Sat Oct 14 05:44:40 2006 John Ellis <johne@verizon.net>
authorJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 14 Oct 2006 09:56:04 +0000 (09:56 +0000)
committerJohn Ellis <johne@verizon.net>
Sat, 14 Oct 2006 09:56:04 +0000 (09:56 +0000)
        * ar.po, be.po, bg.po, ca.po, cs.po, de.po, es.po, fi.po, hu.po,
        it.po, ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ro.po, ru.po, sk.po, sv.po,
        vi.po, zh_TW.po: Fix punctuation of "Allow enlargement of image for
        zoom to fit" translations, and unmark as fuzzy when only the change in
        punctuation caused the fuzzy state.
        * README: Updated po-stats list.

23 files changed:
ChangeLog
README
TODO
po/ar.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/es.po
po/fi.po
po/hu.po
po/it.po
po/ja.po
po/nl.po
po/pl.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sv.po
po/vi.po
po/zh_TW.po

index 9be0f55..10b891f 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,12 @@
+Sat Oct 14 05:44:40 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
+
+       * ar.po, be.po, bg.po, ca.po, cs.po, de.po, es.po, fi.po, hu.po,
+       it.po, ja.po, nl.po, pl.po, pt_BR.po, ro.po, ru.po, sk.po, sv.po,
+       vi.po, zh_TW.po: Fix punctuation of "Allow enlargement of image for
+       zoom to fit" translations, and unmark as fuzzy when only the change in
+       punctuation caused the fuzzy state.
+       * README: Updated po-stats list.
+
 Sat Oct 14 05:18:45 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * utilops.c: Mark string for translation.
 Sat Oct 14 05:18:45 2006  John Ellis  <johne@verizon.net>
 
        * utilops.c: Mark string for translation.
diff --git a/README b/README
index 48518b6..48f17d5 100644 (file)
--- a/README
+++ b/README
@@ -391,37 +391,37 @@ homepage: http://gqview.sourceforge.net
 
 Language     Comp (%)  Trans   Fuzzy Untrans  Warn
 --------------------------------------------------
 
 Language     Comp (%)  Trans   Fuzzy Untrans  Warn
 --------------------------------------------------
-ar                62     448     175      89
-be                98     703       6       3
-bg                93     666      27      19
-ca                93     666      27      19
-cs                93     666      27      19
+ar                63     449     174      89
+be                98     704       5       3
+bg                93     667      26      19
+ca                93     667      26      19
+cs                93     667      26      19
 da                19     138     309     265
 da                19     138     309     265
-de                93     666      27      19
-es                93     666      27      19
+de                93     667      26      19
+es                93     667      26      19
 et                28     204     306     202
 et                28     204     306     202
-fi                93     668      25      19
+fi                93     669      24      19
 fr                99     706       3       3
 fr                99     706       3       3
-hu                52     373     211     128
+hu                52     374     210     128
 id                29     208     307     197
 id                29     208     307     197
-it                98     703       6       3
-ja                93     666      27      19
+it                98     704       5       3
+ja                93     667      26      19
 ko                16     114       9     589
 ko                16     114       9     589
-nl                93     668      25      19
+nl                93     669      24      19
 no                23     169     319     224
 no                23     169     319     224
-pl                88     630       6      76
-pt_BR             98     703       6       3
-ro                54     387     213     112
-ru                93     666      27      19
-sk                96     689       7      16
+pl                88     631       5      76
+pt_BR             98     704       5       3
+ro                54     388     212     112
+ru                93     667      26      19
+sk                96     690       6      16
 sl                21     155     325     232
 sl                21     155     325     232
-sv                93     664      28      20
+sv                93     665      27      20
 th                22     161     317     234
 tr                 9      71     308     333
 uk                25     180     315     217
 th                22     161     317     234
 tr                 9      71     308     333
 uk                25     180     315     217
-vi                53     381     213     118
+vi                53     382     212     118
 zh_CN.GB2312      23     169     319     224
 zh_CN.GB2312      23     169     319     224
-zh_TW             97     694       6      12
+zh_TW             97     695       5      12
 --------------------------------------------------
 
 
 --------------------------------------------------
 
 
diff --git a/TODO b/TODO
index 1b2fec4..6dd09e7 100644 (file)
--- a/TODO
+++ b/TODO
@@ -7,7 +7,6 @@ Major:
  > pixbuf-renderer.c:
    > tile dispose order is slightly incorrect, furthest ones from current position should be dropped first
 
  > pixbuf-renderer.c:
    > tile dispose order is slightly incorrect, furthest ones from current position should be dropped first
 
-
  > image.c:
   d> test and probably fix delay_flip.
       > UPDATE: works as before (pre pixbuf-renderer), but should be fixed to provide a single redraw
  > image.c:
   d> test and probably fix delay_flip.
       > UPDATE: works as before (pre pixbuf-renderer), but should be fixed to provide a single redraw
@@ -101,7 +100,7 @@ d> add a formatted auto-rename option, such that simply typing new_file_name_*_#
  -------------
 
 d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x)
  -------------
 
 d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x) sk(x) zh_TW(x)
- > post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period
+d> post-trans updates: fix ...zoom to fit. fuzzies, as all we did was remove the period
 
  > document recent additions/changes:
    > Added 'Fast jpeg thumbnailing'.
 
