0]
index 528c649..4701d33 100644 (file)
 #include "exif.h"
 #include "filedata.h"
 #include "misc.h"
-#include "secure_save.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "secure-save.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "utilops.h"
 #include "filefilter.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "rcfile.h"
 
 typedef enum {
index 1b02004..9d877ff 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
 
 #include "main.h"
 #include "misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #include <errno.h>
 #include <langinfo.h>
index cee8863..6d963ea 100644 (file)
 #include "main.h"
 #include "options.h"
 
-#include "bar_exif.h"
+#include "bar-exif.h"
 #include "editors.h"
 #include "filefilter.h"
 #include "histogram.h" /* HCHAN_RGB */
 #include "image-overlay.h" /* OSD_SHOW_NOTHING */
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 #include "rcfile.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "window.h"
 
 ConfOptions *options;
index 1742cfa..ab2aa0d 100644 (file)
--- a/src/osd.c
+++ b/src/osd.c
@@ -29,8 +29,8 @@
 #include "exif.h"
 #include "glua.h"
 #include "metadata.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 #include <math.h>
 
index b200d31..6aeef9d 100644 (file)
@@ -28,7 +28,7 @@
 #include "pan-util.h"
 #include "pan-view.h"
 #include "pan-view-filter.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 
 #define PAN_CAL_POPUP_COLOR 220, 220, 220
 #define PAN_CAL_POPUP_ALPHA 255
index bbbd205..21350bc 100644 (file)
@@ -22,8 +22,8 @@
 #include "pan-item.h"
 
 #include "image.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 /*
  *-----------------------------------------------------------------------------
index 317660b..0047fca 100644 (file)
@@ -21,7 +21,7 @@
 
 #include "pan-util.h"
 
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 
 /*
index e0ad80e..cd5cf02 100644 (file)
@@ -26,9 +26,9 @@
 #include "pan-item.h"
 #include "pan-util.h"
 #include "pan-view.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 PanViewFilterUi *pan_filter_ui_new(PanWindow *pw)
 {
index 1597aa2..de89c7d 100644 (file)
@@ -26,8 +26,8 @@
 #include "pan-item.h"
 #include "pan-util.h"
 #include "pan-view.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 PanViewSearchUi *pan_search_ui_new(PanWindow *pw)
 {
index 2d6609b..0c57320 100644 (file)
 #include "pan-view.h"
 
 #include "main.h"
-#include "bar_exif.h"
+#include "bar-exif.h"
 #include "dnd.h"
 #include "editors.h"
 #include "exif.h"
 #include "fullscreen.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "image.h"
 #include "img-view.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "menu.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
 #include "pan-view-filter.h"
 #include "pan-view-search.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "thumb.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "uri-utils.h"
 #include "utilops.h"
 #include "window.h"
 
index 4e7346f..592661d 100644 (file)
@@ -41,7 +41,7 @@
 
 #ifdef GQ_BUILD
 #include "main.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "exif.h"
 #else
 typedef enum {
similarity index 99%
rename from src/pixbuf_util.c
rename to src/pixbuf-util.c
index d1a29b9..150828e 100644 (file)
@@ -20,9 +20,9 @@
  */
 
 #include "main.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "exif.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #include "icons/icons_inline.h"
 
similarity index 100%
rename from src/pixbuf_util.h
rename to src/pixbuf-util.h
index 62ccf26..22519d7 100644 (file)
 #include "main.h"
 #include "preferences.h"
 
-#include "bar_exif.h"
-#include "bar_keywords.h"
+#include "bar-exif.h"
+#include "bar-keywords.h"
 #include "cache.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
 #include "dnd.h"
 #include "editors.h"
 #include "exif.h"
 #include "image-overlay.h"
 #include "color-man.h"
 #include "img-view.h"
-#include "layout_config.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-config.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
 #include "osd.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "rcfile.h"
 #include "slideshow.h"
 #include "toolbar.h"
 #include "trash.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 #include "window.h"
 #include "zonedetect.h"
 
index 71ad7e0..ae9e629 100644 (file)
@@ -25,9 +25,9 @@
 #include "filedata.h"
 #include "image-load.h"
 #include "osd.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 #define PRINT_SETTINGS "print_settings" // filename save printer settings
 #define PAGE_SETUP "page_setup" // filename save page setup
index f19cdc7..b48a7ed 100644 (file)
 #include "rcfile.h"
 
 #include "bar.h"
-#include "bar_comment.h"
-#include "bar_exif.h"
-#include "bar_histogram.h"
-#include "bar_keywords.h"
-#include "bar_rating.h"
-#include "bar_sort.h"
+#include "bar-comment.h"
+#include "bar-exif.h"
+#include "bar-histogram.h"
+#include "bar-keywords.h"
+#include "bar-rating.h"
+#include "bar-sort.h"
 #include "editors.h"
 #include "filefilter.h"
 #include "misc.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
 #include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "bar.h"
 #include "metadata.h"
-#include "bar_gps.h"
+#include "bar-gps.h"
 #include "dupe.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 /*
  *-----------------------------------------------------------------------------
index 4556d35..773d503 100644 (file)
@@ -22,7 +22,7 @@
 #include "main.h"
 #include "remote.h"
 
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
 #include "collect.h"
 #include "collect-io.h"
 #include "exif.h"
 #include "image.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "misc.h"
 #include "pixbuf-renderer.h"
 #include "slideshow.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "rcfile.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-file.h"
 
 #include <sys/socket.h>
 #include <sys/un.h>
index 7a3cea0..68f7019 100644 (file)
@@ -42,7 +42,7 @@
 
 #ifdef GQ_BUILD
 #include "main.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "exif.h"
 #else
 typedef enum {
similarity index 99%
rename from src/search_and_run.c
rename to src/search-and-run.c
index 9c98ee5..52a6b8b 100644 (file)
 #include <gdk/gdkkeysyms.h>
 
 #include "main.h"
-#include "search_and_run.h"
+#include "search-and-run.h"
 
-#include "layout_util.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "layout-util.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "window.h"
 
 enum {
similarity index 100%
rename from src/search_and_run.h
rename to src/search-and-run.h
index 75c42b7..01df376 100644 (file)
 #include "image-load.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "math.h"
 #include "menu.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "print.h"
 #include "thumb.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
 #include "utilops.h"
 #include "window.h"
-#include "bar_keywords.h"
+#include "bar-keywords.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
 
similarity index 99%
rename from src/secure_save.c
rename to src/secure-save.c
index 2fefe7a..557e091 100644 (file)
 #include <errno.h>
 #include <utime.h>
 
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
 
 /**
- * @file secure_save.c
+ * @file secure-save.c
  * 
  * ABOUT SECURE SAVE \n
  * This code was borrowed from the ELinks project (http://elinks.cz)
similarity index 100%
rename from src/secure_save.h
rename to src/secure-save.h
index b23940b..2b5fd47 100644 (file)
@@ -25,9 +25,9 @@
 #include "collect.h"
 #include "layout.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 typedef struct _ShortcutsData ShortcutsData;
 struct _ShortcutsData
index c729eb4..ab9c042 100644 (file)
@@ -26,8 +26,8 @@
 #include "filedata.h"
 
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 
 static void slideshow_timer_stop(SlideShowData *ss);
similarity index 99%
rename from src/thumb_standard.c
rename to src/thumb-standard.c
index 0e35f8c..2c18ed1 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "thumb_standard.h"
+#include "thumb-standard.h"
 
 #include "cache.h"
 #include "image-load.h"
 #include "md5-util.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "filedata.h"
 #include "exif.h"
 #include "metadata.h"
similarity index 100%
rename from src/thumb_standard.h
rename to src/thumb-standard.h
index fdd9b56..0ce2fe9 100644 (file)
@@ -25,9 +25,9 @@
 #include "cache.h"
 #include "image-load.h"
 #include "filedata.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "thumb_standard.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "thumb-standard.h"
+#include "ui-fileops.h"
 #include "exif.h"
 #include "metadata.h"
 
index acb87b3..4b784ce 100644 (file)
 #include "toolbar.h"
 
 #include "collect.h"
-#include "layout_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "layout-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-menu.h"
 #include "editors.h"
 
 /** Implements the user-definable toolbar function
@@ -66,7 +66,7 @@ struct _UseableToolbarItems
 };
 