  > document recent additions/changes:
    > Added 'Fast jpeg thumbnailing'.
@@ -112,6 +111,12 @@ d> update translations: be(x) ca(x) de(x) fi(x) fr(x) it(x) ko(x) pl(x) pt_BR(x)
 Minor (non blockers):
 ----------------------------------------------
 
 Minor (non blockers):
 ----------------------------------------------
 
+ > allow multiple command line dirs to work as expected
+   (ie contents of each are treated as given on command line)
+
+ > allow editor commands to be interrupted (via SIGTERM?)
+ > fix hanging editor commands that await user input (how to handle, or even detect this?)
+
  > when resizing/refreshing collection window, keep the same top left thumbnail visible
 
  > do not lose slideshow when reworking window layout.
  > when resizing/refreshing collection window, keep the same top left thumbnail visible
 
  > do not lose slideshow when reworking window layout.
index 3a875b8..e41aee7 100644 (file)
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2028,7 +2028,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "ضخّم (مرور مزدوج)"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "اسمح بزيادة حجم الصورة عند اعطاء أمر التضخيم لملاءمة حجم النافذة"
 
index f3996ba..5d16c63 100644 (file)
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1923,7 +1923,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Двухпраходнае маштабаванне"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Дазвол павелічэння выявы дзеля дапасоўкі памеру"
 
index 3a1d549..00a8f55 100644 (file)
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1948,9 +1948,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Двупътно мащабиране"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване."
+msgstr "Допускане на уголемяване на изображението при мащабиране до вместване"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index 3564ec3..7d27209 100644 (file)
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1941,9 +1941,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Fes zoom en dues passades"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Fes zoom en dues passades"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi."
+msgstr "Permet l'ampliació de la imatge perque encaixi"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index d32a26b..2b82f28 100644 (file)
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -1940,9 +1940,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Zvětšení na dva průchody"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna."
+msgstr "Povolit zvětšení obrázku na velikost okna"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index ff11104..3459bd9 100644 (file)
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1948,7 +1948,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Zoom in zwei Durchgängen"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Bild wenn nötig auch vergrößern, damit Zoomstufe erreicht werden kann"
 
index 90da3c7..ec1be6c 100644 (file)
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1945,7 +1945,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Zoom de doble pasada"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Permitir agrandar la imagen para ajustarla a la ventana"
 
index 685b56c..17e9cc7 100644 (file)
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -2238,9 +2238,8 @@ msgstr "Kaksivaiheinen suhteutus"
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan."
+msgstr "Salli kuvan laajentaminen sen sovittamiseksi ikkunaan"
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
index 3dd1e3b..23d1de3 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2336,9 +2336,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Kétlépéses átméretezés"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor."
+msgstr "A kép nagyításának engedélyezése ablakmérethez igazításkor"
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
index 71bf0f0..ddac94b 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1931,9 +1931,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Ingrandimento in due passaggi"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle."
+msgstr "Permetti l'espansione delle immagini per adattarle"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index 72d4cef..6b29092 100644 (file)
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1937,7 +1937,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "2-パス方式でズームする"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "ズーム時にフィットするように画像を引き伸ばす"
 
index 903ffba..0a24df5 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -1945,7 +1945,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Zoomen in twee stappen"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Afbeeldingen zoomen zodat ze in het venster passen"
 
index 0e9be3f..157fee5 100644 (file)
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1913,9 +1913,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Dwuetapowe powiększanie"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować."
+msgstr "Rozciąganie obrazów przy powiększaniu, aby je dopasować"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index ae0bc6b..c46fa21 100644 (file)
@@ -1931,9 +1931,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Zoom de dois passos"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Zoom de dois passos"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom."
+msgstr "Permitir expansão de imagem para caber no zoom"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index 1e1ec7e..4e66ea6 100644 (file)
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2031,7 +2031,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Mãrire în doi paºi"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Mãreºte imaginea pânã la umplere"
 
index f741278..1384dbe 100644 (file)
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1944,9 +1944,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "ä×ÕÈÐÒÏÈÏÄÎÏÅ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÅ"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ."
+msgstr "òÁÚÒÅÛÉÔØ Õ×ÅÌÉÞÅÎÉÅ ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÑ ÐÒÉ ÍÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÉÉ Ë ÒÁÚÍÅÒÕ ÏËÎÁ"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index 972bc83..175ed08 100644 (file)
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -2241,9 +2241,8 @@ msgstr "Dvojpriechodov
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti."
+msgstr "Povoli» zväè¹enie obrázku pre prispôsobenie veµkosti"
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
 
 # src/preferences.c:751
 #: src/preferences.c:913
index a0fe3b8..7df5daa 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -1941,9 +1941,8 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Tvåstegszoomning"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
-msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret."
+msgstr "Tillåt förstoring av bilder för att passa fönstret"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
 
 #: src/preferences.c:913
 msgid "Zoom increment:"
index 8dae29f..bf5a036 100644 (file)
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -2024,7 +2024,6 @@ msgid "Two pass zooming"
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
 #: src/preferences.c:909
 msgstr "Phóng to/thu nhỏ 2 pha"
 
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "Cho phép phóng to ảnh để vừa khít"
 
index fe3c131..c2ad96d 100644 (file)
@@ -2272,7 +2272,6 @@ msgstr "二次處理縮放"
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
 
 # src/preferences.c:729
 #: src/preferences.c:909
-#, fuzzy
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"
 
 msgid "Allow enlargement of image for zoom to fit"
 msgstr "選用「圖像符合視窗尺寸」時,圖像可超過原來尺寸"