 /** @FIXME Should be created by program from menu_entries[]
- * in layout_util.c */
+ * in layout-util.c */
  /** The user is limited to selecting from this list of menu items
   * plus any desktop files
   **/
index b3aecfc..083dbcb 100644 (file)
@@ -25,8 +25,8 @@
 
 #include "editors.h"
 #include "filedata.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
 
 
 /*
index bf9f432..f77084d 100644 (file)
@@ -19,7 +19,7 @@
 #ifndef TRASH_H
 #define TRASH_H
 
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 void file_util_trash_clear(void);
 gboolean file_util_safe_unlink(const gchar *path);
index 6990ced..1fe0b87 100644 (file)
@@ -648,7 +648,7 @@ struct _FileData {
        gchar *group;
        gchar *sym_link;
 
-       SelectionType selected;  /**< Used by view_file_icon. */
+       SelectionType selected;  /**< Used by view-file-icon. */
 
        gint page_num;
        gint page_total;
@@ -939,7 +939,7 @@ struct _ViewDirInfoTree
 
 struct _ViewFile
 {
-       FileViewType type;      /**< @todo (xsdg): Turn this into a union (see VFLIST and VFICON from view_file.h). */
+       FileViewType type;      /**< @todo (xsdg): Turn this into a union (see VFLIST and VFICON from view-file.h). */
 
        gpointer info;
 
similarity index 99%
rename from src/ui_bookmark.c
rename to src/ui-bookmark.c
index 166246d..6cd0940 100644 (file)
 #include "main.h"
 
 #include "filedata.h"
-#include "history_list.h"
-
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "history-list.h"
+
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "uri-utils.h"
 
 
 
similarity index 100%
rename from src/ui_bookmark.h
rename to src/ui-bookmark.h
similarity index 99%
rename from src/ui_fileops.c
rename to src/ui-fileops.c
index 474bc17..7983f68 100644 (file)
 #include <gtk/gtk.h>   /* for locale warning dialog */
 
 #include "main.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
-#include "ui_utildlg.h"        /* for locale warning dialog */
+#include "ui-utildlg.h"        /* for locale warning dialog */
 #include "md5-util.h"
 
 #include "filefilter.h"
 #include "layout.h"
 #include "utilops.h"
-#include "secure_save.h"
+#include "secure-save.h"
 
 /*
  *-----------------------------------------------------------------------------
similarity index 100%
rename from src/ui_fileops.h
rename to src/ui-fileops.h
similarity index 99%
rename from src/ui_help.c
rename to src/ui-help.c
index 90c62c8..cedaa96 100644 (file)
 #include <gtk/gtk.h>
 
 #include "main.h"
-#include "ui_help.h"
+#include "ui-help.h"
 
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "window.h"
 
 
similarity index 100%
rename from src/ui_help.h
rename to src/ui-help.h
similarity index 99%
rename from src/ui_menu.c
rename to src/ui-menu.c
index 0f06f21..f47115a 100644 (file)
@@ -30,7 +30,7 @@
 
 #include "main.h"
 #include "layout.h"
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-menu.h"
 
 
 /*
similarity index 100%
rename from src/ui_menu.h
rename to src/ui-menu.h
similarity index 99%
rename from src/ui_misc.c
rename to src/ui-misc.c
index 53e18ba..ff913d5 100644 (file)
@@ -30,9 +30,9 @@
 #include <gdk/gdkkeysyms.h>
 
 #include "main.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-misc.h"
 
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 
 #include <langinfo.h>
 
similarity index 100%
rename from src/ui_misc.h
rename to src/ui-misc.h
similarity index 99%
rename from src/ui_pathsel.c
rename to src/ui-pathsel.c
index 1a4f0ce..433f209 100644 (file)
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for key values */
 
 #include "main.h"
-#include "ui_pathsel.h"
-
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "ui-pathsel.h"
+
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
 #include "utilops.h"
 
 
similarity index 100%
rename from src/ui_pathsel.h
rename to src/ui-pathsel.h
similarity index 98%
rename from src/ui_spinner.c
rename to src/ui-spinner.c
index d20ccd0..2cdde95 100644 (file)
 #include <gtk/gtk.h>
 
 #include "main.h"
-#include "ui_spinner.h"
+#include "ui-spinner.h"
 
 #include "ui_icons.h"
-#include "ui_fileops.h"
+#include "ui-fileops.h"
 
 
 #define SPINNER_FRAMES 19
similarity index 100%
rename from src/ui_spinner.h
rename to src/ui-spinner.h
similarity index 99%
rename from src/ui_tabcomp.c
rename to src/ui-tabcomp.c
index 4efaa4e..cfcb4a7 100644 (file)
 #include <gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.h>
 
 #include "main.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
 
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "misc.h"      /* expand_tilde() */
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_spinner.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-spinner.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for key values */
 
@@ -52,7 +52,7 @@
 #define TAB_COMP_POPUP_MAX 1000
 
 #ifdef TAB_COMPLETION_ENABLE_POPUP_MENU
-#include "ui_menu.h"
+#include "ui-menu.h"
 #endif
 
 
similarity index 100%
rename from src/ui_tabcomp.h
rename to src/ui-tabcomp.h
similarity index 99%
rename from src/ui_tree_edit.c
rename to src/ui-tree-edit.c
index 8f3369d..69c8b54 100644 (file)
@@ -32,7 +32,7 @@
 #include "compat.h"
 
 #include "main.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
 
 /*
  *-------------------------------------------------------------------
similarity index 100%
rename from src/ui_tree_edit.h
rename to src/ui-tree-edit.h
similarity index 99%
rename from src/ui_utildlg.c
rename to src/ui-utildlg.c
index 9afc319..ce64e8e 100644 (file)
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
 
 #include "main.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 #include "filedata.h"
 #include "rcfile.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_pathsel.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-pathsel.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
 #include "window.h"
 
 /*
similarity index 100%
rename from src/ui_utildlg.h
rename to src/ui-utildlg.h
similarity index 98%
rename from src/uri_utils.c
rename to src/uri-utils.c
index 454ce4e..85d5e87 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "uri_utils.h"
+#include "uri-utils.h"
 
 #include "filedata.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 void warning_dialog_dnd_uri_error(GList *uri_error_list)
 {
similarity index 100%
rename from src/uri_utils.h
rename to src/uri-utils.h
index 8ab703a..1619142 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
 #include "utilops.h"
 
 #include "cache.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
 #include "collect.h"
 #include "dupe.h"
 #include "filedata.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
 #include "search.h"
-#include "thumb_standard.h"
+#include "thumb-standard.h"
 #include "trash.h"
-#include "ui_bookmark.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tabcomp.h"
+#include "ui-bookmark.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tabcomp.h"
 #include "editors.h"
 #include "metadata.h"
 #include "exif.h"
index 1a5eca4..92d2454 100644 (file)
@@ -23,7 +23,7 @@
 #define UTILOPS_H
 
 
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 void file_maint_renamed(FileData *fd);
 void file_maint_moved(FileData *fd, GList *ignore_list);
similarity index 98%
rename from src/view_dir_list.c
rename to src/view-dir-list.c
index ab163b3..0439475 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "view_dir_list.h"
+#include "view-dir-list.h"
 
 #include "dnd.h"
 #include "dupe.h"
 #include "filedata.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "view_dir.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "view-dir.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
 
similarity index 100%
rename from src/view_dir_list.h
rename to src/view-dir-list.h
similarity index 99%
rename from src/view_dir_tree.c
rename to src/view-dir-tree.c
index 19c45e6..99ce762 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "view_dir_tree.h"
+#include "view-dir-tree.h"
 
 
 #include "dnd.h"
 #include "dupe.h"
 #include "filedata.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "view_dir.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "view-dir.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
 
similarity index 100%
rename from src/view_dir_tree.h
rename to src/view-dir-tree.h
similarity index 99%
rename from src/view_dir.c
rename to src/view-dir.c
index 072b994..e4ba7ea 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "view_dir.h"
+#include "view-dir.h"
 
 #include "dnd.h"
 #include "dupe.h"
 #include "editors.h"
 #include "filedata.h"
-#include "layout_image.h"
-#include "layout_util.h"
+#include "layout-image.h"
+#include "layout-util.h"
 #include "menu.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "utilops.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_dir_list.h"
-#include "view_dir_tree.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-dir-list.h"
+#include "view-dir-tree.h"
 
 /* Folders icons to be used in tree or list directory view */
 static PixmapFolders *folder_icons_new(GtkWidget *widget)
similarity index 100%
rename from src/view_dir.h
rename to src/view-dir.h
similarity index 100%
rename from src/view_file.h
rename to src/view-file.h
similarity index 83%
rename from src/view_file/meson.build
rename to src/view-file/meson.build
index 782f180..12a534e 100644 (file)
@@ -11,9 +11,9 @@
 # MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the
 #
 
-view_file_sources= files('view_file.c',
-'view_file_icon.c',
-'view_file_icon.h',
-'view_file_list.c',
-'view_file_list.h')
+view_file_sources= files('view-file.c',
+'view-file-icon.c',
+'view-file-icon.h',
+'view-file-list.c',
+'view-file-list.h')
 project_sources += view_file_sources
similarity index 99%
rename from src/view_file/view_file_icon.c
rename to src/view-file/view-file-icon.c
index d49f760..4e86b53 100644 (file)
@@ -20,7 +20,7 @@
  */
 
 #include "main.h"
-#include "view_file_icon.h"
+#include "view-file-icon.h"
 
 #include "bar.h"
 #include "cellrenderericon.h"
 #include "img-view.h"
 #include "filedata.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 #include "menu.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
 #include "thumb.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-file.h"
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
 
@@ -1782,7 +1782,7 @@ FileData *vficon_thumb_next_fd(ViewFile *vf)
                {
                FileData *fd = work->data;
 
-               // Note: This implementation differs from view_file_list.c because sidecar files are not
+               // Note: This implementation differs from view-file-list.c because sidecar files are not
                // distinct list elements here, as they are in the list view.
                if (!fd->thumb_pixbuf) return fd;
                }
similarity index 99%
rename from src/view_file/view_file_list.c
rename to src/view-file/view-file-list.c
index 3415b12..04871a9 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "view_file_list.h"
+#include "view-file-list.h"
 
 #include "bar.h"
-#include "cache_maint.h"
+#include "cache-maint.h"
 #include "collect.h"
 #include "dnd.h"
 #include "editors.h"
 #include "img-view.h"
 #include "layout.h"
-#include "layout_image.h"
+#include "layout-image.h"
 #include "menu.h"
 #include "metadata.h"
 #include "misc.h"
 #include "thumb.h"
 #include "utilops.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_tree_edit.h"
-#include "uri_utils.h"
-#include "view_file.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-tree-edit.h"
+#include "uri-utils.h"
+#include "view-file.h"
 
 
 #include <gdk/gdkkeysyms.h> /* for keyboard values */
similarity index 99%
rename from src/view_file/view_file.c
rename to src/view-file/view-file.c
index 3e8c1bd..8e91a91 100644 (file)
  */
 
 #include "main.h"
-#include "view_file.h"
+#include "view-file.h"
 
 #include "dupe.h"
 #include "collect.h"
 #include "collect-table.h"
 #include "editors.h"
-#include "history_list.h"
+#include "history-list.h"
 #include "layout.h"
 #include "menu.h"
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
+#include "pixbuf-util.h"
 #include "thumb.h"
-#include "ui_menu.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_misc.h"
+#include "ui-menu.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-misc.h"
 #include "utilops.h"
-#include "view_file/view_file_list.h"
-#include "view_file/view_file_icon.h"
+#include "view-file/view-file-list.h"
+#include "view-file/view-file-icon.h"
 #include "window.h"
 
 /*
index 383d876..8fca742 100644 (file)
 #include "window.h"
 
 #include "misc.h"
-#include "pixbuf_util.h"
-#include "ui_fileops.h"
-#include "ui_help.h"
-#include "ui_misc.h"
-#include "ui_utildlg.h"
+#include "pixbuf-util.h"
+#include "ui-fileops.h"
+#include "ui-help.h"
+#include "ui-misc.h"
+#include "ui-utildlg.h"
 
 GtkWidget *window_new(GtkWindowType type, const gchar *role, const gchar *icon,
                      const gchar *icon_file, const gchar *subtitle)